Просыпаться было тяжело — намного тяжелей, чем в прошлый раз. Две ночи подряд — это было слишком. Нарцисса и вчера-то чувствовала себя отвратительно, а уж сейчас… Реальность напоминала старую испорченную колдографию — Нарцисса то выныривала из вязкого и тёмного небытия, пытаясь двинуть, то вновь в него проваливалась, замирая. Наверное, если б не холод, Нарцисса ещё долго лежала бы так, но, когда она окончательно замёрзла, ей пришлось заставить себя вырваться из этого небытия — и первым, что она увидела, разлепив глаза, была та уверенная в себе старуха… Мэг. Что ж, она сегодня тоже выглядела куда хуже, явно утратив большую часть вчерашней живости — но это было и не удивительно. Она одевалась — и, словно почуяв на себе взгляд Нарциссы, не оборачиваясь сказала:
— Я уж думала тебя будить. Поднимайся, принцесса.
Она обернулась, поправляя воротник своего толстого шерстяного свитера, и кивнула Нарциссе на стопку одежды — той же, что и… хотя нет. Те вещи ведь обратились пожухлыми листьями. Это были их практически неотличимые двойники из того, что валялось у них под ногами.
У Нарциссы болело всё: от суставов и костей до, кажется, кончиков спутавшихся волос, и поначалу она с трудом сдерживалась, чтобы не застонать — однако, как ни странно, чем больше она двигалась — тем слабей становилась боль.
Одеваясь, Нарцисса постепенно просыпалась, и в какой-то момент начала оглядываться. Это место было ей знакомо: она здесь вчера была. Они были. Вместе с этой женщиной. Когда её взгляд упал сперва на растерзанные останки, а затем на валяющийся у корней кривой сосны обрывок верёвки. Олень. Вчерашний олень, поняла она. Если бы они задрали другого, то должны бы были быть в крови, как и всё вокруг — но крови не было. Конечно, она ведь давно стекла! Сперва когда она загрызла его сама, а потом когда они его за собой тащили.
Значит, они вернулись к оленю. Она вспомнила, как они с его тушей кругами ходили по этим горам… значит, именно эту цель они тогда и добивались? И они полночи, видимо, шли по кровавым следам — а потом нашли и… и как-то стащили вниз. Она не до конца понимала, как, но наверняка стянули. Но даже если крови в туше не было, она всё равно должна была перемазаться хотя бы в лесной грязи. Однако Нарцисса была удивительно чистой, не считая пары сосновых иголок, прилипших к голым ногам. Странно…
Она снова повернулась и встретилась взглядом с внимательно наблюдающую за ней Мэг. Палочка, а — Нарцисса это отчётливо помнила — у неё вчера была палочка. И когда она успела за ней сходить? Отсюда до места, где они вчера раздевались было прилично… но вряд ли у неё в каждом дупле припрятано по палочке и рюкзаку.
Значит пока Нарцисса лежала здесь, Мэг не только успела сходить за своими вещами… Она видимо пожалела её и… почистила. Эта мысль неприятно резанула: словно бы она была не человеком, а… кем-то, кто не в состоянии о себе позаботиться. Домашней зверушкой, или даже нет, не кем-то, а чем! Словно она — ковёр, что чистят перед очередным приёмом.
— Неопытная ещё, — констатировала, глядя на неё, Мэг. — Какое уже полнолуние?
Она что, её не узнала? Нарцисса настолько удивилась, что даже позабыла про обиду. Она была уверена, что её в лицо знает всё Соединённое Королевство — по крайней мере, теперь. В какой же это глуши надо жить, чтобы… Или она просто не выписывает «Пророк», фыркнула про себя Нарцисса. Да, это было куда вероятнее. Хотя и очень странно.
— Третье, — призналась Нарцисса.
Женщина просто кивнула в ответ:
— Тогда делай как я. Двигаться тебе сейчас вряд ли хочется, но нужно. Легче станет. Тело вспоминает, каким должно быть, и боль уходит. Двигайся, — она сделала энергичный жест рукой. — К тому же, нам пора идти.
— Вы обещали вывести меня к людям, — больше всего на свете Нарциссе сейчас хотелось спать, и она бессильно думала о том, что, если бы не её неосторожное распоряжение по поводу углов в подвале и нездоровый энтузиазм Тинки, она сейчас была бы дома. И спала — уже в своей постели. Но даже если бы она лежала в своём подвале, то это всё равно бы было неизмеримо лучше, чем куда-то плестись.
— Обещала — выведу, — сказала Мэг. — Идём, — велела она и на удивление бодро двинулась вперёд.
Нарцисса просто пошла следом, вяло размышляя о том, что стоило было бы спросить её в ответ, какое это полнолуние для неё — хотя какое ей до этого дело? Куда важнее, на самом деле, было то, как эта женщина вообще попала сюда… и что под этим «сюда» следует понимать. Места Нарцисса не узнавала, а значит её лощина была довольно далеко. Мерлин, она же готовилась, а она всё проверила, и сама завалила камнями выход из той лощины. Неужели она настолько недооценила тварь, в которую обращается? Могла ли она подпрыгнуть достаточно высоко, чтобы забраться на скальный уступ по стене? В ту ночь тварь, что поджидала её на скале, ведь как-то туда попала. Значит ли это, что она...
Что это может значить, Нарцисса пока не представляла. А потом она погналась за оленем и, проснувшись, встретила Мэг у ручья. Внезапная мысль о том, какое же тогда место выбрала для обращения её спутница, и не было ли поблизости кого-нибудь ещё, занимала Нарциссу теперь целиком. Она категорически не желала иметь рядом с собой в такие ночи соседей. Никаких.
Мысли путались — ей так хотелось спать, что она, кажется, дремала на ходу, хотя и старалась хоть как-то смотреть по сторонам. Но всё равно не понимала, куда они идут — и заставила себя встряхнуться только когда под ногами всё чаще стали попадаться камни. Оглядевшись, Нарцисса узнала место: они почти подошли к скалам.
— Видишь тропу? — спросила женщина, остановившись. Нарцисса кивнула, и она протянула ей уже знакомую флягу. Нарцисса кое-как обтёрла её горлышко и сделала несколько жадных глотков. Горячий сладкий чай оказался очень кстати — она даже слегка взбодрилась.
— Спасибо, — она вернула флягу.
— Иди по ней, — сказала женщина, указывая на тропу и протягивая Нарциссе серебряную монетку. Сикль. — Дойдёшь до деревни — там есть старый кабак. В нём камин подключён к сети, — не обращая внимания на её недоумение, продолжала женщина. — За вещи не благодари, все равно развеются. На входе в деревню камень будет — с другим не спутаешь, монету под мох положи. И в следующую луну захвати утку с собой или курицу. Бывай, — закончила она — и аппарировала, вызвав этим у Нарциссы жгучий укол зависти. Впрочем, это ощущение прошло так же быстро, как возникло, и Нарцисса двинулась вперёд по тропе.
Идти было совсем не так легко, как она сначала понадеялась: она то и дело то спотыкалась об усеивающие тропу камни, то поскальзывалась, но упрямо продолжала двигаться вперёд, не останавливаясь. И всё же даже в том состоянии, в котором Нарцисса сейчас пребывала, она не могла не замечать суровой красоты этого места. И какой же здесь был воздух! Его словно можно было пить, и он был свежим и горьковато-терпким. Если бы не слабость, она насладилась бы красотой осенних гор, но сейчас ей было совсем не до этого.
Она устала и замёрзла, и совсем не хотела думать о злосчастных снейповых образцах. Он их наверняка ждал ещё вчера, но она сможет отговориться плохим самочувствием, однако сегодня было уже за полдень, и она надеялась, что он не сорвался и не явился к ней на рассвете. Последнюю порцию зелья он прислал ей вчера совой, и Тинки должен был отправить птицу обратно в школу. Камин в доме закрыт для всех, кроме самой хозяйки, и Тинки велено всем сообщать, что она никого не желает видеть... Единственным слабым звеном во всей этой удобной лжи оставалось лишь это ушастое недоразумение, и Нарцисса просто хотела надеяться, что к ней не принесло этим утром гостей. И если Снейп не гуляет сейчас у ограды, она напишет, ничуть не солгав, насколько тяжела двойная луна, и о том, что проспала всё это время. И проснулась… ну вот как до дома доберётся, обязательно поглядит на часы — и отправит эльфа к нему с образцами. И пусть думает, что хочет. Она не должна отчитываться перед ним, и ни перед кем ещё.
Сперва за очередным поворотом она увидела поднимающийся в небо дым из каменных труб, а затем за деревьями проступили крыши. Вид человеческого жилища Нарциссу весьма воодушевил, и она пошла по горной тропе быстрей — и, наверно, через полчаса, наконец-то, вышла на нормальную, пусть и размытую дождём, дорогу. Сперва она миновала камень, о котором ей говорила Мэг, а потом, поравнявшись с первым забором, поняла, что вышла на центральную и, похоже, единственную здесь улицу, которая в этот час была почти пуста, разве что в раскисшей грязи копались куры. Домов на ней было едва ли дюжина, и стояли они друг от друга далеко. И ещё поодаль, за деревней, виднелась крохотная каменная часовенка с каменным же крестом. Деревенька была скорее маггловской — по крайней мере, у одного из домов стоял автомобиль с открытым капотом, в котором рылся ругающийся маггл, и когда он забрался в машину, та чихнула, и Нарцисса сморщилась, ощутив ужасную вонь. Ветер подул, унося эту дрянь с собой, и принёс с собой запах горячего свежего хлеба, который пекли в одном из домов. Он заставил её рот наполниться вязкой слюной, а желудок сжаться — и она немедленно почувствовала, что он полон.
Ну конечно. С чего ему быть пустым? Они же с этой… пожилой леди поужинали оленем и съели его целиком. Ну, точнее сказать, половину… но хватило и этого. И теперь Нарцисса была сыта. Сыта своей добычей — и Нарцисса не знала, на какое из этих слов ставить акцент. Добыча. Она загнала оленя. Загнала — и съела. Сама.
Обходя по обочине огромную и, с виду, глубокую лужу, Нарцисса думала, что её при мысли о том олене должно было бы, как минимум, затошнить — но нет… она прекрасно чувствовала себя. Просто замечательно, не считая того, что она прошла не меньше мили пешком, и ей бы не помешала ванна. И даже мысль о загнанном и съеденном ей животном неожиданно вызвала у неё лишь усмешку. Что ж… она, наверное, привыкает. Три месяца уже прошло… пора. Она — тварь, кровожадный хищник… и пусть её все бояться!
Нарцисса горько усмехнулась. Что ей ещё остаётся? Тварь. Зато опасная. В голове у неё вдруг мелькнула дикая мысль, что она, по крайней мере, опасна — а вот превращайся она, скажем, в кролика? Или в утку. Белую такую, с жёлтым клювом и перепончатыми смешными лапами…
Она тихо фыркнула. Видимо, это влияние её второй натуры: прежде она не была столь циничной. Да, дело в этом.
Спросить дорогу было не у кого — впрочем, для чего? По неписанному закону британского мироздания, любая улица, начинавшаяся у края деревни, непременно упрётся в паб. И, в самом деле, тот обнаружился в самом центре деревни, там, где и должен быть: «Клёст и волынка», прочла Нарцисса на вывеске, и, ещё толкая тяжёлую тёмную дверь с кольцом вместо ручки, почувствовала, что это именно то место, что ей нужно. Да и вряд ли на несколько миль вокруг найдётся что-то ещё.
Внутри было темновато, довольно тесно, и неожиданно многолюдно, но Нарциссу это не смутило — так же, как и громкий, быстрый рычащий говор, в котором она узнала жуткую смесь искажённых акцентом практически до неузнаваемости английских слов и гэльского, на котором говорили хайленде. Нарциссе не раз доводилось слышать что-то подобное: именно на него, иногда ближе к концу особенно удавшихся расслабленных вечеров, или когда что-то ронял себе на ногу, переходил Уолл.
Нарцисса прошла между потемневших и старых столов, за которыми сидели угрюмые горцы, и не смогла понять, магглы они или волшебники. Разговор при её появлении стих, и все присутствующие, словно по команде, уставились на Нарциссу, и под этими пристальными взглядами она почувствовала себя неуютно. Впрочем, это продолжалось всего несколько секунд — а потом стоящий за высокой и недлинной стойкой бледный и худой мужчина в длинном фартуке, меланхолично протиравший бокал застиранным полотенцем, гортанно окликнул своих посетителей, и те сразу же вернулись к своим разговорам и кружкам.
Лицо у бармена было мрачным, и на нём лежало такое же суровый отпечаток горной Шотландии, как и у остальных людей здесь, и что-то такое же читалось и в лице Мэг — все они в этой глуши были словно бы плодами c одного не слишком дружелюбного дерева, и Нарциссе захотелось домой.
Она подошла к стойке, но не успела даже ничего сказать, как бармен без слов взял стакан и, налив в него воды из прозрачного пузатого кувшина, придвинул к ней. Нарцисса выпила залпом — вода была холодной, и показалась ей невероятно вкусной. Однако она не сочла это поводом для разговора и, молча выложив на стойку единственный имевшийся у неё сикль, вопросительно поглядела на бармена. Тот слегка кивнул и так же молча указал ей на небольшую дверцу за стойкой, а затем поставил на стойку небольшую плошку с дымолётным порошком — ровно на один раз.
Забрав плошку, Нарцисса быстро прошла за стойку и, скользнув за дверь, оказалась в небольшой и почти что пустой комнатке, где, кроме камина, стояла только длинная скамья и одинокий стул. Нарцисса подошла к камину и, высыпав в него весь порошок, чётко назвала свой адрес — её затянуло, и через секунду она, наконец-то, была дома в Хартфордшире.
Мерлин.
Как же она устала!
Не обращая никакого внимания на недовольно заворчавшую при её появлении родню — да что им снова не так? Ах, им, видите ли, не понравился её неподобающий внешний вид… что же, потерпят, решила она, и, не став с ними снова пререкаться, она просто поднялась по лестнице на второй этаж. Ей очень хотелось спать, но ещё больше — вымыться, наконец, нормально горячей водой. А потом отправить Снейпу образцы — и спать.
И… она что-то забыла, думала Нарцисса, стоя под горячими струями. Что-то важное… да, очень важное. Да. Палочка! И её одежда — но прежде всего палочка. Может быть послать за вещами Тинки. Хотя как его пошлёшь? Куда? Нарцисса даже громко выдохнула от досады. Мерлин — он же там ни разу не был. Как она станет объяснять ему? Вряд ли он сориентируется по карте, на которой едва ли сможет что-нибудь найти? Нет — придётся взять метлу и слетать самой.
Но это подождёт до завтра. Наверняка подождёт.
Со слюной и волосами у Нарциссы проблем не возникло, но вот намеренно поранить себя ножом, чтобы собралось достаточно крови, оказалось немного сложней. Но она справилась, а после, вознеся благодарность настойке бадьяна, Нацисса вручила Тинки все образцы и отправила его к Снейпу, а затем наконец, легла — и, кажется, заснула до того, как прикоснулась головой к подушке.
Morna
Alteya Мур. ) Спасибо, что читаете.Суровый и не даёт спрятаться. Так что спасибо что вы нас балуете. 1 |
Клексик
Автор, простите, а почему эта вещь осталась без продолжения? И Изгои не закончены и, похоже, заморозили... Неинтересно, когда большие произведения не закончены. Вы наверное не хотели хамить, но у вас получилось |
Клексик
Автор, простите, а почему эта вещь осталась без продолжения? И Изгои не закончены и, похоже, заморозили... Неинтересно, когда большие произведения не закончены. Сделайте одолжение, подождите как бета уговорит родственников помереть уже наконец и не отвлекать от Гарри Поттера. |
Навия Онлайн
|
|
Morna
Клексик Поддерживаю. Пара месяцев - вообще не срок.На самом деле мы просто избалованы продуктивностью автора. Пара месяцев (как у изгоев) без проды- вообще не срок. А если учесть то что Middle обновляется каждодневно и что в мире творится - мы вообще везунчики. И вот лично я жду также мистическую "ещё одну главу" Майской ночи... P.S. Ну и лично я пока морально не готова читать о моральных терзаниях Ойгена. Ну... кхм... вот такая я слабонервная. А "Мех" у меня шёл ещё тяжелее и я его и по благополучию читала тяжело. 1 |
Навия
Morna Ну вот именно. (((Поддерживаю. Пара месяцев - вообще не срок. И вот лично я жду также мистическую "ещё одну главу" Майской ночи... P.S. Ну и лично я пока морально не готова читать о моральных терзаниях Ойгена. Ну... кхм... вот такая я слабонервная. А "Мех" у меня шёл ещё тяжелее и я его и по благополучию читала тяжело. 2 |
Alteya
Настоящие читатели всё понимают, и подождут, сколько нужно. Потому, что такого автора и такую беру имеет смысл подождать. И порадоваться, что они сами живы, и тоже хотели бы продолжить рассказ. Это очень ценно само по себе, в нашем нынешнем мире. Так что не слушайте мимокрокодилов, нас слушайте, мы вас любим и верим, и ждём. 1 |
Агнета Блоссом
Alteya Спасибо.Настоящие читатели всё понимают, и подождут, сколько нужно. Потому, что такого автора и такую беру имеет смысл подождать. И порадоваться, что они сами живы, и тоже хотели бы продолжить рассказ. Это очень ценно само по себе, в нашем нынешнем мире. Так что не слушайте мимокрокодилов, нас слушайте, мы вас любим и верим, и ждём. Мы сами очень хотим вернуться. Но пока не получается. 3 |
Название этой истории, по большому счету, относится вовсе не к оборотням. Да и сама история — не про оборотней. Она про обычных людей. И даже неважно, волшебники они или магглы: недаром Гарри размышляет о том, как поразительно похожи, если вдуматься, Дадли и Крэбб с Гойлом.
Показать полностью
Если точнее, это история про любое сообщество, любую стаю, которая начинает травить и гнать всякую белую ворону, всякого волка «нестандартного» окраса, посмевшего затесаться в их ряды. И вот тут-то из-под человечьей кожи и начинает пробиваться шерсть… Ремус с горечью думает, что «в нем живет самая настоящая тьма». Но этой тьмы едва ли не больше в тех, кто его окружает. МакНейр — тот прекрасно понимает, что «самый опасный и страшный монстр — это прежде всего человек». И особенно тот, кто получил «по факту рождения» какие-либо блага — будь то богатство, здоровье, талант или место в обществе — и уверен в своем неотъемлемом праве на эти блага. Однако жизнь может дать всё, кроме гарантий. Среди даров судьбы нет ничего, что нельзя было бы утратить в одночасье, и каждый из Малфоев вынужден разбираться с этим новым обрушившимся на него знанием самостоятельно. У самого младшего и наивного, Драко, поначалу даже вырывается: « — Но ведь тебя вылечат? — спросил Драко даже не с надеждой — с уверенностью». 13-летний подросток, выросший в семье магов, должен знать, что ликантропия неисцелима (особенно с учетом того, как часто обсуждали тему оборотней в его семье). « — Но ведь это мама. Она не просто какой-то оборотень, она мадам Малфой…» «Поразительной иронией» называет про себя происходящее Люпин, учитывая, что именно семья Малфоев стояла за ужесточением законов об оборотнях. А возможно, даже возмездием: он «не до конца уверен в том, что в произошедшей трагедии было следствием, а что — настоящей причиной». У англичан есть поговорка: «taste of your own medicine» — «хлебни собственного снадобья». Примерно как «что посеешь…», только в данном случае речь действительно о лекарстве, хотя и очень горьком. Это толчок к тому, чтобы пересмотреть не только свое место в этой жизни, но и всю жизнь. Чтобы Люциус задумался о цене своих амбиций, Драко сумел разглядеть общее между собой и ненавистным Поттером. А Нарцисса вспомнила, как «всегда ненавидела и — хуже — презирала таких, какой стала теперь. Оборотней. Существ. Тварей. Видимо, поделом ей? Мерлин, какая дешевая дамблдоровская мораль, подумала вдруг Нарцисса. Какая же пошлость…» Действительно, банальность прямо-таки на диво. Как раз в духе Дамблдора. Но, наверное, недаром говорят, что банальными называют те истины, в справедливости которых люди убеждаются в самую последнюю очередь… впрочем, это тоже, если вдуматься, банальность. 9 |
nordwind
Я всё думаю и думаю, что и как вам ответить. Но кроме банального "спасибо" в голову так ничего и не идёт. И обещания, что однажды мы сможем вернуться и продолжить. 1 |
4 |
Alteya
Пусть всё получится) |
Alteya
Cat_tie Алтея, как вы, живы ли, здоровы?Спасибо! Если просто не пишется, то это не проблема, главное чтобы вы были в порядке. Расскажите, как вы, живы ли? Может быть у вас пишется что-то не фандомное? Или сейчас ничего нигде не пишется, не только фанфики? 1 |
yefeyfiya
Alteya Здравствуйте! А как вы? Вы в ещё х... более сложном положении, чем я. Алтея, как вы, живы ли, здоровы? Если просто не пишется, то это не проблема, главное чтобы вы были в порядке. Расскажите, как вы, живы ли? Может быть у вас пишется что-то не фандомное? Или сейчас ничего нигде не пишется, не только фанфики? А я здорова и... ну, у меня много работы. Я очень хочу чего-нибудь уже писать - если выйдет, то, скорее всего, что-то несложное, типа продолжения миддла, на сложное и глубокое меня сейчас совершенно точно не хватит. А так... Я очень соскучилась. Но ни времени, ни сил особо нет, и мозг говорит, что он достаточно работает, чтобы работать ещё больше. ) 5 |
Nita Онлайн
|
|
Alteya
Мы тоже скучаем и надеемся, что у вас все если не хорошо, то нормально. Главное, чтоб вы и близкие живы/здоровы. И надеемся, что реал вас отпустит и вы к нам вернётесь. 2 |
Alteya, Вы чудесная. Пусть у Вас все будет хорошо!
|
Nita
Alteya Я тоже надеюсь! И слава богу, все здоровы. Спасибо. Мы тоже скучаем и надеемся, что у вас все если не хорошо, то нормально. Главное, чтоб вы и близкие живы/здоровы. И надеемся, что реал вас отпустит и вы к нам вернётесь. Габитус Alteya, Вы чудесная. Пусть у Вас все будет хорошо! Спасибо! :)3 |
А кому мстить-то?
Где их найти вообще? А главное - а смысл? Для неё это что изменит? 1 |