↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Путешествие на Восток (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Фэнтези, Сайдстори, Исторический
Размер:
Макси | 933 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, От первого лица (POV), Смерть персонажа
Серия:
 
Проверено на грамотность
Экспедиция Айзентурма, в состав которой входят Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Эдди Рассел, находит в горах Непала огромный храмовый комплекс, посвященный неизвестному божеству. При его исследовании выясняется неожиданная связь с почти утраченной историей братьев Певереллов, и это позволяет пролить свет на то, что в действительности стояло за мифической встречей со Смертью и созданием трех могущественных артефактов, известных под названием "Даров Смерти".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8. Святой Иаков

Первые два дня плавания почти не отложились в моей памяти. Общая слабость и спутанные мысли, частое забытье, перемежавшееся с невнятными и тревожными сновидениями — вот почти все, что я запомнил из этого краткого периода. Время от времени в мою наскоро оборудованную каюту заходил Кадм или Антиох, справлялся о моем самочувствии и терпеливо сидел рядом, пока я вновь не проваливался в очередной сон.

На третий день, когда «Святой Иаков» скользил вдоль скалистого западного берега Бретани я, шатаясь и опираясь на руку Эйлин, покинул каюту, которая раньше, судя по отчетливому смоляному запаху, служила отделением для перевозки ценных сортов дерева, и выбрался на палубу. Погода к этому моменту испортилась, сильный боковой ветер нещадно раскачивал судно, идущее крутым правым галсом, что отнюдь не улучшало мое самочувствие. Я оперся на фальшборт и только тогда обессиленно выдохнул, глядя вниз на бурлящую воду цвета старого свинца, в которой трепетали наши отражения.

Украдкой покосившись на девушку, я неожиданно наткнулся на встречный взгляд. Она редко отводила от меня глаза и еще реже отходила в сторону. В другой ситуации такое поведение могло показаться навязчивым, но только не сейчас. Пусть само мое присутствие было для нее сродни убежищу, где можно укрыться от ужасов окружающего мира, осознание того, что я ей нужен, как ни странно, вселяло уверенность и в меня самого.

— Решил проветриться, братишка? — спросил подошедший Антиох и стал по другую сторону от Эйлин, которая по-прежнему придерживала меня за локоть, словно опасаясь, что от слабости я свалюсь за борт.

— Надо же когда-то вставать на ноги, — пожал я плечами. — Сколько нам плыть до Арберии?

— Певчий Джон уверяет, что от двух до четырех недель, если не влипнем ни в какую историю. Точнее сказать не может: слишком уж от ветра зависим. Рассказывал даже, как однажды у него ушла целая неделя только на то, чтобы добраться до Франции: то штиль, то встречный ветер.

— А у Амара сколько времени ушло?

— Спросил бы, будь он с нами.

Я резко обернулся, отчего мир еще с полминуты вращался вокруг меня, а слюна приобрела металлический привкус. Амар не с нами? Неужели погиб? Почему я узнал об этом только сейчас? Антиох, встретив мой взгляд, горько усмехнулся и ответил на невысказанный вопрос:

— Так и не пришел к отплытию. Пришлось отчаливать, пока еще была возможность. «Святой Иаков» — отличный корабль, но от королевских галер ему не уйти. Мы уж не стали тебе сразу говорить…

Итак, мы остались без проводника, и единственная наша надежда на продолжение пути — пресловутый Голем из Круи, до которого еще нужно добраться. Я покачал головой в смятении. Таинственный монах казался мне почти всесильным: с таким холодным спокойствием он встречал любую угрозу, так неистово сражался, так прозорлив оказывался раз за разом, что со временем я перестал даже думать о том, что и он человек из плоти и крови, способный погибнуть в бою. С другой стороны, кто сказал, что он погиб? Амара могли задержать тысячи причин помимо смерти.

В лицо ударил внезапный порыв соленого ветра. Парус над головой оглушительно хлопнул, мачта заскрипела. С бака послышался раздраженный окрик Певчего Джона, и два жилистых матроса подтащили к фальшборту сорвавшийся с крепления шкот, чтобы водворить его на место.

— Пьяницы сухорукие! — беззлобно рыкнул на них капитан, проходя мимо, и с довольной ухмылкой остановился перед нами, окутанный аурой перегара.

Я вопросительно взглянул на Антиоха, на что тот лишь едва заметно пожал плечами, словно бы говоря: мне нет дела до его пьянства, пока он способен проложить курс длиной в три тысячи миль и провести по нему судно. И все же… Да, я нисколько не ожидал трезвого образа жизни от бывалого моряка, но Певчий Джон, казалось, не просыхал вовсе. Тем не менее, повторно оглядев его, я был вынужден признать: вино не имело над ним власти. Несмотря на то, что «Святой Иаков» нещадно раскачивало, капитан стоял на палубе как влитой, причем без малейших усилий. Спутанные седые волосы, усыпанные кристаллами соли, трепетали от порывов ветра, время от времени обнажая глубокий уродливый шрам от скулы к правому виску, оставленный, похоже, пиратским фальшионом. И этот взгляд — совершенно трезвый, с оттенком бесшабашной веселой злости, — довершал картину, делая понятным выбор Кадма. Пусть Певчий Джон оставался пьяницей, но он действительно отличный капитан.

— Что-то случилось, капитан? — обратился я к нему.

— Пока ничего. Вот только, гм… — Певчий Джон помедлил, подбирая слова. — Словом, уже второй день за нами следует какое-то судно. Тоже ког, как и «Святой Иаков». Я поначалу думал, что какой-то торговец просто идет тем же курсом, поэтому пару раз намеренно отклонился к западу. Так вот, не отстает. Но и догнать, однако же, не пытается.

— Думаешь, пираты? — нахмурился Антиох, вглядываясь в туманную даль за кормой.

— Точно нет, — покачал головой капитан. — Те атакуют сразу, а не выслеживают сутками. И ког для них — не самое подходящее судно, он хорош в обороне, а для преследования и абордажа — ни к черту.

Мы прошли на корму и поднялись на квадратную площадку, огражденную толстыми дубовыми щитами с прорезанными в них бойницами. Мне сразу стало понятно, почему корабль такого типа хорош в обороне: несколько арбалетчиков, укрывшись здесь, смогут сеять смерть и хаос в команде любой пытающейся атаковать галеры и при этом оставаться прекрасно защищенными от стрел неприятеля.

— Сколько человек в нашей команде? — поинтересовался я, с уважением оглядев укрепленную площадку.

— Одиннадцать, считая со мной, — отозвался капитан. — И четверо пассажиров, — добавил он, ухмыльнувшись. — Отобьемся, если что. Не впервой. Вон в том направлении, видите? Идет тем же галсом.

Я вгляделся в указанном направлении и с трудом разобрал очертания парусного судна, однако без каких-либо подробностей. Как Певчему Джону, который уже в годах, удалось рассмотреть тип корабля на таком расстоянии? Воистину орлиное зрение!

— Думаешь, это снова он? — спросил я Антиоха.

— Наш таинственный убийца? Похоже на то, — кивнул мой брат. — Это его тактика: держать нас в поле зрения, но никогда не приближаться.

Эйлин судорожно сжала мой локоть, и, обернувшись, я разглядел неприкрытый страх в ее глазах. Я успокаивающе погладил ее ладонь, и это, как ни странно, подействовало: страх не ушел, но лицо ее просветлело, и она даже сделала попытку робко улыбнуться мне.

— Не волнуйся, Эйлин, — тихо проговорил я. — Пока ты с нами, никто не причинит тебе вреда.

— Что ж, — подвел черту Антиох, направляясь к спуску на палубу, — пока непосредственной угрозы нет. А раз так, значит и беспокоиться раньше времени не стоит. Да, еще, — обернулся он ко мне, — Кадм хотел увидеть тебя, когда ты будешь в силах подойти. Он в нашей каюте под баком.

— Проклятье, Итан, что ты творишь? — послышался за спиной раздраженный голос кормчего. — Забыл, как я тебе показывал? Не дергай колдершток, тяни медленно, иначе румпель ко всем чертям заклинит!

Последовали сбивчивые оправдания юнги, но мы их уже не слушали, направившись к баку, увенчанному пузатым котлом не вполне ясного назначения. Котел сиял надраенной медью, а из его бока отходила короткая труба, проходившая справа от бушприта и соединенная с массивными кожаными мехами. Вся эта конструкция была огорожена такими же дубовыми щитами, как и верхняя часть юта, где мы только что были. Какое-то оружие? Мне показалось, что я видел нечто подобное на иллюстрации в одном из трактатов, посвященном истории морских сражений, но сейчас никак не мог вспомнить, о чем шла речь в этом труде. Поэтому, еще раз окинув взглядом необычную конструкцию, я решительно направился ко входу, расположенному ниже.

Эйлин не отходила от меня ни на минуту. Не сразу я осознал, что это не просто проявление заботы о своем спасителе, хотя со стороны могло показаться именно так: девушка поддерживала меня под локоть, куда бы я ни пошел, часто заглядывая мне в глаза, чтобы уловить любые изменения в моем самочувствии. Однако стоило мне нырнуть в полумрак узкого помещения под баком, вынужденно освободив свой локоть из тонких пальцев Эйлин, чтобы протиснуться между переборками, как она хрипло вдохнула, метнулась за мной следом и снова вцепилась мне в руку, затравленно озираясь вокруг.

Тесное темное помещение. Нетрудно было догадаться, что оно воскрешает в ее памяти. Эйлин держится за мою руку не только ради желания помочь мне, хотя я уверен, что и это имеет для нее значение. Но в первую очередь она цепляется за меня подобно утопающему. Держится за живого человека, чтобы вновь не остаться одной в темной каменной могиле, пусть даже сейчас полдень, а вокруг нас — необъятный морской простор. Я едва удержался от того, чтобы вновь сказать, что все в порядке и что ей ничего более не угрожает, пока она под нашей защитой. Возможно, она нуждалась в таких словах, но не обесценятся ли они, если повторять их снова и снова?

Кадм сидел за узким деревянным столом и болезненно щурился, вглядываясь в текст тонкого пожелтевшего манускрипта при свете сильно коптящей свечи. Увидев нас, он кивнул, захлопнул рукопись, вложив между страниц гусиное перо, и неторопливо поднялся навстречу.

— Рад, что тебе лучше, Игнотус, — серьезно сказал он, доставая небольшой сверток из складок мантии. — Вот это — для Эйлин. Антиох сделал основу, а я кое-что улучшил.

Он развернул потертый пергамент, и я увидел искусно сделанную палочку из светлой красноватой древесины.

— Молодая ольха, — продолжил Кадм, — это лучшее, что можно придумать для волшебника, гм… лишенного дара речи. Отлично работает с невербальными заклинаниями. С материалом для сердцевины, увы, похуже: мы почти все дома оставили. Если бы знать, что понадобится в дороге… Словом, я решил, что пока сгодится волос вейлы. Устойчивые чары с такой сердцевиной создать сложно, но в бою она не подведет, а для нас это самое главное.

Эйлин благодарно кивнула и протянула руку. Ее пальцы сомкнулись на древке с неожиданной твердостью, пристальный взгляд скользнул по гладкой поверхности, покрытой тонкой вязью рун, которые Кадм использовал для усиления магического потока. В глазах девушки мелькнула тень мимолетного усилия, и чернильница на столе, дрогнув, обратилась в изящную бронзовую статуэтку, изображавшую, как мне показалось, греческую нимфу в легком хитоне, в которой, присмотревшись, я узнал саму Эйлин. Пришлось в который раз себе напомнить: какой бы уязвимой и по-детски беззащитной ни казалась мне Эйлин, она все же оставалась полноправной волшебницей, выпускницей Хогвартса. Трансфигурацией она владела мастерски, и способность говорить ей для этого не требовалась.

Статуэтка вновь обратилась чернильницей, и я замер от пришедшей в голову идеи. Эйлин не может говорить, это верно. Перенесенное жуткое испытание искалечило ее душу, и мы не знаем, когда она сможет оправиться от раны. Но утратила ли она способность записывать свои мысли? Если дать ей чернильницу и пергамент, то, возможно, она сможет рассказать что-то важное. Может быть, о том, кто убил ее отца и похитил ее саму.

— Присаживайся, брат, — прервал Кадм мои мысли. — И ты, Эйлин, тоже. Это не единственное, ради чего я позвал вас. У меня было время как следует подумать без того, чтобы каждую минуту ждать нападения… И, признаться, теперь я в сомнениях. Правильно ли мы поступили?

— О чем ты? — спросил я, присаживаясь на узкую скамью рядом с Эйлин. — Ты думаешь, что лучше было дождаться Амара?

— И это тоже… Но главное, я не знаю теперь, ждет ли нас желаемое в конце пути, даже если мы успешно завершим его. Пусть Кали — богиня, но что с того? Как можно вернуть к жизни — к настоящей жизни, а не жалкому подобию, — того, кто давно умер? Ты знаешь меня: я не сдаюсь, встретив сложную задачу, и знаю, как работает магия. Но здесь… Игнотус, я не могу даже предположить, какая сила способна на это. Понимаешь? Бывает, что задача слишком тяжела для меня, но я хотя бы могу представить себе, в каком направлении надо двигаться. Но только не здесь. Сейчас все выглядит так, словно я пытаюсь нарисовать треугольный круг.

— Но Амар иного мнения. Думаешь, он лжет? Зачем ему это?

— Нет, совсем не обязательно. Возможно, он попросту искренне верит своей госпоже, а вот она… — Он покачал головой, сжав губы. — Сам понимаешь, я никогда не имел дела с языческими богами, и не был уверен в самом их существовании. Святые отцы утверждают, что все они — просто демоны, исполняющие волю отца лжи. Меня сложно назвать добрым христианином, как и большинство иных волшебников, но что, если в этом они правы? «Последний же враг истребится — смерть», так сказано в Писании, верно? Если мы плывем прямиком к врагу всего человечества, на что мы можем рассчитывать, в самом деле?

— Понимаю твои сомнения, Кадм. Я и сам изначально их полон. Но чем тебе могу помочь я? Мне известно не больше твоего, напротив.

Кадм опустил голову и надолго замолчал. Казалось, он собирается с духом, чтобы сказать что-то важное, но отчего-то не может решиться. Наконец он глубоко вдохнул и выпалил:

— Скажи мне честно, брат, я безумец?

Я возмущенно вскинул голову, но он нетерпеливым жестом прервал мой готовящийся сорваться с губ протест.

— Нет-нет, не надо меня подбадривать, я обращаюсь совсем не за этим. Думаю, я готов услышать правду сейчас, и лучше, если я услышу ее раньше. У Антиоха спрашивать такое бесполезно: он до седин будет считать себя моей нянькой, поэтому скажи мне, Игнотус, не безумен ли я? Безумец и одержимый считает себя здоровым, и потому не мне судить о своем состоянии.

Сделав глубокий вдох, я как можно спокойней ответил:

— Кадм, ты умнейший человек из тех, кого я знаю. Твоя душа ранена, но разум здоров, и я готов поклясться в этом. Может быть, твоя мечта несбыточна, и нам никогда не вернуть твою любимую в мир живых, но я отдам жизнь за то, чтобы это произошло.

Он положил мне руку на плечо и заглянул мне в глаза, словно сомневался в том, что я говорю серьезно. Затем едва заметно кивнул и отвернулся.

— Спасибо, Игнотус, — тихо сказал он. — Надеюсь… Я очень надеюсь, что наше путешествие не приведет нас к с… Проклятье! — он невесело рассмеялся. — Именно к Смерти оно и ведет нас.


* * *


Когда Эйлин привела меня в каюту, я уже едва держался на ногах. Голова кружилась, и от слабости в глазах плясали цветные пятна. Я почти упал в свою кровать и благодарно улыбнулся девушке, надеясь, что моя улыбка не оказалась похожей на мучительный оскал умирающего.

Она, не отводя от меня взгляда, разместилась на придвинутой к переборке простой деревянной кровати. Совсем недавно необходимость спать в одном помещении с чужой девушкой могла бы изрядно смутить меня, но сейчас ничего подобного я не испытывал. Во время морского путешествия даже монарх вынужден поступиться удобством и забыть о многих условностях, что уж говорить о нас? Меня беспокоило другое.

— Эйлин, наше путешествие будет долгим и опасным, — сказал я. — и мне не хочется, чтобы с тобой что-то случилось. Если у тебя есть родственники где-нибудь, мы могли бы пришвартоваться в ближайшем порту и найти для тебя корабль, идущий в Англию.

Она бросила на меня взгляд, как мне показалось, полный обиды, и отрицательно покачала головой.

— Я не пытаюсь прогнать тебя, Эйлин, — со вздохом проговорил я. — Но ты должна понимать, кто мы и куда направляемся. Не знаю, что тебе успели рассказать мои братья, но ты слышала, о чем я говорил с Кадмом. Да, мы идем на поклон к самой богине Смерти… если мифы не лгут. Мы не знаем, что поджидает нас в конце пути и сможем ли мы вернуться обратно. Ты понимаешь это?

Она просто кивнула, не колеблясь ни минуты, и я устало прикрыл глаза. В эти дни мне сложно было думать о чем-то кроме выживания, но Эйлин… Что я чувствую в действительности по отношению к ней? Я готов рисковать жизнью ради нее и заботиться о ней, но какая часть моего отношения — всего лишь продукт воспитания и можно ли сказать, что я увлечен ею? Наверное, нет. Определенно нет: я слишком мало знаю об этой девушке. И все же…

Я слегка приоткрыл глаза, надеясь, что она не увидит моего взгляда сквозь опущенные ресницы. Свет, пробиваясь в щель между досками потолка, падал на ее волосы, окутывая их дрожащим мягким сиянием. Ее темно-красное платье, которому магия почти вернула исходное состояние, свободно облегало фигуру, а вышитые на нем золотистые цветы превращали Эйлин едва ли не в мифическую дриаду из ночного леса. Да, пальцы недавней пленницы моста все еще несли на себе кровавые следы тех жутких дней, в течение которых она пыталась голыми руками процарапать известковые швы в каменной кладке. По-прежнему осунувшееся лицо все еще заставляло помнить о времени заточения, но в глаза вернулся блеск, а губы все чаще складывались в мимолетную и грустную, но все же улыбку. Она была по-настоящему красива до похищения, и ее красота вновь расцветала с каждым проходящим днем, пока «Святой Иаков» неторопливо скользил по волнам к цели нашего путешествия.

Корабль ощутимо накренился, возвещая смену галса, парус шумно затрепетал под порывами ветра, сквозь который донесся сильный голос Певчего Джона, хотя и окрашенный хрипотцой. Песню я узнал сразу.

«— Пусть мой супруг вернется в дом,

Избегнув страшной доли,

Меня ж ты жди на дне морском,

На сумрачном престоле.

И вот она, шагнув за борт,

Уходит вмиг под воду.

И больше по дороге в порт —

Ни тени непогоды.

Гервасий горестью убит,

Но с этих пор поныне

Всегда в пути его хранит

Живущая в пучине.»

Насколько же укоренилась в человеческой душе идея жертвы! Высшие силы никогда не одаривают бесплатно: они всегда требуют платы, и платой в конце концов оказывается жизнь близкого человека. Что потребует от нас взамен богиня Смерти?

Наверное, нет смысла задаваться такими вопросами, не пройдя и четверти пути. Добравшись до цели, мы сами будем принимать решение о плате, а сейчас мне нужно набраться сил, чтобы встретить во всеоружии любые опасности, поджидающие нас на пути. Чтобы помочь своим братьям и защитить Эйлин, которая и без того насмотрелась ужасов в своей недолгой жизни.

Когда я вновь посмотрел на нее, она уже спала, и, судя по беспокойному движению глаз под веками, видела сон. Сомневаюсь, что ее сны несли успокоение после всего пережитого, но отдых ей нужен не меньше, чем мне самому. Сумерки на море спускаются быстро: свет, пробивающийся сквозь дощатый потолок, уже померк, и я, перевернувшись на спину, стал дожидаться прихода сна под мерные удары волн и скрип снастей.

Мне почти удалось заснуть: я перестал отличать отголоски собственных мыслей от звуков окружающего мира, медленно погружаясь в липкую хмарь, возвещающую забытье. Пронзительный крик, донесшийся с палубы, не сразу разбудил меня, едва пробившись сквозь заслоны угасающего разума. Только когда он повторился, я, осознав, что происходит нечто из ряда вон выходящее, сел на своей кровати, тупо вглядываясь в темноту. В следующее мгновение я соскочил на пол, тут же зашатавшись от нахлынувшей слабости и чуть не сбив с ног уже проснувшуюся Эйлин. Выйдя наружу, я, борясь с дурнотой, поспешил в сторону кормы, откуда доносились крики.

Еще до того, как я взобрался на ют, мне стало ясно, что случилось непоправимое. На покосившемся колдерштоке безвольно повисло грузное тело кормчего Грегори. Кровь из располосованного горла, стекая по руке кормчего, уже образовала на палубном настиле лужу, которая в неясном свете штормового фонаря казалась почти черной. Рядом с ней, упав на колени, дрожал то ли от страха, то ли от промозглого ветра юнга, которого, кажется, звали Итан: он не отводил от покойника широко раскрытых глаз, безотчетно кутаясь в поношенную матросскую куртку с оторванным рукавом.

Эйлин, взобравшись за мной следом, положила руку мне на плечо: я почувствовал, как судорожно сжались ее пальцы. Дыхание смерти вновь настигло нас — даже здесь, в семи сотнях миль от берегов Англии.

— Что тут, дьявол вас побери, произошло?! — рыкнул Певчий Джон, взбежав по лестнице на ют, и замер, увидев открывшуюся перед ним картину.

Юнга наконец оторвал взгляд от убитого, затравленно обернулся в сторону капитана, после чего, судорожно сглотнув, вскочил на ноги и понесся к фальшборту. Судя по звукам, его мучительно рвало.

— Эй, парень, — обратился к нему долговязый помощник капитана, подоспев как раз вовремя, чтобы захватить сцену, — успокойся и расскажи, что тут произошло. Ты видел убийцу?

Итан нерешительно обернулся, вытирая рот единственным оставшимся рукавом, и отрицательно помотал головой.

— Я услышал, как Грегори вскрикнул наверху, — сказал он, — и решил, что он зовет меня. Поднялся на ют, а здесь…

Юнга всхлипнул и опустил голову. На лице капитана я впервые увидел нерешительность: до сих пор он, как мне казалось, всегда точно знал, что и как делать. Оттеснив меня в сторону, к телу решительно подошел Кадм, поднимая палочку, и яркий белый свет, зажженный его заклинанием, озарил место преступления в мельчайших деталях. Кадм осторожно приподнял повисшую голову покойника и вгляделся в рану на горле.

— Смотрите! — коротко бросил он мне и подоспевшему Антиоху.

Я осторожно подошел ближе, стараясь не ступить в лужу крови, и посмотрел туда, куда указывал брат. Горло мертвого моряка еще при жизни потемнело от жгучих солнечных лучей и ветра, но недостаточно, чтобы я не заметил: края раны изогнулись и почернели. Тот же самый яд. То же самое оружие. Еще одна бессмысленная смерть.

— Это наш убийца, про которого я рассказывал, — буднично сообщил Антиох капитану, оторвавшись от разглядывания разреза на горле покойника. — И он сейчас где-то на твоем корабле, дружище. А раз так, значит, нас преследует кто-то другой.

— Прошу простить нас, капитан, — обратился я к Певчему Джону. — Мы притащили за собой…

— Брось, парень, — остановил меня тот, мрачно покачав головой. — Грегори был хорошим другом, хоть и буйного нрава, но он знал, на что идет. Мореходство — опасное дело, мало кто из наших доживает до старости. А если этот ваш головорез, Ночная Тень, или как там твой братец называл его… Если он на моем корабле, то ему уж точно не скрыться.

— Тень? — переспросил я у Антиоха.

— Надо же его было как-то называть, — пожал тот плечами и развернулся в сторону команды, сгрудившейся под ютом. — Сейчас не самое удобное время для поисков. Однако вряд ли кто-то из вас будет в безопасности этой ночью, если мы не поймаем убийцу. И лучше всего сделать это как можно раньше, пока он не успел подготовиться и замести последние следы. Капитан! Ты лучше всех знаешь свое судно, тебе и следует организовать поиски. И предупреждаю: никто и ни при каких условиях не должен оставаться один, если он желает дожить до утра. Мы имеем дело с одним из самых опасных людей в истории Англии, помяните мое слово.

Певчий Джон кивнул и обратился к помощнику:

— Кайл, иди с чародеями и возьми с собой мальчишку, пусть будет на виду. Осмотрите верхнюю палубу и бак. Лестер, ты остаешься здесь вместо Грегори. Хью, ты тоже, будешь его прикрывать. Все остальные — за мной, спускаемся в трюм. Там чертовски много мест, где можно спрятаться.

Подождав, когда капитан с остальной частью команды скрылись под палубой, мы с братьями и Эйлин выстроились цепью, взяв в руки палочки. Кайл с юнгой разместились позади нас. Я сильно сомневался, что от меня будет много толку в случае сражения, но хотя бы уж смогу отвлечь внимание противника на себя.

— Что с тобой, Кадм? — внезапно спросил Антиох. — Ты никак боишься?

Кадм презрительно фыркнул и покачал головой.

— Я почти уверен, что нам ничего не угрожает: ты же помнишь, как ведет себя Тень. Дело в другом. Мы не найдем никакого убийцы. И капитан в трюме — тоже.

— Думаешь, он уже покинул судно? — с сомнением спросил я.

— Нет, Игнотус. Все куда хуже. Я думаю, что Тень — один из нас.

Глава опубликована: 14.01.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 50 (показать все)
Фламель и Дамблдор по канону работали же вместе даже
BrightOneавтор
Евгений Г.

А вот это он уже прекрасно знал. Он же своими глазами ее видел. Я хотел было упомянуть все эти мелкие моменты, но эпилог и без того получился несколько затянутым, а так бы он еще и скучным стал: зачем повторять то, что читатель и так знает? :-) В общем, все известное я решил оставить за кадром.
Концовка 8 главы:
ඞ AMOGUS
BrightOneавтор
USBashka
Концовка 8 главы:
ඞ AMOGUS

Еле дошло, о чем речь. :-) Никогда не играл в Among Us, но слышать доводилось.
Думаю, будет неправильно писать один отзыв об этом произведении. Впечатлений очень много, так что для сохранения полноты картины, так сказать, думаю выкладывать их частями. По ходу чтения.
Для начала. Я думал, что про Певереллов читать будет не очень весело - всё же мало связаны с известными персонажами. Но нет, это классное фентези, очень захватывающее.

Неожиданно порадовал Антиох. Когда я читал канон, мне казалось, что Антиох - это такой бравый вояка, не обременённый интеллектом. Сейчас же как читаю, так он мне кажется невероятно привлекательным персонажем. Пусть он не гений, зато его психика крепче, чем у других братьев. Может, он не делает умных выводов, зато и не прокалывается по-глупому. Он - прямо-таки воплощение идеи конкуренции и связанного с ней самосовершенствования.

Удивило описание морского боя. Я думал, магу вообще не проблема потопить галеру - если галера не увешана кучей пушек и не заваливает мага ядрами (или там нет своего боевого мага). Полагал, что две-три Бомбарды Максима через амбразуру с дистанции метров в 50 - и всё, галеру срочно в ремонт, половину команды на кладбище. Но, видимо, есть нюансы)

Временами удивляет отсутствие у братьев элементарных бытовых артефактов, а потом думаю, что, видимо, ещё не изобрели. Например, сумка с расширением пространства, чтобы там таскать мётлы, арсенал, лабораторию, мастерскую и склад ингридиентов. Или ещё вначале удивляло отсутствие приличного защитного заклинания от стрел - и только по ходу дела Кадм изобрёл Протего.

Безумно нравится история с обучением магии пустоты в Шамбале. Смесь "восточной мудрости" и современной физики - это нечто) Ну и вообще, рассуждения о времени понравились. Так уж вышло, что я довольно много думал о времени... Не как философ, а как дата-сайтист: как запрограммировать нечто, что будет хорошо прогнозировать временные ряды. Поэтому изречения Кали классно ложатся на эти исследования.

Ещё мне понравилось, что вы здесь и в других призведениях сравниваете для некоторых людей Круциатус с утоплением (и описываете пытку водой). На мой взгляд, это более жуткое сравнение, чем то, что было в каноне, очень сильный образ удалось подобрать.

Игнотус иногда кажется немного дурачком. Он пропускает улики, которые автор очевидно подсвечивает. Или даже думает о них, но потом забывает. Но с другой стороны, в жизни люди постоянно так поступают, потому что в жизни огромная куча дел, и расследование иногда вылетает из головы.

Ход с волосом вейлы в зелье - это просто бомба. Очень красивый твист) И к тому моменту я уже крайне сильно подозревал Кадма. Задолго до Игнотуса.
Показать полностью
BrightOneавтор
Yom

Для начала. Я думал, что про Певереллов читать будет не очень весело - всё же мало связаны с известными персонажами.

Увы, судя по читаемости этой работы, многие так и полагают. :-) В чем-то так оно и есть: де факто это не фанфик, а оридж, лишь краешком касающийся канона.


Неожиданно порадовал Антиох. Когда я читал канон, мне казалось, что Антиох - это такой бравый вояка, не обременённый интеллектом. Сейчас же как читаю, так он мне кажется невероятно привлекательным персонажем.

Да, как я и написал в послесловии, мне пришлось поработать с психологическим профилем каждого из братьев, чтобы получилось нечто согласованное с их целями и средствами, а заодно - с их персональной историей. Поэтому Антиох - да, боец, истинный гриффиндорец, однако отнюдь не дуболом. Он, как и прочие Певереллы, великолепный артефактор, но при этом прочно стоящий на ногах, и сокрушить его способна только потеря братьев, о которых он с детства заботился, как отец, - именно этой потери он и боится больше всего.


Удивило описание морского боя. Я думал, магу вообще не проблема потопить галеру - если галера не увешана кучей пушек и не заваливает мага ядрами (или там нет своего боевого мага). Полагал, что две-три Бомбарды Максима через амбразуру с дистанции метров в 50 - и всё, галеру срочно в ремонт, половину команды на кладбище. Но, видимо, есть нюансы)

С Бомбардой, кстати, я вообще прокололся. Нигде в допах не говорится о времени появления этого заклинания, поэтому я, почесав репу, позволил Певереллам его использовать. И только спустя некоторое время после публикации я додумался поискать время появления самого слова "бомбарда". :-D С другой стороны, Бомбарда, строго говоря, ничего красочно не взрывает - судя по описанию в допах, она скорей просто бьет по препятствию, как большая кувалда. Пробить обшивку корабля она, очевидно, вполне способна, но точность... Палочка - это даже не пистолет, целиться ей - чертовски неудобно, именно поэтому Игнотус там и рассуждает о том, что маг по-настоящему эффективен на средней дистанции. А тут смотрите, что у нас получается. Угловой размер судна шириной 5 м в поперечнике, которое идет на лобовую атаку с расстояния 50 м, составляет 2*arctan(5/(2*50)), то есть всего 5-6 градусов. Плюс качка. При этом, чтобы потопить его, а не просто расколошматить фальшборт, нужно попасть не куда-нибудь там, а ниже ватерлинии, то есть все еще хуже. А вот на абордажной дистанции - совсем другое дело. Но, конечно, все эти мои рассуждения - голая теория, я отродясь в морском бою не участвовал и даже в армии не служил. Черт его знает, как оно там могло бы быть на самом деле. :-)


Временами удивляет отсутствие у братьев элементарных бытовых артефактов, а потом думаю, что, видимо, ещё не изобрели.

Тут - да. Как я и указал в послесловии, очень многие заклинания и артефакты, судя по допам, появились существенно позже XIII века. И то, мне пришлось чуток сжульничать с этим Протего, уж очень эта штука необходима и к тому же отлично вписывалась в историю.


Безумно нравится история с обучением магии пустоты в Шамбале.

По сути, это центр всей истории - изначально я вообще планировал написать миди, которое почти целиком было бы посвящено этому этапу. Но потом план основательно разросся. :-)


Игнотус иногда кажется немного дурачком.

Да, наверное. :-) Львиную долю повествования он играет роль эдакого Ватсона при Шерлоке-Кадме, но постепенно приобретает опыт, учится принимать самостоятельные решения и в конце концов в нем проявляются лучшие черты его братьев. В финальной главе ему требуется продемонстрировать как боевое мастерство Антиоха, так и ум Кадма - только так у него появляется шанс на победу.


Ход с волосом вейлы в зелье - это просто бомба. Очень красивый твист)

Спасибо. :-)

И к тому моменту я уже крайне сильно подозревал Кадма. Задолго до Игнотуса.

О, я очень старался, чтобы он попал под подозрение. :-D И вообще, постарался бросить тень на всех, даже на самого Игнотуса (мало ли, он мог что-нибудь отчебучить в измененном состоянии сознания, например).
Показать полностью
С Бомбардой, кстати, я вообще прокололся. Нигде в допах не говорится о времени появления этого заклинания, поэтому я, почесав репу, позволил Певереллам его использовать. И только спустя некоторое время после публикации я додумался поискать время появления самого слова "бомбарда".
мне казалось, у магов слово "бомбарда" означает совершенно не то, что у маглов. У маглов это пушка, у магов - взрыв. Насчёт кувалды вообще не предполагал) В любом случае, и удар огромной кувалды по кораблю, и взрыв чего-то на поверхности корабля (Конфринго?) приведёт к пролому и массовым осколочным ранениям гребцов. Вообще, если Бомбарда - это аналог выстрела из пушки, а не подрыва динамитной шашки, то она и правда не нанесёт много вреда, если попадёт просто куда-то в корабль.

Палочка - это даже не пистолет, целиться ей - чертовски неудобно, именно поэтому Игнотус там и рассуждает о том, что маг по-настоящему эффективен на средней дистанции. А тут смотрите, что у нас получается. Угловой размер судна шириной 5 м в поперечнике, которое идет на лобовую атаку с расстояния 50 м, составляет 2*arctan(5/(2*50)), то есть всего 5-6 градусов.
я сейчас провёл эксперимент) Взял лазерную указку. С расстояния 10 метров попытался поразить мишень размером 0.5 метра на 0.5 метра. Первая попытка в молоко, вторая - успех. Передвинул мишень, повторил испытание. Аналогично: первый раз совсем мимо, второе попадание. Если отмасштабировать это, то с 50 метров в силуэт корабля 5 на 5 метров попасть вроде не так сложно, если иметь возможность "пристреляться". Я, правда, не могу учесть качку и то, что заклинание имеет жестовую составляющую.

Львиную долю повествования он играет роль эдакого Ватсона при Шерлоке-Кадме
- да, аналогия прямо чётко прослеживается! Но именно в качестве детектива он кажется получше Антиоха.

И вообще, постарался бросить тень на всех, даже на самого Игнотуса (мало ли, он мог что-нибудь отчебучить в измененном состоянии сознания, например).
- вам удалось) Я всерьёз рассматривал версию, что у него раздвоение личности.
Показать полностью
Итак, вторая часть отзыва! В первую очередь отмечу, что я всё так же в восторге от этого произведения.

Порадовала реакция Кали на идею умножения света - это плохо, так как может породить цепную реакцию.

Понравилось описание того, как работают артефакты. Временами это было довольно неожиданно. Антиох говорит, что догадался, как черпать силу из других моментов времени. Я тут же думаю: да неужели ты придумал аккумулятор? Который можно заряжать в свободное от рубилова время. А нет, он придумал хитрую форму жертвоприношения.
Потом, насчёт Мантии Невидимости. Я почему-то считал, что заклинания невидимости плохи не тем, что человека можно увидеть глазами, а тем, что есть какое-то заклинание, которое видит людей сквозь препятствия, и сквозь невидимость тоже (Хоменум Ревелио?). И чтобы защититься от такого обнаружения, надо что-то лучше, чем идеальная невидимость в видимом спектре.

Ещё интересным был момент воскрешения возлюбленной Кадма. После прочтения ГПиМРМ я воспринимаю магию (как одна из ассоциаций) как некую метафору искусственного интеллекта. Такая машина результатов: поставил цель, она её достигла. Ну, в каких-то пределах. В этом плане воскрешение мёртвого - это нормальная корректная цель, плюс-минус понятно, как проверять её достижение. А вот излечение психически больного - это гораздо более размытая цель, нельзя быстро проверить, достигнута ли она. Плюс есть много полутонов, много промежуточных состояний между однозначным здоровьем и однозначной болезнью. И если лечебное средство в этих состояниях будет продолжать действовать, то возникает некий этический вопрос - а не получим ли мы ощутимо другую личность после лечения? Вот был бы у Кадма инструмент, который позволяет настроить психику человека как угодно. И он смотрит: излечение депрессии ведёт к тому, что девушка его больше не любит. Желаемый результат? Нет. Двигаем ручки дальше, выстраиваем новые причинно-следственные связи и вот - она его любит и не болеет. Ноооо часть личности перепроектирована, мотивации чуть изменены, ассоциации несколько другие, эмоциональные реакции немного отличаются. Посчитает ли Кадм, что справился, или же решит, что он запрограммировал отдельный разум, взяв личность любимой девушки лишь в качестве отправной точки?

Понравилось, как Игнотус придумал с Обетом. Это же гениально! Я поражаюсь тому, как ему удаётся экспромтом выдавать отличные решения. Мне кажется, я бы на его месте или продумывал Обет заранее (увидеть врага было не настолько важно, чтобы догадаться до этой идеи), или накосячил бы при составлении формулировки.
Впрочем, у меня идея скооперироваться с бывшим врагом не вызывает сильного отторжения, так что была мысль начать торговаться вот прямо сразу, как только некромант попросил Камень. И объектом торговли были бы Кадм с его возлюбленной.
Показать полностью
BrightOneавтор
Yom


Порадовала реакция Кали на идею умножения света - это плохо, так как может породить цепную реакцию.

Еще бы: она отлично помнит, к чему привела неконтролируемая репликация в случае с Атлантидой.

Понравилось описание того, как работают артефакты. Временами это было довольно неожиданно. Антиох говорит, что догадался, как черпать силу из других моментов времени. Я тут же думаю: да неужели ты придумал аккумулятор? Который можно заряжать в свободное от рубилова время. А нет, он придумал хитрую форму жертвоприношения.

Да, я стремился сделать этот ресурс "неожиданно исчерпаемым", чтобы объяснить странное поведение Бузинной палочки, которая в определенный момент вдруг подводит своего хозяина. Заодно и предложил свою версию происхождения названия "пожиратель смерти".



Потом, насчёт Мантии Невидимости. Я почему-то считал, что заклинания невидимости плохи не тем, что человека можно увидеть глазами, а тем, что есть какое-то заклинание, которое видит людей сквозь препятствия, и сквозь невидимость тоже (Хоменум Ревелио?).

Обычные дезиллюминационные чары, по сути, превращают человека в нечто вроде хамелеона, и распознать его можно даже невооруженным глазом, если знать, что он рядом. А вот Хоменум Ревелио позволяет видеть человека даже под мантией-невидимкой, так что она тут ситуацию не исправляет, увы.

А вот излечение психически больного - это гораздо более размытая цель, нельзя быстро проверить, достигнута ли она.

Да, так и есть. Кадм что-то такое осознавал, потому и гнал от себя эти мысли, уцепившись именно за идею воскрешения. Он надеялся, что человек, вернувшийся с того света, будет полностью здоров - ведь это верно в случае с физическим здоровьем. С психическим сложнее: если определенная схема восприятия действительности, ведущая к тяжелой депрессии, - неотъемлемая часть самой личности человека, продиктованная морфологией мозга, а не просто, скажем, результат временных проблем с гормонами, то воскрешение с переносом личности ничего не исправит. Все равно что восстановить из бэкапа операционку вместе с вирусом, который ее и обвалил.


Понравилось, как Игнотус придумал с Обетом.

Что-то от Кадма в нем все же есть, очевидно. :-) И да, он, конечно, обдумывал различные варианты решения проблемы, отправляясь в погоню за Эмериком, хотя окончательно идея у него оформилась уже при столкновении.
Показать полностью
Отличная работа, для меня самое ценное, помимо высококачественной литературной работы, конечно, что автор пишет о том, что по-настоящему интересно и не гонится за вкусами масс-потребителя Поттерианы по проторенным дорогам пережёванных сюжетов. Таких авторов и произведений слишком мало, к сожалению. Тем приятнее, когда попадается ещё одно. Спасибо. Ушла читать новую часть цикла.
BrightOneавтор
annetlenc
Отличная работа, для меня самое ценное, помимо высококачественной литературной работы, конечно, что автор пишет о том, что по-настоящему интересно и не гонится за вкусами масс-потребителя Поттерианы по проторенным дорогам пережёванных сюжетов.

Большое спасибо!

Ушла читать новую часть цикла.

Ну, там пока только самое начало. Сейчас как раз работаю над продолжением.
BrightOne
Но ведь в каноне мантия противостояла Homenum Revelio
Или я что-то путаю?
Или это часть вашего мира?
Без наезда, но уточнить хочется)
BrightOneавтор
Matvey01
BrightOne
Но ведь в каноне мантия противостояла Homenum Revelio

Насколько я знаю, нет, не противостояла. Прямого подтверждения (как и опровержения) в тексте книги вроде бы нет, но Поттервики подтверждает:

"«Гоменум ревелио» или Заклинание обнаружения человека (англ. Human-presence-revealing Spell) — чары, позволяющие обнаружить присутствие другого человека в помещении. Даже если этот человек спрятался под мантией-невидимкой, посредством дезиллюминационного заклинания или иным способом, он будет обнаружен".

Также об этом было в интервью с Роулинг:

Angela Morrissey: Why is it that albus dumbledore can see harry under his invisibility cloak at certain moments? (during the series is the cloak only infallible to those who do not own a deathly hallow).

J.K. Rowling: Dumbledore, who could perform magic without needing to say the incantation aloud, was using ˜homenum revelio’.


Или это часть вашего мира?

Безусловно, это часть нашего мира. К не совсем нашему миру относятся лишь лучи света, которые видит пользователь мантии.
Показать полностью
Здравствуйте!
Мне не особо интересен Гаррипоттер, но зато интересен Восток, потому взялась читать это произведение. Хоть Востока оказалось меньше, чем ожидалось, прочла с удовольствием, на одном дыхании. Спасибо за эту историю. Несколько удивила альтернативная Кали во внезапной буддистской Шамбале, но я так поняла, что так и задумано.
Некоторые моменты вызвали вопросы. Монахи в Шамбале изъясняются на современном хинди (с арабизмами-персизмами). Я не уверена, что язык в те времена существовал в таком виде, но могу ошибаться. В то же время, откуда деревенский староста знает санскрит? Но при этом он без понятия, кто такой Хануман, и Вритра. И другие жители деревни тоже не в курсе. Это странно.
BrightOneавтор
zdrava

Несколько удивила альтернативная Кали во внезапной буддистской Шамбале, но я так поняла, что так и задумано.

Да. Буддизм с индуизмом имеют немало точек соприкосновения, а я как раз и хотел показать здесь общий источник этих систем - тех существ, которые пришли на Землю в эпоху Атлантиды.

Некоторые моменты вызвали вопросы.

Вот по этим моментам по большей части могу чистосердечно признаться: это мои недоработки. В восточных языках я разбираюсь из рук вон плохо, поэтому сконструировать фразы на языке того времени просто не нашел способа - пришлось взять его производный. В общем, это, наверное, может считаться художественной условностью: ведь и сами Певереллы общаются без особых архаизмов в речи.

В то же время, откуда деревенский староста знает санскрит?

А разве не должен? Насколько я понимаю, это основной язык индуизма: минимально грамотный человек, владеющий письмом, по идее, должен им владеть. При этом, проживая в изолированном поселении, он может плохо ориентироваться в мифологии Рамаяны и помнить отдельные моменты только в устном пересказе - в отличие от монахов. Но, конечно, это мое представление, я вполне могу ошибаться.

В любом случае, большое спасибо за отзыв!
Показать полностью
BrightOne
Вот по этим моментам по большей части могу чистосердечно признаться: это мои недоработки. В восточных языках я разбираюсь из рук вон плохо, поэтому сконструировать фразы на языке того времени просто не нашел способа - пришлось взять его производный.

Наверное, это не так важно, большинство читателей и внимания не обратит. Это я одна такая)

В общем, это, наверное, может считаться художественной условностью: ведь и сами Певереллы общаются без особых архаизмов в речи.

А вот тоже интересно, как Гарри и Гермиона смогли легко прочитать рукопись 13 века, язык-то с тех пор сильно изменился

А разве не должен?

Я не берусь стопроцентно утверждать, но насколько мне известно, санскрит - это скорее язык элит. Это язык науки, язык религиозных ритуалов, как латынь в средневековой Европе. В классических индийских пьесах низшим кастам даже запрещалось на нём разговаривать. В то же время мифология - у вас же в тексте тут сравнение с Христом, и это правильное сравнение. Трудно представить, чтобы европейский обыватель ничего не знал про Христа, Деву Марию, или Ноя с Моисеем, будь он даже неграмотным средневековым крестьянином. Потому что это часть культурного кода. Как-то так)
Показать полностью
BrightOneавтор
zdrava

А вот тоже интересно, как Гарри и Гермиона смогли легко прочитать рукопись 13 века, язык-то с тех пор сильно изменился

Так в магическом сообществе того периода было принято делать записи руническим письмом - тем, который изучали в Хогвартсе в рамках курса "древние руны". Во всяком случае, сказки барда Бидля были записаны как раз ими. Как минимум Гермиона хорошо владела этой письменностью (именно она, согласно допам, и выполнила перевод сказок барда Бидля на английский). Кстати, надо бы мне этот момент, наверное, явно прописать в тексте.

Трудно представить, чтобы европейский обыватель ничего не знал про Христа, Деву Марию, или Ноя с Моисеем, будь он даже неграмотным средневековым крестьянином. Потому что это часть культурного кода. Как-то так)

Верно. При этом Библию большинство не читало, а с ее текстом было знакомо преимущественно из проповедей - как правило, избирательных. Даже в XVI веке способность наизусть цитировать стихи Библии была достаточным основанием для освобождения от смертной казни - как минимум, в Англии. В общем, хотя главные персонажи Ветхого и Нового заветов были всем известны, какие-то детали для многих вполне могли остаться в тени. Между тем, Рамаяна - целый эпос из семи книг. Я подумал, что человек грамотный, но при этом приземленный, чьи интересы лежат в сугубо практической плоскости, вполне мог не знать каких-то персонажей и сюжетов, даже если и слышал их когда-то. Может, я и ошибаюсь, но вот так уж я рассуждал при проектировании сюжета. :-)
Показать полностью
При этом Библию большинство не читало, а с ее текстом было знакомо преимущественно из проповедей - как правило, избирательных. Даже в XVI веке способность наизусть цитировать стихи Библии была достаточным основанием для освобождения от смертной казни - как минимум, в Англии. В общем, хотя главные персонажи Ветхого и Нового заветов были всем известны, какие-то детали для многих вполне могли остаться в тени.

Да! С Рамаяной и Махабхаратой примерно так же. Их расказывали бродячие сказители. Ставили театры. У них есть многочисленные региональные версии, которые перессказываются из поколения в поколение. Это как популярный сериал.

Буддизм с индуизмом имеют немало точек соприкосновения, а я как раз и хотел показать здесь общий источник этих систем - тех существ, которые пришли на Землю в эпоху Атлантиды.

А вот ещё интересно. Если родная планета этих существ - газовый гигант в окрестностях чёрной дыры, как они выживают в земных условиях? Или они могут создавать себе новые тела при помощи той же глины Эдэма? Та же Кали в человеческом облике присутствует на Земле и трудностей не испытывает, судя по всему. Почему пришельцев так заинтесовал мир столь отличный от из собственного, что они вкладывали в него так много ресурсов.
Показать полностью
BrightOneавтор
zdrava

А вот ещё интересно. Если родная планета этих существ - газовый гигант в окрестностях чёрной дыры, как они выживают в земных условиях?

Они и не выживают: их земные "аватары" - да, как вы и сказали, дистанционно управляемые големы. В "Глине Эдема" об этом говорилось, я процитирую:

"Программируемая материя может все, если уметь с ней обращаться. Исцелять смертельные раны. Возвращать к жизни недавно умерших. Обращаться в любое вещество, в любую структуру. Мы создали из нее живые тела и управляли ими, чтобы жить среди людей, помогая им и направляя их".

Почему пришельцев так заинтесовал мир столь отличный от из собственного, что они вкладывали в него так много ресурсов.

Типичное прогрессорство. :-) Их интересовал не мир, а люди. У них, судя по всему, биологически обусловленная потребность опекать и заботиться - отсюда и эпитет "Матери".
Жаль что Амир не прошел в конце с Игнотусом. Вдвоем бы они врага уделали . И почему то такие крутые братья кругом без кучи артефактов?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх