↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чёрный кофе с сахаром (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Ангст
Размер:
Макси | 117 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~35%
События:
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Дафна проснулась от запаха кофе, что было весьма необычно, принимая во внимание то обстоятельство, что она не пьёт кофе.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 13

Приближался день рождения Лилиан, и Дафна не верила, что время пролетело так быстро. Она никак не могла решить, что же, во-первых, подарить дочери на день рождения, а во-вторых, как сделать так, чтобы Лилиан запомнила этот день надолго. Что, если в честь дня рождения попытаться устроить Лилиан в одну из команд по детскому квиддичу? Желательно, конечно, в малую лигу… Или, может, купить набор маленького зельевара, от которого Лилиан была в восторге, когда-то увидев его в детском журнале. Дафна, читая новости в «Пророке», вздохнула, краем уха слушая болтовню Гарри и Лилиан: Гарри мыл посуду, а Лилиан изо всех сил старалась вытереть тарелки. Завтрак приготовила Дафна, а им предоставила возможность помыть посуду.

График, который они разработали, был простым — два утра в неделю и одни выходные в месяц с Дафной и Лилиан, и это действительно помогло Гарри не только лучше узнать дочь, но и сблизиться с ней. Дафна очень хотела, чтобы Гарри помог ей с подарком на день рождения, но как бы спросить его об этом так, чтобы Лилиан не слышала? Во всяком случае, время ещё будет, ведь у Дафны сегодня выходной. Интересно, у Гарри тоже?

— Гарри? — позвала Дафна. Он проговорил что-то в ответ, и она медленно отложила газету. — Я так понимаю, у тебя сегодня выходной?

— Тебе стоит только попросить — и у меня будет выходной, — беззаботно ответил он, и Дафна вздохнула. Лилиан оживилась.

— А у меня тоже сегодня выходной? — спросила Лилиан, и Гарри взъерошил её волосы, так похожие на его.

— У вас, юная леди, школа, — серьёзно сказала Дафна, поднимаясь и подходя к ним, а Гарри засмеялся.

— Это нечестно. Почему я тоже не могу остаться дома? — захныкала Лилиан, заставляя Дафну вздохнуть.

— Потому что, полагаю, школа очень важна. Твоя мама провела в школе свои лучшие годы, — сказал Гарри, и глаза Лилиан загорелись любопытством. — По крайней мере, я так думаю.

— Говори за себя, Гарри! Хотя я уверена, что твои лучшие годы прошли именно в школе, — ответила Дафна, и Лилиан, словно заворожённая их беседой, забралась и уселась на раковину. Она всё ещё была в пижаме. — Из-за тебя отменили экзамены на втором курсе. Что может быть веселее?

— Извини, я не знал, что разговариваю с Гермионой, — возразил он, и Дафна фыркнула, озаряя своё лицо улыбкой. — Ты забываешь, что я чуть не умер во время Турнира Трёх Волшебников.

— Ничто не веселит так, как смерть, правда? — рассмеялась она, и Лилиан буквально задрожала от любопытства. — На Рождественском балу ты выглядел так, словно вот-вот упадёшь замертво. Так и хотелось избавить тебя от страданий.

— А мне всего лишь нужно было хоть что-то от головной боли, но спасибо тебе большое. Может быть, мне не пришлось бы танцевать.

— Мам, а у тебя остались какие-нибудь фотографии с дядей Гарри? — спросила Лилиан, слегка дёрнув Дафну за подол платья, заставляя обратить на себя внимание. — Когда ты была маленькая?

У Дафны было несколько фотографий с Гарри, но ни на одной из них им не было меньше семнадцати, и все они были надёжно спрятаны в коробке, подальше от лишних глаз.

— Нет, милая. Мы с Гарри познакомились только на последнем курсе, — ответила Дафна, и Гарри, всё ещё улыбаясь, вернулся к мытью посуды.

Лилиан нахмурилась, и Дафна догадалась, каким будет следующий вопрос.

— Неужели Хогвартс такой большой?

— Нет, но факультеты соперничали друг с другом, Лилиан, — ответил Гарри. — Я учился на Гриффиндоре, твоя мама — на Слизерине, и нам было очень тяжело подружиться.

— Это глупо! — воскликнула Лилиан, и Дафна погладила дочь по голове. Ах, если бы только так можно было думать в детстве.

— Тебе лучше помнить об этом, когда ты окажешься в Хогвартсе, но пока что тебя ждёт обычная школа. Иди собирайся, милая, — сказала Дафна, и Лилиан, кряхтя, слезла с раковины и пошла в свою комнату. Дафна начала вытирать посуду, но, когда услышала щелчок закрывшейся в комнату Лилиан двери, заговорила: — Ты можешь помочь мне выбрать для неё подарок на день рождения?

Гарри поначалу растерялся, уставившись на неё своими зелёными глазами.

— Когда? — спросил он, а, когда Дафна назвала ему день, который Гарри по совпадению должен провести с ними, кивнул. — Что ты хотела ей подарить?

— Я надеюсь, у тебя получится прийти. Я выбираю между детским набором для зельеварения и квиддичем малой лиги. Я бы хотела, чтобы она позанималась там, — Дафна вытерла тарелку и поставила её на место. — А ещё в холле клуба, где проходят тренировки, стоит фигура одного великого волшебника, и я подумала, что Лилиан будет очень удивлена.

Гарри секунду недоумевающе смотрел на неё, но потом рассмеялся.

— Меня, что ли? Наверное, мне стоит это увидеть, — он снова засмеялся, и Дафна одарила его мягкой улыбкой. — А если подарить ей снитч? Ты же говорила, что она ловец, и это было бы хорошей практикой для неё.

Дафна на секунду задумалась. Золотой снитч... Почему ей это даже в голову не пришло? Осталось выяснить, можно ли купить снитч отдельно или мячи для квиддича продаются только наборами. И найдётся ли всё это в магазине игрушек?

Снитч действительно будет хорошим подарком, ведь его не нужно заряжать чарами или зельем — он мог бы летать и летать вечно, если бы позволили. В Корнуолле об одном из них даже ходила легенда(1), не так ли?

— А что, если он улетит? — спросила Дафна, и Гарри нежно улыбнулся.

— Снитч помнит первого человека, который прикоснулся к нему. Даже если он улетит, он обязательно вернётся. — Гарри крепко обнял Дафну, они простояли так какое-то время, прежде чем он вернулся к посуде. — Наверное, я и есть твой снитч.

— Не будь таким сентиментальным, — она улыбнулась, нежно целуя его в щёку. — Но спасибо тебе за идею, Гарри. Я буду иметь это в виду.

— Не благодари. Я бы с удовольствием сам отвёл её на тренировку или ещё куда-нибудь, — сказал он, но они оба знали, что это невозможно. Гарри не мог выйти на улицу с девочкой, которая была похожа на него как две капли воды, ведь газетные заголовки и пересуды втопчут его почти безупречную репутацию в грязь — повезло, что их никто не заметил тогда в Портри, впрочем, городу было достаточно своих хлопот с феями, чтобы обращать внимание на что-то помимо этого, в том числе и на их скромные персоны.

Тем не менее, в голосе Гарри прозвучала тоска, которая заставила Дафну подумать, что его сыновья особо не интересуются спортом. На самом деле это было бы забавно — сыновья самого молодого ловца в Хогвартсе и бывшего охотника «Холихедских гарпий» не интересуются квиддичем. О, Дафна бы многое отдала, чтобы посмотреть на это.

— Неужели Джеймсу не нравится квиддич? — спросила она, и Гарри снова вздохнул.

— Почему же? Нравится. А ещё ему очень нравится делать опасные финты, от которых у нас с Джинни захватывает дух, поэтому мы наложили некоторые ограничения на его полёты. А это значит, что я не могу просто так взять и снять их, потому что болеть за него, пока он совершает финт Вронского, и радоваться, что он всё-таки выжил после этого, неправильно, — он мягко улыбнулся, и никому не нужно было знать, что сердце Дафны на мгновение смягчилось, ведь на месте Джинни она, пожалуй, поступила бы точно так же.

— Ты всё ещё любишь её? — спросила Дафна, но, прикусив язык, поморщилась, как только вопрос слетел с её губ.

— Нет, не совсем. Я думаю, возможно, когда-то любил, но ты украла моё сердце, — Гарри улыбнулся, заставляя Дафну покраснеть. — Я думаю, Джинни тоже это понимает. Сейчас мы фактически друзья, вместе растим детей. Чёрт, я почти уверен, что у неё кто-то есть, но разве я могу что-то ей предъявить? А вот она может, не так ли?

Это было правдой. В конце концов, он тоже понимал, что с моральной точки зрения они поступают неправильно, и в глубине души Дафна очень хотела спросить, а уверен ли он, что дети были от него, однако и Джеймс и Альбус были слишком похожи на Гарри, так что сомневаться в его отцовстве не приходилось.

Ладно, неважно. По крайней мере, Дафне больше не придётся иметь дело с разъярённой Джиневрой. Одного раза было более чем достаточно.

— Кроме того, — продолжил Гарри, пытаясь отмыть большое тёмное пятно от тарелки. Дафна не стала говорить ему, что у Лилиан случился неконтролируемый магический выброс, когда она раскапризничалась за столом, ни в какую не желая доедать последний кусочек брокколи, и в сердцах пожелала, чтобы он провалился пропадом. — Джинни не меньше нас заслуживает счастья.

— Ты прав, — сказала Дафна и, забирая тарелку из его рук, добавила: — Брось, не отмоешь, тарелка испачкана навсегда. — Гарри засмеялся и, быстро развернувшись, обнял её сзади. Она рассмеялась и почувствовала, как по коже побежали мурашки. — Перестань, Лилиан может появиться в любой момент.

— Тогда давай повеселимся, пока можем, хорошо? — сказал Гарри, и Дафна поставила тарелку на место как раз вовремя: он повернул её, медленно танцуя без музыки. Дафна незаметно включила радио с помощью заклинания, и из динамиков зазвучала музыка; мелодичная и романтическая, она заполнила всю кухню. Ощущение дежавю накрыло Дафну с головой — как будто ей снова было восемнадцать, и она пыталась восстановить Хогвартс, но кто-то не знал, как соотнести движения палочки с музыкой.

Гарри нежно поцеловал её, чувствуя привкус кофе на губах, и Дафна ответила на его поцелуй, запустив пальцы одной руки в его тёмные волосы, а другой — притянув его ближе к себе. Они кружились в танце в своём собственном маленьком мире, пока...

— Я хочу, чтобы вы двое перестали вести себя отвратительно, — сказала её дочь, и Дафна, не опустившись, а рухнув обратно на землю, отошла от Гарри. Лилиан нахмурилась, и, если бы это были Астория и Драко, Дафна, возможно, сочла бы это забавным.

— Лилиан, милая, как долго ты тут стоишь? — спросила Дафна, поправляя одежду.

— Я услышала музыку и сразу же пришла сюда, чтобы увидеть, что вы тут делаете, — фыркнула Лилиан, и Дафна строго посмотрела на Гарри, когда услышала, как он пытается подавить смех. Она сделала глубокий вдох, прежде чем улыбнуться так мягко, как только могла.

— Ну тогда, раз ты готова, пора в школу. Хватай свой рюкзак, нам нужно идти.

Лилиан обиженно посмотрела на Дафну, но подчинилась и вышла в коридор. Дафна окинула укоризненным взглядом Гарри, а он поднял руки, широко улыбаясь.

— Ты должна признать, что это было забавно, — сказал Гарри, и Дафна закатила глаза. Он поцеловал её ещё раз, прежде чем Лилиан вернулась. — Похоже, мне тоже пора идти.

— Тоже пора? Что, все авроры в одночасье решили броситься в самую гущу мыслимых и немыслимых опасностей? — сказала Дафна, и он засмеялся, надевая мантию. — Тогда удачного дня на работе.

— О да, только на этот раз мы бросимся в водоворот бумажной работы, так, разнообразия ради, — рассмеялся Гарри, и Дафна одарила его улыбкой, когда он переступил порог кухни и, взъерошив волосы Лилиан, сказал, чтобы она была осторожна.

Лилиан внимательно посмотрела на него — холодный пот выступил на коже Дафны — прежде чем кивнуть.

— Пойдём, Лилиан, — сказала Дафна, заклинанием призвав свою сумочку, и Лилиан кивнула, направляясь к двери. Дафна последовала за дочерью и оставила Гарри одного в своей квартире. Она надеялась, что он сможет запереть дверь, учитывая, что именно он открывал её чаще всего. И всё-таки ей стоит потратиться на хороший замок.

Она отвела Лилиан в школу и, возвращаясь домой, на мгновение остановилась перед магазином, разглядывая яркую витрину с огромным миром игрушек. Её взгляд был прикован к плюшевому коту. Дафна всё ещё не решила, что подарить дочери на день рождения. А что, если?.. Ведь домашнее животное может стать отличным подарком. Например, котёнок.


1) Существует легенда о снитче, который скрывался от квиддичных игроков в течение шести месяцев в Бодминской пустоши на севере Корнуолла в 1884 году. В результате обе соревнующиеся команды сдались. Говорят, что снитч до сих пор там летает.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 22.07.2021
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 124 (показать все)
ух, очень рад разморозке этого замечательного фика, огромное спасибо переводчикам за их отличную и качественную работу, буду ждать развития истории )
Lady Morellaпереводчик
VerdugoDelAlma
Спасибо, что ты с нами)
ох, переводчики нас теперь балуют ) Lady Morella, JuliaAta, спасибо за новую интересную главу )
Очень размеренно :)
Lady Morellaпереводчик
VerdugoDelAlma
Это мы за год реабилитируемся) чтобы потом еще на год пропасть)
Deskolador
Согласна, по-домашнему так)
Это мы за год реабилитируемся) чтобы потом еще на год пропасть)
Не надо так пугать.
Lady Morellaпереводчик
Deskolador
Я не пугаю, просто 24 августа из отпуска каааааак выйду и всё, закончилась переводческая деятельность))
На год? :)
Lady Morellaпереводчик
Deskolador
Надеюсь, что нет, но все может быть))
Слежу за новостями, очень интересно)) проду нам, проду, и почаще)
Lady Morellaпереводчик
DaN2122
Спасибо, что следите))
Эх, прода-прода)) иногда мне кажется, что дорогой автор издевается над скромными переводчиками построением своих предложений))
Хороший перевод. Жду продолжения.
Lady Morellaпереводчик
оберштурмбаннфюрер СД
Спасибо! Мы работаем, чесслово)
JuliaAtaпереводчик
иногда мне кажется, что дорогой автор издевается над скромными переводчиками построением своих предложений))
Это кажется не только тебе Х)) Но ничего, у нас есть секретное оружие против этого ;)
Но ничего, у нас есть секретное оружие против этого ;)
винишко? ))
Lady Morellaпереводчик
VerdugoDelAlma
вообще-то я в завязке)))

нет я не пью сказала ольга
лишь иногда совсем чуть чуть
и тут остолбенели гости
услышав ржание кота
© Сергей Коробов
Lady Morellaпереводчик
JuliaAta
О да, оружие просто отличное)))
Lady Morella
какое ж тогда секретное оружие может быть у столь прекрасных переводчиков, против такого беспринципного атора, который так хотел усложнить вам работу? )
Lady Morellaпереводчик
VerdugoDelAlma
Это совершенно секретная информация ;))
Lady Morella
эх.. заинтриговали и фсе.. грусть печаль )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх