↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чистокровный спектр (джен)



Не бывает монохромных людей, в душе каждого присутствует весь спектр.
Злодеи умеют любить, а святые казнить. Справедливо ли считать кого-то из них чудовищем?

Эдриан Нотт был чистокровным магом, отцом, мужем, Пожирателем смерти, сотрудником Министерства магии, другом, врагом и много ещё кем. Он всегда поступал так, как сам считал правильным, - что не уберегло его от ошибок, падений, страданий, - и всё же он смог остаться собой и не сломаться под давлением обстоятельств.

Это история его жизни, и не вам его судить.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 22

Приближение весны совершенно не ощущалось — было холодно, снежно и серо. И всё же по календарю она должна была наступить уже через неделю, снег начинал оседать, всё чаще слышались птичьи трели, а это означало, что потепление было не за горами — пришла пора готовиться к смене сезона, покупать детям новую одежду…

Эдриан взял домой часть работы, рассчитывая завтра уйти в обеденный перерыв и без спешки выбрать в магазине старухи Мэгги вещи по составленному Мэддисон списку, и потому визит друга его не столько обрадовал, сколько показался несвоевременным.

— Квентин? — удивлённо поднял голову от расчётов Нотт и машинально бросил взгляд на часы. — Какими судьбами.

— С Мэдди поспорили, — падая в кресло, широко улыбнулся тот. — Мы с Марком хотели подарить метлу — заранее занялись, по прутику хвостовище собрали, в четыре руки рукоять обработали, зачаровали на совесть, остался последний штрих — памятная гравировка. Пришли посоветоваться, что лучше написать, а эта жестокая женщина нас обругала! Мол, нельзя такие подарки делать, не спросясь. Ну и вот.

Ничего не понимающий Эдриан молча смотрел на Флинта.

— Что скажешь-то? — по благодушному виду Квентина было более чем очевидно, что в ответе он не сомневается и потому не особо-то и нуждается, пришёл ради формальности да отвлечения, и всё же молчание Нотта немного сбило с него уверенность. — Эд? Ты против, что ли?

— Как только ты мне объяснишь, о чём вообще речь, я обязательно выскажу своё мнение, — хмыкнул тот.

— Подарок же, — растерялся Флинт.

— Эту часть я понял. От меня ты что хочешь?

— Так разрешения, — начал раздражаться Квентин.

— Прости, друг, я тебя не понимаю.

Больше минуты в помещении висела тишина. Эдриан видел, как в глазах Флинта зародилось удивление, сменилось изумлением и трансформировалось в недоверие, однако молчал. Он действительно совершенно не понимал, о чём твердит Квентин, а гадать не видел смысла — все его мысли крутились вокруг очередного порт-ключа невыразимцев.

— Эд… Ты не в курсе, когда у Эди день рождения?

— День… — он запнулся и охнул. — Мерлин… Не в курсе, конечно! Откуда бы мне знать?! Мордред…

— Спокойно! — наконец расслабился Флинт и улыбнулся. — Теперь будешь знать. Двадцать восьмого. Так что насчёт метлы?..

Нотт шокированно смотрел перед собой и не слышал вопроса.

— А у Давины когда? — наконец выдавил он из себя.

— Это у Малфоя надо спрашивать, — справедливо парировал Флинт.

— Точно, — запустив руку в волосы, он напряг пальцы и чуть не застонал. — Не верю. Я не знаю, когда у моих детей дни рождения!

— Да брось ты, — напрягся Квентин, видя, что Эдриан по-настоящему расстроен. — Можешь отмечать их второе рождение — когда ты их спас. Эд, это же ерунда!

— Ничего не ерунда! — разозлился Нотт, сжимая руки в кулаки и по-настоящему злясь на себя. — Если бы не ты, я бы и не вспомнил, что у детей вообще дни рождения бывают, пока письма из Хогвартса не начали бы приходить! — он раздражённо встал с места и принялся мерить гостиную длинными шагами. — Что ещё я упускаю? А ведь наверняка упускаю, и не мало.

— Эд, не принимай всё так близко к сердцу. Ну серьёзно, ерунда же. Себя вспомни, ты когда сам задумался о дне рождения? Если бы родители не отмечали, тебе было бы абсолютно наплевать… А как овдовел — ты вообще вспомнил про свой день рождения хоть раз? Так что с метлой-то? Одобряешь?

— Да, конечно… — рассеянно кивнул он, мыслями находясь далеко.

Чувствуя себя ужасным опекуном — даже мысленно после такого прокола называть себя отцом не хотелось, — Эдриан развернул бурную деятельность и за оставшиеся дни успел найти подарок, заказать у Фортескью угощение, украсить недавно приведённое в порядок помещение и приобрести новую мебель.

К празднику Эди — или как его начали называть Флинты, Джуниор — отнёсся спокойно. Метле, конечно, обрадовался, но, не получив разрешения сразу её опробовать, не слишком огорчился, а вот переезд в новую комнату воспринял в штыки. Пришлось вмешиваться Мэддисон — Эдриан был слишком удивлён реакцией, чтобы что-то сказать, — и объяснять, что Давина — девочка, а потому ни Эди, ни в ближайшее время Теодору невместно жить с ней в одной комнате. Когда Эдриан подтвердил, что действительно планирует и Теодора переселить в отдельную комнату сразу же, как тому исполнится три года, Эди наконец успокоился и смог по достоинству оценить подарок.

Первые недели Эди отчаянно скучал без привычной компании Тео и Давины, а затем привык, уверился, что отдельная комната вовсе не наказание, и жизнь вернулась в привычное русло.

Отметив четырёхлетие старшего ребёнка, Эдриан наконец созрел для поиска учителей, однако сразу же натолкнулся на непреодолимую преграду: он понятия не имел, где искать. Его самого учил отец — с деньгами у Ноттов всегда было плохо, так что альтернативу Джозеф даже не рассматривал, — но Эдриан не мог оставить работу, а проводить занятия лишь на выходных — этого явно было недостаточно. Прожив с этими мыслями пару недель, он решил поделиться с Люциусом своей проблемой. И вовсе не ради сочувствия, скорее из корыстного интереса: Малфой имел связи со всеми мало-мальски полезными людьми и наверняка мог свести с ними и Нотта. И тот не подвёл, вот только его предложение застало Эдриана врасплох.

— Приводи сына к нам? — лениво улыбнулся Люциус. — Я уже подписал контракт с Джефри Ракплугом, он отличный учитель, у них это семейная традиция: колдомедицина века с восемнадцатого не приносит такого дохода, как частные занятия. Его прадед учил моего деда, дед — отца, отец — меня, ну а сам мистер Ракплуг вот будет моего Драко обучать. — Люциус обновил коньяк в стаканах и пожал плечами. — Его услуги весьма дороги, однако разницы особой нет, одному ребёнку или двум показывать, как держать перо и палочку. Тебе экономия не помешает, а я только рад буду, если у сына появится друг.

Эдриан был тронут и польщён, однако согласиться не мог — речь шла не только о Теодоре. Помолчав, он понял, что не может просто отказаться без объяснений — дружба с Люциусом этого бы не пережила, так что со вздохом признался:

— Я опекун Давины.

Даже сейчас он не стал говорить про Пьюси.

Малфой изумлённо замер, отставил стакан и внимательно уставился на гостя. Нотт молчал, и с каждым мгновением тишина становилась всё более неуютной.

— Понятно, — в конце концов протянул Люциус, возвращая себе невозмутимый вид. — А я-то гадал, почему ты меня к сыну не подпускаешь.

— Прости, Люц, — искренне потупился Эдриан. Ему и вправду было некомфортно. — Сначала я не хотел распространяться из опасений, что девочку у меня заберут, а потом… не нашлось подходящего случая.

— Да уж, всего полгода прошло, конечно, подходящий случай не наступил, — язвительно усмехнулся тот.

— Не обижайся. Я правда не хотел тебе говорить. Но не в последнюю очередь потому, что ты сам не хочешь о Давине слышать. Сколько мы с тобой пересмотрели проклятий? Сколько времени провели бок о бок за обсуждением ситуации? Ты же ни разу её по имени даже не назвал, ни разу не спросил, как твоя племянница поживает, как, в конце концов, я трачу твои деньги. А мне она дочь. Меня такое отношение царапает.

— Хм. Я понял, — пристыженно кивнул Малфой, оценив искренность и суть доводов. — Надеюсь, всё это сидение бок о бок не будет напрасной тратой времени и нам всё же удастся разобраться с проблемой.

Возвращаться к теме учителей Эдриан не стал, однако названное Люциусом имя запомнил и через пару дней написал мистеру Джефри Ракплугу, интересуясь ценами и возможными вариантами. С ответом тот не задержался, мягко отказал и посоветовал обратиться к менее именитым коллегам, список которым любезно привёл ниже. Завязавшаяся переписка моментально испортила настроение. Мало того, что «менее именитые коллеги» называли заоблачные гонорары, так ещё и все как один совершенно искренне удивлялись, что Нотт не обратился к ним лет на пять-десять раньше. Справедливое по мнению Эдриана возражение, что сыну всего два года, понимания у учёных мужей не находило. Хороших учителей, как и хороших женихов, искать начинали порой задолго до зачатия.

Растерянно кидая письма с отказами в камин, лорд Нотт пытался найти выход из положения, в котором неожиданно оказался, и с ужасом осознавал, что преступно недооценил проблемы отцовства.


* * *


В конце марта, планируя очередную — уже третью — охоту, Эдриан вдруг понял, что больше нет нужды волноваться о деньгах. Он так привык считать каждый сикль, что увеличившаяся зарплата и премии, которые он получал почти каждый месяц, даже с учётом троих детей позволяли зажить на более широкую ногу. Да и отпавшая нужда в покупке мяса оказалась ощутимой: кабана они до сих пор не доели, слишком уж тот был огромен, а загнанный в первые весенние дни олень разнообразил стол и тоже по большей части отправился под чары стазиса в кладовую. Добавить сюда регулярно передаваемую рыбу из владений Флинта, о наличии которой хозяева вспомнили только после слов МакНейра, и…

— Лаки, — позвал Эдриан домовика, потерявшись в своих мыслях. — Скажи-ка, можно ли на территории мэнора выращивать… овощи, например? Или фрукты? Куриц завести, в конце концов?

— Да… Можно, хозяин, — чуть подумав, закивал эльф.

— А что для этого нужно? — азартно подался вперёд Нотт.

Но на этот вопрос домовик ответить не смог, и пришлось грандиозные планы оставить. Но не полностью от них отказаться: идея вернуться к автономности не на словах, а на деле, захватила мысли лорда Нотта. Отпустив домовика, Эдриан отправился в сад, от которого осталось одно название, и попытался по голым ветвям определить, что за деревья там растут. Он помнил яблоки… которые возненавидел после смерти отца, точнее, после того, как став сиротой, больше месяца питался только ими, пока Рабастан не узнал о его своеобразной диете и не начал носить бутерброды с сыром и мясом при каждом визите из дома.

В субботу, когда в гостиной собрались Флинт и МакНейр (Люциус невнятно отказался от участия, написав, что будет занят), Эдриан к собственному удивлению рассказал им о своих мыслях.

— Оно вроде и баловство, и дополнительная головная боль, но с другой стороны — лишним же не будет? Я не собираюсь хлеб выращивать, но по мелочи — хочу, чтобы было всё своё.

— Ты ещё лес не очистил, а туда же, в огородники-куроводы рвёшься, — беззлобно хмыкнул Уолден. — И кстати, про лес.

— Ты что-то узнал? — ничуть не обиделся Нотт.

— Ну… что-то. Расспросил портрет прадеда, старик подтвердил, что явление известное. Магическая живность просто растёт себе спокойно рядом с источником: чем ближе и сильнее источник, тем здоровее и сильнее зверь. А вот обычные животные под магическим воздействием меняются. Химеры не только в лабораториях рождаются. Твоя шкура, — МакНейр кивнул на покрывающую ноттовское кресло чёрную шерсть — мех того самого монстра, что они встретили во время первой охоты, — как ни странно, химерой не была. Это пусть и не слишком распространённый, но обычный зверь. Бинтуронг. Не слышали? Я, впрочем, тоже. Откуда он в Британии взялся, надо у некроманта спрашивать, — он подмигнул, процитировав ехидную реплику самого Эдриана, — а вот как выжил в неподходящих для себя условиях, ответить просто. Магия. Ну и вымахал зверь раз в десять крупнее, чем должен быть. Так что надо поосторожнее теперь быть. И эта самка, и кабан-великан… олени хоть прилично себя ведут. Но я бы не стал загадывать.

— Так кабаны не хищники же?

— Это ты им расскажи. Рыбу жрут, падаль жрут, мелких грызунов, лягушек всяких… В общем, свинья — она и есть свинья, даже если с непробиваемой Авадой шкурой.

— Давайте-ка сегодня не будем далеко забираться. И Люца нет, и весна на подходе, хочется расширить безопасную зону.

— Весна уже наступила, если ты не заметил, — залпом допил чай Квентин.

— Уверен? — кивнув на окно, за которым открывался вид на заснеженные голые деревья, издевательски улыбнулся Эдриан.

— По календарю наступила! — отмахнулся тот. — Полуторка через неделю на рынок выходит, так что дату я точно знаю.

Мужчины рассмеялись — кому что, а Флинту его новый «Нимбус-1500».

В этот раз охота получилась весёлой и совсем не опасной.

Заходили в лес прямо со стороны дома, и по просьбе Эдриана, «чтобы не скучно было идти», раскидывали чары, которые должны были стать первой линией защиты — обычные «пугачи» для диких или опасных животных, которые не вредили зверям, но вынуждали тех убираться подобру-поздорову подальше. Успевший всё заранее продумать Нотт шёл не наобум, а петлял согласно плану, прорубая дорогу для будущих тропинок. МакНейр уже привычно озвучивал всё увиденное, так что когда стали попадаться заячьи и лисьи норы, мужчины были готовы и не промахнулись — всего за час набив достаточно дичи, что прокормить две семьи и одиночку-Уолдена. Лаки следил за детьми, зато Тилли радостно носился между домом и лесом, успевая переносить добычу и готовить её к хранению, а первая партия зайцев уже вовсю крутилась на вертеле в камине.

Встретить нарлов испокон веков считалось признаком надвигающейся удачи, а вокруг дома Эдриана всего на расстоянии в милю-другую их обнаружилась целая колония.

— Через пару лет сюда можно будет детвору сгонять… флинтовского пацана так уже можно, — вдруг сказал МакНейр и, не став дожидаться вопросов, пояснил: — Иглы нарлов не очень дорогие, но за фунт можно до галлеона получить. А тут этих игл — на состояние.

— Они где-то в зельеварении применяются? — удивился Квентин. — Вроде только в шуточном зелье смеха используются… а больше я и не слышал.

— А кто говорил про зельеварение? — хитро прищурился Уолден. — В ритуалистике применяются. Особенно в жертвенной ритуалистике.

— Фу! Уолл! Мы мирные маги и знать не знаем ни о чём противозаконном, — напомнил Флинт.

Тот рассмеялся и продолжил путь.

Эдриан же промолчал, но в памяти как назло всплыли в юности прочитанные книги, где как раз описывалось, под каким углом правильно втыкать нарловские иглы, чтобы не убить жертву раньше времени и дать возможность ритуалисту получить максимальный отклик от пытаемой жертвы.

В этот раз охота не вышла удачной, хотя как посмотреть. Дичи набили предостаточно, пусть и мелкой, неопасной, зато сами ни разу не попали в рискованное положение и отделались парой царапин на руках или лицах от кустарников, через которые пробирались, да обнаружили пустующее логово неизвестного зверя. Норой эту пещеру назвать язык не поворачивался, её размеры впечатляли. Соваться внутрь, несмотря на отсутствие хозяев, не решились, а обследовавший всё вокруг МакНейр не нашёлся с ответом, кто там проживал.

— Всё, что могу сказать, следы свежие. Если не утром, то вчера хозяин был здесь.

В итоге решено было не нарываться и навестить логово в следующий раз — подготовившись.

Засиживаться допоздна не стали, почему-то без Малфоя не удавалось развеселиться, но прощались довольные проведённым днём и друг другом.

Проводив друзей (включив в их число теперь и МакНейра), Эдриан прошёл в центральную часть дома, куда не было хода никому из взрослых, кроме него самого, и остаток субботы провёл с детьми, позволив Лаки вернуться к его непосредственным обязанностям.

Всего за полгода его жизнь кардинально изменилась, и хотя сами перемены были пугающими, теперь, оглядываясь назад, он ни за что бы не отказался от всего этого.

Маленький Пьюси, который в момент знакомства с Ноттом был чумазым хрупким блондинчиком, успел отъесться и вытянуться в высоту, и рядом с младшими теперь выглядел почти взрослым. И Эди, и Давина перестали по-детски коверкать слова, а следом за ними и Тео начал говорить более чисто и правильно, и теперь Эдриану не нужно было догадываться, что за «бийсики» просит его детский сад — они болтали длинными предложениями и знали уже очень много слов, неизменно поражая папу своими способностями.

А ещё к изумлению Эдриана у Эди оказались пусть слабые, но задатки метаморфа, и с каждым днём он незаметно изменял свою внешность, даже сам не отдавая себе в том отчёта, и к весне пусть и не превратился в копию Теодора, но стал достаточно похож, чтобы вопросов, чей он сын, ни у кого не возникло. Комментировать Нотт это не стал и принял за благо. У него по-прежнему не было никаких прав на последнего Пьюси, и потому открывать общественности реальное положение вещей не хотелось, а так можно до самого Хогвартса скрывать истинную личность ребёнка и представлять его… да хоть собственным бастардом! Опять же, имя: Эди не реагировал, когда слышал, как окликают Эдриана, себя он с этим именем никак не ассоциировал, так что ничто не мешало конспирации ради превратить его в Эдварда или Эдгара. Ну а фамилию никто не станет спрашивать, видя его рядом с лордом Ноттом.

Довольный собственной хитростью Эдриан улыбнулся и вернулся к чтению «Истории Хогвартса», которая наконец-то подходила к концу.

8.11.2020

Глава опубликована: 22.01.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2223 (показать все)
Спасибо за главу♥️♥️♥️
Хэленавтор Онлайн
Iusti
автор рад увеличению числа поклонников юного Флинта)
Мне ещё далеко до конца, я пока на 67 главе. И я в шоке от удивительного союз Нотта и Нарциссы. И как-то вообще не по-товарищески водиться с бывшей женой друга.

Мне этот союз кажется противоестественным. Как будто Нотт подобрал то, что плохо лежало. Я могу понять, почему он выбрал Нарциссу, у него попросту нет других женщин в близком окружении, а Нарцисса плюс ко всему ещё мила с ним и красива. Похоже на истории, где друзья из одной компании начинают резко вступать в отношения, потому что попросту других вариантов нет.

Но неужели он не захотел порефлексировать и предаться воспоминаниям о Нарциссе, чтобы сделать о ней выводы? Я сейчас объясню, к чему я веду.

Отношения Люциуса и Нарциссы - их личное, но есть неопровержимые факты.

1. Нарцисса сознательно лишила сына отца. Нотт сам видит как от этого страдал Люциус.
2. Нарцисса не просто сбежала, когда запахло жареным, она даже весточки не оставила. Сиди и думай, сама жена с ребёнком сбежала или кто-то помог.
3. Когда Люциуса освободили, она ему чётко сказала, что ребёнку не нужен отец-уголовник. Потом она пыталась вить из Люциуса верёвки и начала ставить свои условия, пока Малфой не додумался до союза с Аделиной.
4. Она кидалась на Люциуса и вредила ему. Сам Нотт удивился, когда увидел Люциуса в синяках и порванной рубашке.

Зная, как минимум эти вещи, он просто закрыл на это глаза и не подумал "а может она также со мной поступит?". И ведь не все эти выходки можно списать на проклятие!

Люциус тоже не святой, но его отношение к Нарциссе понятно.
Показать полностью
Хэленавтор Онлайн
Valeriya Homos
Так ключевое слово - бывшей!
Хэлен
Valeriya Homos
Так ключевое слово - бывшей!

Всё равно сомнительно. Нотт не знает, вдруг Люциус по ночам в подушку ревёт и хочет вернуть жену? Люциус явно не всё ему о своих чувствах рассказывает.

Да и всё равно это предательство как ни крути. Так можно легко потерять лучшего друга, и дело вовсе не в бывшей жене.

Сегодня Нотт втихую спит с его бывшей, а завтра с этой бывшей лишит его родительских прав и пополнит свой детский сад. Доверие очень легко потерять)
Хэленавтор Онлайн
Valeriya Homos
Доверие действительно легко потерять, но на то оно и доверие, чтобы не подозревать близкого друга в предательстве или знать, что близкий друг терпеть не может бывшую.
Поступок не слишком правильный и точно не красивый, но подлости в нем нет.
Удивительно, как сочетаются в одном человеке здравомыслие, хитрость, порядочность и доброта. Замечательно!
Хэленавтор Онлайн
Bellena
Жизнь и не так может заставить раскорячиться)
Спасибо за главу. Скачки в Аскоте у меня сразу ассоциацию с «Моей прекрасной леди» вызывают, типа «шевели своей толстой задницей»)) ну и шляпки конечно. Фестральи бега. Круть. Мне еще нравится как Люц мыслит, причем.. «а что такого? Ну очевидно же»... ага ага.. прям всем и очевидно))
Хэленавтор Онлайн
Mariya Баженова
Но ведь ему очевидно!
Люциус конечно молодчина. Мне нравится «это же очевидно, что таково?». Бедный Эд))
Спасибо за продолжение.
Хорошо, что решилось с перемещением.
Хэленавтор Онлайн
Valeriya Homos
Как и говорил Нотт стописят глав назад, Малфой мыслит совершенно иными категориями)
Хэлен
Valeriya Homos
Как и говорил Нотт стописят глав назад, Малфой мыслит совершенно иными категориями)

Ну вот кстати кинонный Люциус вообще не выглядит как «тупая блондинка», актера очень удачно подобрали, сволочизм чувствуется. От этого было большое удивление, когда Нотт заявил, что большинство Пожирателей воспринимали Люциуса как тупого мажора и модника. Внешность обманчива))) Не думала, что мужики могут мыслить такими категориями
Хэленавтор Онлайн
Valeriya Homos
Эдриан про детство/юность говорил. Надменность в детстве выглядит смешно.
Дорогая Хэлен!)
У вас все в порядке?
Не выложили нашу дозу позитива))
Хэленавтор Онлайн
ЕленаNS
А чё, уже пятница? 0_о
Упс. А отсроченная публикация кончилась... А я вернусь в 20-х числах только...
Подстава(
Хэленавтор Онлайн
ЕленаNS
А почитайте пока новый оридж, а?)
Ок, давайте оридж, шта паделать)))
Хэленавтор Онлайн
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх