↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Трое в лодке, не считая Паккуна (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Пародия, Комедия, Приключения
Размер:
Миди | 167 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Неожиданный отпуск. Какаши, Гай, Ямато и Паккун отправляются на лодке по реке.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3. Путешествие начинается

Кое-как запихав в лодку свое имущество и надеясь, что она все-таки не потонет, наши герои отправились в путь. Им предстояло совершить плавание вдоль почти всей реки Накано сперва по течению, а обратно — против. Они планировали дойти до главного порта Страны Огня на юго-юго-западе и повернуть обратно. Кто-то даже высказал шальную мыслишку, а не сгонять ли до самого Кири, но ограничение времени и отсутствие соответствующих предписаний делали подобную затею слишком опасной.

Пока уважаемые джонины усердно грузили поклажу, пока отчаливали, пока не менее усердно спорили, кто будет грести первым, солнце взошло уже высоко. День обещал быть утомительно жарким. Поскольку всем, кроме пройдохи Паккуна, позавтракать так и не удалось, ибо спешили отправиться еще по утренней прохладе, то было решено, что завтрак они нагонят за обедом. А поскольку виновным во всей этой спешке с последующим отсутствием времени на завтрак был признан Гай, то Какаши и Ямато дружно предоставили ему возможность грести первым. Ямато же еще при этом категорично заявил:

— А я вообще лодку делал! — считая сие железным аргументом в виде предоставленного дерева.

Гай, впрочем, и не думал возражать. Он тряхнул своей силой юности и радостно навалился на весла. А поскольку сделал он это слишком резко, лодку изрядно мотнуло, и наши герои чуть было не потеряли часть багажа вместе с едва не вывалившимся Паккуном.

— Спокойно, Гай! — крикнул Какаши, а Ямато покрепче ухватился за хвостовой руль.

И они поплыли. В данной местности река была более узкая и быстрая, гонимая под напором водопадов в Долине Завешения. Чем дальше, тем она становилась все шире и глубже, а ее течение — спокойнее.

— Примерно через час пути будут небольшие пороги, — предупредил Какаши, — Гай, будь повнимательнее.

— Не боись, дружище, Майто Гай — лучший в мире гребец!

На лицах его спутников было написано: «Вот скромник». Впрочем, Гай и правда оказался неплохим гребцом, так что пороги встретили их с распростертыми объятиями уже через полчаса. Лодку начало трясти. Гай все усерднее налегал на весла, Ямато — на хвостовой руль, а Паккун пристроился на носу лодки и, вообразив себя капитаном корабля, отдавал приказы: «лево руля», «право руля» и так далее. Какаши же в это время следил за тем, чтобы они не потеряли в этой тряске багаж. Впрочем, одна из Гаевых гантель, кажется, все-таки укатилась из сумки за борт.

Жарко стало еще до полудня, и Гай, усердно налегавший на весла, изрядно вспотел. Вдалеке показалась живописная рощица на берегу. Было решено остановиться там, чтобы немного передохнуть и перекусить, а заодно искупаться.

Джонины выгрузились на берег и стали доставать припасы. Среди припасов, к огромному удовольствию всех, оказалась еще не совсем теплая минералка. Так как пить всем хотелось ужасно, то мужчины быстро осушили по паре бутылок, а также налили Паккуну в миску. Быстренько закинув в себя несколько импровизированных бутербродов (хлеб в левой руке, колбаса в правой), они разделись и собрались уже было окунуться, как вдруг округу сотряс взрыв гомерического хохота.

— Гай! — еле мог выдохнуть Какаши. — Это что, сейчас так модно?

— А что? — удивился Гай.

— Плавки в розовый цветочек! Ой, не могу! — ржал Ямато.

— Шикарно смотрятся, правда? — сказал Гай, улыбаясь своей ослепительной улыбкой и поднимая вверх большой палец, как часто это делал.

— Гай, ты неисправим, — Какаши, держась за живот, вскинул голову, стукнувшись затылком об дерево, к которому сам же и прислонился, чтобы не упасть от смеха. Ямато вытирал выступившие слезы.

— А по-моему, вы все ничего не смыслите в моде, — флегматично заметил Паккун, демонстрируя последний писк собачьей моды — полосатый купальник в сине-белую полоску, как тельняшки у моряков (шапочка прилагается).

После купания как раз наступило время обеда. Ямато аккуратно выуживал из лодки яйца, которые чудом пережили свое путешествие, мясо и овощи. Гай торжественно достал свою любимую чугунную сковородку, которую взял с собой, так как без нее вообще не представлял свое бренное существование, и котелок.

Какаши занялся разведением костра. Причем решил делать это не с помощью техники или взрывной печати, а нормально, спичками. К несчастью, во время тряски по порогам, на сумку, где лежали спички, попала вода, и те совершенно отсырели. Тщетно переломав почти весь коробок в бесплодной попытке высечь искру, Какаши решил их просушить. Парадокс ситуации заключался в том, что для этого, собственно, нужен был огонь, для разведения которого, собственно, и нужны были сухие спички. Получался замкнутый круг. Можно, конечно, и на солнышке их разложить, но ждать, пока оно их просушит, как-то не особенно хотелось...

У Ямато с Гаем дело обстояло не лучше. Вспомнив, что готовить из них никто толком не умеет, они усердно спорили, что лучше сотворить с разнесчастными продуктами. Гай при этом размахивал сковородкой так, словно играл ею в теннис.

Позади спорящих «кулинаров» раздался взрыв. Какаши не выдержал, разведя костер взрывной печатью. При этом он так «просушил» спички, что от них вообще ничего не осталось.

— Итак, — подытожил Ямато, — спичек у нас больше нет.

— Ага, — согласился Какаши.

— Ничего, закупим в ближайшем поселке, — утешил оптимистичный Гай.

— Если что, у меня еще пять печатей есть, — проинформировал Копирующий. — В крайнем случае я могу использовать гокакью-но-джитсу.

— Ну уж нет, — сказал Ямато, — так ты нас не только без спичек, но и без продуктов оставишь, а то и без нас самих.

Поскольку костер все же был разведен, пришла очередь ни в чем не повинных продуктов.

— Знаю один рецептик! — сказал Гай.

— Я тоже знаю и не один! — возразил Ямато.

— Я лучше знаю!

— Нет, я!

Какаши хотел было предложить каждому из них высказать свои соображения, но Гай, чисто в своем репертуаре, воскликнул:

— Объявляю кулинарное соревнование!

— Принимаю! — ответил Ямато.

— Какаши, нам нужен еще один костер!

«Надеюсь, рощу мы не спалим», — подумал Копирующий и, вместо того, чтобы кинуть в накиданные Гаем дрова горящую ветку из костра, он жахнул еще одну взрывную печать. Что поделаешь, привычка.

В тот день жители поселка, находившегося всего в пяти километрах от рощицы, в которой остановились на привал наши джонины, утверждали, что в роще на берегу, видимо, бушевали страшные демоны, которые жарили там человечину или нечто не менее омерзительное, ибо такого скверного запаха бедные жители давно не ощущали.

Гай и Ямато, усердно истребив на свои кулинарные эксперименты чуть ли не половину продовольственного запаса, наконец, притомились. Какаши воспользовавшись временным затишьем, приватизировал у Гая сковородку и соорудил яичницу с беконом на три персоны, послав Ямато намыть в реке те из овощей, которые можно съесть сырыми.

Когда долгожданный обед состоялся, было далеко за полдень. Стало совершенно душно, и наши герои решили немного вздремнуть, чтобы отправиться дальше в путь, когда спадет жара. Гаю спать совершенно не хотелось. Он, вспомнив, что после обеда неплохо бы еще попить чаю, пошел к лодке, чтобы окопать среди багажа зарытый, то есть упакованный с таким трудом чайник.

Было хорошо, даже птицы притихли из-за жары, только в траве, как заведенные стрекотали неугомонные цикады. С лугов доносились пряные ароматы трав и цветов, сушащихся на палящем солнце. Все трое вместе с Паккуном глубоко и с удовольствием втянули носом воздух. Каждый сейчас думал, что не зря они, все-таки, пустились в это путешествие.

Глава опубликована: 10.01.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Все самые любимые в одном шикарном флаконе. Автор, да ниспошлет Вам Ками-сама многих дней благоденствия и вдохновения! Спасибо за это чудное творение. Жаль, что Гай не встретился с "окунями Орочимару", но, впрочем, он и с сыром подвигов натворил))
Irokezавтор
Yara8888
Спасибо за отзыв. Здесь это такая редкость.
Гай и окуни Орочимару заслуживают отдельную историю.)))
Да, на фанфиксе отзывами не заваливают. Однозначно, заслуживают)))
Здравствуйте, автор! Работа у Вас давняя, но увлекаться данным фандомом начал я только сейчас и, следовательно, занялся поисками достойных работ по "Наруто". Так вот, Ваш фанфик дал мне совершенно всё что я хотел увидеть! Интересное приключение, юмор, характеры героев, хорошо раскрытые, грамотность написания и, самое главное погружение читателя в историю.
Честь и хвала Вам!
Надеюсь, Вы прочтëте мой отзыв и создадите новые прекрасные работы.
Irokezавтор
Dietrich Scholz
Здравствуйте, автор! Работа у Вас давняя, но увлекаться данным фандомом начал я только сейчас и, следовательно, занялся поисками достойных работ по "Наруто". Так вот, Ваш фанфик дал мне совершенно всё что я хотел увидеть! Интересное приключение, юмор, характеры героев, хорошо раскрытые, грамотность написания и, самое главное погружение читателя в историю.
Честь и хвала Вам!
Надеюсь, Вы прочтëте мой отзыв и создадите новые прекрасные работы.

Большое спасибо за прекрасный отзыв! Здесь это такая редкость. (Прослезившись*)

Здорово, что вам понравилось. Для меня история про троих в лодке стала особенной: добротный английский юмор по ироничности приближенный к нашему, Джером, Джордж и Гаррис, живущие в каждом из нас, атмосфера веселых приключений.

У меня есть еще одна пародия "Трое в лодке, не считая Т-киллера" (сиквелы-приквелы прилагаются). Трое в лодке, не считая Т-киллера

Ну и по Наруте полно всякого, если любите стихи, то советую заглянуть в мой скромный вигвам на Фикбуке. Там целый роман в стихах по нему есть и еще всякое веселое, типа истории о том, как Наруто в "Акацуки" подался.)))

https://ficbook.net/find?fandom_filter=fandom&fandom_group_id=1&fandom_ids%5B%5D=98&pages_range=1&pages_min=&pages_max=&transl=1&tags_include%5B%5D=1692&author=1&author_id=333918&likes_min=&likes_max=&rewards_min=&date_create_min=2023-08-25&date_create_max=2023-08-25&date_update_min=2023-08-25&date_update_max=2023-08-25&title=&sort=1&rnd=629285613&find=Найти%21#result
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх