↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Волчий лёд и пламя адской пустыни (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Фэнтези
Размер:
Макси | 1108 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Она бежала из тюрьмы, желая обрести свободу, но в итоге так и осталась гонимой. Попав в руки Тёмному Властелину, отчаялась вернуться домой. Но спасение приходит с самой неожиданной стороны, и она оказывается втянута в войну между страной, возомнивший себя святым государством, и Империей на грани распада. Сможет ли она помочь врагу, неожиданно обернувшимся другом? И что она выберет: вернуться в родные края, с которыми её уже ничего не связывает, или остаться там, куда стремится её сердце?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава десятая. Старые истории и весёлое празднество.

Глава 10. Старые истории и весёлое празднество.

Две недели прошли в какой-то сумбурной спешке. В основном я всё так же помогала Зервану в кабинете — сам он бегал по Академии со всякими поручениями для преподавателей. Я тоже иногда занималась такой беготней, но только когда меня ловили слоняющейся без дела. Поговорить мы с Зерваном чисто физически не успевали из-за дел, но, что происходит с Рейтоном, я так и не могла понять.

Каждый день он ждал меня и провожал до дома, но за всё время не сказал ни слова. Его гнетущее настроение передалось и мне. Единственное, что позволяло хоть как-то отвлекаться от всего этого, так это ночные вылазки в лес и встречи с Властелином. За это время у нас даже появилось определённое место встречи. Но абсолютно всегда я дожидалась его где-нибудь неподалёку от озера в перевоплощённом виде, так как я всё-таки вспомнила, чем закончилась моя самая первая прогулка сюда.

С каждой встречей Властелин всё больше раскрепощался и уже не выглядел таким загруженным и нервным. Каждый раз он рассказывал мне новые легенды и предания. Я никогда не была любителем этих полувыдуманных историй, но в его исполнении это было очень интересно, и картинки сами собой рисовались в голове. Его и самого очень затягивали эти рассказы. Но теперь мы расходились уже до того, как забрезжит рассвет. Так я успевала добежать до дома, чтобы потом спокойно встретиться с Рейтоном, и уже вместе с ним идти в Академию.

Но за всеми этими делами я не забывала писать своему «другу по переписке». Этот странный охотник, Лаум, спрашивал меня о всё более необычных и сложных вещах. Мне всегда приходилось хорошенько попотеть, чтобы найти ответы на его вопросы. Но сегодня, в последний день подготовки к празднику, пришло последнее от него письмо: он от всего сердца благодарил меня за столь активную помощь и надеется когда-нибудь всё же встретиться. После прочтения этого письма у меня были двоякие чувства: с одной стороны, я была рада, наконец, избавиться от этой не особо нужной сейчас траты времени, всё же у меня была ещё куча дел, но с другой — я настолько привыкла к этому каждодневному поиску чего-то нового, что, наверное, буду скучать по этому.

Сегодня ведутся последние подготовки — а это значит, что теперь можно вздохнуть спокойно. Я немного припоздала с возвращением домой — выбрала окольный путь. Немного освежившись и приведя себя в порядок, я в ускоренном темпе поспешила к перекрёстку на главной улице — обычно там мы с Рейтоном и встречаемся. Раньше, когда он встречал меня перед работой, то тогда это делал из-за приказа наблюдать за мной. А теперь… Теперь я даже представить не могу, чем он объясняет такое своё поведение. Хотя в принципе меня это не особо беспокоит: я уже давно привыкла к его присутствию, что это стало чем-то естественным.

Когда я только начала подходить к перекрёстку, то уже издалека заметила Рейтона, нервно мечущегося возле дороги. Странно это — чтобы Рейтон мог так сильно о чём-то беспокоиться? Что же могло заставить нашего чернокнижника испытывать настолько сильные эмоции?

— Всё в порядке? — я пыталась хоть как-то привлечь его внимание, потому что, уйдя глубоко в свои мысли, он уже не замечал ничего вокруг и периодически сталкивался с прохожими. — Что-то случилось?

Рейтон посмотрел на меня каким-то затравленным взглядом. Видимо, что-то действительно не так. Но, чем больше он смотрел на меня, тем спокойнее становился.

— Нет, будем считать, что ничего не случилось, — он уже взял себя в руки, и его голос стал как обычно тихим и безэмоциональным.

— Ну, как знаешь.

Такой ответ меня не удивил. В последние дни наши разговоры всегда так заканчивались, и дальше мы продолжали путь в напряжённой тишине. Но сегодня всё несколько поменялось. Всю дорогу Рейтон был каким-то дёрганным — его явно что-то беспокоило, причем сильно. И он всё чаще смотрел в мою сторону. Первое время я даже внимания на это не обращала, но потом это начало сильно раздражать. Терпеть не могу эти игры в гляделки. И в конце концов моё терпение лопнуло. Как только мы перешли порог Академии, я резко повернулась лицом к Рейтону и, схватив его за грудки, немного наклонила к себе.

— Или ты говоришь мне, какого черта ты так дёргаешься, или я силой заставлю тебя всё рассказать.

Рейтон только отвёл взгляд. Было видно, что он не горит желанием мне что-то рассказывать.

— Хорошо, — он тяжело вздохнул и поднял на меня тяжёлый взгляд. — Если ты действительно так хочешь, я расскажу, что меня так беспокоит, — он смотрел спокойно и одновременно с вызовом. — Сегодня Властелин придёт нас навестить. Ему надо обсудить несколько вещей с ректором…

— Что? Ты серьёзно? — я резко его перебила, не сумев сдержать своё удивление. Я была готова услышать что угодно, но эта новость стала полной неожиданностью. — И когда же он планировал прийти?

— Как раз про это я и хотел сказать, — спокойно продолжил Рейтон. — Он появится либо к полудню, либо уже к вечеру. Поэтому я тебя очень прошу, — и парень выразительно посмотрел на меня. — Если он придёт в тот момент, когда ты ещё будешь в кабинете, то, пожалуйста, не наговори ничего лишнего. Не порть своё и без того шаткое положение.

Он положил руку на моё плечо, желая хоть как-то поддержать. Да уж, а ведь день так хорошо начинался.

— Хорошо, — я вздохнула и мягко убрала руку мага, но перед тем, как отпустить, немного сжала. — Я постараюсь быть с ним крайне обходительной.

Рейтон только ухмыльнулся уголками рта, услышав такие мои слова. Этот умник совсем в меня не верит. Но когда он снова посмотрел на меня, я поняла, что всё время его взгляд так и оставался безэмоциональным. Это меня даже немного удивило. Значит, эти его эмоции сейчас были наиграны? Рейтон как обычно попрощался со мной кивком головы и пошёл продолжать работу во внутреннем дворе — доводить всё до совершенства. А я в задумчивости направилась в кабинет Зервана.

Не понимаю почему, но такой своеобразный обман Рейтона сильно задел меня и даже немного расстроил. Я ведь думала, что, находясь в моём обществе так долго, он смог хоть чему-то научиться. Видимо, вот он и научился. Научился притворяться, у него это теперь отлично получается. Похоже, мне уже стоит принять тот факт, что этому человеку не ведомы никакие чувства. Всё же именно из-за этой особенности он и получил звание Покровителя. Пора привыкнуть к его безразличию и не пытаться что-либо в нём исправлять.

Кабинет встретил меня тишиной — Зерван уже был занят, раздавая последние поручения в Академии. И мне тоже надо бы заняться своей работой. Притянув к себе стопку записей, я сосредоточилась на сортировке этих документов: что ещё может пригодиться, а от чего можно уже избавиться. За этим занятием я провела достаточно много времени, стараясь не отвлекаться ни на что вокруг. Зерван заходил несколько раз, но потом сразу же снова убегал — последние приготовления требуют особого внимания. Хорошо, что меня всё же не привлекли к всему этому.

Стопок становилось всё меньше, и я могу с уверенностью сказать, что скоро полностью выполню своё задание. Но чем дальше продвигалась работа, тем больше я начинала нервничать, хотя повода никакого не было. Я начала торопиться, и из-за этого всё стало путаться и забываться. У меня складывалось ощущение, что ко мне прикован чей-то пристальный взгляд. Я даже головой встряхнула, пытаясь избавиться от этого наваждения. Но это не помогло. В голове запищал сигнал тревоги. Я насторожилась и даже приостановила работу. Моя чуйка ещё никогда не подводила. Замерев ненадолго, я прислушалась к происходящему в кабинете. Да, что-то явно было не так, но я поняла это слишком поздно. Опасность уже меня настигла.

— Мне очень интересно знать: по какой причине Старший Покровитель позволяет тебе спокойно находиться в его кабинете?

Как хорошо, что у меня отменная реакция. За несколько секунд я успела встать из-за стола и метнуться в противоположную сторону кабинета, поближе к двери. Сердце колотилось как бешеное. Давно, наверное, я не испытывала такого страха. Да и сейчас он никуда не делся, потому что я осознала, почему всё это время чувствовала некоторое напряжение.

— Должен сказать, будь я каким-нибудь наёмником или врагом, ты уже была бы мертва, — передо мной стоял никто иной как сам Властелин, смотря на меня с каким-то безразличным презрением. — Ты абсолютно не следишь за ситуацией. Не удивительно, что при такой рассеянности и невнимательности ты дважды попалась.

Он спокойно прошёл по кабинету и сел за стол Зервана, переведя на меня полный ожидания взгляд. Я всё так же стояла возле двери и уже успела прийти в себя, но самообладание постепенно теряла. Возмущение всё больше нарастало, но я вовремя прикусила язык. Не надо сильно напрягаться, чтобы понять, чего сейчас ждёт от меня Властелин, да и слова Рейтона я хорошо помнила. Мне ничего не мешало спокойно пройти за стол и продолжить свою работу — специально для этого сюда и был принесён дополнительный стол, на смену шахматному, чтобы я всегда была на виду у Зервана: поначалу, он очень внимательно следил за моей работой.

Я уже хотела пройти обратно в кабинет, но резко себя остановила, припомнив его первоначальный вопрос, и во мне начали копошиться сомнение и неуверенность. Я смотрела куда угодно, но только не ему в глаза, страх после его внезапного появления ещё не прошёл. Сам Властелин, потеряв ко мне всякий интерес, задумчиво отвернулся к окну. И неизвестно, сколько бы ещё я так простояла, если бы Рейтон с Зерваном не пришли в кабинет. Как только я услышала их приближающиеся голоса, то с затаенной надеждой смотрела на дверь, ожидая их прихода. И они не заставили себя ждать: в кабинет вошли, что-то увлечённо обсуждая, но как только заметили Властелина — разговоры тут же прекратились. И он тоже посмотрел на них с ожиданием.

— Надо же, ты всё же пришел, как и обещал, —Зерван старался говорить будничным тоном, стараясь не замечать напряжённой атмосферы, которая были до их прихода.

Он приблизился к Властелину, который в свою очередь отошёл к окну, освобождая место ректора. Рейтон же, как только увидел Властелина, тут же подошёл ко мне, будто хотел защитить. Властелин, конечно, заметил этот манёвр, и в его глазах промелькнуло небольшое удивление. Но потом его взгляд изменился: в нем появилось что-то такое, от чего у меня снова пробежал холодок по спине.

— Могу ли я поинтересоваться, — первый нарушил эту напряженную тишину Властелин, обращаясь к Зервану. — Почему внештатный рядовой работник творит,что ему заблагорассудится в твоём кабинете? — он перевёл подозрительный взгляд на меня. — Да ещё и копается в важных бумагах, в которых может находиться такое, что не предназначено для чужих глаз?

Зерван медленно переводил взгляд то на Властелина, то на меня. Видимо, подыскивал слова, чтобы сразу и всё объяснить, и одновременно успокоить его.

— Энорон, — мягко начал говорить Зерван. — Не пойми меня неправильно, но, во-первых, она уже стала официальным работником, а во-вторых, я сам дал ей такое задание.

Зерван говорил спокойно, но какая-то неуверенность всё же проскальзывала в голосе. Эта неуверенность постепенно перешла ко мне, и я уже подумывала о плане отступления. Но осуществить мне его не дал Рейтон, который стоял так, что преграждал путь к двери.

— А почему эта новость прошла мимо меня? — притворно спокойный голос Властелина не предвещал ничего хорошего.

Неужели он до такой степени не доверяет мне? Зерван же абсолютно спокойно выслушивал все негодования Властелина. Я просто поражаюсь ему: хоть он и Старший Покровитель, но, мне кажется, даже ему может хорошо прилететь, если Властелин разозлится. Да уж, не думала, что у Зервана могут быть такие серьёзные проблемы из-за меня. Я уже развернулась, чтобы выйти из кабинета и не выводить из себя Властелина, но меня остановил Рейтон, резко схватив за руку.

— Тера, тебе не нужно никуда уходить, — Зерван обратился ко мне, не отрывая взгляда от Властелина. — Ты ещё не закончила свою работу, да и обсудить твоё участие в празднике надо.

— Моё? — удивление перебороло страх, и я повернулась к Зервану. — А я там могу что-то сделать?

— Вот именно это мы и обсудим. Присаживайтесь.

И он взмахом руки придвинул два стула к своему столу. Рейтон уже хотел пройти к месту, но заметил, что я не двигаюсь с места. Оба Покровителя одновременно перевели взгляд на Властелина. Тот долго сверлил меня каким-то странным взглядом и, решив про себя что-то, кивнул мне, разрешая присоединиться к ним. Если честно, я больше обрадовалась, если бы он выгнал меня из кабинета: не горю желанием сидеть с ним за одним столом. Но деваться некуда, проследовав за Рейтоном, я села к ним за этот «стол переговоров».

— Можно я сразу задам вопрос, — Рейтон выглядел абсолютно невозмутимо, складывалось чувство, что его ни капли не волнует происходящее вокруг. По его лицу снова ничего нельзя было понять. — О чём вы так рьяно хотели поговорить, для чего было необходимо моё присутствие?

— Потому что у меня на вас двоих грандиозные планы, — с воодушевлением начал просвещать нас в этом вопросе Зерван. Властелин же, откинувшись на спинку стула, со скучающим видом наблюдал за нами. По ходу повествования взгляд Рейтона становился всё более недоверчивым, а мне всё тяжелее было сдерживать смех. А Зерван, оказывается, ещё тот выдумщик.

— Вы уверены, что это хорошая идея? — Рейтон скептически смотрел на ректора, мягко говоря, сомневаясь в его выдумке.

— А почему ты сомневаешься? Это же праздник, и поучаствовать в нём надо всем, — Зервана уже захватила собственная идея и, я думаю, он вряд ли уже станет слушать наши протесты. — Из года в год каждый факультет, желая показать свои силы, оживляет какую-нибудь из старинных легенд, показывая её на сцене, — тут Зерван хитро улыбнулся, глядя на Рейтона, — А так как ты всё ещё являешься студентом, тебе тоже надо в этом участвовать.

После этих слов я успела заметить на лице Рейтона некоторое подобие удивления. Интересно, Зерван это давно или только сейчас придумал?

— Да и потом, надо же устроить «боевое крещение» нашему новому члену коллектива, — теперь Зерван, широко улыбаясь, повернулся в мою сторону.

А мне, наоборот, стало не до смеха. Он ещё и меня хочет приплести ко всему этому?

— И ты хочешь, чтобы мы с ним занимались этим? — я скептически посмотрела на мага. Интересно, насколько сильно мы влипли.

— Нет, у вас будет ещё один человек в команде, — Зерван никак не мог сдержать свою улыбку, и я начала подозревать какой-то подвох в этой его новости. — И этим человеком стану я.

Он замолчал, давая нам время осознать услышанное в полной мере. Мы с Рейтоном одновременно посмотрели друг на друга: он со скептическим взглядом, я — больше с не верящим. Это сейчас всё серьёзно говорилось? Даже Властелин бросил удивлённый взгляд на ректора Академии.

— А ты уверен, что это будет хорошая идея? — Властелин, как и мы, очень сомневался в этой затее. — Не пристало человеку твоего статуса заниматься подобными вещами.

— Ты потом всё поймешь, — с какой-то странной интонацией заговорил Зерван, кидая долгий взгляд на Властелина.

— Я уже всё продумал, — теперь он уже обращался непосредственно к нам с Рейтоном, — Поэтому сейчас я вам сразу дам все материалы, чтобы вы уже к завтрашнему дню были готовы.

Он нам раздал копии текста той самой легенды, которую и надо будет сыграть вместе со сценарием. И после отпустил нас. Как только мы вышли из Академии, то сразу же углубились в чтение всего этого материала, прогулявшись таком образом по главной улице, решили передохнуть на площади, напротив которой стояла Цитадель.

— Знаешь, что я скажу по этому поводу? — Рейтон ходил туда-сюда около скамейки, где мы остановились. — Это уже выходит за рамки нормального. Что ещё за выдумки про мой статус?

— Ага, ты ещё вспомни про моё «боевое крещение», — сидя на скамейке, я сонно наблюдала за его перемещениями.

— Тем более это! — Рейтон резко повернулся ко мне лицом. — Это бред чистой воды. Абсолютно бесполезное и ненужное занятие.

— Почему ты так резко на это реагируешь? — я, наконец, подняла на него взгляд. Всё же этому ребёнку ещё учиться и учиться. — А ты не подумал, что это всё не просто так было придумано? Если он придумал это странное выступление на празднике, значит, на то были причины. За этим может лежать что-то большее, чем просто показ сценки.

— Я не спорю, может быть и такое, но… — Рейтон в задумчивости поднял взгляд на самую верхнюю башню Цитадели. На мгновение показалось, что его глаза стали какими-то стеклянными, но, когда он вновь перевёл на меня взгляд, это наваждение прошло. — Но всё равно я согласен с Властелином по поводу того, что у нас не абы какой статус, и поэтому нас бессмысленно с обычными магами сравнивать.

— В любом случае, он знает, что делает, — я медленно поднялась со скамейки, подтягиваясь, чтобы хоть немного взбодриться. — Просто так он бы не стал этого делать. У всех его поступков есть смысл, надо только постараться найти его.

— Пожалуй, — Рейтон как-то тяжело вздохнул. — В любом случае я ещё не скоро смогу полностью понимать таких как вы — людей с эмоциями.

— Это верно, — улыбнувшись, я по-дружески хлопнула его по плечу. — Ладно, разговоры разговорами, но надо всё же этот сценарий учить, не то нам потом влетит от страшного и злобного Покровителя.

— Тогда до завтра, — Рейтон так и остался стоять на площади, провожая меня взглядом.


* * *


— К чему это представление, Зерван? — Властелин задумчивым взглядом проводил уходящую парочку. Всё это время он чувствовал себя не в своей тарелке в присутствии девчонки. — И почему ты позволяешь ей так себя вести? На мой взгляд, она позволяет себе слишком много.

— Энорон, ничего ты не понимаешь, — протянул Зерван, расслабленно откидываясь на спинку стула. — Я просто не могу относиться к ней как к рядовому сотруднику, да и знаю я её слишком долго, чтобы быть отстранённым, — он ненадолго задумался, остановив взгляд на Властелине. — Она мне как дочь: я же её с пелёнок знаю.

— А ну повтори-ка ещё раз! — Энорон ошарашенно перевёл взгляд на Покровителя. — Мне послышалось? И что ты хочешь этим сказать?

— Успокойся-успокойся, — Зерван быстро встал, подойдя к Властелину, положил ему руки на плечи и покрепче сжал их. — Я понимаю, что должен был сказать об этом с самого начала, может, тогда бы ты мог относиться к ней спокойно, без этой неприязни. Да, в этом мой прокол, извини, но, — советник немного замялся, не зная, какие слова подобрать.

— Говори, — голос Властелина звучал холодно и жёстко. — Что ещё мне следует узнать в самый последний момент?

Зерван неуверенно встретил его взгляд. Энорон был зол, и он это прекрасно понимал, но ещё никогда не слышал, чтобы голос друга так холодно звучал по отношению к нему. Зерван немного помялся, всё ещё сомневаясь, но потом с тяжёлым вздохом продолжил:

— Я так долго оттягивал этот момент, потому что не хочу лишний раз напоминать о том нелёгком для тебя времени, когда я ушёл со своего поста советника.

Взгляд Энорона резко изменился, и маг сразу же отвернулся к окну. Солнце уже практически село, и со стороны Зервана казалось, что в глазах Властелина закатные лучи превращались в яркие языки пламени, и ему снова стало не по себе.

— Мне следовало догадаться, — теперь голос Энорона звучал глухо и безжизненно. — Что вы познакомились именно в этот период. Но что ты делал в горах? — Властелин обернулся и посмотрел на Зервана пустым взглядом. — Неужели пытался найти там ответы на те вопросы?

— Ну… — Зерван в задумчивости взъерошил волосы на затылке, стараясь не глядеть в глаза друга. — Дело не только в вопросах. Там я изменил взгляд на многие вещи.

— Расскажи, — Властелин снова сел за стол. — Тебя ведь долго тогда не было, и ты действительно вернулся несколько другим. Хотя, — он с полуулыбкой обернулся. — Ты не вернулся бы сюда, если бы не изменил свои взгляды на некоторые вещи.

— Если ты так этого хочешь, — Зерван неуверенно сел напротив Энорона. Он прочистил горло, прокашлявшись, и начал рассказывать всё с самого начала.

1410 год. Где-то в горах…

Ветер принёс с гор холодные ветра, и Мерхэм понимал, что близится тяжёлое время холодов и голода, а стая была ещё не готова: слишком часто им пришлось кочевать с места на место в этом году. Старик тяжело вздохнул. Это будет очень суровая зима и, возможно, весь молодняк не сможет пережить её. Он с грустью посмотрел на резвящихся чуть впереди ребятишек: они были слишком малы, чтобы осилить столь тяжкое время. Да и многим взрослым будет очень непросто. Но он не должен поддаваться страху — он ведь вожак. Он со своей стаей и в огонь, и в воду. И эта зима не станет исключением. Он выложится на полную и поможет стае пережить это тяжёлое время. От мрачных размышлений его отвлёк резкий крик одного из детей:

— Дедушка Мерхэм, посмотрите!

Тяжело встав с камня, он побрёл к детворе, которая столпилась возле каких-то кустов. Подойдя ближе, старик увидел, что дети обступили какого-то человека, лежащего на животе без сознания.

— Интересно, он жив? — самая младшая из присутствующих детей девочка подползла на четвереньках к неизвестному и несмело хлопнула легонько его по лицу.

— Тера, отойди от него! — старик бросился к ней, чтобы оттащить от странного путника, но было поздно.

Странник открыл абсолютно чёрные глаза и, протянув руку к девочке, беззвучно что-то произнес. Девочка даже не успела ничего понять: она удивлённо опустила взгляд ярко-голубых глаз на грудь и, схватив в том месте одежду, повалилась на землю, слабо плача от боли.

— Дети, быстро в лагерь за помощью! — Мерхэм кинулся вперед, быстро схватил первый попавшийся под руку камень и ударил им странника по голове.

Тот сразу же обмяк, и дед, отбросив уже не нужное оружие, сразу же кинулся к раненой девочке. Она уже практически не плакала, лишь тихо скулила от боли. Он аккуратно поднял маленькое тельце на руки и, когда прибежало на подмогу несколько человек из стаи, поспешил в лагерь.

Слезы комом застряли в горле — головой он осознавал, что девочку уже не спасти. У них есть, конечно, свой знахарь, но он вряд ли сможет чем-либо помочь. Этот странный человек с чёрными глазами использовал заклятье, даже не произнося его. Мерхэм чувствовал, что от этого человека исходит тёмная сила — он очень опасен. И надо как можно раньше избавиться от него. Не хватало только, чтобы солдаты пришли сюда по следу этого мага.

Через 2 дня…

Зерван очнулся в чьём-то доме: ветхая старая лачуга, которая была больше на простую хижину похожа, чём на нормальный дом. Маг неуверенно попытался сесть в кровати — получилось это не сразу, и то с большим трудом. Дождавшись, пока голова перестанет кружиться, он осмотрел помещение: примечательного ничего не было, но, посидев немного в тишине, он услышал чьё-то еле различимое дыхание.

Маг осторожно встал: рядом с ним стояла небольшая кроватка, увешанная всевозможными одеялами и шкурами животных. И в этой кроватке, закутанная в это всё, лежала девочка с мертвенно бледной кожей. Зерван аккуратно провёл тыльной стороной ладони по её щеке — она была неестественно холодной для живого человека. Раз она всё ещё жива, то это, вероятнее всего, какое-то заклинание: тёмное и достаточно сильное.

Внезапно маг услышал за спиной тихое рычание — за ним, преграждая выход, стоял огромный волк. Быстро бросив на него взгляд, маг понял, что перед ним стоит самый настоящий оборотень, причём истинный — а значит, ему не посчастливилось попасть в одну из стай в горах.

Зерван медленно поднял руки, показывая, что нападать он не собирается. Волк попятился к входу, всё так же не отрывая взгляда от мага, а потом коротко взвыл три раза — это был знак. И тут же из глубины дома по полу застучало несколько пар ног. Ворвавшиеся мужики сразу же скрутили Зервана и повели его к выходу из помещения.

Уже на улице он понял, что что-то не так: абсолютно все, кто был на улице, отводили взгляд и старались обходить его конвой по широкой дуге. Мага вывели за пределы лагеря и привели к месту, смутно напоминавшее жертвенник. Тут Зерван уже забеспокоился: здесь происходило явно что-то странное. Его подвели к большому деревянному трону с высокой спинкой, на котором сидел старик, внимательно наблюдавший за ним, и толкнули мага так, чтобы он оказался на коленях перед троном.

— Назови своё имя, странник, — голос старика звучал громко и твёрдо. Он единственный, кто смотрел магу прямо в глаза.

— Меня зовут Зерван, — маг говорил спокойно и тихо. — И я вам не враг.

Тут же в небольшой толпе, которая собралась на этой поляне, поднялся возмущённый ропот. Теперь Зервану стало совсем не по себе — если дело дойдёт до драки, то с такой большой стаей он вряд ли справится.

— А как ты тогда объяснишь своё нападение на наших детей? — в голосе старика было всё больше угрозы. — Уже есть одна жертва твоих злодеяний.

Голос старика заметно дрогнул, но его взгляд оставался таким же твёрдым. Зерван ошарашенно смотрел на него. Неужели он успел ещё что-то натворить после того, как разобрался с отрядом Пантеона? Неужели эта та девочка?

— Я каюсь и прошу прощения у вас за мои поступки, — Зерван покорно склонил голову перед стариком. — Я не мог контролировать себя в тот момент. Если вы пожелаете, то я понесу любое ваше наказание, но… — он успел продолжить свою фразу, прежде чем толпа с хищными взглядами резко подалась вперёд. — Перед тем, как судить меня, позвольте мне исправить свою оплошность.

— Хочешь сказать, что сможешь исправить то, что натворил? — недоверчиво спросил старик.

Зерван уже открыл рот, чтобы ответить, но его перебила женщина, которая протолкнулась к нему сквозь толпу.

— Это правда? Ты можешь спасти мою дочь? — в глазах женщины стояли слезы.

Маг уверенно кивнул, не отрывая от неё взгляд. Он досконально знает все свои заклинания и контрмеры к ним. Шёпот в толпе поутих: мало кто верил, что ему это удастся.

— Тогда отведите его, — скомандовал старик.

Двое мужиков, что вели мага сюда, вновь скрутили ему руки и повели в обратном направлении. Женщина со стариком торопливо шли следом. Но возле дома его отпустили, мужики остались охранять вход, а остальные зашли внутрь. Зерван сразу же подошёл к кроватке девочки.

— Сколько прошло времени с того момента? — Зерван разговаривал со стариком, одновременно вместе с женщиной распутывая девочку из своеобразного кокона одеял.

— Чуть больше двух дней, — дрожащим голосом ответила мать, со страхом наблюдавшая за всеми действиями мага.

Зерван напрягся: слишком много времени прошло, вполне возможно, что всё пройдет не так гладко, как он планировал. Положив девочку на кровать, в которой сам очнулся, он дотронулся до её лба и, закрыв глаза, начал нашёптывать контрзаклинание. Его опасения подтвердились: тело девочки уже практически перестало сопротивляться проклятью, тем более оно не самое простое. После прошедшего времени неизвестно как оно поведёт себя, если его блокировать. Но это сейчас не так важно, главное — это возможно сделать, и девочку удастся спасти.

Но на это ушло много времени. Начав читать контрзаклинание днём, Зерван отошёл от малышки ближе к ночи. Его ноги подогнулись, и он обессиленно рухнул на пол: это отняло слишком много сил и магических, и физических. Но это того стоило: маг заметил, как девочка медленно открыла бледно-голубые глаза — последствие заклинания.

— Тера, милая моя, ты проснулась! — женщина со слезами на глазах кинулась обнимать дочку.

— Мам, раздавишь, — немного хриплым ото сна голосом отозвалась девчушка.

— Прости-прости, дорогая, — мать немного отстранилась от неё. — Как ты себя чувствуешь, солнышко? Может, есть хочешь? Пошли, я тебя накормлю.

Женщина помогла девочке встать на пол и отвела её на кухню, но на выходе из комнаты она обернулась к Зервану:

— Может, вы тоже пойдёте с нами? Надо же вас хоть как-то отблагодарить.

Женщина смотрела на мага со счастливой и благодарной улыбкой. Его это даже немного смутило. Редко кто улыбался ему так открыто.

— Если вам будет несложно, то я не откажусь от вашего предложения, — Зерван отвел глаза, смущённо почесывая затылок.

Женщина тут же направилась вглубь помещения, а девочка, ещё немного посверлив мага сонным взглядом, направилась вслед за ней. А старик ухмылялся, глядя на слегка покрасневшего мужчину.

— Эх, молодые ваши годы, — старик подошёл и протянул руку Зервану, помогая подняться. — А мне показалось, вы намного старше будете.

— Увы, напряжённая работа состарила меня раньше времени, — грустно улыбнулся маг.

— Ладно, не буду вас задерживать к ужину, — старик проводил Зервана до кухни, где девчонка уже уплетала всё со стала за обе щеки — сказывалось магическое влияние.

— Не волнуйтесь, я недолго вас буду беспокоить, — Зерван помрачнел ещё больше. Он не видел, как Мерхэм переглянулся с женщиной, и та одобрительно кивнула.

— Насчет этого можете не переживать, — старик положил свою тяжёлую руку на плечо мага. — Вы можете оставаться столько, сколько потребует ваше полное восстановление.

— А если это займёт слишком много времени? — Зерван выглядел очень удивлённым: он совсем не ожидал таких слов.

— Останетесь здесь, — спокойно отозвался старик, присаживаясь на главенствующее место за столом. — Просто вы будете в таком случае выполнять те же обязанности, что и каждый человек в моей стае, — старик твёрдым взглядом посмотрел на мага. — Вы согласны на такое?

1417 год…

Они сидели на крыльце дома, играя очередную партию в шахматы. Мерхэм уже не выглядел крепко сложенным стариком — всё же возраст постепенно брал своё. Последнюю зиму он пережил очень тяжело, и это сильно подорвало его здоровье. Зерван тоже очень изменился: появились едва заметные шрамы на лице, а тело стало выглядеть намного крепче и более худым. К ним вышла мать Теры, в которую влюбился Зерван, как только появился в стае. За это время она практически не изменилась, лишь на лицо немного постарела.

— Дорогие мои игроки, — она встала возле Зервана, укутываясь в шаль. — Я понимаю, что это все очень интересно, но вы вообще собираетесь заниматься своими делами? — она посмотрела на мага шуточно грозным взглядом. — А тебе вообще ещё с детьми, которые ушли в поход, никого не предупредив, разбираться.

— Пусть сперва вся эта компания вернётся, — спокойно ответил Зерван, — А там они уже у меня получат.

— Дара, вернись домой, а то замёрзнешь, — прохрипел со своего места Мерхэм. — А мы придём, как доиграем.

Женщина кивнула и скрылась за дверью. Старик тяжело вздохнул и перевёл взгляд во двор. Хоть зима и отступила, но снега ещё было достаточно — ветер с гор до сих пор приносил сильные метели. И это мешает начать земельные работы, а значит время голода ещё будет продолжаться.

— Значит всё? Как только мы встанем на ноги, ты сразу уйдешь?

— Да. Я и так слишком долго оставался здесь, — Зерван нахмурился, его эта тема немного напрягала. Слишком много времени он прожил здесь, и теперь ему крайне тяжело об этом говорить. — Если на чистоту, то сейчас я просто разрываюсь на части. Да, я воспитал Теру, дал ей превосходные навыки, помог освоиться с новыми способностями. Смотря на ситуацию здраво, то меня здесь больше ничего не держит — я сполна расплатился за свою ошибку и превосходно её исправил.

— Но вся проблема из-за другого, — по-отечески улыбнулся Мерхэм. — Юное сердце желало большего.

— Да, и теперь я абсолютно не представляю, как буду уходить, — Зерван сильно зажмурился, пытаясь держать свои эмоции под контролем. — Тера ведь даже не знает об этом. Она уже начала ходить в походы в горы, когда мы с Дарой сошлись…

— Пусть она об этом и дальше не знает, — согласно кивнул Мерхэм. — Она слишком любит отца, хоть практически не и помнит его, и может довольно резко отреагировать на такую новость. К тебе она относится как к учителю с большой буквы и хорошему другу. Пусть дальше так и остаётся.

— Я уже так ко всем привязался, что одна только мысль об уходе заставляет чувствовать такую беспомощность, — с болью с голосе снова заговорил Зерван.

— Тогда не думай об этом, — спокойно посоветовал Мерхэм. — Просто готовься к этому, чтобы потом это не было ударом.

— Всем привет! — дверь распахнулась и во двор вышла Тера в походной одежде. Она обняла поочередно Зервана и Мерхэма.

— Как прошёл ваш поход? — старик приветливо улыбался, будто бы всё было хорошо.

— Ты ведь первый раз была в роли направляющего? — у Зервана притворяться получалось хуже: в глазах ещё была видна безысходная боль.

— Я была просто на коне! — маг видел, что Тере очень понравилась новая роль.

— Вы тогда беседуйте, — Мерхэм с трудом встал со стула и направился к двери, — А я, пожалуй, пойду, а то скоро кости начнёт ломить от холода.

Зайдя в дом, он ещё немного постоял у двери, слушая дальнейший разговор. Всё было как обычно: Тера во всех красках описывала прошедший поход в горы. Теперь и сам Мерхэм окончательно осознал, что после ухода Зервана уже ничего не будет как прежде.


* * *


Никогда не думала, что я когда-нибудь буду буквально с боем прорываться к Академии. Народу собралось неимоверно много, и идти через главный вход не имело никакого смысла, поэтому я зашла через задний двор. Быстро пройдя к кабинету Зервана, я стала его дожидаться. Вышел он при всём параде — в своей мантии Покровителя.

— Пойдём, остальные уже все в сборе, — Зерван выглядел спокойно и собрано.

Ну да, ему ведь не в первой участвовать в этом. Дальше мы шли в Большой Зал молча. Зайдя со стороны подиума, мы ненадолго приостановились: ряд стульев, где рассаживались преподаватели, был уже почти заполнен, осталось только два места. Но когда я увидела, кто сидит между ними, быстро передумала ко всем присоединяться. В центре этого ряда сидел Властелин, напряжённо глядя куда-то перед собой. Мысль сбежать уже посетила мою голову, но ректор, взяв меня за руку, повёл прямо к тем местам, видимо предвидев мои возможные действия.

— Опаздываете, — бросил Властелин, даже не глядя на нас.

— Советник имеет право, — отшутился Зерван и занял место по правую руку от Властелина, мне же осталось сесть по левую руку от него.

Из-за такого соседства я сидела словно на иголках и до начала приветственной речи успела вся извертеться. В итоге моя нервозность привлекла внимание Властелина.

— Это всё настолько непривычно для человека кочевого образа жизни, что заставляет так нервничать?

— Нет, конечно. Просто я… — я уже хотела как-нибудь съязвить ему, но почему-то передумала. — Хотя не важно.

Тяжело вздохнув, я отвернулась от него и стала наблюдать, как зал медленно заполнялся людьми. Боковым зрением я заметила, что такой ответ сильно удивил Властелина.

— Серьёзно? — он недоверчиво посмотрел на меня. — А я вот немного волнуюсь: первый раз после стольких лет буду говорить один на один с народом.

Услышав такие слова, я, мягко говоря, очень удивилась. Что это сейчас за минута откровения была? Может, заметил, что после его вопроса я совсем сникла. Смотря ему прямо в глаза, мне удалось увидеть, что за внешним спокойствием Властелина скрывается огромное, просто паническое волнение. Впервые он так открыто разговаривает со мной непосредственно лицом к лицу.

— Спасибо за минуту поддержки, — благодарная улыбка появилась на моём лице.

Надо же! Оказывается, и такой человек, как Властелин, может помочь в трудную минуту.

Зал был полон людей. Перед тем, как встать за трибуну, Властелин ободряюще потрепал меня по плечу. Когда он поднялся, в помещение наступила абсолютная тишина. Теперь то я понимала, что Властелин боится обращаться к народу после стольких лет молчания. Но мы с Зерваном пришли сюда не только как преподаватель и ректора Академии: ещё у его кабинета он долго уговаривал меня оказывать всякую помощь Властелину.

Тогда я согласилась, скрепя сердце. Но теперь я действительно понимаю, что помощь ему необходима. Зерван подал знак — пора. Не сговариваясь, мы встали со своих мест и подошли по обе стороны к Властелину. Заметив нас, он на глазах изменился: плечи расслабленно опустились, руки спокойно легли на трибуну, и взгляд стал решительным. Теперь я видела в нём уверенного в себе правителя Империи. И перед тем, как начать свою речь, он благодарно улыбнулся нам с Зерваном.


* * *


После столь неожиданной для всех речи Властелин был в центре внимания. Спокойно он уже никуда не смог пройти: везде его встречали весёлыми криками и громкими приветствиями. Празднование медленно перемещалось из Академии в город. Никто не обращал внимания на странника, скользящего сквозь толпу: на празднике много кого можно было увидеть.

Толпа потоком вынесла неизвестного во внутренний двор, не дав и шанса остаться в помещении. И теперь он старался просочиться обратно в Зал, ведь он пришёл сюда в поисках одного человека, которого на удивление быстро нашёл. Теперь осталось только добраться до него, минуя этот поток. Но это было не так-то просто: все выбирались во внутренний двор, чтобы посмотреть на выступление магов из каждого факультета.

И тут было на что посмотреть: ожившие каменные горгульи, звери из огня, фонтан, из которого вода вытекала разнообразными узорами. Но странника это всё не очень интересовало, он давно успел на это насмотреться. Достигнув, наконец, зала Академии, неизвестного ждало разочарование — там уже практически никого не было, включая нужного человека. Тяжело вздохнув, путник направился обратно.

Выйдя из Академии, он поспешил в центр города — к той самой площади, напротив которой стояла Цитадель Властелина. На секунду странник остановился, позволяя потоку людей плыть без него, а его глаза бегали от одного лица к другому, но пока взгляд ни за что не цеплялся.

Пройдя к самой площади, путник увидел, что на ней уже поставили сцену, а подготовка к выступлениям шла полным ходом. Неизвестный неуверенно обошёл эту конструкцию на подобие шатра, где в закрытой его части как раз и находились сами актёры. Осторожно зайдя туда, он огляделся — найдется ли тут знакомое лицо. Но все слишком суматошно бегали, и он толком никого не смог разглядеть. Путник аккуратно проходил мимо снующих туда-сюда людей, стараясь не сталкиваться с ними, чтобы его не заметили. И он так и остался незамеченным: маги постоянно были увлечены разговорами или чтением сценария, и только после того, как мимо них проходил странник, они с недоумением оборачивались, ведь им казалось, что они кого-то увидели боковым зрением.

— Что ты тут забыл?!

Неожиданно для самого странника его схватили за ворот и отвели в уголок, где их никто не смог заметить.

— Я тоже рад тебя видеть, Зерван, — немного недовольно отозвался путник, поправляя свою накидку.

— Лаурэ, ты лучше объясни: что ты забыл за кулисами? — с улыбкой на лице поинтересовался Покровитель.

— Да так, ищу кое-кого, — полуэльф скрестил руки на груди, немного с вызовом глядя на тёмного мага.

— И мне кажется, я даже знаю кого, — Зерван хитро прищурился. Что ж, другого он и не ожидал — они слишком сильно сдружились.

— Ты мне можешь помочь в поисках? — Лаурэ глядел очень недоверчиво. А как ещё светлое существо должно глядеть на тёмного мага?

— Выходи на улицу и жди. Я с этим справлюсь, — заверил его Зерван, подталкивая того к выходу.

Полуэльфу ничего не оставалось кроме, как послушаться указаний советника. Выйдя на свежий воздух, он медленно вздохнул. На улице было прохладно, несмотря на всевозможные горящие факела — как-никак осень уже во всю вступила в свои права. Глядя на всю эту суматоху, полуэльф спокойно улыбнулся. Он и не думал, что будет так волноваться. И ожидание всё быстрее сжигало его спокойствие. Благо, долго ждать его не заставили.

— Лаурэ? — Тера стояла, ошарашенно глядя на лучника. — Что… что ты тут делаешь?

— Решил навестить старого друга, — тихо с тёплой улыбкой произнёс Лаурэ.

Какое-то время они продолжали так стоять, не отрывая друг от друга взгляда. Но потом Тера, сорвавшись с места, крепко обняла полуэльфа. Он тоже постарался прижать её к себе как можно крепче. Каждый пытался восполнить время разлуки этим объятием.

— Ты бы не вернулся сюда просто так, — Тера заговорила первой, всё так же прижимая полуэльфа к себе и уткнувшись ему в шею. — Что-то случилось?

— А я думал, ты догадаешься обо всём, — ухмыльнулся Лаурэ. — Я же в письме выражал надежду встретиться.

— Так это был ты тем странным Охотником Лаумом? — Тера резко вскинула голову. — А я то всё думала, на чью же манеру разговора это похоже. Подожди, — в глазах девушки появился подозрительный огонёк. — Откуда ты тогда знаешь моих учеников?

— Не знаю я твоих учеников, — с явной неохотой начал пояснять Лаурэ. — А если ты про Оруэлла, то не такой уж он и простой ученик.

— В смысле? — Тера никак не могла понять, куда он клонит.

— Не важно, — ушел от ответа полуэльф. — Потом сама всё узнаешь.

— Ну, как знаешь, — она видела, что для Лаурэ эта тема была не очень приятна. — А что насчёт причины твоего прихода?

— Скажем так, — он на мгновение замялся, подбирая слова. — Меня сюда привела причина, из-за которой я попался Пантеону.

После этих слов Тера заметно напряглась. Неужели снова начались какие-то проблемы с Пантеоном, раз Лаурэ вернули обратно?

— Хватит об этом, — Лаурэ снова прижал её к себе. — Не забивай себе этим голову. Лучше думай сейчас о празднике. Кстати, — полуэльф хитро улыбнулся. — А тебе никуда не надо торопиться?

— Моё выступление! — Тера, оторвавшись от лучника, быстро рванула к шатру, но у самого входа обернулась. — Ещё увидимся!

И помахав на прощание рукой, скрылась за пологом. Лаурэ на это только тепло улыбнулся и, постояв немного, направился к сцене, чтобы наблюдать за происходящим, но непосредственно к ней пробиваться не стал: острое эльфийское зрение позволяло смотреть на это зрелище издалека, поэтому он и встал позади основной толпы. И в одиночестве постоит и внимания лишнего привлекать не будет.

— Хорошее же время ты выбрал для прихода, — рядом стоял Властелин, умиротворенно глядя на сцену, где всё готовилось к первому выступлению.

— Надо же в последний день расслабиться перед тяжёлой работой, — ответил Лаурэ, удивленно поворачивая голову.

Он ещё на приветственной речи заметил изменения: даже не принимая во внимание тот факт, что Энорон вообще за столько лет вышел в свет, его взгляд не был безразличным — он смотрел, ясно видя свои дальнейшие цели; весь его вид говорил о том, что он уверен в своих силах и спокойно может убедить в этом других.

— Отсрочиваем неизбежное, да? — Властелин покивал каким-то своим мыслям. — Это правильно, ведь теперь нам всем надо будет думать только об одном.

— Что, теперь мне разрешается участвовать во этом? — Лаурэ ухмыльнулся, но сам заволновался ещё больше.

— Я не тот человек, которым может тебе что-то приказать. На данный момент ты обладаешь большей информацией, чем мы, — просто объяснил свою позицию Властелин. — Твоё участие зависит только от твоего согласия и только с разрешения королевской семьи.

— Не надо так далеко заглядывать, — немного нервно пробурчал Лаурэ.

Он не очень любил разговаривать о королевской семье эльфов. На родине мало кто поддерживал его решение идти против Пантеона, а после его возвращения, вообще хотели запретить ему покидать лес. Но после длительных переговоров ему всё же разрешили вернуться в Даркан.

— В любом случае, раз ты здесь, то руки у тебя развязаны и есть свобода действий. Но, если понадобится, я лично подам запрос.

Лаурэ видел — Энорон настроен решительно. Неизвестно, что и почему изменилось у него в голове, но было видно, что он твёрдо решил бороться с Пантеоном. Интересно, это его личные причины или он решил исправить ошибки прошлого?


* * *


Свет факелов на сцене медленно погас, и гулкий голос начал свое повествование — представление началось.

«А знаете ли вы, почему волки воют на луну? Так они отдают дань памяти тем, кому не суждено было быть вместе. Давным-давно, когда боги ещё ходили по этой земле, жили два духа — Лунно и Волла.

Каждую ночь, в тайне ото всех, они спускались на землю, наблюдая как изменяется мир. Они создали звезды, чтобы любое животное и растение могло видеть мир ночью. Они жили с этим миром, помогая ему стать таким, каким мы его сейчас видим.

Но однажды Демиург, создатель мира, раскрыл их. И в наказание он хотел казнить Лунно, чтобы больше никому неповадно было вмешиваться в процесс создания мира. Но Волла умоляла сжалиться над её возлюбленным. И тогда Демиург принял решение: Лунно был приговорён к вечному пребыванию в мире духов, а Воллу он изгнал на землю, на веки разлучая влюблённых. И видеться они могли только, когда солнце не освещало землю.

Каждую ночь Волла, в обличье волчицы, выходила на поляну, откуда хорошо было видно луну — образ Лунно, что виднелся из далекого мира духов, и воем пела ему грустную песню, оплакивая их вечную разлуку.»

Представление закончилось. Толпа взорвалась криками и аплодисментами. Я удовлетворенно улыбнулась: «фокус» с перевоплощением в волка народу понравился. Со сцены нас ещё долго не отпускали — толпа всё ликовала и ликовала. Я радостно переглянулась со всеми: Рейтон как обычно глядел на всё бесстрастным взглядом, и только чуть поднятые уголки рта давали понять, что даже ему это понравилось; Валиор, друг Рейтона, который взял на себя роль духа Лунно, выглядел, наверное, самым довольным из всех — его глаза сияли таким детским восторгом, что, мне показалось, ещё чуть-чуть, и он начнет прыгать по сцене; Зерван, игравший демиурга, выглядел спокойно.

Никто, конечно, не признал в нём ректора Академии — костюмы с масками отлично скрывали ото всех наши личности. Хоть маг и улыбался, признательно кивая толпе, его внимательный взгляд был приковал куда-то за толпу. Я попыталась проследить за его взглядом, но не удалось — надо было освобождать сцену для следующего выступления.

Быстро приведя себя в порядок, я торопливо вышла из шатра в поисках Лаурэ, но так и не смогла его нигде увидеть. Недолго думая, я ринулась в толпу в его поисках. Может, он стоял где-то вблизи сцены? Но меня резко остановили, крепко схватив за плечо. Что ещё кому-то от меня надо? Я быстро развернулась, чтобы высказать всё, что я думаю о таком методе привлечения внимания.

— А, это ты, — я вовремя остановила.

Оказывается, это был Рейтон. Без его вездесущей мантии он выглядел, как обычный человек, и только глаза его выдавали: этот безэмоциональный стеклянный взгляд.

— Не несись ты так, — с чуть сбившимся дыханием заговорил Рейтон. — Успеешь ещё наобщаться со своим полуэльфом. А мне надо кое-что тебе показать.

— Но… — я хотела уже запротестовать, но моё мнение по этому поводу явно не учитывалось.

Взяв меня за руку, Рейтон начал выводить нас из толпы. Вынырнув, наконец, из людского потока, мы в ускоренном темпе пошли в сторону Цитадели.

— Торопись, — Рейтон побежал ещё быстрее, увлекая меня за собой вглубь замка.

— А ты уверен, что сюда можно? — я подняла голову, чтобы увидеть конец винтовой лестницы.

— Просто доверься мне, — Рейтон обернулся и чуть улыбнулся мне.

Причем вполне открыто улыбнулся, и даже в его глазах промелькнуло нечто такое, что заставило меня ещё сильнее сжать его руку и идти с ним в одном темпе. Зайдя в замок, он привёл меня к башне, по лестнице которой мы теперь поднимались. Выбравшись наружу, мы подошли ближе к краю башни.

— Красиво…

Вид был и правда шикарный, отсюда можно увидеть абсолютно всё: начиная от нашей сцены, продолжая тёмным лесом, который переходил в равнины, и заканчивая ярким звездным небом.

— А теперь жди здесь, — и Рейтон быстро покинул башню.

— Отлично, — я тяжело вздохнула.

Что поделать, придётся ждать — подорвать доверие Рейтона я не хочу. Облокотившись на стену башни, я стала наблюдать за выступлением факультета магов воздуха, которое уже заканчивалось. Да и сама праздничная программа подходила к концу — дальше народ будет предоставлен самому себе.

— А я думал, ты сразу же уйдёшь, как только ваше выступление закончится, — Властелин подошёл ко мне со спины, спокойно наблюдая за городом.

— Увы, Рейтон немного поменял мои планы, — я всё ещё побаивалась открыто разговаривать с ним, поэтому старалась не смотреть в его сторону.

— Сильно по этому поводу не переживай — теперь у вас с Лаурэ будет достаточно времени, чтобы наговориться.

Властелин сказал об этом, явно ни на что не намекая, но мне после этих слов стало не по себе. Что он мог под этим подразумевать? И вообще, как он узнал, про какие планы я говорила?

— А вы уже знаете о его прибытии?

— Я знаю всё, — с хитрой ухмылкой ответил Властелин, загадочно сверкнув глазами.

— Что вы хотите этим…

Но договорить я не успела. Огромное количество фейерверков взлетело в воздух и взорвалось бесчисленными огоньками в небе.

— Как бы весело нам сегодня не было, но дальше нам будет очень тяжело, — со вздохом произнёс Властелин, задумчиво глядя в небо. — Но мы сами ввязались в это. А значит нам с этим и разбираться.

Он ещё немного постоял, наблюдая за окончанием праздника, а потом скрылся в замке. Я тоже перевела свой взгляд в небо. Он ведь говорил о Пантеоне. Значит, теперь начнутся активные действия против него? Надеюсь, это не приведёт к войне между двумя огромными державами. Иначе это может закончиться непоправимыми последствиями.

Глава опубликована: 07.04.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх