↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Няньки для непоседы (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Юмор
Размер:
Миди | 51 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Лили Поттер после развода с мужем осталась одна с годовалым Гарри. Ей очень надо отлучиться на пару часов. И единственный выход: оставить мальчика на попечение крестного малыша, Сириуса Блэка и лучшего друга детства, Северуса Снейпа.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2

— Где ребенок? — в очередной раз обшарив всю гостиную, поинтересовался Снейп. Вопрос был чисто риторическим, так как Сириус никак не мог на него ответить. Усевшись посреди комнаты прямо на пол, Северус схватился руками за голову. Мерлин, что же теперь делать? Как сказать Лили, что он не уследил за ее маленьким сыном? Разве она сможет на него положиться? Да ни за что!

Северус со школьной скамьи был влюблен в рыжеволосую красотку Лили. Несмотря на то, что они учились на разных факультетах, с самого первого дня в Хогвартсе они были, что называется, не разлей вода. Вместе делали домашние задания, вместе ходили в Хогсмид, сидели за одной партой на всех спаренных занятиях. Северус был влюблен и понимал это, наверное, с первого дня знакомства, во всяком случае, ему так казалось. Но вот Лили... Для нее он был просто лучшим, самым близким другом. И Снейпу оставалось только надеяться, что когда-нибудь это может измениться. Что настанет день, когда она посмотрит на него другими глазами, оценит его преданность. Но все воздушные замки Северуса развеялись как дым. Катастрофа случилась на выпускном курсе. Лили внезапно отчаянно влюбилась в обаятельного шалопая Поттера. Яркого, веселого красавчика, задиравшего Снейпа на протяжении всех лет учебы. И сразу же обо всем рассказала тому, своему лучшему другу, невольно причиняя своим наивным признанием невыносимую боль. Он, не выдержав, вспылил, и они впервые серьезно поссорились. И практически не общались до самого выпускного. Через полгода после окончанию Хогвартса Лили и Джеймс сыграли свадьбу, на которую был приглашен и Северус, но, по понятным причинам, тот не пошел, ограничившись открыткой со стандартными поздравлениями.

Прошел еще один год. Снейп страдал, ревновал, потом смирился, услышав о рождении у четы Поттеров наследника. Все-таки он искренне любил Лили и желал ей счастья, пусть и не с ним. Но спустя еще пару месяцев Северус с изумлением узнал, что Джеймс покинул семью и молоденькая миссис Поттер осталась одна с ребенком на руках. Такое положение вещей не могло не вызвать жалость и вместе с тем, что греха таить, воскресило в сердце влюбленного юноши давно утраченную надежду, которую он поспешил воплотить в жизнь, появившись одним зимним утром на пороге дома Лили. Она приняла его благосклонно, правда, о серьезных отношениях не было и речи. Лили относилась к нему, как и прежде, как к верному другу, а он не торопил события, готовый терпеливо ждать. Северус стал ненавязчиво помогать молодой матери, отвлекал ее от грустных мыслей и просто был рядом, ничего не требуя взамен. И продолжал надеяться, как когда-то в детстве... То, что сегодня она доверила ему сына, в обход Блэка, определенно указывало, что их отношения продвигаются в нужном направлении. И тут вдруг такой удар!

— Северус, прекрати, — Блэк уселся на пол рядом со Снейпом. — Мы его найдем! Надо только подумать, куда он мог подеваться. Вот куда бы ты пошел, если бы был годовалым ребенком?

— К чертовой бабушке., — не отнимая рук от головы, пробормотал Снейп.

— К бабушке? Это к матери Лилс? Думаешь, он мог туда рвануть? — совершенно серьезно стал размышлять Сириус, но его умозаключения вызвали у Снейпа лишь стойкое желание набить ему морду. Он уже выпрямился, чтобы воплотить свою давнюю мечту в жизнь, как вдруг замер, как будто ему в голову пришла неожиданная мысль. И на четвереньках пополз к окну, возле которого валялась записная книжка Лили, брошенная им при обнаружении пожара на кухне. Усевшись в углу, он стал лихорадочно листать исписанные страницы.

— Так, что там у нее? Вот оно: "Спонт... аппар..." Блэк, ты гений! Черт тебя побери! Это же "спонтанная аппарация! У детей такое бывает! — практически проорал он, вскакивая на ноги.

— Ты хочешь сказать, он аппарировал к бабушке? — недоуменно поинтересовался Сириус.

— Нет. Это вряд ли. Миссис Эванс переболела гриппом в прошлом месяце, и Лили не возила туда Гарри в последнее время. А дети в таком возрасте хорошо помнят только недавние события, если этот писатель прав, — Снейп кивнул на томик "Волшебный ребенок и уход за ним". — Значит, надо выяснить, где Гарри был в последние две недели, и поискать его там.

Он стал быстро листать книжку и вскоре нашел расписание последнего месяца. На их счастье, Лили была удивительно педантична и записывала все, что планировала сделать.

— Так смотри. Здесь: прививка в госпитале Св. Мунго, это вчера; именины у Алисы Лонгботтом, пять дней назад; и собрание "Клуба молодых мам" у Нарциссы Малфой, десять дней назад. Больше она никуда не ходила. Хотя, подожди. Здесь еще адрес Уизли. Нора. Вот только неясно, была она там или просто адрес записала.

Блэк наконец поднялся с пола и, в свою очередь, склонился над записями Лили.

— Ну что, сначала в Мунго? — поинтересовался он, но Снейп покачал головой:

— Ребенок мог аппарировать туда, где ему понравилось. Вот тебе бы понравилось делать прививку, если бы тебе было около года?

— Мне и сейчас не нравится, — поежился Блэк.

— Кто бы сомневался, — про себя буркнул Снейп и продолжил: — Значит, у нас три варианта: Лонгботтомы, Малфои и Уизли. Но последние — под большим вопросом. Есть еще вероятность, что он аппарировал в булочную или магазин в Годриковой долине, но это проверим, если не найдем его по этим адресам. Согласен?

Блэк кивнул:

— Ты прав, приятель. Ну что, я к Лонгботтомам, а ты к Малфоям?

— А ты без палочки собираешься аппарировать? — иронично поинтересовался Снейп, а Сириус чертыхнулся и покраснел.

— Оставайся здесь, вдруг Лили вернется, все расскажешь, — распорядился Северус и сделал шаг к двери.

— Нет, Снейп! Стой! Я с тобой! — Блэк с ужасом ухватил его за рукав. Объясняться с разъяренной Лили в его ближайшие планы не входило. Как и скоропостижная кончина. На его счастье, Северус не стал спорить, и они вместе вышли на лужайку перед домом.

— Так. Сначала к Лонгботтомам. Держись.

Блэк ухватил Снейпа за руку.


* * *


Через мгновение они уже стояли посреди старого запущенного сада. Сквозь густые ветви деревьев виднелся небольшой двухэтажный дом, сложенный из красного кирпича. Судя по всему, маги аппарировали на заднем дворе, так как крыльца и входной двери нигде не было: вдоль всего фасада виднелись только окна, кое-где распахнутые по случаю погожего дня. Тишину этого уединенного места нарушали только пение птиц и шорох листвы.

— Давай осмотримся, а потом навестим хозяев, может быть, они видели ребенка. Ты налево, я направо. — распорядился Снейп, а Блэк удивительно послушно кивнул. Вообще в ходе всех поисков ребенка он вел себя удивительно разумно и почти не бесил давнего недруга. Почти.

Тщательно обшарив все кусты и не найдя никаких следов своей пропажи, они, не сговариваясь, вышли к самому фасаду дома в некотором отдалении друг от друга. Оказавшись на открытой площадке, Снейп тщетно попытался отодрать колючки репейника, намертво вцепившиеся в плотную ткань мантии. Как вдруг душераздирающий вопль Сириуса привлек его внимание. Оглянувшись, Снейп увидел, как Бродяга несется в его сторону, на ходу указывая рукой куда-то вверх. Машинально подняв голову, Северус успел рассмотреть летящего прямо ему на него ребенка с зелеными, как весенняя трава, волосами. Выставив руки, он в последнюю секунду подхватил маленькое тельце. И тут же оказался сбит с ног налетевшим сбоку Сириусом. Ощутимо приложившись затылком об угол фундамента, Снейп на мгновение потерял сознание.

Когда чернота перед глазами рассеялась, Северус обнаружил, что ребенок слабо шевелится у него на груди, а сверху их всей массой своего тела придавил Блэк. Причем вставать последний почему-то не собирался, а только с восторгом рассматривал макушку вновь обретенного крестника.

— Я же говорил, что мы найдем его! А ты сомневался, Нюнчик, — он панибратски хлопнул Снейпа по плечу, нажав при этом локтем где-то в районе солнечного сплетения.

— Если ты немедленно не слезешь с меня, Блохастый, то будешь просто обязан на мне жениться, — сдавленно пробормотал Северус, отпихивая от себя Мародера свободной рукой. Другой он продолжал прижимать к груди Гарри.

— Не нервничай. Дай помогу, — Сириус наконец вскочил и подал ему руку.

— Ну что, навестим хозяев и домой? — спросил он, когда Снейп поднялся на ноги и убедился, что с ребенком все в порядке.

— Зачем их тревожить? — покачал головой Северус. Конечно, навестить хозяев стоило, хотя бы для того, чтобы выяснить, видели ли они ребенка. Но на объяснения ушло бы слишком много времени. — Домой. Вдруг Лили вернулась. Не нужно, чтобы она нервничала понапрасну.

— Ты прав, поехали!

Блэк с готовностью схватил его за руку, и они с легким хлопком исчезли.

К счастью, Лили пока не появлялась. Со вздохом облегчения водрузив ребенка на диван, горе-няньки как по команде устроились по бокам от него. Малыш обескураженно хлопал глазами, как будто никак не мог сообразить, куда он попал. Одет он был почему-то только в подгузник и белую распашонку. Хотя Северус смутно припоминал, что до этого на нем было что-то ещё. Не придав этому особого значения, он вздохнул с облегчением. Главное, Гарри дома!

— Что-то он какой-то вялый, тебе не кажется? — глядя на пятнистое личико застывшего посреди дивана ребенка, прокомментировал Блэк. — Гарри, ты устал, малыш? Спать хочешь?

Он попытался потрепать Гарри по голове, но тот вдруг отпрянул и тихонько захныкал.

— Ты чего? — Сириус недоуменно посмотрел на крестника.

— Он устал. Оставь его в покое. Сейчас накормим и уложим спать. Я пойду все приготовлю, ты пока одень его, а то как бы не замёрз.

Северус поднялся и направился в кухню. Ему предстояло сварить что-нибудь, хотя бы отдаленно напоминающее сгоревшую манную кашу Лили.

Когда молоко уже закипело и он стал засыпать тонкой струйкой подготовленную крупу — все время помешивая восьмеркой по часовой стрелке, как было указано в найденном на буфете рецепте — его отвлек удивительно робкий голос Сириуса.

— Снейп. Я не хочу тебе мешать, но с ребенком что-то не то.

— Что не то? — Северус на секунду прервал свое занятие и посмотрел на растерянного Блэка.

— Он меня боится. Понимаешь? Я ему оборотня показывал, вот так, — он закрыл лицо руками и вдруг утробно рявкнул: — Бу! — затем как ни в чем ни бывало продолжил уже своим обычным голосом: — А он испугался и даже описался, представляешь?

— Я сам сейчас чуть не описался, придурок! — Северус попытался выловить упавшую в кашу ложку. — Ты вообще соображаешь, что делаешь? Ребенок после прививки, а ты ему родственников Люпина показываешь!

— Да он не боялся никогда! Ему нравилось!

— Ты себя в зеркало видел, Блэк? Что там может нравиться?

— Да пошел ты! — обиделся Сириус и украдкой посмотрел на свое отражение в стекле буфета. — Нормально я выгляжу. На себя посмотри.

Снейп фыркнул и налил кашу в маленькую миску. Быстро остудив ее до нужной температуры, он направился в гостиную, чтобы накормить усталого малыша.

На самом пороге миска выпала из его рук и со звоном покатилась по полу, обильно орошая весь пол вязкими молочными брызгами. Ребенка в комнате не было.

— Где ребенок, Блэк?! Где Гарри?

Снейп изо всех сил пытался не поддаться эмоциям и не размазать бывшего однокурсника тонким слоем по ближайшей стене.

— Клянусь тебе, минуту назад он был здесь! Сидел на диване!

— Почему ты его оставил, придурок блохастый? Нельзя было минуту с ребенком посидеть?

— Да куда он мог деться? Он такой тихий сидел.

Сириус растерянно заглянул под стол, потом под диван. Но Гарри нигде не было видно.

— И где этот тихий сейчас? — Снейп закрыл глаза и, чтобы успокоиться, посчитал про себя до десяти, сначала на английском, потом по-латыни и по-гречески. Это несколько помогло, и он почти спокойно произнес:

— Так, я сейчас аппарирую к Малфоям и если его там не найду — я тебя закопаю! Ты меня понял?

— Да чего ты орешь? Как будто я смог бы его удержать, даже если бы был в комнате! — вспылил Блэк и, ухватив Снейпа за руку, поволок его к выходу. — Хватит болтать, давай к Малфоям, он не мог далеко уползти!

— Я тебя все равно закопаю! — прошипел Северус, ухватил Сириуса за шиворот и аппарировал.


* * *


— Снейп, мне тут в голову пришло, — с опаской разглядывая роскошный парк и пышный розарий перед огромным особняком, прошептал Блэк, — Малфои не Лонгботтомы, вряд ли они нашему посещению обрадуются. Да и охранные чары... Ты уверен, что нас сейчас не испепелит на месте?

— Надо же, какой ты осторожный. Только почему раньше не предупредил, это же твои родственники, если не ошибаюсь? — насмешливо процедил Снейп. Но, видя, как напрягся Блэк, продолжил: — Успокойся, Бродяга. Для меня вход открыт. Не забывай, что я крестный Драко. К тому же, я не обливал Люциуса виски на приеме в Министерстве.

— Да когда это было? — чуть смутился, но тут же заметно расслабился Сириус. — Может, он забыл давно.

— Можешь спросить. Сегодня как раз удобный случай.

— Да пошел ты, — беззлобно выругался Блэк, — давай лучше Гарри в парке для начала поищем. — Может, их и дома никого нет, — со скрытой надеждой пробормотал он осматривая ближайшие кусты.

Его отношения с мужем кузины никогда не складывались особенно гладко. Заносчивый Люциус Малфой был на семь лет старше и смотрел на Сириуса свысока, как на глупого ребенка, чем изрядно бесил наследного лорда Блэка. Редкие стычки на званых вечерах только подогревали взаимную неприязнь. Апофеозом тихой вражды стал прошлогодний прием в Министерстве, на котором основательно подвыпивший Сириус, поспорив с Поттером, вылил на голову зятю целый бокал первоклассного виски и поздравил с победой любимой команды по квиддичу. Только защитные чары Министерства удержали взбешенного Малфоя от немедленного возмездия ненавистному родственнику. С тех пор Сириус, с несвойственным ему благоразумием, избегал встреч со злопамятным Люциусом.

Они довольно долго блуждали по идеально выметенным дорожкам парка. Никаких признаков беглеца обнаружить не удалось. Наконец, когда горе-няньки уже почти отчаялись, недовольный клекот явно крупной птицы, раздавшийся со стороны изящной беседки, привлек их внимание. Прибавив шаг, они с облегчением обнаружили на лужайке у крошечного пруда маленького зеленоволосого мальчика, вцепившегося в хвост роскошного белоснежного павлина. Птица в исступлении била его крыльями и пыталась извернуться и клюнуть захватчика, но малыш изо всех силенок вцепился в вожделенные перья, закрыл глаза и ни за что не отступал.

— Вот это мой Гарри! — радостно завопил Сириус, отдирая малыша от слегка ободранного павлина. — Брысь отсюда, курица!

Он попытался отпихнуть павлина ногой, но птица, извернувшись, клюнула его чуть пониже спины и гордо удалилась, сложив несколько поредевший хвост.

— Он ему глаза не выклевал? — выхватывая ребенка из рук Блэка, поинтересовался Снейп.

Гарри открыл оранжевые глазки. Первым делом осмотрел зажатое в кулачок пушистое перо, затем перевел взгляд на Северуса и радостно заулыбался.

— Все в порядке, — выдохнул Снейп и покрепче прижал ребенка к груди.

— Ну что, сваливаем отсюда? — к Сириусу вернулось хорошее настроение, но оставаться в логове заклятого родственника-врага дольше необходимого он вовсе не горел желанием.

— Давай! — Северус уже привычно ухватил его за плечо и аппарировал к дому Лили.

Зайдя в гостиную, он первым делом помчался в ванную. После боя с павлином одежда Гарри прибывала в довольно плачевном состоянии. Осторожно раздев, Северус посадил ребенка в теплую воду и внимательно осмотрел ручки и ножки. К счастью, кроме нескольких царапин, особых повреждений он не увидел. Тщательно вымыв радостно хлопающего ладошками по воде Гарри, Снейп вытер его полотенцем и вернулся в гостиную, где их дожидался Блэк. Осторожно водрузил ребенка на диван, Северус натянул на него ползунки и распашонку. С чувством выполненного долга упал в кресло и распорядился:

— Бродяга, налей ему каши, там в кастрюле немного осталось.

— Я тебе что, прислуга? Сам варил, сам и наливай! — тут же окрысился Сириус, который заметно устал от всей этой возни, но уже через мгновение пожалел об этом:

— Я тебя с ребенком больше и на секунду не оставлю, понял? — Снейп резко встал, ухватил Блэка за ворот мантии и основательно тряхнул. Его раздражение требовало выхода, а Сириус дал прекрасный повод поорать. — Иди налей кашу! А я буду сидеть здесь до возвращения Лили!

— Да что ты вцепился? — Блэк с силой оторвал от себя его пальцы и ощетинился: — Ты чего психуешь? Все же хорошо закончилось!

— Хорошо? Ребенок два раза аппарировал, выпал из окна второго этажа, ему чуть не выклевал глаза павлин, а ты считаешь, что все это в порядке вещей?!

— Да ладно, ладно! — Сириус заметно остыл и примирительно поднял руки. — Сейчас принесу твою кашу, накормим... их.

Он замер, вытаращив от изумления глаза. Заранее готовясь к очередному кошмару, Снейп обернулся:

На диване сидели три совершенно одинаковых зеленоволосых мальчика и усердно выдирали друг у друга белое павлинье перо.

Глава опубликована: 24.02.2020
Обращение автора к читателям
SeverinVioletta: Люди! Если вам понравилось - напишите отзыв, пожалуйста! Должна же я знать насколько хорошо у меня получилось:)) Если нет - пишите тоже, буду исправляться:) А кому, ну очень-очень сильно понравится - пишите рекомендацию. Мне будет приятно;)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 242 (показать все)
SeverinVioletta
Это уж точно))
Про Лнгботтомов: они там с ума не сошли, пока няньки догадались отнести им ребенка?)
SeverinViolettaавтор Онлайн
МаринаСавко
История умалчивает, но поскольку дом Лили не штурмовал отряд авроров - думаю все обошлось:))
Лёгкая и весёлая история - самое то, чтобы скрасить вечер улыбкой на лице.)) Даже при том, что я не любитель историй, в которых фигурируют младенцы, здесь материнство/отцовство подано с юмором и без лишних отталкивающих деталей. Так что прочитала с удовольствием и много смеялась!
SeverinViolettaавтор Онлайн
_Chiffa_
Спасибо! Мне очень приятно!
Какая прелесть!!! Всегда поражалась людям, которые считают маленьких детей одинаковыми.
SeverinViolettaавтор Онлайн
koharik
Но они же были зеленые все! И в крапинку:)) Нянькам простительно, они были морально к такому не готовы:))
Спасибо за отзыв! Там есть продолжение, если вас заинтересует.
Очаровательные малыши-непоседы ))) Спасибо )))
А вот от Джеймса такого как то не ждала...нда..даже Сириус остался более верен крестнику и маленькой семье чем биологический папаша..
SeverinViolettaавтор Онлайн
Persefona Blacr
Спасибо. К сожалению таких как Джеймс очень много. Вечный подросток, так никогда и не повзрослевший.
Патсталом)))
Какое счастье, что мои дети не волшебники и хотя бы не способны на спонтанную аппарацию
SeverinViolettaавтор Онлайн
vldd
Спасибо! Люблю, когда читатели под столом:))
Кому-то и смешно, может быть, но лично я своего сына примерно до полутора лет от других детей лишь по одежде отличал:)))))
SeverinVioletta
Отличная история. Такая бодрящая!!
SeverinViolettaавтор Онлайн
шамсена
Неужели ты до нее дошла? :)))
SeverinVioletta
Да!! И теперь медленно и постепенно буду ее читать!!!
SeverinViolettaавтор Онлайн
шамсена
Дерзай:)
Добрая и светлая история. Без перегибов и это чудесно. Спасибо автору.)
SeverinViolettaавтор Онлайн
ahhrak
Спасибо, что прочитали. Надеюсь вам понравится и остальные фанфики этой серии.
Сдаётся мне, что Гарри с Невиллом прятались тоже в подвале за такой же трубой, как и застрявший Дадли😂
SeverinViolettaавтор Онлайн
calista-wilson
Все может быть:))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх