↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мех под кожей (джен)



Автор:
Бета:
miledinecromant γ-злодей-консультант
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Общий
Размер:
Макси | 1421 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Насилие, Гет
 
Проверено на грамотность
Иногда день, начавшийся совершенно обычно, может закончиться совсем не так и не там, как вы предполагали.
А те, кто по праву входят в «элиту элит», в один момент могут оказаться вне общества.
И для того, чтобы жизнь сделала крутой поворот, всего-то нужно оказаться не в то время и не в том месте.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 51

Каким бы Драко ни был самовлюблённым засранцем, Гарри ему сочувствовал. О том, что с миссис Малфой случилось несчастье, он узнал где-то в начале августа, когда поселился в «Дырявом котле», после того как раздул тётушку Мардж и она словно воздушный шар воспарила над домом Дурслей. И пока Злыдень драл дядю Вернона за штаны, Гарри успел собрать вещи, и заявил им всем, что с него уже хватит. Гарри помнил, как выскочил с сундуком из дома и шёл, волоча его за собой, в никуда, даже не думая ни о каком «Дырявом котле». Он помнил, как сидел в полном отчаянии на обочине, и даже то, как решил наплевать на закон и лететь под мантией-невидимкой до Лондона на метле. Помнил, как рядом с ним внезапно вырос «Ночной рыцарь», и как его встретил на Диагон-элле сам министр Фадж. А потом у него начались самые настоящие каникулы, каких прежде не было в его жизни: почти целый месяц он жил как хотел и радовался неожиданной и сладкой свободе. Он гулял по Диагон-элле, разглядывал витрины магазинчиков, в которые потом заходил, и спокойно делал уроки за столиком кафе Фортескью или обедал в «Дырявом котле», где никто не заставлял его готовить.

Там-то он впервые и услышал разговоры о том, что в семействе Малфоев что-то такое случилось, и первой его мыслью тогда было, что справедливость всё-таки иногда торжествует, и возможно Парвати права, и некоторых карма настигает еще при жизни. Он мгновенно вспомнил лежащую на каменном полу подземелья бледную, как мел, Джинни, неподвижную окаменевшую Гермиону в больничном крыле, и всех остальных, кто так же лежал там. К травле самому Гарри было не привыкать, но ухмылочку на бледной физиономии Малфоя он запомнил отчетливо — это же он при всех напустил на него змею, а потом наслаждался происходящими в школе ужасами. «Я бы помог этому наследнику Слизерина» — передразнил Гарри тот его монолог в слизеринской гостиной. Так же помог, как его отец, которого Добби отправил в полет по хогвартскому коридору. Так им было и надо!

Так он и думал, пока, роясь в стопке старых номеров «Пророка», которые охотно одолжил ему старый Том, пока не наткнулся на номер о самом нападении на миссис Малфой. Сначала он даже не понял, что это она — просто увидел на колдографии женщину. Перепуганную и бледную женщину, с рукой в бинтах, сидящую на больничной койке, как не раз сидел и он сам. Она с отчаянной беспомощностью укрывалась простынёй от колдографа, и этот снимок поразил Гарри в самое сердце: женщина на нём была настолько беззащитной и несчастной, что он даже не заметил кричащего заголовка со знакомой фамилией. Сама статья за авторством неизвестной ему некой Скитер была просто мерзкой. Гарри как никто другой не любил ложь, и хотя Малфой наставлял на него палочку, почему-то все эти намёки о том, как он хотел скормить оборотням свою жену… Гарри в них слабо верил. Но даже если так, он никак не мог понять, почему все вокруг осуждают саму миссис Малфой. Она явно была напугана, она, наверно, едва выжила — а они все накинулись на неё, словно чудовищем была она, а не её подлый муж. Он всматривался в её бледное лицо, и его сердце сжималось от жалости и тоски: она казалась ему такой хрупкой и такой… живой.

Гарри помнил, как рассматривал тот снимок — а потом и другой, где Нарцисса, тоже бледная, с тенями, глубоко залёгшими вокруг глаз, стояла за спиною злобно глядящего в камеру супруга. И ему казалось тогда, что ей, кажется, негде искать поддержки — не у Люциуса же Малфоя. На мгновение он подумал о том, как тот обращался с Добби, и как Дурсли обращались уже с ним самим. Как, наверное, страшно ей сейчас должно быть, и как одиноко. И как подло со стороны всех тех, кто обсуждал её за глаза, произносить то, что раздавалось со всех сторон.

А говорили про неё очень много. И чем больше Гарри прислушивался к тому, что говорили за кружкой эля и стаканчиком огневиски случайные посетители и завсегдатаи «Котла», тем сильнее он сочувствовал известной ему лишь по газетам миссис Малфой. Он слышал разное, но, в целом, почти все сходились на том, что всё дело было в дурной наследственности:

— Дурная кровь — дело безнадёжное. Рано или поздно она даст о себе знать!

Вот именно так Гарри снова услышал о Блэках. Слухи об этой семье Гарри слышал самые разные. Кто-то говорил о фамильном проклятии, кто-то о воздаянии за все их сомнительные дела — но звучало это все не лучше страшилок об Ужасе Слизерина. И что из этого было правдой, Гарри не знал, кроме того, что многие их этих таинственных Блэков служили Тому-Кого-Нельзя-Называть. Так он узнал не только о том самом Блэке, которого сейчас разыскивала вся Британия, но и его кузине, родной сестре миссис Малфой, которая с мужем и деверем тоже была в Азкабане за какое-то страшное преступление. Почему-то в этот момент Гарри подумал о маме и тете Петунье. Они ведь были такие разные. Говорили и о Розье, и о том, что их семейка поддерживала в своё время Гриндевальда, и что их тоже наверняка кто-то проклял: вон в войну и молодой Розье погиб, а теперь вот и Нарцисса…

Но чаще всего он слышал о спутавшейся с грязнокровкой и сбежавшей потом с ним еще одной старшей сестре миссис Малфой, и хотя Гарри даже фотографии её не нашел, он понимал, что на её месте сам бы сбежал от такой родни.

Чем дальше — тем противнее становилось Гарри от этих разговоров и шепотков. Он сам не понаслышке знал, как легко поливать грязью тех, кто не может ответить, и назло всем остальным принял сторону незнакомкой ему миссис Малфой, про которую за глаза говорили ужасное. И Гарри даже не знал, что хуже — когда её непонятно в чём обвиняли, или начинали заживо хоронить. Его это злило, ведь это она пострадала, но почему-то о том, что преступников задержали и отдали под суд, не слышно было вообще ничего. Чем вообще занимается Министерство? В прошлом году они отправили Хагрида ни за что в тюрьму, а настоящих преступников найти даже не попытались!

Но еще сильней Гарри удивляло отношение к оборотням. Да, конечно, в ужастиках, что любил Дадли, это было достаточно жутко, но «Американский оборотень в Лондоне» Гарри нравился, хоть и кончался довольно грустно, и он никак не мог понять этой всеобщей ненависти. Однако та единственная глава, что он отыскал в учебнике, мало что объяснила — там давалось лишь описание трансформации, не слишком отличавшейся от кино, за исключением кисточки на хвосте, и описывались способы защититься при нападении.

Но это было совсем не то, что Гарри искал, и он, улыбнувшись тёплым воспоминаниям о Гермионе, отправился искать ещё какую-нибудь информацию во «Флориш и Блоттс», и почти сразу же наткнулся на выставленный на витрине роман под названием «Мохнатая морда, человеческое сердце», явно пользовавшийся в этом сезоне спросом, и он, прочтя коротенькую аннотацию: «Трогательная история о борьбе человека с ликантропией» купил книгу. И вообще, наверняка её после захочет прочитать Гермиона, подумал он, возвращаясь к себе — а когда пришло время ужинать, решил что сперва доберется до десятой главы, и только потом поест, потому что эта история его действительно захватила.

А потом каникулы подошли к концу, и теперь, стоя на платформе и глядя на бледное, усталое, осунувшееся лицо Малфоя, Гарри вдруг вспомнил очередной репортаж в «Пророке» и интервью с его отцом, тоже выглядевшим на колдографии совсем не таким лощеным, как в прошлом году. По его лицу было видно, что он устал и тоже переживает. Может, и у него где-то глубоко внутри было сердце. Впрочем, Люциуса Малфоя Гарри ничуть жалко не было — на его взгляд, он заслужил, чтобы что-то такое произошло именно с ним, а не с его женой. Но вот Драко… этим утром выглядел не таким презрительным и надменным придурком, каким пытался казаться всегда, он был просто усталым и каким-то поблёкшим, даже при всей его бледности. И Гарри было неловко пялиться на него. Наверное, так же мог бы выглядеть Дадли, если бы с его мамой случилась беда, ведь они-то любили друг друга, как, наверное, любил свою маму Малфой — и Гарри как никто понимал, что нет ничего страшнее, чем потерять маму, колдографии которой этим летом он снова и снова рассматривал, пытаясь понять, какой же она была.

— Малфой-то в этом году потише будет, — заметил Рон, тоже разглядывая стоящего у начала состава Малфоя.

— То, что случилось с миссис Малфой, действительно жутко, — ответила Гермиона, покачав головой. — Вот так, посреди бела дня. И я читала, что процент преступников среди оборотней выше, чем среди обычных волшебников, в четыре-пять раз! Это просто ужасно, — тряхнула она волосами.

— Может, это собьёт с Малфоев спесь, — упрямо сказал Рон. — Но честнее было бы, если бы оборотню достался его папаша, — признал он, насупившись, и как всегда, озвучив с присущей ему прямотой мысли, что всем приходили в голову.

— Рон, как тебе не стыдно, нельзя так говорить про людей! — Гермиона, осуждающе посмотрела на Рона. — Представляешь, если бы это случилось с твоей мамой или отцом?

— Может быть, мне его теперь пожалеть? — Рон привычно вспылил, а затем украдкой обернулся, проверить, не слышат ли его родители. — Люциус Малфой чуть не убил нашу Джинни, ей до сих пор снятся кошмары, и мама пол-лета плакала, когда думала, что её не видят. И не знаю, сколько ещё людей в школе могло пострадать! Не этот ли бледный хорёк в прошлом году хотел, чтобы ты умерла? Думаешь, его отец пожалел бы тебя? — запальчиво спросил он.

Гарри увидел, что Гермиона побледнела. Она ничего не ответила. Рон тоже молчал, а Гарри стоял и думал, что ответил бы, если бы его спросили, жаль ли ему тётушку Мардж — и что было бы, если бы тогда, на том острове, Хагрид наколдовал поросячий хвостик не Дадли, а тёте Петунии.

— Если он бы не пожалел, это же не значит, что мы тоже не должны, — примирительно сказал Гарри. — Ну, или не можем, — тут же поправился он. А затем сменил тему, разглядывая теперь высокого мрачного человека, стоящего рядом с Малфоем, на котором вместо мантии были кожаная куртка и штаны с высокими ботинками. Гарри уже несколько раз ощущал на себе его взгляд, и этот человек показался Гарри опасным. — Интересно, кто это с ним?

— МакНейр, — тихо ответил Рон. — Один из тех, кто был, как Малфой, на стороне Cам- Знаешь-Кого, но его оправдали. Он убивает тварей для министерства.

— Убивает? — переспросила Гермиона. И когда Рон кивнул, спросила: — Как больных и опасных животных? Их усыпляют, да?

— Ну… когда как, — почему-то немного смутился Рон. — Некоторых действительно сперва усыпляют чарам, но тут как пойдёт. Магия же не на всех действует — чаще голову рубят. Обычно.

— Но это же варварство! — воскликнула Гермиона, сурово поглядев на МакНейра. — Это чудовищно негуманно.

— Ну, ещё к тварям можно применять Непростительные, — не слишком уверенно произнёс Рон. — А магглы что, никого не убивают? Даже бешеных?

— В цивилизованных странах жестокое обращенье с животными просто запрещено, — отрезала Гермиона. — Если они больны, их безболезненно усыпляют.

— Как? — заинтересовано удивился Рон.

— Вводят специальные препараты. В вену, — со знанием дела ответила Гермиона.

— В вену? — изумился Рон. — Но как именно?

— Иглой, — Гермиона пожала плечами.

— То есть иголки в кого-то колоть — это гуманно? — недоверчиво переспросил Рон.

— Это куда лучше, чем рубить головы! — уверенно ответила Гермиона. — Скажи, а так казнят всех, или только тварей? Я читала про оборотней… в одних учебниках они твари, хотя в других существа… это тоже, конечно же, отвратительная дискриминация, — добавила она пылко. — Потому что они люди прежде всего! А ликантропия — просто болезнь.

— Угу, — не сдержался Рон. — Только вот эти больные могут сожрать тебя, если встретят в лесу случайно.

— Они в этом не виноваты! — возразила Гермиона. — Хотя, конечно, — добавила она, — зная это, они должны заботиться о том, чтобы никого не заразить.

— И всё-таки, — настойчиво спросил Гарри, — Почему он здесь?

— Я не знаю, — озадаченно ответил Рон. — Но папа, наверное, должен знать, — он покосился на отца, однако рядом с тем была миссис Уизли и вопросы стоило отложить.

У Гарри были свои предположения на сей счёт: он помнил подслушанный разговор мистера и миссис Уизли в «Дырявом котле» и знал, что Сириус Блэк именно его ищет. Гарри решил, что не стоит хранить это в тайне от друзей, но случая поговорить наедине им пока просто не выпадало.

— Мне надо вам кое-что рассказать, — сказал он — но в этот момент к ним подошли остальные Уизли, и стало не до разговора. Они поднялись в поезд и, отыскав пустое купе, внесли туда чемоданы, и принялись прощаться. Миссис Уизли, расцеловав своих детей, подошла к Гарри и, крепко его обняв, долго не отпускала.

— Береги себя, Гарри, — сказала она, и ему показалось, что глаза у нее повлажнели.

А потом она открыла большую сумку и раздала всем сэндвичи…

— Пока ты ещё не уехал, я должен тебе кое-что рассказать, — волнуясь, начал мистер Уизли, но Гарри его перебил:

— Не беспокойтесь, мистер Уизли. Я все знаю.

Прозвучал гудок, и мистер и миссис Уизли торопливо двинулись к выходу из вагона, и когда поезд тронулся, Гарри остался стоять у окна в недоумении, зачем бы ему самому искать Блэка, и что же на самом деле пытался ему сказать Артур — нужно было это всё обсудить.

Глава опубликована: 28.02.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 7125 (показать все)
Alteyaавтор
Morna
Alteya
Суровый и не даёт спрятаться. Так что спасибо что вы нас балуете.
Мур. ) Спасибо, что читаете.
Клексик
Автор, простите, а почему эта вещь осталась без продолжения? И Изгои не закончены и, похоже, заморозили... Неинтересно, когда большие произведения не закончены.
Вы наверное не хотели хамить, но у вас получилось
Клексик
Автор, простите, а почему эта вещь осталась без продолжения? И Изгои не закончены и, похоже, заморозили... Неинтересно, когда большие произведения не закончены.
Сделайте одолжение, подождите как бета уговорит родственников помереть уже наконец и не отвлекать от Гарри Поттера.
Morna
Клексик
На самом деле мы просто избалованы продуктивностью автора. Пара месяцев (как у изгоев) без проды- вообще не срок. А если учесть то что Middle обновляется каждодневно и что в мире творится - мы вообще везунчики.
Поддерживаю. Пара месяцев - вообще не срок.
И вот лично я жду также мистическую "ещё одну главу" Майской ночи...
P.S. Ну и лично я пока морально не готова читать о моральных терзаниях Ойгена. Ну... кхм... вот такая я слабонервная. А "Мех" у меня шёл ещё тяжелее и я его и по благополучию читала тяжело.
Alteyaавтор
Навия
Morna
Поддерживаю. Пара месяцев - вообще не срок.
И вот лично я жду также мистическую "ещё одну главу" Майской ночи...
P.S. Ну и лично я пока морально не готова читать о моральных терзаниях Ойгена. Ну... кхм... вот такая я слабонервная. А "Мех" у меня шёл ещё тяжелее и я его и по благополучию читала тяжело.
Ну вот именно. (((
Alteya
Настоящие читатели всё понимают, и подождут, сколько нужно.
Потому, что такого автора и такую беру имеет смысл подождать.
И порадоваться, что они сами живы, и тоже хотели бы продолжить рассказ.
Это очень ценно само по себе, в нашем нынешнем мире.
Так что не слушайте мимокрокодилов, нас слушайте, мы вас любим и верим, и ждём.
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
Настоящие читатели всё понимают, и подождут, сколько нужно.
Потому, что такого автора и такую беру имеет смысл подождать.
И порадоваться, что они сами живы, и тоже хотели бы продолжить рассказ.
Это очень ценно само по себе, в нашем нынешнем мире.
Так что не слушайте мимокрокодилов, нас слушайте, мы вас любим и верим, и ждём.
Спасибо.
Мы сами очень хотим вернуться. Но пока не получается.
Название этой истории, по большому счету, относится вовсе не к оборотням. Да и сама история — не про оборотней. Она про обычных людей. И даже неважно, волшебники они или магглы: недаром Гарри размышляет о том, как поразительно похожи, если вдуматься, Дадли и Крэбб с Гойлом.
Если точнее, это история про любое сообщество, любую стаю, которая начинает травить и гнать всякую белую ворону, всякого волка «нестандартного» окраса, посмевшего затесаться в их ряды. И вот тут-то из-под человечьей кожи и начинает пробиваться шерсть…
Ремус с горечью думает, что «в нем живет самая настоящая тьма». Но этой тьмы едва ли не больше в тех, кто его окружает. МакНейр — тот прекрасно понимает, что «самый опасный и страшный монстр — это прежде всего человек».
И особенно тот, кто получил «по факту рождения» какие-либо блага — будь то богатство, здоровье, талант или место в обществе — и уверен в своем неотъемлемом праве на эти блага.
Однако жизнь может дать всё, кроме гарантий. Среди даров судьбы нет ничего, что нельзя было бы утратить в одночасье, и каждый из Малфоев вынужден разбираться с этим новым обрушившимся на него знанием самостоятельно.
У самого младшего и наивного, Драко, поначалу даже вырывается:
« — Но ведь тебя вылечат? — спросил Драко даже не с надеждой — с уверенностью».
13-летний подросток, выросший в семье магов, должен знать, что ликантропия неисцелима (особенно с учетом того, как часто обсуждали тему оборотней в его семье).
« — Но ведь это мама. Она не просто какой-то оборотень, она мадам Малфой…»
«Поразительной иронией» называет про себя происходящее Люпин, учитывая, что именно семья Малфоев стояла за ужесточением законов об оборотнях. А возможно, даже возмездием: он «не до конца уверен в том, что в произошедшей трагедии было следствием, а что — настоящей причиной».
У англичан есть поговорка: «taste of your own medicine» — «хлебни собственного снадобья». Примерно как «что посеешь…», только в данном случае речь действительно о лекарстве, хотя и очень горьком. Это толчок к тому, чтобы пересмотреть не только свое место в этой жизни, но и всю жизнь. Чтобы Люциус задумался о цене своих амбиций, Драко сумел разглядеть общее между собой и ненавистным Поттером. А Нарцисса вспомнила, как «всегда ненавидела и — хуже — презирала таких, какой стала теперь. Оборотней. Существ. Тварей. Видимо, поделом ей? Мерлин, какая дешевая дамблдоровская мораль, подумала вдруг Нарцисса. Какая же пошлость…»
Действительно, банальность прямо-таки на диво. Как раз в духе Дамблдора. Но, наверное, недаром говорят, что банальными называют те истины, в справедливости которых люди убеждаются в самую последнюю очередь… впрочем, это тоже, если вдуматься, банальность.
Показать полностью
Alteyaавтор
nordwind
Я всё думаю и думаю, что и как вам ответить.
Но кроме банального "спасибо" в голову так ничего и не идёт.
И обещания, что однажды мы сможем вернуться и продолжить.
Достала до сорок первой главы и это прямо ааааааа жесть, очень грустно. И очень жизненно. Мне нравится, как вы пишете об оборотнях и их положении в волшебном мире, об отношении к ним волшебников. Я регулярно встречаю то же самое по отношению к каким-нибудь группам населения в реальности и я рада узнавать свои наблюдения и видеть что-то новое.
Я обычно комментирую после того, как прочитаю вещь целиком, а то и не один раз, но тут ужасно хочется выговориться)
Я видела, что фик заморожен, ну что ж, значит, прочитаю сколько есть.
Alteyaавтор
Cat_tie
Спасибо!
Мы очень хотим однажды вернуться и разморозить его. Очень.
Alteya
Пусть всё получится)
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
Пусть всё получится)
Спасибо!
Alteya
Cat_tie
Спасибо!
Алтея, как вы, живы ли, здоровы?
Если просто не пишется, то это не проблема, главное чтобы вы были в порядке. Расскажите, как вы, живы ли?
Может быть у вас пишется что-то не фандомное? Или сейчас ничего нигде не пишется, не только фанфики?
Alteyaавтор
yefeyfiya
Alteya
Алтея, как вы, живы ли, здоровы?
Если просто не пишется, то это не проблема, главное чтобы вы были в порядке. Расскажите, как вы, живы ли?
Может быть у вас пишется что-то не фандомное? Или сейчас ничего нигде не пишется, не только фанфики?
Здравствуйте! А как вы? Вы в ещё х... более сложном положении, чем я.
А я здорова и... ну, у меня много работы. Я очень хочу чего-нибудь уже писать - если выйдет, то, скорее всего, что-то несложное, типа продолжения миддла, на сложное и глубокое меня сейчас совершенно точно не хватит. А так... Я очень соскучилась.
Но ни времени, ни сил особо нет, и мозг говорит, что он достаточно работает, чтобы работать ещё больше. )
Nita Онлайн
Alteya
Мы тоже скучаем и надеемся, что у вас все если не хорошо, то нормально. Главное, чтоб вы и близкие живы/здоровы.
И надеемся, что реал вас отпустит и вы к нам вернётесь.
Alteya, Вы чудесная. Пусть у Вас все будет хорошо!
Alteyaавтор
Nita
Alteya
Мы тоже скучаем и надеемся, что у вас все если не хорошо, то нормально. Главное, чтоб вы и близкие живы/здоровы.
И надеемся, что реал вас отпустит и вы к нам вернётесь.
Я тоже надеюсь! И слава богу, все здоровы. Спасибо.
Габитус
Alteya, Вы чудесная. Пусть у Вас все будет хорошо!
Спасибо! :)
Я б на месте Нарциссы пошла мстить. Не знаю, что будет дальше по сюжету, сейчас читаю о том, как она в Мунго очнулась. Дети - не дети её похитители и избили, бедные, несчастные, угнетанмые ли или нет - не важно. Безнаказанность насилия порождает насилие - в это я верю. Дети 14 ли лет или уже не дети 18 лет - есть ли разница? Да, надо помогать дискриминируемыми малоимущим слоям населения, но сначала все причастные должны ответить по полной программе. Это не изменит жизнь Нарциссы, но спасёт других людей от этих зверей.
Alteyaавтор
А кому мстить-то?
Где их найти вообще?
А главное - а смысл? Для неё это что изменит?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх