↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Нарушая границы (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Пропущенная сцена
Размер:
Макси | 324 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Выпить зелье старения, чтобы бросить свое имя в Кубок огня – таков был запасной план Фреда и Джорджа Уизли. Первоначально они хотели… Впрочем, переместиться во времени на восемнадцать лет назад точно не входило в их намерения. Хогвартс времен Мародеров и юного Снейпа.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9. Наказание предпочтительней

Мальсибер направил свою волшебную палочку на Снейпа:

— Круцио!

Не задумываясь, Джордж врезал Мальсиберу кулаком в скулу, вложив в свой удар всю силу загонщика. Тот упал на спину, Снейп взирал на происходящее с нечитаемым выражением в черных глазах. Розье, Эйвери и Уилкис выхватили волшебные палочки почти одновременно и нацелились на Джорджа. Никто из них не смеялся.

— Что с вами происходит? — возмутился Джордж.

Слабый голосок в его голове пытался напомнить ему, что он обещал Дамблдору ни во что не вмешиваться. Джордж проигнорировал его. На свете есть вещи, мимо которых нельзя пройти просто так, если ты не хочешь потом всю жизнь презирать самого себя. Сейчас был как раз такой случай, и к черту весь временной порядок.

— С нами? — прорычал Мальсибер, держась за щеку, — что не так с тобой, черт тебя побери?

— Это Непростительное Заклятье! — заорал Джордж, — вы не можете использовать его!

— Хватит! — резко оборвал их Розье. — Васильев, у нас вполне легальная тренировка. Мы все согласились на это. Каждый из нас. Даже Снейп.

Краем глаза Джордж заметил, как Снейп кивнул.

— Ты у нас новенький, и я был снисходителен к тебе все это время. И сейчас я даю тебе последний шанс. Извинись перед Мальсибером, — приказал Розье.

— Я хочу компенсации, — сплюнул Мальсибер.

Розье смерил его взглядом, и тот умолк.

— Ну, Васильев?

Это же Пожиратели смерти. Или они станут такими. Пытки и убийства для них привычное дело.

— Нет, — ответил Джордж, — я не позволю вам это делать.

Розье нахмурился и взмахнул волшебной палочкой. Джордж едва сумел увернуться от тонкого голубого луча, как тут же упал на пол. Его ноги словно окаменели.

— Спасибо, Снейп, — спокойно произнес Розье.

Валяясь обездвиженный на полу, Джордж увидел, как Снейп ответил Розье легким кивком, а потом повернулся к Мальсиберу, буравя его взглядом. Мальсибер стоял с красным лицом, на щеке у него наливался синяк.

— Я заслужил свое наказание, — тихо, но внятно проговорил Снейп, — ты можешь продолжать.

Чтооо?

Мальсибер ждал разрешения Розье, и когда тот махнул рукой, он, ухмыляясь, снова поднял свою палочку.

— Круцио!

Снейп качнулся, но не упал и не закричал, а только задышал прерывисто. С ужасом наблюдая за происходящим, Джордж подумал, что, наверное, этот круциатус не такой сильный, как, например, тот, который им демонстрировал на пауке профессор Грюм.

Время пошло: одна, две, три секунды…. Отсутствие реакции со стороны Снейпа явно расстроило Мальсибера. Даже Джордж заметил это, пытаясь освободиться от Снейпова петрификуса. Почему он остановил меня? Я пытался помочь! Неблагодарный засранец!

— Достаточно, — поднял руку Розье.

Мальсибер заворчал, но подчинился и опустил палочку.

Розье наклонился и посмотрел Снейпу в лицо.

— Игнис ментис, — тихо произнес он.

И Снейп закричал. Он судорожно бился на полу, корчась от боли. Мальсибер смеялся. Джордж изо всех сил старался обрести подвижность — он должен остановить их, а Снейп с его согласием пусть идет к черту. Но какое бы невербальное заклятие ни наслал на него Снейп, оно явно не требовало от волшебника длительной концентрации, так как Джордж обнаружил, что все еще не может двигаться.

Проклятие Розье длилось дольше, чем круциатус Мальсибера, или так казалось, потому что оно довело Снейпа до агонии. Наконец, он опустил палочку, и Снейп медленно поднялся с пола, чтобы снова встать на колени. Непролитые слезы блестели у него в глазах.

— Васильев лишился своего места, поэтому теперь твоя очередь, Уилкис, — распорядился Розье.

Уилкис нервно облизнулся, оглядываясь на Розье и Мальсибера, а потом направил волшебную палочку на Снейпа.

— Та…

Стук в дверь остановил его на полуслове. Он поспешно спрятал палочку, Снейп вытер глаза и резко поднялся с колен.

В спальню вошел Слагхорн. Он осмотрел комнату и недовольно уставился на Джорджа, все еще лежащего на полу без движения.

— Прошу прощения, профессор, — гладко произнес Розье, — профессор Лайел дала задание тренироваться в невербальных заклятиях. Я знаю, нам не следовало делать это в спальнях, но…

Розье умолк с глуповатым видом.

— Мальчики, вы должны лучше соблюдать правила, — погрозил ему пальцем Слагхорн, но тут же испортил воспитательный момент, понимающе подмигнув. — Просто освободите мистера Васильева, и я забуду все, что видел.

— Да, сэр! — с готовностью отозвался Розье, и Джордж снова обрел способность к движению.

Он взглянул на Слагхорна в замешательстве — стоит ли ему рассказывать о том, что здесь произошло. Его однокурсники вели себя дружелюбно в присутствии декана, но едва ли могли скрыть враждебность. Кажется, он вляпался в какое-то дерьмо. Никто из его соседей по спальне не испытывал раскаяния, унижая и пытая своих собственных однокурсников. Внезапно до него дошло, почему Снейп отверг его помощь. Каждому из них придется здесь ночевать.

Впрочем, он не сожалел о своем поступке ни на йоту, но ему нужно было как-то выпутаться из неприятностей, в которые он сам себя втянул.

— Профессор, — обратился он к Слагхорну и кожей почувствовал возросшее напряжение слизеринцев. — Я оставил свои конспекты по Чарам у своего брата, хватит ли мне времени до отбоя, чтобы забрать их?

— Я напишу записку для тебя. В следующий раз постарайся не уходить так поздно, хорошо? — благостно отозвался Слагхорн, мгновенно разрядив атмосферу в комнате. Он нацарапал что-то на клочке пергамента и вручил его Джорджу.

Что ж, есть что-то полезное в том, что никому здесь не известно мое настоящее имя. Никто из профессоров в наше время не купился бы на такую выдумку про меня и Фреда.

— Спасибо, профессор, — Джордж взял записку и попытался выдавить улыбку.

Слагхорн повернулся к Снейпу с легким сожалением на лице:

— Мистер Снейп, боюсь, вам придется пройти со мной в кабинет директора.

— Сэр?

— Не волнуйтесь, будет просто разговор, — заверил его Слагхорн, но Снейп не выглядел спокойным. Тем не менее, ему не оставалось ничего другого, как согласиться, поэтому он кивнул, скрыв лицо за длинными волосами. Джордж последовал за ними сквозь подземелья, не рискнув остаться с однокурсниками один на один, и, лишь достигнув первого этажа, оставил их и свернул к башне Гриффиндора.

— Слушай, просто скажи моему брату, что я здесь, — попросил Джордж, — мне позарез нужно поговорить с ним.

Мальчишка — второй или третий курс, судя по росту, — недоверчиво рассматривал его. Его взгляд задержался на эмблеме факультета, и Джордж едва сдержался, чтобы не закричать на него. Он представил себе свою реакцию, если бы какой-нибудь слизеринец появился перед портретом Полной Дамы.

— Пожалуйста, — практически умолял Джордж, — он не обязан выходить, если не хочет, просто скажи ему.

— Хорошо, — с неохотой согласился мальчик, — только отойди отсюда, ты не должен слышать пароль.

Полная Дама одобрительно кивнула со своего портрета. Маленький наглый засранец, подумал Джордж, впрочем, без особой злости. Он отошел в коридор, мальчишка что-то прошептал, и портрет отодвинулся, пропуская его. Знакомые красные и золотые полотнища гриффиндорской гостиной промелькнули перед Джорджем дразнящей вспышкой, мальчишка зашел внутрь, и проход закрылся.

Джордж ждал, и ему казалось, что уже прошла вечность, хотя на самом деле он знал, что стоит здесь не более пяти минут. Наконец, портрет снова отодвинулся, и вышел Фред.

— Что с тобой? — он с тревогой поспешил к Джорджу, у которого чуть ноги не подкосились от радости, когда он увидел Фреда.

— Не здесь, — ответил Джордж, оглядываясь. — Пошли туда, где висит гобелен с Боадицеей.

Фред приподнял бровь, однако проследовал за Джорджем в пустынный коридор.

— Что с тобой? — повторил он.

— Слушай, я по-настоящему вляпался, — выпалил Джордж.

Длинный путь из слизеринских подземелий к башне Гриффиндора позволил ему как следует поразмыслить над своим положением. То, что сделано, уже не воротишь, но у него оставались два способа решить проблему: или Дамблдор останавливает насилие, творящееся в школе, и меняет историю, или же он, Джордж, остается со слизеринцами один на один, и тогда… его ждут наказания. Отработки были для него привычным делом, но вот Непростительные… а еще то заклятье Розье, от которого так вопил Снейп… Джордж содрогнулся от воспоминаний.

— Что случилось?

И Джордж рассказал. По мере рассказа Фред бледнел и смотрел на брата широко раскрытыми глазами.

— Ты не вернешься туда, — отрезал он.

— Но-

— Нет, — перебил его Фред, — ты не пойдешь обратно! Говорю же тебе, Джордж, они сумасшедшие. Каждый из них. И опасные. Судя по твоим словам, ты легко отделался, хорошо, что они не использовали «круцио» на тебе. Если бы не появился Слагхорн… Джордж, одному Мерлину известно, что бы могло случиться!

— Если я не вернусь, все начнут задавать вопросы. Дамблдор чуть с ума не сошел, когда мы рассказали ему о факультетах и наказаниях. Этого было достаточно, чтобы внести хаос в порядок событий, представь, что будет, если Дамблдор узнает о пытках, — у Джорджа дрожали руки.

— У всех появятся вопросы, — повторил Фред. — Ты прав. Черт! И Дамблдор велел ничего не говорить ему о том, что мы знаем. Но тебе все равно нельзя возвращаться. Я мог бы…

— Ты не пойдешь туда вместо меня, — твердо сказал Джордж, — даже не думай об этом.

— Ты мог бы сегодня переночевать на одной кровати со мной, — предложил Фред, — а потом мы могли бы сказать, что это все твой брат-близнец.

— Думаешь, они поверят?

— Нет, — подтвердил Фред и уставился на Джорджа. — Брови.

— Что?

— Дамблдор исправил тебе брови, помнишь? А сейчас, если мы сделаем их как раньше, ты можешь представить все так, как будто это я начистил рожу Мальсиберу. Я, наглый и бесшабашный гриффиндорец, украл твою форму и напал на слизеринца, который бросался непростительными. А ты ничего не мог с этим сделать. Это все я.

— А если это повторится на следующей неделе?

— Так, баллы терять ты не имеешь права, — начал рассуждать Фред, расхаживая взад-вперед. — Безупречное поведение. Представь, что ты — Перси. Не позволяй им придраться к тебе. Что касается остального… скажи им, что ты заставил меня молчать, и сам не можешь в этом участвовать из-за Дамблдора. Это прозвучит правдоподобно, потому что мы, как иностранные студенты, должны регулярно отчитываться ему, — Фред остановился и посмотрел на Джорджа. — Как ты думаешь, это сработает?

— Попытка не пытка, — беспомощно пожал плечами Джордж.

Фред кивнул, плавно повел своей волшебной палочкой, и у Джорджа снова исчезли брови.

— Только не вмешивайся ни во что опять, ладно?

— Я не могу позволить им пытать людей! — заорал Джордж.

— Если я могу держать себя в руках при виде Блэка, то и ты сможешь держаться подальше от слизеринцев, — мрачно отозвался Фред.

— Блэк не убивает никого прямо перед тобой! — выкрикнул Джордж.

— Тогда не смотри.

Джордж уставился на него, не веря своим ушам. Его брат еще никогда не был таким холодным и бездушным. Но потом он поймал его взгляд и прочитал в нем страх. Страх, что это его, Джорджа, будут пытать, а может даже убьют. Джордж представил себя на месте Фреда и вздохнул.

— Хорошо, — ответил он, ненавидя себя.

— Жаль, что ты не в Гриффиндоре вместе со мной, — сказал Фред.

— Да.

— Знаешь, я думаю, что профессора все-таки поступают справедливо, хотя и не догадываются об этом. Слизеринцы заслужили все наказания, чем больше, тем лучше. Они должны быть исключены из Хогвартса, их не может быть здесь, Хогвартс должен быть безопасным.

— Они заслужили Азкабан, — тихо проговорил Джордж, — пожизненное заключение за применение Непростительных. Так говорил Муди.

— Они там будут, — подтвердил Фред, — если их еще там нет. Когда мы вернемся домой, мы проверим. Обещаю. — Джордж кивнул. — Ладно, теперь давай порепетируем, что ты скажешь…

Никто из них не заметил бурую крысу, притаившуюся на полу в конце коридора.


* * *


Джордж Уизли шел в подземелья, повторяя про себя снова и снова, как мантру: «Я гриффиндорец, я гриффиндорец». Стараясь выглядеть спокойным, он вошел в гостиную Слизерина и прошел в спальню.

— Я приношу свои извинения за действия моего брата, — произнес он как можно более непринужденно.

— Оу, — Розье бросил предупреждающий взгляд Мальсиберу.

Снейп, очевидно вернувшийся от Дамблдора, уставился на него и снова скрылся за завесой волос. Интересно, когда он укоренился в этой привычке.

— По всей видимости, Поттер подбил его пробраться сюда, — объяснил Джордж, небрежно пожав плечом.

Розье не спускал с него глаз, и Джордж с облегчением заметил, как его взгляд метнулся к отсутствующим бровям.

— Я вижу, — медленно проговорил он, — но как он сюда попал?

— Он сказал, что прошел вслед за кем-то.

— Он донесет Дамблдору? — спросил Эйвери.

— Я убедил его обо всем молчать, — заверил его Джордж, и слизеринцы заметно расслабились, — но, боюсь, я не смогу участвовать в следующих, э-м-м, тренировках, — продолжил он, стараясь вложить в свои слова нотку разочарования. — Я и Федор должны регулярно встречаться с Дамблдором, а вы знаете, чем это грозит.

— А как насчет твоего брата? — сплюнул на пол Мальсибер, — он мне должен.

— Он под запретом, — твердо произнес Джордж, вспомнив, как эту фразу говорил Снейп в защиту Лили Эванс. — Он идиот, но он не полезет сюда снова. Я все улажу.

— Почему мы должны тебе верить?

— Я мог рассказать все Дамблдору или позволить Федору сделать это. Я этого не сделал.

— Тогда все в порядке, — кивнул Розье и, сделав успокаивающий жест в сторону разъяренного Мальсибера, продолжил, — чтобы не опозорить наш факультет, ты лишаешься права участия в дальнейших тренировках. Но если ты — или твой брат — снова будете вмешиваться, то вас ждут серьезные последствия. Тебе ясно, Васильев?

— Конечно, — ответил Джордж, выдавив улыбку, больше похожую на гримасу.


* * *


Час спустя Джордж чистил зубы, когда неожиданно обнаружил себя прижатым лицом к полу ванной комнаты. Слегка оглушенный, он повернулся посмотреть, кто его атаковал, и обнаружил перед собой юное лицо своего будущего профессора Зелий. Даже будучи шестнадцатилетним, Снейп в ярости выглядел устрашающе.

— В кого ты играешь, Васильев? — прошипел Снейп, наклонившись над ним.

— Что? — Джордж попытался подняться, но удар заклинания опрокинул его обратно.

— Ты травил меня в Большом Зале, и даже не один раз. Ты ухмылялся, когда Макгонагалл сняла с меня баллы. А потом ты предложил мне помощь в приготовлении зелья, тогда ночью, и так притворно беспокоился на ЗОТС о том, что я ранен. Ты сказал директору что-то, и он в первый раз за пять лет был на моей стороне против своих гребаных гриффиндорцев. А затем ты, рискуя своей привилегией — быть новой игрушкой Розье — напал на Мальсибера, якобы защищая меня. Итак, я спрашиваю тебя, какую игру ты ведешь, Васильев?

— Это был Федор, — возразил Джордж, неприятно поразившись эпитету о «новой игрушке Розье». Что это значит?

— Не думай, что я идиот, — выплюнул Снейп, — на твоей волшебной палочке есть зазубрина, а у твоего брата — нет. Если вы обменялись палочками, то твоя маленькая прекрасная речь становится бессмыслицей. И это не объясняет всего остального. Короче, чего тебе надо от меня? — по мере того, как он говорил, на конце его волшебной палочки разгоралось бледное пламя.

— Может, я просто порядочный человек?

— Таких не существует, — насмешливо фыркнул Снейп, — попробуй еще.

А вот и жизненное кредо этого мерзавца.

- Может, я просто не хочу с тобой враждовать? — предположил Джордж, — ты ведь очень умный, но еще и псих, опасное сочетание.

— Последняя попытка, — предупредил Снейп, бело-голубая искра сорвалась с его палочки и едва не попала Джорджу в лицо.

Во что может поверить этот параноик? Кажется, Розье говорил, что Снейп может быть полезен, тогда…

— Мне нужна твоя помощь.

— В чем?

Об этом он еще не задумывался.

— Э-э-э, дружище, ты не мог бы опустить палочку? — протянул Джордж, но Снейп только молча смотрел на него. — Ладно. Ты ведь разбираешься в темных искусствах, так? И в создании новых заклинаний? Ты сам придумал заклятье роста ногтей, верно?

— Сглаз, — поправил Снейп.

Джордж закатил глаза до того, как успел себя остановить.

— Хорошо, сглаз. Как бы то ни было, мы с Федором разрабатываем один проект. И нам нужен эксперт.

— Какой проект?

— Следящие чары, которые могут обойти неизвестную темную магию, — произнес Джордж и внутренне содрогнулся. Фред убьет меня за то, что я втянул сюда Снейпа. Ну, может, все будет не так плохо. Ли тоже помогал нам в наших опытах. Правда, Ли не был таким странным и жестоким. Черт!

— Я помогу тебе, а ты оставишь меня в покое? — спросил Снейп.

— Да, — согласился Джордж. И с чего я взял, будто этот урод будет благодарен мне за то, что я вступился за него? Вот я идиот!

Снейп опустил палочку, и Джордж немного успокоился.

— В следующий раз, просто открой рот и спроси, черт возьми!

Снейп провел волшебной палочкой, и Джорджа окутал серебристый туман. Кажется, он даже успел испугаться, но туман исчез, и перед Джорджем снова возникла физиономия Снейпа.

— Я — эксперт по темным искусствам, Васильев, — ухмыльнулся Снейп, — умный, изобретательный и сумасшедший.

— Что ты наколдовал? — потребовал Джордж.

— Ничего опасного, — ответил Снейп, все еще ухмыляясь, затем выражение его лица стало жестким. — Я держу свое слово, Васильев. Я помогу тебе, и ты оставишь меня в покое. И ты не будешь меня никуда втягивать, в какие бы большие игры ты не играл с Розье, или что ты там выдумаешь с гриффиндорцами. Ты не будешь совать нос в мою жизнь.

— Договорились, — кивнул Джордж и протянул руку. Снейп фыркнул и вышел из ванной комнаты.

Тряхнув головой, Джордж поднялся и начал искать свою упавшую зубную щетку. Он очень, очень жалел, что принял предложение Распределяющей Шляпы, вместо того, чтобы пойти в Гриффиндор вместе с Фредом. Массовый убийца, оборотень и два покойника казались теперь отличными соседями по комнате по сравнению с теми, которые достались ему здесь.

Глава опубликована: 23.04.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 23
Настолько была заинтригована началом перевода, что за два дня прорвалась сквозь английский текст до финала
Так все лихо закручивается! История не может не измениться!..
Спасибо вам большое, что переводите этот фик. Я не стала ждать и проглотила оригинал за ночь. Великолепная история с кучей временных парадоксов.
Не знаете, автор не писал продолжение?)
L_U_N_A_LUNAпереводчик
catarinca
Нет, но, мне кажется, и не надо. Идея этого фика - показать времена Мародеров не предвзято, мы видим одни и те же события с точки зрения и гриффиндорцев, и слизеринцев, это еще одна версия ответа на вопрос - как и почему Снейп и Питер Петтигрю стали Пожирателями? И здесь эта тема хорошо раскрыта, на мой взгляд. А что будет потом, когда близнецы вернутся в свое настоящее... тут если дать волю фантазии, можно параллельную вселенную насочинять. Честно говоря, я бы не стала такое читать, не люблю затянутые истории.
Фик очень заинтриговал!
Очень жаль, что это будет не АУ и ООС.
Трудно смириться с тем, что будет всего лишь пропущенная сцена, и история останется прежней.
ЭТО ПРОСТО ШЕДЕВР!ЧИТАЛА В ЗАХЛЁБ!!!❤СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ЭТУ ИСТОРИЮ.....ПРОСТО НЕТ СЛОВ!
Осторожно, частичные спойлеры!
История – почти как в античной трагедии (царь Эдип и компания). Знание будущего – ложное, потому что ошибочно принимается за полное, в то время как полного не существует вообще: всегда есть завтрашний день, который приносит что-то новое или открывает новое в старом.
Именно из-за недопустимости временных парадоксов все «следы», которые близнецы так или иначе оставят в прошлом, послужат как раз тому, чтобы «мародеры» и Снейп впоследствии стали теми, кем станут. Сириус хочет подстраховаться – и отказывается от роли Хранителя, поручая ее будущему «герою». Снейп хочет спасти Лили – и принимает Метку… Может быть, и хорошо, что Фред с Джорджем так и не узнали об их мотивах. Потому что можно безнадежно запутаться, размышляя о том, могло ли это не случиться… или случиться как-то иначе – и должны ли они считать себя хоть отчасти виноватыми.
Герои идут (или невольно подталкивают других) навстречу судьбе, полагая, будто принимают меры, чтобы уклониться от нее. Но как можно уклониться, если эта судьба заложена в их собственном характере и обстоятельствах жизни, а мнимое «знание будущего» срабатывает лишь как катализатор?

Что еще интересно: возможности, которые дает участие в сюжете близнецов, здесь используются не только затем, чтобы всячески обыгрывать их сходство. Напротив: когда Фред и Джордж получают возможность (едва ли не первый раз в жизни) наблюдать за событиями с разных точек зрения, – вот тут-то и оказывается, что от этого зависит очень многое. А именно: если раньше нечто казалось просто «очевидным», то теперь выясняется, что под другим углом зрения и «очевидность» выглядит совсем иначе.
В общем, главное изменение тут – близнецы повзрослели. Не в смысле возраста.
(UPD: Интересно, что Кубок в итоге избирает Чемпионом именно Джорджа, который получил возможность увидеть ситуацию с разных сторон.)

В целом получается остроумно построенный сюжет, удачно пристыкованный к канону и с демонстративно открытым финалом, допускающим множество вариантов развития событий. Есть мелкие странности, наподобие намерения Джорджа трансфигурировать и продать бриллиант (какая-то совсем детская идея), но общего впечатления они не снижают.
Спасибо за выбор и перевод этой работы!
Показать полностью
Спасибо огромное за этот перевод! Фик потрясающий! Открытый финал, это очень круто.
Второй бывший пожиратель смерти - это Снейп?
L_U_N_A_LUNAпереводчик
cactus_kun
Думаю, да. Похоже, именно он и кинул имена близнецов в Кубок.

Добавлено 08.05.2020 - 14:55:
nordwind
Спасибо за такой развернутый отзыв! Если честно, я сама так глубоко не закапывалась в философию, но Ваши рассуждения заставляют задуматься...
Замкнутый круг. И каждый шаг, каждое решение все больше закручивает гайки предопределенности....
Страшно. Интересно, что будет когда близнецы узнают правду?
Спасибо огромное за перевод! Это один из немногих фанфиков, который вызвал у меня слезы, еще раз спасибо
Этот фанфик круто объясняет многие огрехи канона. Читать весело, много действия. Рекомендую. Спасибо автору за его труд.
L_U_N_A_LUNAпереводчик
Xatico
Спасибо!!!
Спасибо, понравилось.
Но зачем Снейп кинул имена близнецов? Единственное не поняла.
L_U_N_A_LUNAпереводчик
Северянка
Я думаю, он хотел некоторым образом отблагодарить их за то письмо от Лили...
Очень трогательная работа. На моменте с письмами аж до слёз. Душевно, спасибо!
L_U_N_A_LUNAпереводчик
Harry_dopustim_Potter
Спасибо!
малкр
Понравилось. Спасибо за перевод.
Не хватает момента, когда Фред узнает, что Сириус невиновен
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх