↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Эта, как её, с Хаффлпаффа (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Попаданцы, Юмор, Общий
Размер:
Макси | 1187 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~95%
Предупреждения:
Нецензурная лексика, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Даже если тебе не суждено стать главным героем, что с того? Этот мир полон волшебства, и здесь, в Хаффлпаффе, ты сможешь совершить удивительные открытия, пережить восхитительные приключения, и конечно же, найти верных друзей на всю жизнь!
А еще у нас есть столик с бесконечным запасом легких закусок.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 29. Вечеринка с пиццей

Примечание автора: моя собака неожиданно умерла (ей было всего три года), и у меня совершенно не было настроения что-то писать. Возможно, это звучит как пустое оправдание, но это правда. Трудно придумывать что-то забавное, когда тебе грустно.

В этом фанфике первые два года дома занимаются попарно. Это единственная возможность для преподавателей вести столько занятий без маховиков времени, хотя возможно, в каноне это и не так. Кроме того, хотя тут и могут встречаться некоторые детали и заклинания из «Фантастических тварей», я не планирую строго придерживаться этой части канона.

 

Зевнув, я откусила солидный кусок тоста. После всей этой суматохи я почти не спала прошлой ночью и даже забыла про свои ежевечерние упражнения в окклюменции. Мало что ещё способно выбить тебя из колеи настолько сильно, как встреча с ужасными душепожирающими призраками.

Я откусила ещё один кусок. Кажется, мне начали нравиться бобы и тосты... или у меня просто развился стокгольмский синдром? Как же я скучала по американским завтракам! Ради булочек с мясной подливкой я готова была убить! Может, стоит попросить Горация прислать рецепт? Я ведь всё равно обещала ему писать.

— Доброе утро, дорогие!

Я повернулась к подошедшей к нам профессору Спраут. На ней было ярко-жёлтое платье-рубашка и коричневый рабочий халат, на котором уже красовалось свежее пятно.

— Расписание на этот год! — объявила профессор. — Почти всё то же самое, что и на первом курсе, только без уроков полётов.

Поскольку исполнить посреди Большого зала танец радости было не очень уместно, я героически сдержала свой порыв.

Спраут протянула мне свиток с расписанием и направилась дальше.

Без урока полётов по пятницам у меня оставалось больше времени на домашнюю работу и, возможно, для кое-каких проектов в Выручай-комнате.

Это напомнило мне о... о чём?

Какая-то мысль засела у меня в голове. Я была уверена, что что-то забыла, но что именно? Сходить в библиотеку за книгой о Патронусах? Да, наверное. Надо будет почаще делать записи в ежедневнике, это поможет мне лучше организоваться. Записывать свои мысли — действительно полезная идея.

Я дожевала тост и последовала за одноклассниками на первое после каникул занятие.


* * *


На первых двух уроках (трансфигурация и гербология) мы в основном повторяли пройденное, что было хоть и необходимо, но довольно скучно. Но после ланча пришла пора зельеварения, а Снейп никогда не тратил время на что-то столь полезное и логичное, как повторение. Я с самого начала готовилась к тому, что мы сразу приступим к новой программе, что могло быть не очень приятно, но определённо не скучно.

На самом деле, учитывая отвратительное настроение профессора «я ненавижу всё, включая вас», нам, вероятно, придётся иметь дело с чем-то жутко сложным и в разы превосходящим наш текущий уровень знаний.

Я вошла в класс и бросила сумку на сиденье. На доске, как и ожидалось, уже красовался рецепт зелья, которого не было в учебниках ни для второго, ни для третьего курса (я точно это знала, потому что прочла их от корки до корки). Чёрт, оно даже называлось не по-английски: «Зелье Backpfeifengesicht»,(1) и список ингредиентов у него был длиной с мою руку. При этом Снейп, разумеется, не удосужился привести пояснения о том, что именно делает зелье или хотя бы как переводится его название.

Я взглянула на Кевина, надеясь увидеть, что он хотя бы примерно понял, с чем нам придётся иметь дело, но он встретился со мной взглядом и беспомощно пожал плечами, словно говоря: «Сам в шоке».

Вот чёрт! Если даже Кевин растерялся...

Элоиза подле меня в мгновение ока проскочила все стадии принятия неизбежного и утонула в мрачном море безысходности.

Снейп влетел в класс и развернулся к нам. Вокруг глаз у него красовались тёмные круги.

— Приготовьте зелье по этому рецепту и опишите, что оно должно делать, — опухшие глаза Снейпа сузились. — И даже не вздумайте рассказать кому-то из других домов. Каждый класс получит свой собственный рецепт.

Мы молча уставились на профессора. Раньше мы никогда не делали ничего подобного, более того, мы даже никогда не учились основам распознавания зелий. Я сама имела только общее представление об этом, но лишь потому, что много читала в прошлом году.

Прищурившись, я разглядывала рецепт, пытаясь воскресить смутные воспоминания о том, что прочла полгода назад. Судя по составу, это была какая-то отрава, но чтобы сказать точнее, надо было узнать, как оно пахло и какую консистенцию имело. Кажется, в той книге была какая-то диаграмма... Впрочем, я всё равно не помнила её наизусть.

Я огляделась вокруг. Мои одноклассники разделились на две группы: первая впала в полное отчаяние, вторая выглядела так, словно готова была врезать Снейпу по морде.

— Ну и чего вы ждёте? — взгляд Снейпа стал ещё смурнее. — Приступайте!

Он развернулся к нам спиной и, игнорируя наше существование, направился к кладовке.

Вздохнув, я принялась переписывать с доски список ингредиентов.


* * *


— Ты догадалась, что это было за зелье? — спросила меня Ханна после урока.

До обеда оставалось ещё два часа, и мы всем курсом возвращались в своё общежитие.

— Судя по гримасам, которые в нём плавали, это было что-то вроде зелья страдания, — предположила я. — Во всяком случае, это определённо была отрава.

Да, зелья, вызывавшие отрицательные эмоции, в прямом смысле слова корчили вам рожи, пока вы их варили.

— Не думаю, что это оно, — не согласился Кевин. — По-моему, там были какие-то другие эмоции. И ещё, по-моему, зелье должно влиять на тех, кто находится рядом с выпившим... Но вообще, просить нас определить зелье без Мастерского калибровочного указателя и Радиальной диаграммы инертных и активных компонентов — это уже слишком! Даже папа не помнит их наизусть, они висят у него в лаборатории на стене, — Кевин мрачно рассмеялся. — И я очень сомневаюсь, что сам Снейп их помнит.

— Прости, «Мастерского...» чего? — уставился на Кевина Уэйн.

— Это таблица, по которой профессиональные зельевары могут определить эффект зелья без того, чтобы пробовать его на вкус или сделать ещё какую-то глупость, — объяснил Кевин.

— То есть профессионал как-то может определить состав зелья? — спросила я.

— Да, папа иногда так делает, — Кевин пожал плечами. — Но хороший мастер знает, как запутать следы. Иначе все узнают его рецепт, и он не сможет на нём зарабатывать. Поэтому отцу приходится заказывать у профессора Снейпа зелья, которые тот сам изобрёл. Никто другой не знает, как их готовить.

Странно. Надо будет поискать в библиотеке что-нибудь о патентном праве у волшебников.

— Почему тогда Снейп работает учителем? — задумчиво произнёс Уэйн.

— Сам удивляюсь. Он мог бы неплохо зарабатывать, просто варя зелья. Может, ему нравится издеваться над детьми, — предположил Кевин.

— Так что это было за зелье? — снова спросила Ханна.

Кевин пожал плечами.

— Понятия не имею. Я только понял, что оно влияет на окружающих, и всё.

Мы обсуждали зелье ещё какое-то время, но никто так и не сообразил, что же оно делает.

— Ладно, увидимся позже, ребята, — соврала я. — Мне надо заскочить в библиотеку.

— Сегодня же первый день! — вздохнула Ханна. — Зачем тебе библиотека?

— Что я могу сказать? Я люблю учиться, — сказала я с невозмутимым лицом.

Я помахала ребятам на прощание и направилась вверх по лестнице. Мне надо было попасть в Выручай-комнату, чтобы...

Я остановилась.

Зачем мне Выручай-комната? Приготовить очередное зелье? Или я хотела отыскать там... ещё одну... волшебную книгу? Нет, кажется, было что-то ещё...

У меня разболелась голова. Я прекратила ломать мозг, решив, что рано или поздно вспомню, что хотела сделать, и направилась в библиотеку. Для вечеринки с пиццей мне нужно было достать парочку кулинарных книг.


* * *


Во вторник состоялось наше первое занятие по защите с Сириусом Блэком. Войдя в класс, я с удивлением обнаружила, что, не считая отодвинутых к стенам столов, обстановка в нём со времен Квиррелла почти не изменилась. На стенах висели всё те же выцветшие диаграммы с углами поворота палочек, в углу всё так же пылился старинный глобус. Какие-то изменения претерпел лишь стол самого Сириуса, на котором стоял раскачивавшийся взад-вперёд фламинго, чашка с перьями, магловская тетрадь и одна из тех штук с постоянно стукающимися друг о друга шариками.

Сириус сидел на стуле, опасно откинувшись назад, положив ноги на стол и вращая палочку между пальцами. Когда мы вошли в класс, он поднял глаза, но так и не изменил позу.

Сириус был одет в новенькую, с иголочки, мантию. Волосы были аккуратно зачёсаны назад, и он мог бы показаться красивым, если бы пребывание в Азкабане не оставило на его лице таких явных следов. Он выглядел минимум на десять лет старше, чем должен был.

А ещё он выглядел скучающим.

После того как мы все вошли внутрь и сгрудились вокруг профессорского стола, Сириус неспешно потянулся, зевнул и, наконец, заговорил.

— Я — профессор Сириус Блэк. Да, у нас нет учебников. Нет, вы не можете спрашивать меня об Азкабане. И я не задаю домашнюю работу... — он сделал паузу. — Надеюсь, никто из вас не начнёт меня просить дать вам домашнее задание, как та странная лохматая девочка из класса Гарри?

Видимо, на этой неделе Гермиона решила совершить социальное самоубийство.

Мы ошарашенно переглянулись друг с другом в полной тишине. Сириус воспринял наше удивлённое молчание как знак согласия.

— Хорошо. Итак, что вы хотите изучать? — оглядел он класс.

Он нас спрашивает? Какого чёрта?

Мы снова недоуменно переглянулись.

— И я не буду учить вас ничему тёмному, — добавил Сириус, прищурившись в сторону слизеринцев.

Наступило неловкое молчание. Кажется, никто не желал предлагать что-то первым. Наконец, я вздохнула и подняла руку, вызвав явно недовольные взгляды со стороны Слизерина.

— Как насчёт заклинания Патронуса? — предложила я.

Сириус поднял брови.

— Это довольно сложное заклинание. Вы уверены, что хотите его изучить? Я буду спрашивать на экзамене то, что мы пройдём в классе.

Мои товарищи по Хаффлпаффу с тревогой посмотрели в мою сторону. Слизеринцы бросали на меня откровенно злые взгляды. Я почувствовала, как петля социального суицида затягивается у меня на шее.

— Тогда нет, — быстро сказала я. — А как насчёт обезоруживающего заклинания? — назвала я первое, что пришло мне в голову.

Во взглядах Эрни, Уэйна и Роджера всё ещё читалось сомнение. Миллисента Булстроуд смотрела на меня, как злой бульдог. Ну же, ребята! Если никто ничего не предложит, это не значит, что мы ничего не будем учить... Во всяком случае, я на это надеялась.

— Заклинание очень простое, — заверила я класс.

— Ладно, — Сириус пожал плечами, лениво поднялся со стула и встал перед нами. — Надо сделать так.

Он быстро бросил обезоруживающие чары в Панси, Блейза и Драко. Их палочки выскочили из рук, Панси и Драко вздрогнули, но Блейз даже не дёрнулся.

Заметка на будущее: не играть в покер с Блейзом Забини. Хотя не то чтобы он собирался со мной играть...

— Не так уж и сложно, верно? Разбейтесь на пары и тренируйтесь до конца урока, — Сириус снова уселся за стол, задрал ноги и принялся читать журнал.

Большинство других хаффлпаффцев уже выучили Экспеллиармус в Клубе чар, так что нам осталось лишь показать его Эрни, Уэйну и Роджеру и потренироваться друг с другом. Это было неплохое начало, но какое-то слишком скучное.

Я чувствовала разочарование. От Сириуса я ждала намного большего, но, видимо, мои ожидания были основаны на описании уроков Люпина в третьей книге. Возможно, Римус просто был лучшим учителем, чем Сириус.

С другой стороны... Люпин был показан в книге с точки зрения Гарри, а не с точки зрения какой-то случайной девочки из Хаффлпаффа.


* * *


В среду после занятий я направилась на седьмой этаж, где находились общежитие Рейвенкло, совятня и Выручай-комната. Поначалу ноги сами понесли меня в Выручай-комнату, но в последний момент я вспомнила, что мне совершенно нечего там делать. Видимо, сказалась привычка с прошлого года, когда я постоянно бегала туда, чтобы сварить очередную порцию старящего зелья.

Я немного послонялась по этажу в надежде встретить Луну Лавгуд. Наверное, с ней будет легко подружиться, если отнестись к ней по-человечески... Увы, мне на глаза не попалось ни одной белокурой девочки с большими глазами, и ни одна блондинка не вытворила у меня на глазах ничего странного. Может быть, я вообще зря надеялась, что смогу узнать её с первого взгляда?

После пары кругов вокруг входа в башню Рейвенкло я сдалась и направилась в совятню.

Совы жили в высоком помещении с куполообразным потолком. Окна тут были закрыты, но в потолке зияли отверстия, через которые птицы могли влетать и вылетать в любое время. Под моими ногами хрустели кости мелких грызунов, но в остальном это место было на удивление чистым. Видимо, в совятне действовали какие-то антипометные заклинания.

Я специально выбрала крепкого на вид филина с ярко-оранжевыми глазами, длинными когтями и очаровательными кисточками на голове, похожими на маленькие кроличьи ушки.

— Здравствуйте, Мистер Филин, — сказав это, я тут же понадеялась, что это не Мадам Филин. — У меня тут письмо, которое надо доставить аж в Америку.

Я протянула филину письмо, адресованное Горацию в Ильверморни. Филин взял конверт, уронил его перед собой, внимательно посмотрел и негодующе ухнул.

— Э-э-э, да, вам придётся пересечь океан... — я замолчала, уставившись в глаза филину.

Я моргнула первой.

— Я... м-м-м... дам вам огромный кусок бекона, когда вы вернётесь. Мне привязать письмо к лапе?

Я потянулась к письму, но филин встопорщил перья и зашипел. Я быстро отдёрнула руку.

— Окей... больше его не трогаю... Э-э-э... спасибо?

Филин снова сердито ухнул, схватил письмо и вылетел наружу.

В этот момент я услышала, как позади меня в совятню поднимаются несколько человек.

— Но правда ли мы живые? — узнала я голос Оливера.

За ним по пятам следовали Энтони и Невилл. Все трое ребят держали в руках магловские фонарики.

— Яйца Мерлина, только не снова... — простонал Энтони, запуская руку в волосы.

Оливер остановился и щёлкнул выключателем. Фонарик не включился.

— Но это ведь законы природы! Если в Хогвартсе не работает электричество, то не могут работать и наши нервы! Мы должны были быть мертвы!

— Чепуха! — Энтони наконец-то заметил меня и помахал рукой.

Оливер энергично взмахнул фонариком в воздухе.

— Но что, если мы просто чувствуем себя живыми, потому что думаем, что мы живы?!

Невилл тоже помахал мне и обернулся к Оливеру.

— Лично я определённо чувствую себя живым.

— И ты придумал всё это только потому, что в Хогвартсе не работают эти твои магловские факелы? — с сомнением спросил Энтони.

— Именно! — Оливер снова взмахнул рукой, едва не врезав фонариком Невиллу по голове. — И я не понимаю, почему тебя это совершенно не волнует?!

Невилл осторожно отступил на пару шагов от энергично жестикулирующего товарища.

Оливер резко обернулся ко мне.

— Ке-е-е-йси-и-и! По шкале от одного до десяти насколько живой ты себя чувствуешь?

Я на секунду задумалась. Учитывая, что сегодня была среда...

— Примерно на семёрку.

— Не провоцируй его! — Энтони бросил на меня хмурый взгляд.

— Может, мы на самом деле не физические, а энергетические существа? — Оливер принялся разглядывать свою руку.

— Я уже совсем ничего не понимаю, — признался Невилл.

Энтони фыркнул.

— Ты в порядке, Нев. Это просто Оливер у нас с другой планеты.

— Так что именно вы пытаетесь сделать? — с интересом спросила я.

— Мы хотим проверить, на какой высоте заработают фонарики, — чуть улыбнулся Оливер. — На башне они не включаются... Хм, надо будет взять метлы и подняться над крышей. Должно же это противотехническое поле где-то заканчиваться?

Невилл побледнел.

— Эй, не вздумай сажать Невилла на метлу! — встревоженно воскликнула я. — Ты его угробишь!

— Ай, — Невилл поморщился, словно от удара. — Нет, ты права, но всё равно. Ай.

— Всё будет в порядке, Невилл, — похлопал его по плечу Оливер. — Я в тебя верю!

— Спасибо, друг, но я сам в себя не верю, — отмахнулся от него Невилл.

— Я тоже в тебя не верю, — невозмутимо добавил Энтони.

— Но тебе же нужно как-то попасть в нашу башню, чтобы сыграть в «Подземелья и драконы!» — воскликнул Оливер, так и подпрыгивая от волнения. — У нас уже всё готово, я даже сделал специально для тебя полурослика-друида, чтобы ты мог использовать силу растений! Тебе понравится!

О, видимо, Оливеру всё-таки удалось втянуть друзей в свою игру. Рада за него.

— Ты уверен, что пробраться в ваше общежитие — нормально? — с сомнением спросил Невилл.

— Да это никого не волнует, — отмахнулся Оливер. — Разве что кроме Стивена, но если он начнёт выступать, мы просто приклеим его к кровати на все выходные, — Оливер виновато посмотрел на меня. — Извини, Кейси, но партия уже собрана.

— К тому же если нас поймают на том, что мы провели к себе девчонку, у нас будут большие неприятности, — добавил Энтони.

— Всё нормально, — заверила я ребят.

У меня действительно не было никакого желания пытаться сыграть в тот ужас, который назывался «Вторым изданием Подземелий и драконов».

— Кстати, не хочешь взять фонарик и подняться с нами? — просветлел Оливер.

— Не вздумай сажать Кейси на метлу, — невозмутимо заметил Невилл. — Ты её угробишь.

«Немного мести, хм?» — я испытала одновременно обиду и гордость за Невилла.

— Ты прав, — честно признала я. — Я и метла — совершенно несовместимы.

— Нев может сесть позади меня, — не унывал Оливер, — и всё будет в порядке. О, и он может взять с собой один из своих прыгающих бобов, чтобы не разбиться, если упадёт!

Невилл, видимо, уже привыкший к безумным идеям Оливера, лишь пожал плечами.

— Нет уж, спасибо. Я не собираюсь несколько часов прыгать на несколько сотен метров вверх и вниз.

— Да всё будет хорошо! Рискни хоть раз! — Оливер хлопнул Невилла по спине с такой силой, что тот пошатнулся. — О, идея! Давай ты возьмёшь свой боб, и мы сбросим тебя из окна? Если всё правильно рассчитать, ты влетишь точно в нашу спальню!

Невилл слегка позеленел.

— Лично я в этом участвовать отказываюсь, — заявила я. — Увидимся позже. Постарайтесь не убить Невилла, окей?

Я сбежала до того, как Оливер успел включить меня в свой безумный эксперимент. Невилл нерешительно помахал мне на прощание, пока Оливер вслух рассуждал, как можно высчитать правильный угол падения и отскакивания, чтобы точно нацелить Невилла в нужное окно.

Я готова была спорить на что угодно, что просто спросить разрешение у Флитвика им и в голову не придёт.


* * *


Поскольку в пятницу у нас больше не было урока полётов, я решила воспользоваться свободным временем и раздобыть на кухне продукты для пиццы. Я надеялась, что после ланча эльфы будут не слишком сильно заняты, и моя просьба их не очень затруднит (а они ведь никогда в жизни не признаются в том, что я им мешаю).

Осторожно войдя в кухню, я увидела, что её дальняя часть заполнена мыльными пузырями. Часть эльфов стояла там, наблюдая, как посуда моет саму себя. Неподалёку от них несколько домовиков чистили картошку, ещё несколько как раз в этот момент решили перекусить сэндвичами.

— Здравствуйте! Не могли бы вы дать мне кое-какие продукты? — спросила я ближайшего ко мне эльфа.

Он чистил картошку, стоя на стуле у стола нормального человеческого размера. Теперь, когда я об этом подумала, мне показалось странным, что кухонная мебель была рассчитана на людей, а не эльфов. По идее, рабочие места должны были соответствовать размеру самих рабочих, разве нет?

Эльф отложил нож и направился ко мне.

— Мы сами можем приготовить вам всё, что скажете, если у вас есть рецепт! — заявил он.

— Нет, спасибо, — я наклонилась, чтобы не нависать над ним. — Мне нужны только ингредиенты. Вот, у меня есть список.

— Вам не нравится, как мы готовим? — поражённо спросил эльф.

— Нет, нет, очень нравится! — заверила я его. — Я просто хочу сделать пиццу для своего клуба. Я решила, что будет весело, если мы сделаем её сами с помощью магии.

Я передала эльфу список, но тот всё ещё казался смущённым.

— Ох! — он ударил кулаком по ладони. — Мисс думает, что мы не можем сделать волшебную пиццу! Не волнуйтесь, мы можем, если вы покажете, как!

Двое других эльфов, чистящих картошку, с энтузиазмом закивали головами.

Я с трудом сдержала стон.

— Слушайте, я просто хочу сделать её сама...

Я не успела закончить. Дверь кухни распахнулась, и на пороге появилась Дафна Гринграсс с двумя заляпанными чем-то красным вёдрами в руках.

— Мне нужны рыбьи головы, — равнодушно заявила она без лишних вступлений.

Эльф снова посмотрел на рецепт и перевёл взгляд на меня.

— Мисс, вы забыли добавить рыбьи головы, — он сморщил нос. — У маглов очень странные блюда.

— Сколько рыбьих голов вам надо? — спросил вышедший из боковой комнаты эльф в окровавленном фартуке.

— Нет! Она отдельно. Мне не нужны рыбьи головы! — воскликнула я, раздражённо посмотрев на Дафну.

Оставаясь совершенно невозмутимой, та просто протянула эльфу свои ведра.

— Вы уверены, мисс? — спросил эльф, перемешивавший что-то в огромной кастрюле. — Я слышал об этой самой «пицце». Иногда в неё добавляют анчоусы, а это рыба, хоть и маленькая. А иногда... — эльф понизил голос, как будто хотел открыть мне большой секрет, — иногда в неё добавляют АНАНАСЫ!

Эльфы хором ахнули от ужаса.

— Но это правда вкусно... — я осеклась. Спор об ананасах в пицце мог завести слишком далеко. — Но я не хочу делать пиццу с ананасами, я хочу сделать её с сыром и пепперони.

Все любят сыр и пепперони.

— Вы уверены, мисс? Сыр и ананас плохо сочетаются, — чистившая картошку эльфийка похлопала меня по руке. — Но всё в порядке. Мы, кухонные эльфы, знаем, что и как надо готовить. Ведьме незачем волноваться о глупых деталях! Мы позаботимся о вас и не позволим вам съесть что-то плохое!

— Пицца с ананасом — это хорошо! — в отчаянии воскликнула я.

Кухонные эльфы посмотрели на меня как на нуждающуюся в срочной госпитализации душевнобольную.

— Вы когда-нибудь её пробовали? — спросила я немного резче, чем хотела.

Уши эльфов поникли, и я тут же почувствовала вину за то, что повысила на них голос.

— Нет, мисс, — признался один из эльфов.

— Рыбьи головы, — снова напомнила Дафна, помахав вёдрами.

— Отлично! — объявила я, закатывая рукава. — Прямо сейчас я сделаю для вас гавайскую пиццу, и вы увидите, что она вкусная! Можете поправить меня, если я сделаю что-нибудь не так.

Эльфы замерли в шоке.

— Ведьма не может готовить для нас еду! — пискнул кто-то сзади.

— Это противоестественно! — воскликнул другой.

— Позвольте Кифу приготовить для вас пиццу, мисс, — подскочил ко мне эльф, чистивший картошку. — Вы хотите её с рыбьими головами или с анчоусами?

— Мне нужны рыбьи головы. Сейчас, — заявила Дафна, подходя ко мне.

Эльфийка у кастрюли (кажется, её звали Софи?) вытаращила глаза.

— Анчоусы — это не то же самое, что рыбьи головы? — спросила она.

— Рыбьи головы для моей черепахи, — пояснила Дафна своим обычным невозмутимым голосом.

Софи покачала головой.

— То есть пицца — это еда для черепах?

Я готова была рвать на себе волосы.

— Нет! Пицца не для черепах!

Да ну к чёрту! Я огляделась вокруг, пытаясь понять, где эльфы хранят припасы. И где тут у них ананас?

— Вы хотите сделать пиццу с черепахой? — спросил эльф, полирующий столовые приборы.

Дафна наклонила голову, словно обдумывая идею.

— Нет! Пицца без черепах. Она отдельно... тьфу, кто-нибудь, принесите мне пепперони?

Я положила на пустой стол несколько мерных чашек и ложек. Несколько эльфов, кажется, проникшись моей жаждой деятельности, принялись мне помогать.

— Не у всех дома есть эльфы, — сказала я. — Когда вырасту, я должна буду уметь готовить. А ещё готовить вместе и учить новые рецепты — это весело, верно?

— У вас дома нет эльфа? О, бедняжка! — воскликнул молодой домовик, вручая мне пакет с мукой.

Окружающие выглядели так, словно им было меня очень жаль.

— Дурень, нельзя называть ведьму «бедняжкой», — услышала я чей-то шёпот. — Это слишком грубо!

В этот момент к нам подошла ещё одна пожилая эльфийка — судя по поварскому колпаку, она была здесь главной.

— Ученица сама себе готовит еду? — воскликнула она. — Неслыханно! — она повернулась к Дафне. — Может, и вы тоже хотите порубить для себя рыбьи головы?

Дафна снова наклонила голову на бок, словно задумавшись.

— Ну так я вам скажу: нет, мисси, вам нельзя этого делать! — возмущённо заявила эльфийка.

О нет.

Брови Дафны медленно изогнулись.

— Где вы храните сырую рыбу? — спокойно спросила она.

Один из эльфов робко указал на дверь, возле которой стоял эльф в окровавленном фартуке.

Дафна направилась прямо к нему.

Пожав плечами, я принялась замешивать тесто. Существовало заклинание, которое позволяло сделать это за долю секунды, но я решила поработать немного руками. Иногда я не понимала, как у волшебников вообще не атрофировались все мышцы.

— Мисс, вам действительно не нужно делать это самой! — услышала я отчаянный вопль.

Дафна не отреагировала: она была слишком занята, пристально разглядывая выложенные перед ней в ряд острые ножи. Стоящий позади неё эльф тихонько всхлипывал.

Я отвернулась и продолжила работу, игнорируя раздающееся из рыбной кладовки слабое «СТУК — СКЛИЗЬ — ШЛЁП».

К счастью, я достаточно часто обращалась к эльфам за советами, так что они постепенно перестали волноваться. Фактически, после того как я дала им понять, насколько я благодарна за науку, многие из эльфов даже увлеклись процессом. Я уверена, что слышала в их голосах намёк на гордость — всё-таки не часто кто-то из волшебников выказывал уважение к их талантам.

В конце концов, у нас получилась лучшая в мире гавайская пицца, и чёрт возьми, по крайней мере половине из тех, кто её попробовал, она понравилась!

Ананасовая пицца рулит! К чёрту всё, я определённо сделаю её на нашей встрече!

Дафна тоже ушла с кухни с двумя полными вёдрами окровавленных рыбьих голов. Так что, в конце концов, все оказались в выигрыше.


* * *


Я сама планировала принести в наш класс все продукты и нужную посуду, но эльфы заверили меня, что позаботятся обо всём и что это совершенно не будет для них обузой. Конечно, когда ты можешь аппарировать (или что там делали эльфы вместо этого), бытовые проблемы становилось намного проще решать.

Когда я добралась до класса, эльфы уже расставили там несколько раскладных столиков, на которых красовалась горка посуды, и небольшой покосившийся от старости шкафчик. В записке, лежавшей на одном из столов, говорилось, что вся мебель была найдена в кладовке, и мы можем оставить её себе.

Я стояла в передней части класса за своим столиком. Передо мной лежала раскрытая кулинарная книга, миска с тестом и мерная чашка. У всех остальных на столах была похожая картина, лишь один стол остался пустым, потому что Дафна так и не появилась (что, впрочем, было неудивительно, она и в прошлом году пропустила не одну встречу).

Мы уже смешали нужные ингредиенты, и теперь у каждого на доске лежало по круглому шарику теста. До сих пор мы всё делали вручную.

— Теперь тесто нужно замесить, — объявила я. — Надо взмахнуть палочкой вот так и произнести «Трансверсо», — я описала рукой небольшой круг, словно на самом деле месила тесто.

Тесто начало месить само себя, время от времени на нём появлялись следы большой невидимой руки. Я подсыпала немного муки, чтобы оно не прилипало к доске.

Все, кроме Энтони, последовали моему примеру. Энтони посмотрел на Оливера и наложил заклинание прямо на него.

Невидимые руки начали энергично разминать лицо Оливера, создавая на нём странные гримасы. Впрочем, не похоже, чтобы это причиняло парню боль.

— Эй! — Оливер закрыл глаза рукой, пытаясь защитить их. — На самом деле это даже приятно, если не трогать глаза.

— Окей, — я решила игнорировать эту парочку. — Тесто надо месить около пяти минут. Затем мы наложим на него заклинание брожения, Ферментум, раскатаем в тонкий блин Вингардиум Левиосой и испечём пиццу. Маглам нужно ждать, пока тесто поднимется, но магия делает всё моментально. Заклинание выпечки тоже работает очень быстро, но тут надо быть очень внимательной, иначе пицца просто сгорит, — продолжила объяснять я.

Я перелистнула страницу в кулинарной книге и вытерла руки о висящее на поясе полотенце.

— Кстати, что вы думаете о новом профессоре? — спросила Ханна, продолжая работать с тестом.

— Это правда было весело! — взволнованно воскликнул Невилл. — Профессор сделал для нас полосу препятствий с живыми гриндилоу и показал несколько крутых щитовых заклинаний!

Энтони взмахнул палочкой перед Оливером, отменяя заклинание.

Хм, это было совсем не похоже на наше скучное занятие. Мы сначала тренировали Экспеллиармус, а затем выучили чары, позволявшие узнать, где север. Оба заклинания были предложены профессору мной, и мне даже казалось, что я составила для профессора план урока. Чёрт, может быть, мне правда надо будет это делать.

— Это правда было здорово! — воскликнул Оливер. — Мы качались на канатах, как Тарзаны, и отбивались от фальшивых монстров!

Если не ошибаюсь, у Рейвенкло занятия по защите шли вместе с Гриффиндором.

Гермиона фыркнула.

— Практика — это хорошо, но для того, чтобы всё запомнить, нужно делать домашнюю работу!

— Если ты продолжишь просить профессора задать нам домашку, — обернулся на неё Оливер, — нарвёшься на проклятия в коридорах.

Гермиона бросила на него свирепый взгляд.

— Не от меня! — поспешно добавил Оливер.

— У нас ничего похожего не было, — сказала Элоиза. — Мы просто работали друг с другом.

— Готова поспорить, профессор так старается только для Гарри, — откровенно заявила я.

— У него явно есть любимчики, — кивнула Гермиона.

— Но он не делал Гарри поблажек, — нахмурился Невилл. — И он действительно хороший учитель.

— По-моему, профессор Блэк — лучший! Надеюсь, он не исчезнет таинственно в конце года, как исчез Квиррелл.

Оливер провёл рукой над тестом, словно пытаясь понять, может ли он почувствовать невидимую руку.

— Наверное, полосу препятствий трудно сделать. Может, он даст нам её попозже, — Элоиза всегда предпочитала думать о людях хорошее.

— Интересно, у него с головой всё в порядке? — задумчиво сказала Ханна. — В Азкабане люди быстро сходят с ума. Сделать его после этого учителем...

— Только не позволяй Гарри услышать, как ты это говоришь, — предупредил Невилл. — Профессор Блэк его практически усыновил.

— Можно подумать, я часто с ним разговариваю, — пожала плечами Ханна.

— Кейси, ну хоть ты скажи, — Гермиона посмотрела на меня щенячьими глазами. — Нам же правда нужна домашняя работа!

— Извини, Гермиона, но лично я предпочитаю практику, — призналась я.

Оскорблённая в лучших чувствах Гермиона упёрла руки в бока.

— С таким отношением ты никогда не получишь хорошие оценки на СОВ и ЖАБА! — решительно заявила она.

Я рассмеялась, отчего Гермиона, кажется, рассердилась ещё больше.

— На самом деле меня мало волнуют стандартные тесты, — заявила я.

Гермиона выглядела так, словно я её предала. Боже, как же легко её завести!

— Ты сама можешь делать домашнюю работу и читать всё, что захочешь, — предложила я. — Тебе не обязательно просить профессора дать задание всему классу. Если ты так беспокоишься о СОВ, возьми любой учебник и выучи то, что будут спрашивать на экзаменах.

«То есть сама сделай то, что должен был сделать Сириус», — мысленно добавила я.

— Ты тоже собираешься это сделать? — с сомнением спросила Гермиона.

Я усмехнулась.

— Не-а.

— Точно! Кому вообще интересно сидеть за письменным столом? — воскликнул Оливер.

Он поднял руку, и я от всего сердца хлопнула по раскрытой ладони. Громкий хлопок отразился эхом по всему классу.

— О да!

Потерявшая дар речи Гермиона была похожа на зависший компьютер, ждущий перезагрузки. Её левая бровь дёрнулась.

— А вот я не против работы в каком-нибудь тихом офисе, — задумчиво сказал Энтони.

— Я бы тоже хотел работать исследователем — гербологом, — согласился Невилл.

Наверное, отрадно уже в двенадцать лет точно знать, кем ты хочешь быть.

— Ха! На самом деле вы все войдёте в мой Суперволшебный Космический Спецназ! — Оливер резко вскинул над головой зажатый кулак.

— А нас ты спросить сначала не хочешь? — закатил глаза Энтони. — И откуда ты возьмёшь деньги?

Хм, я могла бы его проспонсировать...

— Меня экзамены тоже мало волнуют, — сказал Кевин. — Папа не откажется передать мне своё дело только потому, что я не сдам историю магии. Главное, чтобы я разбирался в зельях.

Он пытался казаться легкомысленным, но мне показалось, что в его голосе мелькнула тоска.

Несколько следующих минут мы обсуждали, что каждый из нас собирается делать, когда вырастет.

— Лично я понятия не имею, чем буду заниматься, — призналась Ханна.

— А я буду разводить единорогов! — взволнованно сказала Элоиза. — А кем ты хочешь стать, Кейси? — повернулась она ко мне.

— Путешествовать по миру в поисках приключений, — я пожала плечами. — И я могла бы писать книги о своих путешествиях, о встреченных мной волшебных существах и разных народах... Ну, знаете, как Гилдерой Локхарт, только не настолько фальшиво и напыщенно.

— Гилдерой Локхарт пишет чистую правду! — задохнулась от возмущения Гермиона.

«Ох, милое невинное дитя...» — я снова хихикнула. Видимо, сегодня у меня был День Злобного Хихиканья.

— Его книги — выдумка. В них полным-полно нестыковок, — заявила я.

На самом деле я этот мусор не читала, но мне было достаточно и того, что книжная Гермиона нашла там множество несоответствий.

Несколько минут мы спорили о Локхарте, что было довольно забавно — я пыталась доказать Гермионе правоту Гермионы. При этом мальчики, оказывается, понятия не имели, кто это вообще такой. И к моему удивлению, Ханна приняла мою сторону, хотя её аргументы сводились к тому, что ей не нравятся мужчины, у которых волосы красивее, чем у неё...

Пока мы болтали, тесто достигло нужной консистенции.

— Следующее заклинание — заклинание брожения, — объявила я. — Ферментум!

Мой ком теста медленно набух, превратившись в небольшое белое облако, словно смор в микроволновке,(2) только в отличие от него, тесто без присмотра не превращалось в гигантскую лужу зефирной слизи.

— А теперь самая весёлая часть! Вингардиум Левиоса!

Я подняла ком теста над головой и принялась быстро раскручивать. Когда тесто расплющилось в идеально ровный круг, я осторожно уложила его на сковородку.

— Та-да!

Под дружное оханье и аханье ребята последовали моему примеру. Мальчики даже не стали кидаться друг в друга тестом, заставив меня ими гордиться.

— Осталось намазать пиццу соусом, посыпать сыром и положить остальную начинку по вкусу, — я принялась раскладывать пепперони. — И последний этап: запекание. Осторожней, не коснитесь красного пузыря, он ГОРЯЧИЙ. Достаточно всего нескольких секунд, как только увидите, что всё готово — немедленно прекращайте заклинание, иначе пицца просто сгорит. Коккус! — выкрикнула я, взмахнув палочкой.

Красный пузырь окутал сковороду с пиццей. Пицца зарумянилась прямо у меня на глазах, как при ускоренной съёмке. Всего за пять секунд сыр покрылся золотисто-коричневой корочкой.

Аромат свежей горячей пиццы с пепперони наполнил класс, едва не заставив меня захлебнуться слюной.

Я указала ребятам на тарелки с разными начинками на моем столе.

— Когда покончим с пиццей, расскажете, что хотите сделать в клубе в этом году, — сказала я.

Все, кроме Гермионы, приступили к работе. Гермиона не двигалась, что-то шепча себе под нос, и я подошла чуть ближе.

— Вы все провалите самые важные экзамены в своей жизни, — бормотала она, словно старая сумасшедшая бездомная. — Глупые дети! Почему я никогда...

Иногда она действительно слишком зацикливалась.

— Эй, у меня осталось немного пепперони. Тебе не нужно? — спросила я, протягивая Гермионе миску и широко улыбаясь.

Она нахмурилась, словно говоря: «Я знаю, что ты пытаешься отвлечь меня от по-настоящему важных вещей, и я на это не куплюсь!» Но я продолжала с улыбкой смотреть ей в глаза, и она в конце концов сдалась.

— Да, спасибо, — вздохнула она.

— О, у тебя ананас? Круто! Я тоже хочу! — воскликнул Оливер.

Он принялся обкладывать кружками ананаса свою пиццу.

— Ананасовая пицца форева! — я снова хлопнула Оливера по поднятой руке.

— Вы ненормальные и отвратительные! — сморщила нос Гермиона.

Внезапно дверь в класс распахнулась и на пороге появилась Дафна с двумя вёдрами в руках. Когда она подошла поближе, я увидела, что они до краёв полны окровавленных рыбьих голов.

— Я принесла рыбные головы для пиццы, — произнесла она своим обычным монотонным голосом.

Ребята замерли и опасливо покосились на меня. На лицах Энтони и Невилла читался откровенный ужас. Видимо, они и правда решили, что мы будем есть пиццу с рыбьими головами.

— Не надо класть их на пиццу, — поспешно сказала я.

— А я попробую! — радостно заявил Оливер.

— Нет. Просто... нет, — я закрыла лицо рукой.

В конце концов, пицца получилась великолепной... за исключением пиццы Оливера с начинкой из ананаса и рыбьих голов.


* * *


Неделю спустя я полностью втянулась в школьную рутину. Все уроки защиты были похожи на первый: Сириус показывал нам заклинание столько раз, сколько было нужно, чтобы мы могли повторить его сами, а затем просто садился за стол и игнорировал нас, пока мы тренировались. Он не придирался и отвечал на вопросы, если его спрашивали. Он не был некомпетентным преподавателем, но было очевидно, что ему просто плевать.

При этом от Гермионы я знала, что занятия в классе Гарри были совершенно другими. Однажды он устроил импровизированное сражение, а в другой раз провёл урок выживания в дикой природе с настоящими тёмными существами.

Я понимала, что учитывая, сколько народа хотело убить Гарри, тому действительно нужна была такая практика. Но это не значило, что я не могла завидовать ему чёрной завистью.

Поздней ночью в пятницу мы с подругами спускались с башни после урока астрономии. Моя шея ныла от безуспешных попыток в течение часа отыскать на небе Тритон. Я не могла просто соврать, сказав, что нашла его — профессор Синистра знала крайне неприятное заклинание, которое каким-то образом подсказывало ей, наведён ли телескоп на нужное небесное тело.

Спускаясь по лестнице, я рассеянно тёрла шею. Какая-то мысль всё маячила на краю сознания, от чего у меня снова разыгралась мигрень. При виде закрытой на ночь библиотеки и стоящей подле двери корзины для возврата книг в памяти колыхнулось какое-то воспоминание.

Я должна... вернуть книгу?

Головная боль усилилась, и я запнулась на месте.

Заметив, что я остановилась, Элоиза, Ханна и Сьюзен повернулись ко мне.

— Ты в порядке, Кейси? — обеспокоенно спросила Элоиза.

Сейчас при мне и правда была книга, которую надо было вернуть. Это имело смысл, но... Разве я не должна была что-то вернуть на прошлой неделе?

— Просто немного болит голова, — ответила я. — Вы идите, я только кину книгу в корзину и сразу вас догоню.

— Только быстро, — предупредила Сьюзен. — После астрономии мы должны сразу возвращаться в общежитие.

Она двинулась в сторону подземелий. Ханна последовала за ней, Элоиза на мгновение замерла с обеспокоенным видом, но затем направилась следом.

Пройдя по коридору, я остановилась перед дверями библиотеки. Корзина для возврата была сделана в форме горгульи с огромной разинутой пастью. Я вытащила из сумки книгу и бросила её в корзину, при этом та ещё шире открыла рот и сыто икнула.

Чёрт, мне показалось, что когда я вытаскивала из сумки книгу, мои пальцы коснулись ещё одной. Тоже библиотечная? Я совершенно этого не помнила, но могла взять её просто машинально...

Виски сдавил новый приступ боли, и я на мгновение закрыла глаза.

— Томпсон! Почему вы бродите по школе после отбоя?! — разнёсся по коридору рык Снейпа.

Я отскочила назад и открыла глаза. Снейп приближался ко мне с нехорошим прищуром на лице. Видимо, сегодня была его очередь патрулировать школу. Я даже не слышала, как он подошёл.

— У нас был урок астрономии, — поспешила объяснить я. — Мы уже возвращались назад, я только сдала по дороге библиотечную книгу.

Снейп подозрительно на меня посмотрел, и просто на всякий случай я подняла окклюментный щит.

ДНЕВНИК! ТЫ ЗАБЫЛА ПРО ЧЁРТОВ ДНЕВНИК! НЕМЕДЛЕННО ОТНЕСИ ЕГО В ВЫРУЧАЙ-КОМНАТУ! ПРЯМО СЕЙЧАС! КАК МОЖНО БЫТЬ ТАКОЙ ДУРОЙ?! ЧЕМ ТЫ ВООБЩЕ ДУМАЛА?! И КАК ТЫ МОГЛА ЗАБЫТЬ ПРО СВОИ ЗАНЯТИЯ ОККЛЮМЕНЦИЕЙ? ИДИОТКА, ТЫ НАВЕРНЯКА НЕ САМА ЭТО ЗАБЫЛА, ТЕБЕ ПОМОГЛИ! НЕМЕДЛЕННО ИЗБАВЬСЯ ОТ ДНЕВНИКА!

Я замерла. Снейп выглядел ещё более подозрительным.

— Извините, я уже иду! С-спокойной ночи, сэр! — я бросилась в сторону подземелий.

— Не бегайте по лестницам! — рявкнул профессор мне вслед.

Я заставила себя идти быстрым шагом, пока Снейп не скрылся из виду. Едва оказавшись вне его поля зрения, я вытащила карту. Мой щит всё ещё окружал мои мысли, словно крепостная стена.

— Торжественно обещаю, что ничего хорошего не замышляю, — прошептала я так быстро, как только могла.

Взглянув на карту, я мысленно проложила безопасный маршрут до седьмого этажа и бросилась вверх по лестнице, уже на бегу наложив на саму себя Силенцио.

На пятом этаже бродил Филч, и мне пришлось прятаться за гобеленом, ожидая, пока он пройдёт мимо. Как только он свернул за угол, я выскочила из укрытия и пулей взлетела на два оставшихся пролёта. К концу пути я уже дышала, словно загнанная лошадь.

Затормозив, наконец, перед входом в Выручай-комнату, я прошлась взад-вперёд, отчаянно повторяя: «Мне нужна комната со множеством железных ящиков! Мне нужна комната со множеством железных ящиков разных размеров!»

Едва в стене появился проход, я заскочила внутрь и захлопнула за собой дверь. Как обычно, Выручай-комната была забита разным хламом, но в этот раз в центре оказалось расчищенное пространство с целой кучей железных ящиков. Маневрируя между залежами барахла, я добралась до центра. Отлично, теперь всё, что мне нужно...

Я замерла. Передо мной лежала сверкающая тиара невероятной красоты, сделанная из полированного серебра и инкрустированная чистейшими бриллиантами. В её центре красовался сияющий небесной синевой сапфир. Надев её, я стану самой красивой девушкой на...

ИДИ ТЫ НА ХУЙ, ТОМ РИДДЛ, И ТИАРУ СВОЮ ЗАХВАТИ! Я И ПОД ДУЛОМ ПИСТОЛЕТА ЕЁ НЕ НАДЕНУ!

Я схватила тиару свободной рукой. На ощупь она была скользкой и тёплой, как змея.

ТВОЁ ЧЁРТОВО УКРАШЕНИЕ ДЛЯ КОСПЛЕЯ ОТПРАВИТСЯ В ЖЕЛЕЗНЫЙ ЯЩИК! Я НЕ ПОДДАМСЯ ЭТОЙ ДЬЯВОЛЬСКОЙ ХРЕНОВИНЕ!

Я выбрала два самых маленьких ящика и положила в один из них дневник, а в другой — тиару. Мигрень тут же ослабла, и я принялась вкладывать маленькие ящики в большие, снова и снова, словно пытаясь создать суперзлодейские матрёшки. На пятом ящике головная боль полностью прошла, но я решила перестраховаться и использовать все ящики, что тут были.

В конце концов, оба хоркрукса оказались спрятаны за семью слоями железа.

При помощи палочки я нарисовала синий крест на ящике с диадемой и красный — на ящике с дневником и наложила на них несколько запирающих заклинаний. Не бог весть что, но они хотя бы предотвратят случайное открытие. По крайней мере, я на это надеялась, хотя что, чёрт возьми, я могла об этом знать? Ещё несколько дней — и я сама начала бы душить петухов голыми руками!

Я порылась в своих воспоминаниях, но не смогла найти какие-то провалы.

С облегчением вздохнув, я едва не рухнула на колени.

Я и понятия не имела, что дневник мог на меня повлиять, просто находясь рядом. Это было в книгах? Я помнила, что медальон плохо влиял на отношения троицы, но заставить меня полностью забыть о себе? Просто лёжа в моей сумке?

Ну... не то чтобы совсем забыть. Часть меня понимала, что что-то тут не так и что я упускаю что-то важное. Видимо, я всё же не была полной бездарью в окклюменции.

Ну а теперь пришла пора убраться отсюда, пока мои подруги не решили, что со мной что-то случилось.

Я покинула Выручай-комнату и, постоянно глядя на карту, направилась в общежитие Хаффлпаффа. Только когда я очутилась в своей спальне и бросила сумку на кровать, моё сердце прекратило попытки вырваться из груди.

Девочки всё ещё сидели на кроватях, дожидаясь моего возвращения.

— Где ты была? — обеспокоенно спросила Элоиза.

— Заблудилась на жизненном пути, — попыталась отшутиться я.

На меня уставились три пары девичьих глаз.

— Хотела проверить, смогу ли я немного побродить по школе и не попасться, — предприняла я вторую попытку.

— О, — сказала Элоиза, как будто это было разумное объяснение.

— Ты должна была пригласить и нас! — протестующе воскликнула Ханна.

Сьюзен лишь закатила глаза.

Видимо, девочкам оказалось очень легко поверить в это объяснение. Что, на самом деле, кое-что говорило о моей репутации.

Надо будет найти способ избавиться от хоркруксов или как-то заманить Дамблдора в Выручай-комнату, чтобы он мог найти их самостоятельно. Иначе кто знает, вдруг они смогут повлиять на кого-то из детей, даже несмотря на железные ящики? Судя по тому, что я прочла в книгах о разрушении проклятий, толстый слой железа должен был отражать любую магию, но не думаю, что их авторы имели дело с частицами души злого волшебника! К тому же теперь в одном месте хранилось сразу два хоркрукса, что тоже было не очень хорошо.

И, чёрт возьми, на всякий случай надо будет что-то сделать с василиском. У меня уже появилась неплохая идея, кто мог бы справиться с проблемой, но чтобы моё письмо восприняли всерьёз, мне нужен был кусок змеиной кожи...

Этой ночью я не забыла про свои упражнения по окклюменции.


1) Викисловарь расшифровал название зелья как «Backpfeife +‎ Gesicht», т.е. «Зелье пощёчинолицести». Или, более литературно, «Зелье Мордапроситкирпича».

Вернуться к тексту


2) Смор (S’more) — традиционный американский десерт, состоит из зефира, положенного между двумя галетами, и слоя шоколада.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 08.06.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 207 (показать все)
Алекс Воронцов
Спасибо за ответ )
Иногда жалею что нет тэга "Глупый ГГ". Автор сломал зачем-то канон, ждет что он будет работать, и хочет в нем участвовать не приложив для этого усилий. И еще традиционно тупые взрослые и учителя. Местами забавно, но фик проходной.
Неужели автор забросил свою работу?
DVolk67переводчик
{Критик}
Неужели автор забросил свою работу?

Последнее обновление статуса на странице оригинала:
2/23/2021 - I'm writing again. I've go to go into the office again for one day a week now so that means writing when I'm bored out of my mind. Wrote 4 pages today. I will be writing regularly again.

Она писала в свободное время на работе, после перехода на удаленку перестала. Сейчас ходит в офис раз в неделю и периодически пишет.
Lawliet
Поддерживаю. Очень точно сформулировали мои мысли.
бе-е-егите от ме-е-е-еня, силы тьмы.
Ржал аки конь в третьей главе)
Расширяющиеся сумки? Сумка рсширялась-расширялась, и стала размером с дом. Может все же сумки с расширенным пространством? Уважаемый переводчик, автор может куролесить как вздумается, но вы-то можете поправить откровенные ляпы.
Очень понравилось,
Божечки-кошечки, надеюсь когда-нибудь выйдет продолжение
Прочёл:
"Я была десяти— или одиннадцатилетним ребёнком без родителей и без дома, и лишь мешок украденных денег отделял меня от голодной смерти."
Подумал:
Что реально в стране автора так взрослый человек может подумать на полном серьёзе?
Она поставила палатку с расширением в хранилище. В золотом хранилище Гринготса из которого еле выбралась. Это жесть. Лес, овраг, горы... да хоть запретный лес! Не-эт. в самом неподходящем месте!
По идеи фик должен разморозится ? ведь эпидемия как и удаленка закончилась... надеюсь что автор оригинала все же вернется к написанию продолжения. Очень надеюсь когда нибудь прочитать до конца)
Что же касается боевых искусств... Как это ни смешно, но я изучала их с четырнадцати лет — шесть лет занималась каратэ, четыре года — айкидо и год — джиу-джитсу. Чем дальше, тем больше я узнавала, пока однажды, наконец, не поняла одну простую вещь.

Я совершенно не умею драться.

Можно было подумать, что после десяти лет занятий различными боевыми искусствами я могла защитить себя в случае нападения, но нет. Всё, что я смогла усвоить — это то, насколько хрупко человеческое тело, и как болят повреждённые колени. И ещё я узнала, что в бою масса, чёрт побери, таки имеет значение.
Обалдеть! Так редко встретишь автора, действительно разбирающегося в боевых искусствах!


P.s.
После того как я практически одновременно потеряла свою работу и своего бойфренда
Он почесал свой нос своей рукой.
— Иногда не ты стираешь в прачечной, — зелёный дым обвивался, словно змея, вокруг эльфа с сигарой. — Иногда прачечная стирает в тебе...
Я не знал, что Чак Норрис учился в Хогвартсе. Это многое объясняет.
DVolk67
Подскажите, нет новостей от автора? Следует ли нам когда-нибудь ожидать продолжение?
DVolk67переводчик
Dariana17x03
К сожалению, нет.
Жаль. Это был хороший фик
Может кто-нибудь его допишет, раз у автора неписец?
Огненная химера
Это перевод, оригинал пишется "за бугром", так что всё сложно...
А спросить разрешения у автора, раз у него муз уволился?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх