↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не только Грейнджер (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Макси | 194 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~12%
Предупреждения:
AU, ООС, Изнасилование
 
Проверено на грамотность
Спустя одиннадцать лет после окончания войны Гермиона Грейнджер оказывается в весьма затруднительном положении. Ее единственный сын отправляется в Хогвартс, что ставит под угрозу тщательно оберегаемую ведьмой тайну: он не только Грейнджер, но и Снейп.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8. Запретный лес

Гермиона аппарировала из своей квартиры, когда время уже плавно приближалось к полудню. Она собиралась заскочить на работу, прежде чем встретиться за обедом с Поттерами. Ей нужно было зафиксировать промежуточные результаты своего эксперимента — в маггловском университете, где она преподавала и занималась исследованиями.

Даже в субботу зеленые лужайки кампуса были заполнены студентами, которые наслаждались этим замечательным погожим деньком, читали, развлекали себя играми или просто праздно шатались. Волшебница пересекла территорию от потайного места, которое по обыкновению использовала для перемещений, и вошла в химический корпус, направляясь в свою лабораторию. При виде студентов, отдыхающих под деревьями, ей вспомнились выходные в Хогвартсе. Ей всегда нравилась атмосфера замка, и в особенности она любила его окрестности — берег Черного озера, рощицы, изумрудные пейзажи.

Она шла по университетским коридорам, но мысли ее были полны воспоминаний о других местах — тех, где она провела почти семь лет. А еще она думала о Натане. Рано утром она получила весточку от него, и он снова писал ей по большей части о Северусе Снейпе. Его интерес к Мастеру зелий начинал ее тревожить. Конечно, ей бы не хотелось, чтобы он возненавидел своего отца, но она и предположить не могла, что ее сын будет так… одержим им. Да, это было самое верное слово: «одержим».

Натан всегда был предан тому, во что вкладывал душу. Когда он еще учился в обычной школе, его любимым предметом стала химия, так что его страсть к зельеварению была вполне объяснима. Дома он обычно помогал матери варить несложные зелья, она еще тогда заметила, что у ее мальчика талант. Может быть, все дело просто в его склонностях к этой науке.

Гермиона добралась до лаборатории и сосредоточилась на сборе данных. Она чиркнула несколько пометок, увеличила давление водорода в хитроумной системе на своем рабочем столе и, убедившись, что все в порядке, покинула здание, чтобы снова аппарировать. Пришло время встретиться с друзьями.

На заднем дворе дома номер двенадцать на площади Гриммо юная Лили Поттер практиковалась в полетах на метле.

— Привет, Лили. Отрабатываешь квиддичные приемы? У тебя отлично получается! — похвалила Гермиона.

— Спасибо, тетя Миона! — крикнула ей с высоты девочка.

Грейнджер вошла в дом через кухонную дверь и попала в распахнутые объятия подруги:

— Гермиона! Ты уже здесь!

— И я тебя рада видеть, Джинни. Я немного рано, знаю. Были дела в университете, думала, проторчу там больше времени. Гарри уже дома?

— Только что вернулся. Сидят с Роном наверху, — сообщила Джинни и, дав Добби еще несколько поручений, повела Гермиону из кухни в гостиную.

Встретили их сердечно.

— Гермиона! — Рон сгреб ее в охапку. — Не думал, что доживу до того дня, когда ты снова навестишь нас.

— Теперь, когда Натан в волшебном мире, она станет бывать у нас чаще, верно? — спросил Гарри, обнимая ее следом.

Они заняли диван и стулья возле камина, и волшебница ответила:

— Может, ты и прав, Гарри. Раз Натан учится в Хогвартсе, мне стоило бы побольше интересоваться тем, что у вас происходит.

— Супер, я тут как раз уломал Гарри пойти на мой следующий матч, — отозвался Рон, и оживленная беседа заполнила комнату, пока Добби не объявил, что обед готов.

Гермиона и Джинни позвали детей, и вскоре они обедали все вместе в кухне на цокольном этаже. Они болтали о вещах, которые были частью их жизни, пока Гарри не начал про случай с отравленным зельем, тот потрепал ему нервы на прошлой неделе. Так незаметно разговор перескочил на другое — их ненавистного профессора.

— Уверен, что Снейп здесь не замешан? — Рон принялся поддразнивать Гарри.

— Он был среди моих подозреваемых, — ухмыльнулся Поттер, и все, кроме Гермионы, засмеялись.

— Кстати, о Снейпе, как там у Натана с отработкой? — Рон посмотрел на Гермиону.

— Какой еще отработкой? — она опешила.

— Упс! Кажется, Рон, у Натана из-за тебя будут неприятности, — заметил Гарри.

— Какой еще отработкой? — Гермиона повторила вопрос и теперь всматривалась в каждого из них по очереди.

— Ну… — поколебавшись, начал Рон под ее потяжелевшим взглядом, — у Натана было взыскание со Снейпом. Я думал, ты в курсе.

— Когда? И за что? — она была сердита на всех сразу — Натана, его профессора и двух мужчин за столом. — Ты знаешь об этом, а я нет? — в ее голосе звенела обида. Почему Натан не рассказал мне? Что еще он от меня утаивает? Ее разум был полон сомнений.

— Не принимай близко к сердцу, Гермиона. Не за то, за что мы нарывались, это точно. Мы узнали, потому что Натан написал нам, спрашивал, на что похожи отработки со Снейпом. Это уже давно было, так что не переживай, — заверил Гарри.

— Когда? — спросила она снова, на этот раз более сдержанно.

— На второй неделе учебы, — вспомнил Рон.

— Что? — воскликнула Гермиона, теряя то немногое самообладание, которое ей удалось вернуть секундами ранее. — Он влип в неприятности всего через неделю! Какого черта он там навытворял? — от возмущения она практически сорвалась на крик.

— Успокойся, Гермиона, — снова попытался Гарри, бросая на Рона свирепые взгляды.

— Ты слишком остро реагируешь, Миона. А как мы с Гарри нахватали отработок, едва учебный год начался, тот случай с летающей машиной, помнишь? И нас все равно никогда не исключали, — вставил Рон с набитым ртом и, не обращая внимание на реакцию Гермионы, продолжил:

— Да Снейп просто искал, над кем бы из гриффиндорцев поизмываться, а Натан попался под руку.

— Похоже, Рон прав, — поддержала Джинни.

— Тогда зачем ему скрывать это от меня? — поинтересовалась Гермиона со страдальческим видом. — И что он все-таки наделал? Должно быть, что-то действительно произошло, раз уж он не потрудился сообщить об этом мне — своей матери!

— Брось, Гермиона. Наверняка сказал что-то такое, что Снейпу не понравилось, ты же помнишь, какой это гнусный ублюдок, — Поттер выразительно посмотрел на нее.

— Ну, не знаю, Гарри, — она отрицательно качнула головой, отказываясь принимать его доводы. — Я думала, Натан с ним поладил. Похоже, ему даже нравятся его уроки. — заметила волшебница и после краткого размышления добавила, — даже, возможно, слишком сильно нравятся. Он постоянно пишет про занятия с профессором Снейпом, про домашние задания. Мне казалось, это потому, что он так любит зельеварение, но теперь… — она не договорила, снова замотав головой.

Она уже ни в чем не была уверена. Натан не все ей рассказывал — тревожное открытие. Что, если Северус узнает правду о сыне, но не будет искать встречи со мной? Что, если он расскажет Натану о своем открытии, и тот станет это от меня утаивать? Что, если Натан каким-то образом обнаружит, что Северус — его отец? Множество «что, если» наполняли ее сердце неуверенностью. Ей хотелось тотчас же сорваться с места и помчаться в Хогвартс. Она должна знать, что там происходит!

Обед подошел к концу, и они переместились обратно в гостиную, но Гермиона продолжала думать о двух мужчинах своей жизни — Натане и Северусе.

— Не стоит тебе так переживать из-за этой отработки, — сказал ей Поттер, заметив, что она выпала из их общей беседы.

— Если бы дело было в ней, Гарри, — она вздохнула. — Мой сын скрывает что-то от меня, вот что заставляет меня волноваться. Он знает, что может быть искренним со мной. У нас очень доверительные отношения, по крайней мере, мне так казалось, но сейчас… — она смолкла.

— Возможно, он предполагал, что ты будешь разочарована, вот и не сказал тебе. Не думаю, что он стал бы что-то скрывать от тебя, Гермиона, если бы это было чем-то действительно важным, — сказал Гарри, похлопывая ее по плечу.

— Ты прав, Гарри. Я просто преувеличиваю. Мы никогда не жили порознь, и мне тяжело не знать каждую мелочь из его жизни, — призналась она, раскрывая лишь часть правды. Она не собиралась говорить ни слова о Северусе.

— Все в порядке, Гермиона. Наверное, я могу понять, что ты чувствуешь. Не знаю, как сам переживу, когда Лили и Сириус тоже уедут в Хогвартс, — он сочувствовал ей. — Вот что: я буду там скоро — подменю Ремуса, обещаю прояснить для тебя, что там произошло. Что ты на это скажешь?

— Спасибо, Гарри. Буду признательна, — улыбка у нее получилась грустной, но затем Гермиона нахмурилась и добавила:

— Скажи, будь добр, Натану, что ему придется объяснить мне свое поведение, ладно?

— Скажу, — согласился Поттер.


* * *


Приближалось полнолуние, и еще один профессор защиты от темных искусств вот-вот должен был появиться в Хогвартсе. Прогнозы студентов сбылись, во время обеда профессор Макгонагалл поднялась со своего места и во всеуслышание объявила:

— Как вы могли заметить, профессору Люпину нездоровится. Он присоединится к нам после полнолуния, до тех пор гриффиндорцы могут обращаться ко мне, если им понадобится глава их факультета, а занятия по защите от темных искусств будут проходить под руководством мистера Гарри Поттера.

Большой зал загудел. За каждым столом взволнованно переглядывались и обсуждали с восторгом знаменитого волшебника. Радость Натана, что крестный скоро будет в школе, не шла ни в какое сравнение с реакцией окружающих. Представители львиного факультета что есть мочи захлопали.

Профессор Снейп раздраженно закатил глаза. Каждый год одно и то же. Стоило лишь известить, что Гарри гребаный Поттер приедет в замок, как студенты демонстрировали всю мощь своих бушующих гормонов, даже его слизеринцы. Но всех невыносимей были гриффиндорцы.

На следующий день за обедом герой магической Британии появился в Большом зале через боковую дверь, в сопровождении профессора Макгонагалл, оживленно о чем-то болтая. За столом он занял место по ее левую руку и сделал вид, что вовсе не замечает ажиотаж, вызванный его присутствием. К тому времени Северус Снейп уже сидел на своем привычном месте справа от директрисы.

— Не желаете ли поприветствовать ваших воздыхателей, Поттер? — протянул он с издевкой. — Уверен, один лишь взмах руки героя приведет их в неописуемый восторг.

— Если так не терпится увидеть их на седьмом небе от счастья, Снейп, может, мне бы стоило притащить вас в Министерство, чтобы убедить их засунуть вас в Азкабан? — огрызнулся тот. — Студенты будут праздновать это радостное событие всю неделю.

— Довольно! Прекратите эту чушь немедленно! — вмешалась Макгонагалл. — Пока мистер Поттер здесь, я не потерплю стычек между вами двумя.

Они продолжали молча сверлить друг друга. Гарри отвел взгляд первым и осмотрел зал. Как обычно, ребята смотрели на него с восхищением, а после краткой перебранки со Снейпом еще и с долей любопытства. Он отыскал среди гриффиндорцев Натана и расплылся в улыбке. Мальчик просиял в ответ, и оба принялись за еду.

Обед подошел к концу, но в Большом зале все еще было полно народу. Даже в этот солнечный воскресный день студентам не хотелось уходить раньше Гарри Поттера. Они посматривали на него время от времени, пока он не поднялся с места. Но боковой дверью Поттер не воспользовался. Он спустился с возвышения, на котором стоял преподавательский стол, и направился прямиком к гриффиндорцам.

Он остановился возле крестника и положил руку ему на плечо:

— Как поживаешь, Натан? Все в порядке?

— Все хорошо, дядя Гарри. Я рад, что ты приехал, — улыбнулся тот и тут же дернулся от тычка локтем под ребра. Это был Кевин. Поттер усмехнулся.

— Это мои друзья, дядя Гарри, — Кевин Браун и Энди Вуд. — мальчик сердито уставился на них. — С тех пор, как ты вошел, они только и делают, что пускают слюни в тарелки.

Поттер рассмеялся.

— Приятно познакомиться, ребята. Ты родственник Оливера Вуда, Энди?

— Вы помните моего отца? — изумился тот.

— Еще бы. Он был капитаном квиддичной команды, когда я к ним присоединился.

— Точно! Папа мне рассказывал!

— Ну, передавай ему мои наилучшие пожелания, — сказал Гарри и обратившись к Натану, добавил:

— Я тут подумал, может, тебе захочется чуть позже присоединиться к нам с Хагридом за чаем?

— Конечно, во сколько?

— В три часа. Встретимся в холле?

— Давай, — согласился Натан.

— Тогда до встречи, — Гарри сжал его плечо в знак симпатии. — Увидимся завтра в классе, — кивнул он остальным и ушел.

— Гарри Поттер помнит моего отца. Что может быть круче? — просиял Энди. Натан закатил глаза. Вскоре они вышли из Большого зала и отправились обратно в гриффиндорскую башню.


* * *


В назначенное время в холле Натан встретил Хагрида. Поттер опаздывал.

— Привет, Хагрид, — поприветствовал мальчик своего преподавателя по уходу за магическими существами.

— А, это ты, Натан. Стал-быть, тож на чаек собираешься? — полувеликан приветливо улыбнулся.

— Ага. Дядя Гарри позвал меня, — подтвердил тот.

В это время из подземелий вышел профессор Снейп и направился прямо к ним.

— Добрый день, Хагрид, — обратился зельевар. — Требуются ваши услуги. Мои запасы волос единорога закончились, нужно пополнить их для занятий на этой неделе, — продолжил он, не обращая внимание на мальчика, словно его тут и вовсе не было.

— Да не вопрос, профессор Снейп. Добуду вам немного завтра вечерком.

— Слишком поздно, мне они понадобятся уже утром. Не могли бы вы принести сегодня? — настаивал зельевар.

— Сожалею, профессор, — ответил Хагрид, — есть у меня нынче кой-какие школьные дела в Лондоне.

— Что ж, придется изменить расписание завтрашних занятий, — слегка наклонив голову, Снейп развернулся и отправился обратно в подземелья. Как раз в этот момент в холле показался Гарри.

— Натан, Хагрид, — поприветствовал Поттер. — Извините, что опоздал. Минерва томила меня у себя немного дольше, чем я рассчитывал, — начал он оправдываться.

— Нет проблем, Гарри, — отмахнулся полувеликан, и они вышли из замка по направлению к его хижине.


* * *


— Ну как прошло чаепитие с Гарри Поттером? — накинулась с расспросами Жозефина, едва Натан вошел в гостиную, и все, кто был там, повернулись к нему с нескрываемым любопытством.

Он сделал паузу и нахмурился:

— Нормально прошло. Не то, чтобы это кого-нибудь из вас касалось, — он сердито зыркнул на присутствующих, так что тем пришлось заняться своими делами. Натан пользовался уважением среди гриффиндорцев, хоть и был всего лишь первокурсником, — благодаря своим связям с золотым трио; в конце концов, он являлся сыном знаменитой Гермионы Грейнджер. Мальчик заметил своих приятелей в углу комнаты и присоединился к ним.

— Эй, Натан. Нам-то ты ведь собираешься рассказать? — спросил Энди.

— Конечно, расскажет. Мы же его лучшие друзья, да, Натан? — подмигнул Кевин.

— Ладно, — смирившись, вздохнул мальчик. — Что конкретно вы хотите узнать?

— Ну, так о чем вы говорили? — Энди пододвинул свой стул поближе.

— Сперва дядя Гарри и Харгид болтали про всякие разные министерские дела. Скука смертная, — заверил Натан, пытаясь отбить их интерес.

— А потом? — спросил Кевин.

Это не сработало.

— Ну, он хотел поговорить со мной о взыскании. Мама разузнала про это, так что теперь она ужасно зла на меня. — продолжил Натан, все еще размышляя над словами крестного. Мать была им разочарована.

— И это все? — судя по тону, Кевин явно ожидал большего.

— Ага, в целом.

Мальчишки вновь занялись своими домашними заданиями, у Натана все уже было готово, так что у него еще оставалось свободное время, чтобы поразмыслить над тем, что сказал дядя Гарри. Ему нужно было все уладить с матерью. Он не оправдал ее доверия, и теперь обязан был предпринять что-нибудь такое, чтобы она снова могла им гордиться. Его ум напряженно работал. И тут Натан вспомнил тот разговор. Он посмотрел в окно. Идеально, солнце как раз садится! Он резко вскочил, привлекая внимание друзей.

— Куда это ты? — спросил Энди.

— Собираюсь раздобыть кое-какие ингредиенты для зелий, — Натан был уже возле портрета Полной Леди. — Увидимся позже.

Он почти никого не встретил по дороге в холл и никто, похоже, не обратил внимания на пробегавшего мимо них мальчика, даже когда тот отворил парадные двери и вышел прочь. Он оставил позади безопасные стены замка и зашагал к границе Запретного леса.

Натан не солгал своим друзьям — он действительно намеревался принести оттуда то, что озвучил. Но что предназначались эти ингредиенты не ему, а профессору Снейпу, — об этом он умолчал. Он найдет стадо единорогов и унесет с собой пучок их волос. Вот так блестящая идея! Профессор Снейп наградит меня баллами, и моя мама будет очень гордиться мной, когда узнает об этом, нет сомнений! С этой мыслью мальчик вошел в лес.

Отыскать единорогов казалось делом нехитрым. Их можно было встретить на полянах, жили они стадами, а их белоснежные гривы мерцали в лунном свете. Натан нашел все это в книгах. Но пробираться сквозь чащу оказалось труднее, чем он ожидал. Деревья сдвигались все ближе и ближе друг к другу по мере того, как он углублялся в лес. Их нижние ветви царапали его лицо и руки, а отбрасываемые ими тени поглощали большую часть света, который давала полная луна, сиявшая этим ранним вечером.

И все же он не повернул назад. Он продолжал идти дальше и дальше, пока не вышел на открытый участок, — но единорогов там не было. Не желая отступать, Натан пошел еще глубже в густолесье, высматривая этих волшебных созданий, пока наконец не обнаружил их на третьей по счету поляне, до которой добрался.

Он был очарован ими. Никогда прежде он не видел ничего столь же завораживающе прекрасного. Читал — да, но видел — впервые. Мальчик замер и стоял так некоторое время, любуясь этими существами, пока какое-то внезапное движение не спугнуло их с места. Он невольно вздрогнул, очнувшись от оцепенения, и осмотрелся в поисках того, что могло бы так перепугать единорогов, но ничего не заметил. Тогда он вышел на поляну, чтобы побежать за ними следом, и вот тогда-то и увидел их. Со стороны, противоположной той, куда умчались единороги, появились три гигантских паука.

У него даже не оставалось времени, чтобы закричать. Он сорвался с места и бросился наутек, вслед за белоснежными созданиями. Мальчик мчался так быстро, как только мог, продираясь сквозь спутанные густые заросли. Пауки преследовали его по пятам, и он бежал, не думая о том, куда, не обращая внимания на ветви, что больно хлестали кожу, пока одна из них не вонзилась так глубоко в ногу, что он запнулся и упал на землю. Пауки были где-то рядом, Натан слышал их шумные движения. Он поднялся и, прихрамывая, побежал снова, распоротая рана кровоточила.

Ему удавалось немного опережать их, пока он не споткнулся о выступающий корень дерева, повредив левую лодыжку. Мальчик закричал от боли, упал и теперь лежал там, скорчившись, на ворохе прелой осенней листвы. Сил больше не было, он тяжело дышал после долгого бега. Вот и все, — подумал он и заплакал. Он еле держался, пытаясь не потерять сознание, пока слабость, вызванная кровотечением, не взяла над ним верх.


* * *


В Большом зале Кевин и Энди расправлялись с ужином. Они устали ждать Натана и вышли из гриффиндорской башни в надежде отыскать его в библиотеке, но неудачно. Тогда они отправились в Большой зал, думая, что найдут его там, но и там его тоже не оказалось. Трапеза уже подходила к концу, а Натан все еще не появлялся.

— Как считаешь, где его носит? — спросил Энди.

— Понятия не имею, — пожал плечами Кевин. — Он что-то там говорил про ингредиенты для зелий. Я думал, он в подземелья пошел или еще куда-нибудь…

— Может, Снейп убил его? — с испугом предположил Энди. — Не похоже, что Натан ему сильно нравится.

— Не говори ерунды, — возразил Кевин. Впрочем, не слишком убедительно.

Они решили подойти к преподавательскому столу и сообщить о пропаже друга профессору Макгонагалл.

— Вам что-то нужно? — спросила она, когда они приблизились.

— Да, госпожа директор. Натана не было за ужином, мы нигде его не можем найти, — проинформировал Кевин.

Это привлекло внимание человека, сидевшего по левую от Макгонагалл руку.

— Вы искали его в библиотеке? — спросил Поттер.

— Да, сэр.

— Я был с ним сегодня днем. И видел, как он входил в замок, — Поттер взглянул на директрису.

— А вы, мистер Вуд и мистер Браун? Вы видели его сегодня после обеда? — повернулась она к гриффиндорцам.

— Да, — кивнул Кевин. — Он вернулся после встречи с мистером Поттером, но потом сказал, что ему нужны какие-то ингредиенты для зелий и снова куда-то ушел. И мы его с тех пор не видели.

Эта новость заставила мужчину справа от Макгонагалл вмешаться в разговор. До этого он лишь прислушивался, изображая равнодушие.

— Я не видел его сегодня в подземельях, — заявил Снейп.

— Куда же он тогда мог деться? — с недоумением спросил Гарри.

Профессор Снейп поднялся с места.

— Нужно начать поиски в окрестностях замка и прочесать лес, — обратился он к Минерве.

— Что вы имеете в виду? — спросил Поттер. — Вам что-то известно?

— Подозреваю, этого болвана охватила идиотская гриффиндорская отвага, и он отправился в лес за волосом единорога, — Снейп вполголоса чертыхнулся.

— Почему ты так уверен в этом? — Макгонагалл занервничала.

— Он слышал наш с Хагридом разговор. Откуда мне было знать, что этот безмозглый мальчишка захочет сам раздобыть треклятые волосы, — выругался зельевар, устремившись к выходу из Большого зала. Не желая тратить время на «почему» и «как», Поттер заспешил за ним следом. Они разберутся с этим позже.

Они стремглав вышли из замка и за какой-то миг добрались до опушки леса.

— Я пойду по тропе направо, а вы можете свернуть налево, — поставил перед фактом Поттер и скрылся за деревьями, прежде чем Снейп успел что-либо возразить.

Тот зарычал сквозь зубы, но вынужден был подчиниться. Свет, льющийся из кончика его волшебной палочки, освещал ему путь. Он прошептал заклинание обнаружения, и оно указало ему вглубь леса.

— И почему я не удивлен? — раздраженно пробормотал Снейп, прежде чем двинуться дальше.

Он добрался до места, где Натан встретил единорогов, и нахмурился. Чары обнаружения указывали не тропу, а на густые лесные заросли. Что-то здесь не так, подумал он и последовал по указанному направлению с еще большей спешностью.

Мальчик определенно пошел в этом направлении. Сломанные ветви были достаточным тому доказательством. Снейп остановился как вкопанный, когда заметил что-то на земле. Кровь, мелькнула догадка, подтверждая, что Грейнджер и в самом деле попал в беду. Снейп почти бежал.

Кровавый след оказался неожиданно длинным. Количество крови лишь увеличивалось, и вдруг зельевар услышал крик. Грейнджер, он узнал этот голос и кинулся бежать по направлению к источнику звука. Вскоре он нашел, кого искал, а затем понял и причину крика. Три гигантских паука пытались добраться до лежавшего на земле мальчика. Снейп вскинул палочку и направил ее на чудовище, что ближе всех подобралось к своей жертве. С его губ не сорвалось ни слова, но красная вспышка света рассекла на мгновение темноту и, попав в одного из пауков, заставила того беспомощно корчиться в судорогах. Все теми же безмолвными взмахами палочки он расправился и с остальными тварями.

Пауки были побеждены и неопасны, Снейп прошел мимо них и опустился на колени рядом с мальчиком. В очередной раз выразив все свое мнение о его непроходимой тупости, он осмотрел его, оценивая повреждения. Небольшие царапины и порезы не вызывали опасений, но на правой ноге он заметил уродливую рану.

— Мистер Грейнджер! — громко сказал Снейп. Он не дождался ответа и принялся трясти мальчишку за плечи. — Мистер Грейнджер!

Натан едва приоткрыл глаза и почти тут же закрыл их снова.

— Чертов Гриффиндор! — прошипел Снейп и снова позвал мальчика, на этот раз по имени. — Натан!

Тот вновь открыл глаза и нашел в себе силы, чтобы выдохнуть слабое:

— Профессор Снейп, — он прерывисто глотнул воздух, — я знал… что вы придете.

Слова Натана взволновали зельевара. Он ждал, что я приду за ним, — что-то внутри него задрожало. Он справился с эмоциями и спросил:

— Вы сможете встать? — и с неудовольствием отметил, что в его тоне почти не было привычной желчи.

— Нет, — проскулил Натан. — Моя лодыжка…

Все еще стоя на коленях, Снейп обнял его и оторвал от земли. От этого внезапного движения у Натана вырвался болезненный стон. С мальчиком на руках Мастер зелий пошел обратно к границе Запретного леса. Тот обвил руками его шею и уткнулся лбом ему в плечо.

— Бодрствуйте, Грейнджер! — приказал Снейп, когда заметил, что мальчик снова закрывает глаза. — Вы потеряли слишком много крови. — Он ускорил шаг.

На полпути к опушке они встретили изрядно встревоженного Поттера.

— Я слышал крик. Что с ним? — спросил он, переводя дыхание.

— Повредил ногу, потерял много крови, — бросил Снейп, не замедляя хода.

— Дайте его сюда.

— В этом нет необходимости, Поттер. Он со мной.

— Дальше я его понесу, — настаивал Гарри, протянув руку, чтобы забрать Натана.

— Все в порядке… дядя Гарри, — голос Натана был слаб. — Профессор Снейп… меня спас. — добавил он и снова закрыл глаза.

— Не сметь засыпать, мальчик! — рявкнул Снейп. Натан открыл глаза и крепче сжал его плечи.

Так втроем они продолжили путь к школе. На опушке леса Снейп обернулся к своему спутнику:

— Поттер, предупредите остальных, что я нашел его. Я отнесу его в Больничное крыло.

Поколебавшись мгновение, тот выполнил указание. Снейп вошел в замок и направился прямиком в лазарет. Мадам Помфри уже ждала их.

— Положи его вон туда, Северус, — указала она.

Снейп мягко опустил мальчика на кровать и отодвинулся.

— У него слишком большая кровопотеря, — сообщил он медиковедьме. — И сильное переохлаждение.

— Благодарю, Северус, — отрезала Поппи. — А теперь дай-ка мне больше места, чтобы я могла тут как следует поработать.

Он сделал, как она велела, но из лазарета не вышел. Он размышлял о мальчике, который лежал на больничной койке. Он хотел, чтобы его нес я, не Поттер. Почему? Я спас ему жизнь, да! И все-таки… Снейп не мог понять, что двигало гриффиндорцем. Не мог подобрать слова и ничего убедительного не приходило ему на ум. Когда вошли Поттер и Макгонагалл, он отступил еще дальше и застыл теперь в лишенном света углу палаты, наблюдая оттуда за движениями целительницы.

— Как он? — спросил Гарри.

— Поправится, мистер Поттер, — успокоила мадам Помфри. — Небольшая кровопотеря и сломал лодыжку. Я уже позаботилась о ней. — Она влила содержимое флакона в рот пациента.

— Что это?

— Кроветворное зелье. А теперь позвольте-ка мне закончить работу, — она сердито прикрикнула.

В это мгновение пламя в камине взметнулось вверх изумрудно-зелеными языками, из него к ним шагнула молодая женщина.

— Где мой сын? — воскликнула она, но ответ не потребовался. — Натан! — Она заметила его лежащим на единственной занятой койке и подбежала к нему, невзирая на протесты мадам Помфри.

— Что с ним? — она откинула со лба сына черные пряди, и в ее глазах блеснули слезы.

— С ним все будет в порядке, Гермиона, — Поттер обнял ее за плечи и отвел в сторону.

— Что произошло? Я получила известие, что мой сын ранен, — она смотрела, как медиковедьма хлопочет возле Натана. — Как такое могло случиться?

— Его нашли в Запретном лесу, — проговорила Макгонагалл. — Мы еще не выяснили, что он там делал.

— Кто его нашел? — Гермиона посмотрела Гарри в лицо.

— Снейп, — отвел взгляд Поттер.

Стало тихо.

Высокий человек с пятнами крови на черных одеждах тоже молчал, слившись, никем не замеченный, с темнотой угла. Он с очевидным интересом наблюдал за возникшей из камина волщебницей. Она изменилась физически, теперь это была взрослая женщина, отметил зельевар. Которая боялась за сына и отчаянно стремилась его защитить. Ну, конечно, подытожил он, в конце концов, у нее эта гриффиндорская натура.

— Где он сейчас? — ее голос нарушил неловкое молчание.

— Не знаю. Вернулся, наверное, в подземелья, — предположил Гарри.

— Я бы хотела его увидеть.

Это заявление заставило Снейпа напрячься. Он не желал с ней встречаться. Он даже не смог бы посмотреть ей в глаза.

— Зачем? — не понял Поттер.

— Чтобы поблагодарить его, разумеется.

Сердце Снейпа заныло. Благодарность Гермионы Грейнджер была последним, чего бы ему хотелось. Я не заслуживаю вашей доброты, мисс Грейнджер, с горечью подумал он. Да и ни чьей-либо еще, если уж на то пошло, но в особенности вашей. Он прикрыл веки в попытке восстановить контроль над чувствами.

— Я могла бы позвать его, — предложила Макгонагалл.

— Я была бы вам признательна, Минерва.

Мадам Помфри залечила Натану царапины, и Гермиона снова подошла к кровати.

— Он уже не раз спасал тебя, — прошептала она лежащему без сознания мальчику, поглаживая его лицо ладонью.

Она произнесла это, впрочем, недостаточно тихо — Снейп расслышал ее и теперь в недоумении хмурился. Разве я прежде спасал мальчишку? Он ничего не мог припомнить. Я даже не знал, что у нее есть сын, пока не начался семестр.

Макгонагалл приблизилась к камину и бросила в него горсть летучего пороха, вызвав класс зельеварения, но никто не ответил. В кабинете Северуса тоже не оказалось. Тогда она попыталась перехватить его в личных покоях, но его не было и там.

— Мне не удалось найти профессора Снейпа, — директриса повернулась к Гермионе. — Возможно, он патрулирует коридоры.

Гермиона кивнула. Мастер зелий выдохнул, лишь теперь обнаружив, что сдерживал дыхание.

— Часы посещения закончились, — сообщила медиковедьма, когда вернулась в лазарет некоторое время спустя. — Мистеру Грейнджеру необходим покой, и он будет спать, пока будет действовать сонное зелье, — по меньшей мере до утра.

— Я никуда не уйду, — запротестовала Гермиона. Поппи смерила ее гневным взглядом.

Это выражение лица было Гарри слишком хорошо знакомо.

— Пойдем, Гермиона, мы сможем вернуться завтра, как только начнет светать. Ты же слышала, что сказала мадам Помфри, твой сын проспит всю ночь, — он приобнял ее за плечи.

— Вы можете остаться здесь на ночь в одной из комнат, Гермиона, — разрешила Макгонагалл, и они втроем вышли из лазарета. Целительница скрылась в кабинете в самом конце палаты. И тогда в ней остались двое — спящий мальчик и его профессор.

Снейп приблизился к кровати и на мгновение замер.

— Что имела в виду твоя мать? — спросил он спящую фигуру. — Я никогда не спасал тебя раньше.

Он постоял там еще немного, наблюдая, как с каждым вдохом поднимается и опускается грудь Натана, и вышел из палаты.

Он не свернул в подземелья, не жалея столкнуться с теми, кто мог бы искать с ним встречи. Вместо этого он и в самом деле отправился патрулировать коридоры. Мастер зелий не стал бы теперь даже пытаться заснуть — слишком о многом нужно было подумать. Ноги сами понесли его к единственному месту, где он не был с тех пор, как вернулся в Хогвартс после войны, — к Астрономической башне.

Глава опубликована: 08.06.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 78 (показать все)
Ждём ,прелесть
Ох, фанфик и перевод шикарны. Спасибо Вам за главу!
Скорее продолжение автор!Работа великолепна!!!
Спасибо большое за ваш труд!!!! С огромным удовольствием читаю каждую главу!!! С нетерпением жду продолжения))))
Спасибо за проду ❤️
Очень интересная история. Снетерпением жду продолжения, большое спасибо автору.
Когда прода?
Когда же продолжение?? Оно будет???
Присоединяюсь. Герои полюбились, особенно Натан
Хотелось бы очень продолжения.Классная работа
Ау , где продолжение ?
+1 ждун, к основному комплекту)
Лавочка ожидающих увеличивается. Ждём очень, очень!
Скоро целым списком ожидать будем, номерки на ладонях писать)))
Nalaghar Aleant_tar
А мы уже список) пока просто комментариев
Вы так и вообще - с номером)))
Пальма первенства, в этой компании, мне не принадлежит
А прода будет? Жду ее с нетерпением
Присоединяюсь к ожидающим!
Кто знает когда будет закончен ?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх