↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Староста, который хотел достичь власти (джен)



Автор:
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Пропущенная сцена
Размер:
Макси | 1327 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Автобиография Перси Игнатиуса Уизли, ныне возглавляющего отдел Магического Транспорта, была названа одним из самых откровенных произведений современности. Пройдите по коридорам министерства Магии и узнайте, что на самом деле решило судьбу магической Британии.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

9. в которой я еду на бал

Рождество мне, неожиданно, предстояло провести в Хогвартсе, в качестве замены мистеру Краучу, а после, я должен был выступить в роли судьи на втором испытании Турнира Трех Волшебников, впрочем, обо всем по порядку.

Хогвартс искрился снежным серебром в честь Рождества. С лестничных перил и потолков свисали витые нетающие сосульки, ступеньки были усыпаны сверкающими звездами, рыцарские доспехи и портреты распевали гимны, а в Большом Зале, как и всегда, стояли три увешанные блестящими игрушками высоченные ели, которые лесничий Хагрид подготавливал специально к празднику. Отличие состояло в том, что теперь четыре факультетских стола были убраны и заменены на множество столиков поменьше. На прежнем месте оставался только преподавательский стол, который теперь должны были занимать чемпионы, их пары, директора школ и судьи. Я оказался рядом с Гарри Поттером, и в другое время был бы рад поболтать с ним, но теперь сам себе казался несколько заторможенным. Я ужасно не выспался, и в моих мыслях вертелись летучие ковры, ругающийся страшными словами Али Башир и десяток бледных Трансильванцев, размахивающих волшебными палочками, а также мистер Крауч, почему-то пытающийся спрятаться от всех них под одеялом.

Так или иначе, в моей голове засело твердое убеждение, что непременно надо что-нибудь сказать, а дальше все пошло на автопилоте и по самому худшему сценарию. Мой вам совет: приходя на какой-нибудь бал, приготовьте тему для беседы, помимо работы. Помните, что, даже если у вас нет личной жизни, люди не должны об этом знать.

Меня повысили, — сказал я, изображая бодрость, когда Гарри Поттер сел рядом. — Я назначен личным помощником мистера Крауча и представляю его на вашем балу.

А почему мистер Крауч сам не пришел?

Он не знал, но этот вопрос задавать не следовало. Вы понимаете, эта тема стала несколько наболевшей в последнее время, особенно после истории с коврами.

Боюсь, мистер Крауч болен и болен серьезно…

Дальше я распинался минут пятнадцать, то есть ровно то время, которое понадобилось мне, чтобы заметить, что меня уже никто не слушает. Так бывает, когда хочется поговорить, а в голове ни одной идеи.

Потом были какие-то танцы, а я в одиночестве сидел за столом, сонно рассуждая о том, что тебе делать, когда ты слишком стар для учеников и слишком молод для преподавателей.

Может быть, я задремал, так как, когда я снова обратил внимание на происходящее, мой брат Рон, сидевший вместе с Гарри Поттером у стеночки, о чем-то говорил с Виктором Крамом, чемпионом Дурмстранга и всемирно известным ловцом, игравшим за сборную Болгарии. Я встал и подошел к ним.

Прекрасно! Что, Рон, вы уже с Виктором Крамом друзья? Это и была наша цель — создать международное содружество волшебников.

Вспоминая это, я иногда напоминаю сам себе престарелого пьяного дядюшку.

Вскоре я вышел во двор и, к собственному удивлению, увидел крупного жука прямо на заснеженной статуе. В каком-то отупении я разглядывал его минут десять. Потом я попытался прогуляться, но в каждых кустах натыкался на целующиеся парочки.

Это заставило меня переосмыслить свою жизнь. Дальше, я помню, я одолжил где-то бумагу и перо и настрочил послание для Пенелопы Кристал, девушки, с которой я встречался в школе. Потом я очень долго искал сову, пока профессор Макгонагл не сжалилась надо мной и не отобрала письмо, заявив, что сама его отправит. К ее чести, она, с весьма строгим видом презентовала мне его за завтраком на следующее утро, когда я хорошенько выспался.

— Мистер Уизли, вам стоит вести себя осмотрительней, — в глазах профессора Макгонагл была легчайшая насмешка, и я понял, в чем было дело, когда прочел собственное вечернее сочинение.

«Дорогая Пенелопа,

Я тут подумал, ты просто супер. Я не помню, почему мы расстались, но это точно была твоя вина, и я готов тебя простить.

Перси Уизли»

Ну что вам сказать? Я точно помню, почему мы расстались с Пенелопой Кристал. Она переехала в Австралию. Ночью это как-то ускользнуло от моего внимания.

Детали соглашения с трансильванцами все еще выяснялись, но я был благодарен судьбе хотя бы за то, что все время до Второго Испытания обошлось без серьезных кризисов. Впрочем, моя благодарность оказалась преждевременной, так как по количеству проблем эта история в итоге оказалась худшей из начального периода моей карьеры, но к этому мы еще вернемся. Рита Скитер по-прежнему крутилась вокруг и что-то вынюхивала, но это уже становилось привычным.

День Второго Испытания выдался солнечным, но холодным. Над Черным озером разгуливал ветер, и люди на трибунах кутались в шарфы и втягивали головы в плечи. Я, что бы это ни значило, должен был судить это испытание. Когда я сказал, что даже близко не являюсь никаким экспертом по нырянию в пруд — или что там чемпионы должны были делать — Людо Бэгмен беззаботно рассмеялся и пообещал, что я непременно разберусь в процессе. Дальше все устроились поудобнее и стали ждать: одного из чемпионов, Гарри Поттера, все еще не было. Дошло даже до того, что мадам Максим и мистер Каркаров, рассудив, что, раз я новый из судей, то на меня будет легче повлиять, стали настойчиво требовать у меня его дисквалификации.

— Мистер Поттер опоздал, он получает больше времени на подготовку, пока наши чемпионы дрожат на этом ветру.

— Мы обязательно будем жаловаться на проведение турнира, — не отставал Каркаров. — Мистер Уизли, правильно? Я обязательно напишу вашему начальству.

Я огляделся в поисках Людо Бэгмена, но он как сквозь землю провалился. Это, наверное, был его особый дар — всегда исчезать ровно в тот момент, когда начинаются проблемы. Дамблдора никто ни о чем не спрашивал, и он доброжелательно следил за мной из-за стекол своих очков-половинок.

— Так что, мистер Уизли? Будут какие-нибудь действия?

Я помолчал, в тщетной надежде, что все это решится как-нибудь само.

— Мистер Уизли, следующим нашим шагом будут обвинения в сговоре с директором Хогвартса...

Дамблдор по-прежнему улыбался с таким видом, как будто сказанное не имеет к нему ни малейшего отношения.

— Продажные судьишки! — бушевал Каркаров.

— Вы будете ждать Поттера даже если он не появится? — не отставала мадам Максим.

И вот в этот момент наконец появился запыхавшийся Гарри Поттер.

Где ты был? Испытание вот-вот начнется, — я не мог удержаться от упрека.

Ну-ну, Перси, дай ему хотя бы отдышаться, — неожиданно рядом с судейским столом возник Людо Бэгмен. Я мог бы поклясться, что секунду назад его там не было.

Чемпионы погрузились в озеро и всем оставалось только ждать их возвращения. Я же, пока они плавают, собирался, наконец, прояснить для себя суть испытания. И вот это стало для меня неприятным сюрпризом.

— О, на дне спрятан близкий человек каждого из чемпионов, — беззаботно объяснил мне Бэгмен.

— Что-что? — ужаснулся я. — Что значит «спрятан»?

— Дамблдор заколдовал их как-то, я не знаю, суть в том, что каждый из участников должен вытащить кого-нибудь из них.

— Но это безопасно, правда?

— Да, разумеется, не волнуйся, с твоим братом ничего не случится…

— Что?.. — спросил было я, но в этот момент две русалки подняли из воды Флер Делакур, чемпиона Шармбатона. Девушка была бледна и, казалось, не дышала вовсе. Ее мокрые волосы прилипли к исцарапанному лицу, в них запутались водоросли.

Разумеется, испытание было совершенно безопасно.

Поднялась суматоха, мадам Помфри подскочила к Флер Делакур, помогла откашляться, Дамблдор же тем временем слушал рассказ русалок о случившемся.

Я не знал языка подводного народа, но одно слово разобрал весьма четко. Гриндиллоу.

Знаете ли, нырять в глубокое озеро, кишащее этими тварями, в самом лучшем случае можно назвать неосторожным поступком, а уж когда требуется нести на себе еще и вес другого… В который раз я задавался вопросом, кто вообще это организовывал.

Флер Делакур сидела, кутаясь в пуховое полотенце, вид у нее был весьма несчастный.

— Габриэль. Кто теперь вытащит мою сестру? — спросила она у Бэгмена.

— Не волнуйтесь, с ней все будет в порядке, — отозвался тот.

Мне тоже стоило больших трудов не поддаваться панике. Даже если забыть про гриндиллоу, вода была не теплее двух-трех градусов. Ну, скажем, за час ничего критического не могло случиться, но час то уже почти истек…

Первым вынырнул Седрик Диггори, бывший вторым чемпионом Хогвартса, затем появился Виктор Крам, чемпион Дурмстранга, моего брата вместе с Гарри Поттером все еще не было видно, как не было видно и сестры Флер Делакур.

— Да-а… — с некоторым волнением протянул Бэгмен. — Что-то долго их нет.

Он нервно прошелся по помосту туда-сюда.

Для меня же это был сигнал, что все идет совсем-совсем не по плану. Если даже Бэгмен начал переживать, это значило, что более реалистически настроенным людям уже давно пора было паниковать.

Кровь отхлынула от моего лица, и я бросился к Дамблдору, пытаясь выяснить у него, как планируется вытаскивать людей из воды, если русалки помочь не смогут.

— Да, — Дамблдор теперь стал серьезен, и это напугало меня еще больше. — Нужно немедленно…

В этот момент Бэгмен испустил торжествующий вопль, показывая куда-то в середину озера. Присмотревшись, я, действительно, заметил троих людей, медленно, но верно приближающихся к берегу.

Не помня себя, я прошлепал по воде прямо к ним, помог подняться и потащил своего брата Рона к берегу. У меня было четкое ощущение, что я смогу вздохнуть спокойно, только когда он снова будет крепко стоять на твердой земле. Подбежавшие сразу за мной Бэгмен и Дамблдор взяли под руки Гарри Поттера, а Флер Делакур, чуть ли не рыдая, обнимала свою сестренку.

— Да отвяжись ты, — бурчал Рон.

Я поставил его перед собой и внимательно осмотрел. На первый взгляд с ним все было хорошо, так что я немного успокоился. Подошла мадам Помфри, дала Рону полотенце и согревающего отвара, а потом поспешила заняться ранами Флер.

— С тобой точно все нормально? — с нажимом спросил я. — Не переохладился?

— Ты прям как наша матушка, — хмыкнул Рон, вытряхивая воду из уха. — Как будто Дамблдор позволил бы кому-нибудь утонуть.

И тогда я почувствовал себя немного глупо, ведь, действительно, директор Хогвартса не допустил бы, чтобы кто-нибудь серьезно пострадал.

Я был не единственным, кто переволновался из-за испытания. Гарри Поттер, как выяснилось, добрался до пленников первым, но оставался на дне дольше всех, чтобы удостовериться, что ни с кем ничего не случится. Я был восхищен его поступком и так рьяно настаивал, что он заслуживает за это задание высшей оценки, что даже мадам Максим, не говоря уже о Бэгмене и Дамблдоре, была вынуждена со мной согласиться. Каркаров, впрочем, остался непреклонен и поставил всего лишь пять очков из десяти.

Все были счастливы, что испытание завершилось, и поспешили обратно в замок, я же обратил взгляд на судейский стол и увидел знакомого мне по Святочному балу жука. Он ползал по строчкам судейских заключений, и на какой-то момент мне даже показалось, что он читает. Скажу я вам, это был далеко не бред, но об этом после.

Впрочем, волноваться о загадочном жуке мне не пришлось еще долго: трансильванский дуэльный кодекс начисто выветрил у меня из головы все прочие проблемы.

Глава опубликована: 01.10.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 122 (показать все)
M J Jason
Отличная новость. Я как раз прочитала все непрочитанные главы
M J Jasonавтор
Whirlwind Owl
ахах, ага :)
тоже очень рада, что закончила - к тому же, мне кажется, все неплохо свернулось
M J Jason
Перечитаю обязательно потом, как все выйдет.
Какая горькая глава
M J Jasonавтор
ага :(
там и в каноне этот момент очень был грустный
Офф. Насколько это душераздирающе
M J Jasonавтор
Whirlwind Owl
Да уж! писать непросто было
M J Jasonавтор
Вот и конец!
Спасибо всем огромное! :))

Я собираюсь перепроверить все главы, если хотите написать, где было интереснее, где не так уж, и какие ваши любимые моменты - это очень поможет
Artemo Онлайн
Хорошая работа, спасибо
Veiltonx Онлайн
Прочитал с огромным удовольствием, спасибо.
Моменты с Амбридж отличные, в характер попали - тошнотворная дамочка.
Спасибо за эту историю. Обязательно ее перечитаю.
M J Jasonавтор
Artemo
Спасибо!

Veiltonx
Спасибо!
Ага, она злющая получилась :))

Whirlwind Owl
Вам спасибо! :)
Спасибо огромное за ваш труд.
Удивительная идея, невероятное исполнение, прекрасно прописанные новые и существующие персонажи, такие неоднозначные и живые. Здесь борьба выглядит настолько правдоподобно и у каждого своя роль в ней, знает он о ней или нет. Переживала за Перси очень сильно и плакала вместе с ним. Хотелось бы немного подробнее прочитать о том, как ему удалось выбраться, смогли ли ему помочь с его приступами. Хотя бы пара предложений.
M J Jasonавтор
Толстая тётя
Простите, после стольких лет я пришла!

Спасибо огромное! Ага, мне тоже очень понравилось, как некоторые второстепенные персонажи получились :) Очень приятно, что вы про оригинальных так говорите!

Смотрите, я не знаю, видели ли вы уже, но есть вот что:
Еще одна встреча
Я это писала до того, как довыложила макси, но уже когда знала, чем тут все закончится, так что стыкуется как мини-сиквел.

А насчет приступов - то мне кажется они ослабли, когда у Перси стало меньше волнений в жизни :)
Очень понравилась первая часть, про министерскую работу. Даже жаль, что потом все превратилось в боевик. Хотя конечно было интересно, читалось запоем. Перси самый храбрый из семерки смелых детей Уизли. А министерство - самое жуткое место во всей поттериане.
M J Jasonавтор
Эээх
Спасибо! Очень рада!
Ага, там тон меняется — иначе нельзя было бы. Хотя я надеялась конечно некоторый налет камерности до конца сохранить - ну не знаю :)
M J Jason
Эээх
Спасибо! Очень рада!
Ага, там тон меняется — иначе нельзя было бы. Хотя я надеялась конечно некоторый налет камерности до конца сохранить - ну не знаю :)
Все получилось, на мой взгляд. Спасибо за ваш невероятный труд. Это лишь мое специфическое мнение, что бегать и махать палочкой гораздо проще, чем интриговать в министерстве)
M J Jasonавтор
Эээх
Спасибо вам огромное за рекомендацию! Очень рада, что вам понравилось!

Ахах, ну да :))
Зато я больше люблю писать про интриги, чем про экшн :)

Кстати, если хотите, есть еще две маленькие истории сопутствующие
M J Jason
Хочу и уже)
Хорошие истории, этот макси большой бриллиант в обрамлении маленьких.
M J Jasonавтор
Эээх
Ахах, спасибо! Очень приятно!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх