Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Профессор Осинцев спешил в номер Radisson Slavyanskaya Hotel, где его действительно ждали. Шторы в номере были плотно задернуты. Когда Виктор Петрович вошел в комнату и закрыл за собой дверь, сидевшие в глубоких креслах перед низким столиком — уже знакомый ему Кипер и смуглый крупный мужчина — повернулись. На столике перед ними стоял раскрытый ноутбук. Франц Адамович пригласил профессора:
— Присоединяйтесь, Виктор Петрович. Без вас не начинаем.
Смуглый господин, небрежно развалившийся в кресле, лишь кивнул. Одежда выдавала в нем иностранца: брюки из дорогой ткани, нарочито мятые, с чуть оттянутыми коленями, рубашка в тонкую голубую полоску с безупречно белоснежным воротничком. Полы его пиджака были расстегнуты, выставив на обозрение широкий длинный красный галстук с рисунком из желтых и зеленых капель. Это был Майкл Белич, американец сербского происхождения, один из тех, кого называют бизнес-ангелами. Кипер полагал, что такое красочное название бизнес-ангелы придумали себе сами, поскольку на деле являлись далеко не ангелами, а скорее, охотниками за головами по всему миру. За умными головами, на которых можно заработать. Эти ангелы имеют такую бульдожью хватку, что попавший в их ангельские объятия вряд ли сможет вырваться без их на то волеизъявления. У Франца Адамовича не было иллюзий насчет людей такого сорта, но он слишком любил деньги и потому был не особо щепетильным. Дождавшись, когда профессор расположится перед ноутбуком, он запустил презентацию и стал комментировать видео.
— Сейчас вы увидите нечто совершенно уникальное. Это сенсация! Установка «Временатор». Все технические подробности — в документах, которые я вам предоставил. А теперь смотрим, как это работает.
Белич стер с лица маску безразличия и придвинулся к самому экрану. На экране ноутбука появился Антон Соколов. В руках он держал маленькую декоративную крысу.
— Эту крысу зовут Дуся. Сейчас при помощи преобразователя времени состоится перемещение Дуси на три минуты в будущее. На ваших глазах она исчезнет. Когда мы с вами проживем, условно говоря, эти три минуты в реальном времени, то снова ее увидим. Для нее же перемещение займет мгновение, — сказал Антон.
Бегающие, живые, почти черные глаза Майкла Белича за очками в дорогой классической оправе внимательно следили за происходящим на экране. Франц Адамович то и дело заглядывал ему в лицо, пытаясь угадать, все ли тот правильно понимает.
— Теперь сверим часы, — сказал Антон и два циферблата наручных часов поднес близко к экрану. Затем одни часы надел на руку. Другие часы и Дуся были помещены в прозрачный контейнер. Контейнер Антон установил на небольшой постамент, над которым нависла конструкция в виде металлического полукруга.
— А сейчас — внимание! Я включаю «Временатор».
Антон подошел к пульту управления с несколькими мониторами и начал сосредоточенно набирать на клавиатуре коды. По экранам поползли колонки цифр.
Воздух внутри дуги качнулся, послышался скрежещущий звук, и несколько молний одновременно пересекли пространство. Контейнер с крысой исчез в одно мгновение, прямо на глазах.
Три минуты Белич, профессор Осинцев и Кипер молча, не отрываясь смотрели на экран. Наконец внутри дуги вновь задрожал воздух, и в свете молний появился контейнер с крысой и часами.
— Она вернулась! — выдохнул Антон, который тоже все это время не отрываясь смотрел на место, где должен был появиться контейнер.
Он подошел к контейнеру и вынул оттуда часы. Затем вновь продемонстрировал обе пары перед камерой.
— Ну вот. Как я и обещал: отчетливо видна разница ровно в три минуты.
— Невероятно! — воскликнул профессор Осинцев, когда видео закончилось, и восторженно вскинул руки.
Но Белич был настроен скептичнее.
— Крыса Дуся на дне контейнера не шевелится. Здесь даже не понятно — это живая крыса или муляж.
По-русски он говорил почти чисто, с небольшим приятным акцентом.
— Хотя, конечно, разница на часах в три минуты впечатляет.
— Действительно, крыса Дуся находилась во время эксперимента в состоянии анабиоза. В файлах документации все описано подробно. Там есть таблица сравнительных анализов до и после эксперимента, — ответил Кипер.
Белич поджал и без того тонкие губы, так что на лице вместо рта образовалась щель, посмотрел сначала на Франца Адамовича, затем на профессора Осинцева и произнес:
— Хотелось бы услышать экспертное мнение профессора Осинцева. То, что мы сейчас посмотрели, это не голливудские трюки?
— Пока все, что я видел и слышал, дает мне основания полагать, что «Временатор» — реальность, и это самое сумасшедшее изобретение за последнее время. Мы с вами на пороге беспрецедентного открытия, которое кардинально изменит мир, как когда-то изменил его интернет. Самое главное: при должном финансировании этот проект может быть реализован довольно скоро.
— А что вы можете сказать про Антона Соколова? Меня в первую очередь интересует автор проекта, Антон Соколов, — прервал восторженный спич профессора Белич.
— Я внимательно прослушал доклад Соколова на конференции, а потом Франц Адамович познакомил нас. Первое впечатление — очень благоприятное, виден большой потенциал. Материалы его работы сейчас оцениваются моими экспертами. Предварительное заключение — положительное. Вот только Антон сказал, что не намерен уезжать из России. Он, видите ли, патриот.
— Об этом можете не беспокоиться. Мы не первый год сотрудничаем и всегда решали эти вопросы, — сказал Франц Адамович, угодливо заглядывая в глаза Беличу.
— Мои партнеры не очень довольны двумя предыдущими молодыми дарованиями, которых вы нам презентовали в прошлый раз, Франц. Несмотря на огромные финансовые вложения, все их гениальные разработки находятся в том же сыром состоянии, что и два года назад.
— Что вы хотите этим сказать, Майкл?
— За это время они ни на шаг не продвинулись. У нас возникают закономерные вопросы, а действительно ли эти люди являются изобретателями, или это пустышки-приложения к чужим проектам?
Майкл Белич говорил эмоционально, описывая рукой круги в пространстве. Кипер заметно занервничал, услышав его последние слова.
— Майкл, как вы могли подумать о нас плохо! Мы рассчитываем на долгосрочное сотрудничество, и нам нет никакого смысла обманывать или хитрить.
— Доверяй, но проверяй — хорошая русская пословица, — сказал Белич. — На этот раз мы устроим небольшое собеседование с господином Соколовым, когда он будет в подходящем для этого состоянии.
— В подходящем состоянии? О чем это вы? — забеспокоился Франц Адамович.
— Буду с вами предельно откровенен, Франц. Прежде чем вы получите деньги, я намерен проверить не только техническую документацию, но и самого претендента. Я должен знать все его слабые стороны. Серьезные люди, чьи интересы я представляю, не хотят снова получить кота в мешке. Чтобы побудить работать эффективно, ученый не должен быть котом в мешке. Мы должны знать о нем все.
Майкл Белич, казалось, с удовольствием вставлял в свою речь русские пословицы и поговорки, при этом многозначительно выделяя их интонацией и приподнимая брови.
— И вы, Франц, должны нам помочь, — продолжил Белич. — Нужно сделать так, чтобы Соколов принял этот препарат.
Белич вынул из кармана пиджака стеклянный пузырек из темно-коричневого стекла и торжественно поставил его на журнальный столик рядом с ноутбуком. Франц Адамович нутром почувствовал опасность, и это было неприятно. Ах как неприятно! Тем более неприятно, что Белич не предупредил его заранее, и теперь у него не было времени сообразить, как отказаться от поручения. И возразить Беличу у него не было возможности. Слишком много поставлено на карту, и отступать, когда до благополучного завершения сделки осталось совсем чуть-чуть, он не хотел. Кипер, не отрывая взгляда от пузырька, медленно произнес:
— Что это?
— Этот препарат абсолютно безопасен. Мы называем его drug of happiness, или по-русски: таблетки счастья. В пузырьке две штуки DH.
— Но, позвольте, как я заставлю Антона это съесть? Нет, мы так не договаривались...
Кипер посмотрел на Осинцева в надежде на поддержку. Профессор отвел взгляд в сторону, словно разговор его не касается.
— Это бунт? Если вы отказываетесь сотрудничать, вот бог — а вот порог, — сказал Белич, по обыкновению выделив интонацией последнюю фразу и гипнотизируя черными глазами собеседника. — Мы будем считать наш договор расторгнутым по вашей вине со всеми вытекающими.
— Нет, нет, Майкл, вы не так поняли. Я, разумеется, сделаю все, что смогу, — быстро ответил Кипер, мгновенно оценив обстановку. — Я просто высказал свои сомнения вслух. А вдруг Антон категорически откажется от этих ваших DH?
— Франц! Я имею с вами дело, потому что считаю вас неглупым человеком. Подумайте. Что нужно сделать, чтобы человек захотел таблетку счастья? Нужно сделать человека несчастным.
— Я понял, Майкл. Я постараюсь. Я все сделаю.
— Вот и договорились. Значит, план такой. Вы сейчас идете к Антону и даете ему DH. Затем возвращаетесь сюда, и, через час после того как Соколов примет DH, мы вместе пройдем к нему в номер, и я в вашем присутствии поговорю с ним.
— Вы хотите устроить ему допрос? Но зачем тогда мое присутствие? — запротестовал Кипер.
Профессор Осинцев сидел, по-прежнему отстраненно наблюдая за происходящим, словно его это совершенно не касалось. Трудно было понять, что он думает о коварном плане Белича, но определенно он не желал быть каким-либо образом причастным к подобным поручениям.
— Мне непонятна ваша паника, — заявил Майкл, — я же сказал, я хочу просто побеседовать с претендентом. Только побеседовать! Никаких допросов.
В комнате на несколько секунд повисла гнетущая пауза. Франц Адамович чувствовал, что ничем хорошим вся эта затея не кончится. Он хотел как можно меньше привлекать к себе внимания, но передвижения по гостинице, наполненной видеокамерами, в компании Белича могло обратить на себя внимание охраны. И потом этот препарат! Неизвестно, как он подействует на Антона. В общем, все, что происходило с ним в данный момент, вызывало в нем естественное отторжение. И то, что у него совершенно не было никаких путей к отступлению, в сложившейся ситуации заставляло его нервничать.
— А что потом? — спросил он.
— Потом все будет, как мы и договаривались ранее. Антон подписывает все необходимые бумаги и контракт, вы с профессором Осинцевым получаете пятьдесят процентов гонорара, и мы с Антоном улетаем в Нью-Йорк. По прибытии на место я перечисляю на ваши счета оставшуюся сумму.
— Я понимаю, я понимаю, но эта внезапная перемена в наших договоренностях... — не унимался Кипер.
— Да что вы, Франц, перестаньте причитать. Разве я когда-нибудь вас обманывал? — сказал Белич и ободряюще посмотрел на поникшего компаньона.
Кипер, внутренне приняв неизбежное, аккуратно двумя пальцами взял пузырек со стола, опустил его в карман пиджака и, пытаясь придать своему голосу бодрости, произнес:
— Ну, я пошел?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |