↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Узы крови (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 3052 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
Существует множество историй о человеке, который изменил мир.



Я здесь не для того, чтобы рассказывать все. Я расскажу вам одну. Ту, которой я был свидетелем.



Я помню день, когда рассказал ему о великом пути. День, когда я сказал ему, что конец близок.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Девушки с характером

Carnival of rust — Poets of the Fall

Peter Gabriel — Signal to Noise

Целый год прошел. Даже не верится. Казалось, их разделяет пропасть вечности. Тот проклятый день, ставший отправной точкой всех трагедий, навсегда укоренился в памяти. Сотни улыбающихся лиц, принадлежащих людям, которые теперь мертвы; тысячи пожеланий, превратившихся в чистосердечные осуждения и множество бесполезных подарков, сгоревших вместе с красной тюрьмой. Забавно, ведь она никогда, в сущности, не называла место, где росла, лоном прочных цепей. Воспоминания о минувших днях причиняли нестерпимую боль. Когда-то они были счастливой семьей, чьим непорочным мечтаниям и чистым стремлениям поражались те, кто давно разочаровался в жизни. Ярчайший пример взаимопонимания и любви согревал души сентиментальных дам и являлся поводом для обсуждения среди крестьянской общины.

Никто из простого народа не смел упрекнуть Ланнистеров в наигранности или лицемерии. Семья — превыше всего, не так ли? Отец вечно повторял эту фразу, прочно засевшую в неокрепших умах юных принцев. Но ирония заключалась в том, что мальчишки, в конце концов, придали ей гораздо больше значения, чем тот, кто кичился безграничной любовью к ближнему на протяжении всей своей никчемной жизни. Ребекка хорошо помнила те ужасные мгновения, проведенные в столице.

Сначала все виделось в приятных тонах: симпатичные кавалеры, преподносящие щедрые дары, ежедневные развлечения в компании сумасбродных братьев и совсем нескучные уроки чтения или вышивания.

Придворные дамы часто называли миловидную белокурую девчушку «украшением гордого дома Львов». Нельзя сказать, что подобные комплименты не устраивали тщеславную особу. Но тем не менее вскоре она осознала всю бессмысленность расточаемых любезностей. Детство довольно быстро закончилось, а ему на смену пришла суровая реальность. Жестокость Майкла по отношению к собственному первенцу всегда расстраивала его младшую сестренку. Однажды Бекка обнаружила плачущего наследника в одной из каморок, где тот запирался со своими рисунками и подолгу рассматривал их, ища изъяны, чтобы довести следующие до совершенства. Король, чей гнев не знал границ из-за неподобающего, по его мнению, увлечения для преемника, в порыве слепой ярости разорвал на куски несколько прекрасных работ.

Клаус, едва сдерживающий слезы и сглатывающий застрявшие в горле комки, сказал тогда, что не жалеет о содеянном, поскольку считал картины некрасивыми. После этого он разрыдался в объятиях маленькой девочки. Это сблизило их и установило нерушимую эмоциональную связь, больше походившую на прочнейшую цепь. Остальные родственники мало волновали истинного художника — важна только сестра. Не единожды вставая на ее защиту, Никлаус мог сцепиться с самыми опасными дуэлянтами Беленора и выйти абсолютным победителем из поединка. Когда нескончаемая череда уроков и тренировок заканчивалась, надежда государства стремился поскорее встретиться с любимицей и рассказать о тяжелом дне, да и просто пожаловаться на весьма строгих мастеров.

Принцесса знала все потаенные секреты родного брата, все мечтания и стремления. Доходило до того, что они вместе обсуждали очередную невесту, представленную двору отцом. В один из дождливых осенних дней, приносящих с собою ужасающие грозы, Ребекка пришла в покои брата. Неискоренимый страх перед душераздирающими звуками привел ее в огромные апартаменты, в которых дофин проводил большую часть свободного времени. В ту ночь он, накрывшись теплым одеялом, пытался нарисовать гигантского черного монстра с красными глазами. Молнии нередко освещали помещение, давая возможность воплотить подсказанный бурным воображением образ. Заметив непрошеную гостью, будущий монарх широко улыбнулся и приютил подругу.

Тогда он пообещал, что всегда будет рядом, и извлек из-под простыни деревянного рыцаря, выструганного за изрядное количество времени. Эта игрушка до сих пор хранилась у нынешней хозяйки Соколиного Гнезда. Наутро заставшие их слуги поспешили донести государю, в результате чего тот сурово покарал сына и отослал как можно дальше от города. В его голову пришла абсурдная мысль, которая не давала ему покоя вплоть до самой кончины, но само предположение — ересь. Об этом знали все, кроме постепенно сходящего с ума мерзавца. Ребекка начала чувствовать неподдельное отвращение к тому, кем раньше так восхищалась и кого фанатично боготворила. Так разрушаются детские верования в непогрешимость общества и окружающего мира. Именно по этой же причине она возненавидела сегодняшний день. День своего рождения.

Сидя в полнейшем одиночестве в покоях родителей отсутствующего супруга, именинница редко принимала поздравления от излишне заботливых служанок и чересчур вежливых солдат. Собака, лежавшая у нее на коленях, изредка поднимала вытянутую морду и широко разевала пасть, после чего клала ее обратно. Незаметно для девушки, поглощенной размышлениями о прошлом, настоящем и будущем, прошло четыре часа. Пусть их преследовала война и кровопролитие, но назвать этот период самым мрачным за все семнадцать лет — значит безбожно солгать. Судьбоносная встреча с самовлюбленным наглецом из дома Арренов привела к великолепной истории любви. Возможно, иногда следует потерять самое дорогое, чтобы приобрести нечто ещё более ценное.

Ей не хватало мужского тепла. Широкая кровать с балдахином явно не предназначалась для одного человека, и это угнетало. Ведь существовала немалая доля вероятности, что Малакай не вернется. Стрела, пущенная союзником или врагом, клинок умалишенного еретика, конские копыта — много нелепых случайностей подстерегали бравого воина. И если он угодит в масштабную битву или же попадет в засаду, то неминуемо погибнет, оставив возлюбленную наедине с беспощадным миром.

Отогнав неутешительные раздумья, Бекка в замешательстве обернулась. Мужчина, стоявший в дверном проеме, тихо кашлянул, дабы привлечь к себе внимание. Приложив к подбородку кулак с двумя недостающими пальцами, бывший казначей при дворе Майкла вновь попытался напомнить о себе. В одной руке он держал стопку писем с наилучшими пожеланиями от незнакомых женщин со всего Востока.

— Вы сидите здесь уже несколько часов подряд, — учтивым тоном, не переходящим в приказной или обвинительный, заявил Рассел, в ответ получив недовольное ворчание палевого кобеля. — Я все понимаю, но, может, вы все же подышите свежим воздухом? Немало людей жаждет увидеть вас на предстоящем пиру.

— Я запретила проводить любые церемонии, — прошептала раздраженная девушка, вспоминая о своем недавнем указе. Никакого торжества. В особенности без братьев и мужа. К тому же, самое последнее празднество омрачилось чередой не самых радужных событий, и желания испытать это еще раз не возникало. — Не хочу ни с кем разговаривать. И принимать тоже.

— Я понимаю и уважаю ваше решение, но леди Луиза настояла на небольшом мероприятии, — Мур старался как можно деликатнее сломить непокорность Львицы и убедить в необходимости общения с вассалами. Игнорировать их попытки наладить контакт с матерью будущего лорда — равносильно отказу от их поддержки в будущих конфликтах. — Ничего сверхтяжелого. Обычный прием. Стоит утешить бедных девиц, чьи родственники сражаются за ваших. Справедливо, не так ли?

— Ваша правда, — согласилась дочь Эстер, убирая побледневшую ладонь с мягкой шерсти. Баки не стал противиться, лишь упрямо заворчал и поднялся на лапы. — Но я не нуждаюсь в сочувствии. И в советах сомнительных девиц, что приехали сюда пару недель назад.

Надев подаренное на свадьбу ожерелье, ранее принадлежавшее свергнутой королеве, Ребекка гордо прошествовала к выходу. Верный слуга последовал за ней, не собираясь нарушать установившееся молчание.

— Она продолжает писать ему?

Утвердительный кивок говорил красноречивее любых увещеваний.

— Я так и думала.

Бедная глупышка всерьез полагала, что одно из ее многочисленных посланий дойдет до того места, куда отправился храбрый Финник. Какое расточительство. Если бы первородная целыми днями упражнялась в бесполезном, то вряд ли ее благоверный, получив душевное излияние, ответил бы взаимностью. Не в стиле проклятого циника с манией величия и потрясающими глазами с насмешливым блеском.

Грациозно вышагивая по темным плиткам неосвещенных коридоров, леди приветствовала всех идущих навстречу. Правилам хорошего тона ее обучили. Веселый смех, доносившийся с заднего двора, вынудил именинницу ускориться и спуститься по массивным ступенькам в одну из башен. По дороге двое навязчивых лакеев попытались узнать, не против ли Ее Превосходительство знаменитых музыкантов. Отказавшись разорять казну Соколов, она поспешила выйти наружу.

Картина, представшая перед взволнованным взором, заставила слабо улыбнуться. Двое рыцарей, облаченных в отполированные до блеска доспехи, разошлись по разным сторонам для предстоящей сшибки. Три черных собаки, красующиеся на желтом щите, выступали против трех черных ворон, цепко вцепившихся когтями в красные сердца. Пара секунд длилась целую вечность. Оглушающее ржание, взвившиеся на дыбы мустанги и стремительно сокращающееся расстояние. Выставленные вперед копья угрожали переломать ребра под панцирем. За мощным ударом, приведшим к эффектному падению одного из кавалеров, последовал заразительный смех. Подняв забрало, Кеншин победно усмехнулся и с легкостью спешился, дабы подать руку бывшему сопернику. Клиган не придавал особого значения внешнему лоску и безупречной репутации турнирного бойца, ибо слава рано или поздно обесценится. Поэтому он воспринял формальное поражение без каких-либо колебаний.

— Превосходно! — крикнул восторженный кастелян Гнезда, хлопая в ладоши. Ему нравились такие формы развлечения, равно как и работа с цифрами в столице. — Редко мне доводилось побывать на излюбленных нашим народом состязаниях.

— Отец ненавидел турниры из-за давней трагедии, произошедшей на одном из них, — согласилась принцесса, вспоминая ту давнюю историю. Может, несчастная тетя, похищенная наследником Драконьего престола, была вовсе не против оказаться в роли жертвы. Как бы там ни было, но в душе юного Майкла осталась неизлечимая рана, переросшая в ненависть ко всему, что связано с прошлым. — Впрочем, я разделяю его точку зрения. Подобная забава унесла множество невинных жизней.

Разговор прервала вошедшая без приглашения особа в длинном желтом платье. Осенняя пора на Востоке не отличалась таким добродушием, как в Центре. Замок, построенный на вершинах скал, являлся пристанищем для завывающего ветра. Ночью приходилось растапливать камин и спать под двумя пуховыми одеялами. Посему внешний вид жительницы более южных регионов вызывал у остальных недоумение и даже жалость. И без того тоненький стан облегала легкая ткань. Простые черты лица с извечной полуулыбкой вынуждали усомниться в ее принадлежности к аристократам. Отсутствие честолюбия в сочетании с кротостью делали из Луизы идеальную спутницу жизни.

Никаких пререканий и ссор, никакого взаимного недопонимания. Юная глупышка будет сутками напролет сидеть у окна, томно вздыхать и ждать возвращения принца на белом коне, который уже получил не одну сотню душещипательных писем. Бекка поблагодарила гостью за красивый платок с птицей и львом, вышитыми золотыми и белыми нитями. Очень кропотливая работа одновременно вызывала умиление и желание посмеяться. Наивность девчонки поражала — она всерьез думала, что какая-то тряпка со зверьками станет неким символом крепкого брака. Будто волшебный кусок материи не подвластен времени. Какой вздор. Кивнув новой госпоже Трех Свечей, Львица заранее пресекла всевозможные беседы ни о чем вопросом о цели ее прихода. Поежившись, та сообщила о приезде двоих господ, намеревавшихся попросить аудиенции у главнокомандующего Восточной армией.

— Неужели нужно разослать всем уведомления о том, что верховный лорд на войне? — сердито пробормотал Рассел, не желавший беспокоить королевскую дочь утомительными диалогами с докучливыми просителями и вечно недовольными крестьянами. — Я подойду к ним через несколько минут.

— Нет, разрешите мне, — тоном, не допускающим возражений, попросила сестра государя. В конце концов, она больше месяца жила в обществе неотесанных фермеров и знала все о их поведении. Иной раз они ведут себя гораздо приличнее, чем благовоспитанные лорды. — Хочу узнать, что привело их сюда.

Не слушая слабых возражений, своевольная девушка отправилась в главный зал, где уже начали выставлять столы для гостей. Ни к чему не обязывающий вечерний пир, без танцев и помпезных выступлений с пафосными речами. Ребекка не собиралась возвышаться над прочими благодаря установленному на помосте трону. Пес, следовавший за ней по пятам, резко замер на месте и оскалился на двоих незнакомцев. Вид оголенных клыков испугал новоприбывших, однако они постарались не придавать этому особого значения. Прижав к себе пожелтевшее от времени письмо, мужчина прокашлялся, шагнул вперед и протянул бумагу. Первое, что бросилось в глаза — царская печать с вставшим на дыбы львом и дата. Этот документ явно старше представительницы дома Ланнистеров. Разглядев настоящее клеймо отца, хозяйка поместья перешла к содержимому самого послания.

— Мы — доверенные слуги покойного лорда Борелла, — получив разрешение говорить, изрек немолодой гонец с морщинами по всему круглому лицу. — Он принимал участие в старой войне. К сожалению, на стороне Таргариенов, но после поражения сохранил все земли и титулы. Об этом свидетельствует указ, подписанный вашим отцом. Наследник казненного Вудро, сир Теодор, имеет право на управление территорией Крабьего Полуострова. Пусть он объявлен государственным преступником, но никто не смеет отбирать его дом силой. — Говоривший сделал паузу, чтобы передохнуть, а затем продолжил: — Прошу вас, если это ваш приказ, то отзовите проклятого захватчика. Неужели ему мало земель Графтонов? Что еще этому стервятнику надо?

— Уверяю, мы никого к вам не посылали, — вмешался советник семьи Арренов, знающий, о ком идет речь. Поспешив заверить пострадавших вестников в сотрудничестве двух самых мощных домов Востока, Мур пообещал оказать им любую поддержку. — Вы можете на нас рассчитывать. Несмотря на возникшую ситуацию, мы обязаны защищать вас от любых посягательств. Поверьте, сир Хамфри не избежит наказания за содеянное.

— О ком вы говорили? — шепотом поинтересовалась первородная, улыбаясь двум новоявленным союзникам в битве с неизвестным врагом. — Я не слышала о человеке по имени Хамфри.

— Значит, вам повезло. Весьма неприятная личность, — фыркнул дядя Малакая, поправляя темные волосы на затылке. Многочисленные ссадины и рубцы — следы пребывания в плену у сумасшедшего пророка — постепенно затягивались. — Его не просто так прозвали Захватчиком. Он поддержал Майкла в тяжелую пору, но лишь ради собственной выгоды. Когда мы принимали капитуляции или же захватывали крепости, он норовил оторвать для себя кусок. Истинный шакал, наживающийся на чужом горе. Сегодня он наверняка почтит нас своим присутствием, дабы проверить вас на прочность. Если почувствует слабость, то у нас возникнут серьезные проблемы. Постарайтесь не забыть, из какого вы клана.

Отвращение, питаемое именинницей к своему празднику, к счастью, не передалось гостям. Приветливые улыбки, десятки ненужных безделушек, безвкусных натюрмортов и дорогих украшений. Чувствуя необъяснимый дискомфорт, Ребекка жаждала окончания этого дня. Ненавидя окружающих всеми фибрами души, она вымученно улыбалась на очередные неоригинальные шутки.

Каждый присутствующий считал своим долгом осведомиться, когда же закончится кровавая бойня на Юге, когда самопровозглашенный королек сотрет Легион с лица земли и когда маленький наследник Гнезда появится на свет. Три гнетущих вопроса без ответа. Вежливо уклоняясь от назойливых собеседников, Львица мысленно призывала человека, уже успевшего доставить хлопот.

Наконец, ее персональное желание осуществилось: паж церемониальным голосом известил всех о прибытии долгожданного визитера, не отправившего своему сюзерену ни одного латника или рыцаря. Собравшиеся гиены предвкушали многообещающую дуэль. К своему великому разочарованию, вместо великого интригана и дерзкого Захватчика леди Аррен встретила восьмидесятилетнего старика с трясущимися руками, обрывками седых волос и сморщенной кожей, натянутой на несоразмерный череп. Признаки старости были не единственным фактором, разом лишающим желания установить с их обладателем контакт. Что-то недоброе таилось в его взгляде. Постоянно блуждающие и прищуренные глаза непонятного оттенка изучали находившихся внутри людей.

— Мне говорили, что управительницей дома пташек стала неписанная красавица, но наши солдаты и корову сочтут красивой при нужном ракурсе, — рассмеявшись омерзительным и режущим по ушам смехом, Ройс похлопал по плечу рядом стоявшему мужчину, который, в свою очередь, учтиво поклонился любезной хозяйке. Между ними можно было уловить едва заметную схожесть. — Но они нас не обманули, братец. Ты согласен?

Безымянный спутник молчаливо кивнул, позволяя темно-каштановым волосам, не тронутым сединой, упасть на выпуклый лоб. Нахмурив клочки белесых бровей, старик провел языком по сухим губам и размял шею.

— Прошу прощения, совсем забыл о манерах. Это Мортон, мой младший братец. Ну а мое имя, полагаю, вы знаете? — обворожительная усмешка смутила Хамфри, но он предпочел засопеть и пройти к столам с вином. — Что же, да начнется пир.

— Простите меня, лорд Ройс, — девушка не сдавалась ни при каких обстоятельствах. Следует заранее избавиться от тех, кто в будущем сможет оспорить власть. Двое телохранителей наблюдали за каждым движением опасного вассала. — Я хотела бы обсудить с вами слухи о захвате Крабьего Полуострова.

Ветеран лишь пожал плечами и подтвердил наличие таковых, не забыв опустошить медный кубок.

— Говорят, вы имеет к этому отношение? Я бы осталась недовольна, если бы узнала о вашем участии в подобном абсурде. Вас же не просто так именуют Захватчиком. — По отвратительному выражению лица было понятно, что он получает неподдельное удовольствие от этого прозвища. — Вы можете пообещать вывести войска с чужой территории?

— Завтрашний день никому не дает обещаний, милейшая, — вымолвил посягатель на чужую собственность, после чего сделал поклон и удалился. На протяжении всего вечера он пил, распутствовал и развращал публику. Один из уважаемых кавалеров, поднявшись, захотел произнести тост, но был нахально перебит изрядно выпившим нахалом, — Говорят, браки заключаются на небесах. Там же, откуда берутся гром и молния.

Смех был залогом успеха и одобрения у плохо соображающего общества.

— Я хочу поздравить свою госпожу с этим воистину чудесным днем. Надеюсь, она и дальше будет радовать моего сюзерена. Нынче мало кто ценит счастье. Сегодняшнее поколение — это поколение рыхлых котиков. Ежели им доводится столкнуться с неприятностью, то они говорят: давайте разберем поведение врага с точки зрения морали. В мое время мы просто их убивали.

— Верно, но ваше время давно прошло, — Ребекка умышленно сделала акцент на третьем слове, чтобы привлечь внимание блистательного оратора. Краем глаза она заметила, как его родственник напрягся всем телом и сжал столовый прибор. По всей видимости, он уже знал, к чему ведется сей разговор. — Вы рассказали занятную историю своей жизни, но так и не упомянули, как вы всего этого достигли. Каким образом? Уж не ценою ли страданий ваших ближних?

— За что бы я ни брался, в какой-то момент меня обязательно пытались от этого отговорить или же переубедить, — Хамфри предвидел выпады со стороны неугомонной южанки, что и помогло ему перевести тему. — Кажется, вся штука в том, что я просто слушался своего внутреннего голоса и не боялся браться за разные вещи.

— А посягательство на земли соседей относится к таким вещам? — едко осведомилась юная интриганка, следя за реакцией. Стражники насторожились и предусмотрительно опустили пальцы на клинки, хотя это противоречило законам гостеприимства. — Послушайте, сир, я достаточно долго считалась со всеми присутствующими и не хотела поднимать эту тему здесь. Похоже, другого выбора нет. Вы можете дать гарантии, что выведете армию из оккупированной области, принадлежащей семейству Бореллов?

— Хотите гарантий? — гробовая тишина, повисшая в обширной зале, нарушалась сопением рассвирепевшего ублюдка. Отшвырнув от себя стул, он ударил плотно сжатым кулаком по столу, от чего все сидящие вздрогнули. — Купите себе лошадь, — презрительно фыркнул агрессор из-за плеча, не оборачиваясь к уставившимся на него рыцарям. — Я еще не садился за стол переговоров с бабами, с которыми спит мой лорд. Позовите, когда ему вздумается вернуться сюда.

Клиган, возмущенный оскорблением принцессы, бросился на обезумевшего смертника, но его вовремя удержал более сдержанный Корбрей. Резкое движение охладило пыл яростного гвардейца и заставило отойти, уступая товарищу путь. За считанные секунды настигнув старика, Кеншин нанес ему удар такой силы, что тот не смог удержаться на подкосившихся ногах и рухнул на плитку.

— Мальчишка… черт подери. Ты все еще жив, Ренегат? Мне казалось, что сгоревший дом твоих предков способен кое-чему научить.

— Убирайся отсюда, пока я не отдал тебя на растерзание псам, а голову не отправил царю в знак уважения, — хладнокровно произнес бывший разбойник, помнивший об уничтожении своего дома. Ройс не стал испытывать судьбу и поспешил ретироваться из помещения. — И не возвращайся, падальщик!

— Поздравляю, вы только что нажили себе опасного противника, — констатировал Мортон, поднявшись с места и тщательно вытирая испачканные жиром руки. Эта процедура отняла немало времени, но гости терпеливо ждали ее окончания. — Я пытался убедить брата в нецелесообразности захвата Полуострова, но он меня не слушал. Отныне он будет делать это исключительно ради мести.

Северное направление.

Всю дорогу юный Болтон угрюмо молчал, ограничиваясь короткими замечаниями и очень емкими предложениями. Им предстояло посетить еще не одну разрушенную деревушку и обсудить план их совместного восстановления. Лжепророк изгнан с Севера, и вряд ли ему посчастливится возвратиться. Он оставил после себя один лишь пепел. Запекшаяся кровь на обгоревших деревяшках, ранее подпиравших целые дома, говорила красноречивее сухих фактов. Несчастные крестьяне, чудом уцелевшие в нескончаемой череде битв, едва сводили концы с концами. Возделывать поля в начале сентября — бесполезное занятие, но перспектива умереть зимой от голода никого не радовала. Судя по всему, им придется просить помощи у короны, чему не обрадуются многие лорды.

Впрочем, спрашивать будут не у них, а у верноподданных. Под угрозой настоящего бунта любой согласится сотрудничать с представителями ненавистного королевского рода. Лучи солнца не согревали, вопреки отчаянному желанию оказаться в тепле. Обрушенные дома, обугленные кости, за которые собаки устраивали бойню — все это предстало перед леди Старк. Навалилось сверху, подобно огромному снежному кому, и прижало к земле. Тяжко воспринимать суровую действительность, будучи вымытым, сытым и согретым теплыми одеялами. Люди знали об этом и часто избегали путников, чувствуя лицемерие. Убедить в обратном напуганных женщин — невыполнимая задача, а зачастую и бессмысленная.

Оставив завернутую в тряпки еду на пороге отстроенных хижин, Лерия удалилась. За ней больше не бегали жизнерадостные детишки и не протягивали маленькие ручки, надеясь погладить гнедую кобылку. Отъехав на пару метров от поселения, она поймала на себе не самые радушные взгляды и тут же пришпорила животное. Нагнав молчаливого спутника, девушка предложила свернуть и посмотреть на место, где так долго обитал монстр. Благо, его логово не тронули. Заброшенная лачужка с выбитой дверью и стопкой библий в самом дальнем углу. Трудно поверить, что безумец строил грандиозные планы по порабощению мира здесь, неподалеку от главного замка. Если бы его обнаружили раньше, то ничего бы не произошло. Не погибло бы такое количество невинных.

Подавленное настроение сопровождало их вплоть до самого Логова. У ворот их встретили две статуи в виде оскалившихся волков. Одному из них отбили ухо при повторном захвате армией роялистов, и никто не удосужился исправить сей досадный изъян. Возможно, пора от них избавиться. Приказав отвести лошадей в конюшню, Лерия спешилась. Целый день выслушивать многочисленные жалобы по поводу урожая и давать ложные обещания — не самое привлекательное занятие. Пройдя мимо бдительных постовых, Волчица оказалась во внутреннем дворе, куда не проникали порицание и ненависть. За небольшим столиком возле забора разместились тучный лорд Редфорд, не перестающий тыкать указкой в карту и задавать пространные вопросы, и маленький Бринден, подпиравший голову рукой.

Увидев сестру, он поспешно вскочил, но мгновенно был наказан за подобное своеволие. Его обучение только началось. Больше полугода слоняться в обществе озверевших убийц и насильников, несомненно, веселая забава, но не для десятилетнего ребенка. К тому же, из вышеперечисленных никто не был в состоянии обучить кого-либо грамоте или картографии. А изощренные убийства — не наука. Такой точки зрения, по крайней мере, придерживался дотошный Пуанкаре. Без устали ударяя по разным областям страны, он спрашивал про их верховных лордов, девизы, мощные укрепления и прочую важную информацию. Ученик, желавший поскорее отделаться от уроков, в основном отвечал верно. За исключением того раза, когда щедро подарил земли Баратеонов Ланнистерам, что позабавило учителя.

Насмеявшись вдоволь, дочь Маркуса попросила одного из слуг принести теплого напитка. Из-за нервов она продрогла до костей и нуждалась в чем-то горячем. Попытка заговорить со строгим кастеляном, сложившим обе руки на громадном брюхе, ни к чему не привела. Он отвечал достаточно односложно и явно не желал отрываться от своих обязанностей. Блаженная тишина, увы, прервалась громким криком мчащегося по тропинке стражника. За ним следовал Куроган, поддерживающий ослабевшую женщину с испачканными в крови ладонями. Она едва находила в себе силы, чтобы опираться на слабое юношеское плечо. Лерия узнала ее и подскочила, заметив изорванное платье и заплаканное лицо. Приказав увести протестующего Бриндена в комнату, она ринулась на помощь пострадавшей, но та уже потеряла сознание.

Болтон и подоспевшие к нему слуги успели подхватить обмякшее женское тело и унести в замок. Леди Старк безуспешно пыталась выяснить причину такого внезапного вторжения. Наконец, в воротах показался юноша двадцати пяти лет, слегка прихрамывающий. Волосы каштанового оттенка были взъерошены, а карие глаза испуганно озирались вокруг, будто ища дружеской поддержки. Вытянутое лицо овальной формы с щетиной на подбородке и над верхней губой накренилось в сторону. Его обладатель вдохнул полной грудью и подошел к шокированной девушке. Та насторожилась и инстинктивно отступила, увидев кровавые следы на изодранном зеленом кафтане.

— Кто вы такой? — недружелюбным тоном спросил лорд Редфорд, с трудом поднимаясь на маленькие ноги, неспособные удержать такой вес. Удержавшись за край стола, он восстановил равновесие и стал выглядеть менее комично.

— Джейсон Мормонт, — представился незнакомец, переводя дыхание. Он загнал лошадь на половине пути, но все равно сбежал от трусливых захватчиков. — Простите за такой вид, но произошла непредвиденная ситуация. Я нуждаюсь в вашей помощи.

— Вы имеете какое-то отношение к изменнику Джагуару? Кем вы ему приходитесь? — леди Волчьего Логова не собиралась любезничать с неизвестным и непрошеным гостем, еще и имеющим родственные связи с еретиками. Быть может, он подослан дядей для убийства ее семьи.

— Покойному Джагуару. Он мертв, — без запинки ответил молодой человек, лишенный всех сентиментальных порывов к так называемым родичам. — Я прихожусь ему племянником. Мама вышла замуж за его младшего брата, но они оба погибли в пожаре, когда мне было около четырех лет. И не скажу, что родного дядю как-то интересовала моя судьба. Нет, он, конечно, выделил мне годовой доход и предоставил лучшую избушку на окраине города, однако я и за это был благодарен. Но вот совсем недавно ко мне являются люди и говорят о том, что я — единственный выживший наследник умирающего дома Мормонтов. Тогда я не знал, как относиться к этой новости, но тут приехала Миранда.

При этом имени Лерия сглотнула, вспоминая несчастное, беззащитное создание, которое бережно положили на постель.

— Моя мать была ее сестрой и она изредка навещала меня. Мы вместе приехали в крепость. И это очень иронично, потому что раньше я смотрел на него из маленького окошка своей убогой хижины. Там меня встретили те самые люди и сердечно поздравили. Я не знал их, но даже тогда меня что-то насторожило в их облике. Я выжидал. К несчастью, в комнату вошла Миранда и обратилась к ним по именам. По всей видимости, это в план не входило.

— Как же их звали?! — закричал обычно терпеливый Пуанкаре, шатающийся на коротеньких ногах и рискующий свалиться вниз. — Говорите! Назовите их имена!

— Это были Лайонел Толхарт и леди Адриана Гловер, — уверенно заявил Мормонт, понимая всю серьезность данного обвинения. Но у него есть свидетели и есть основания просить о подкреплении. Шокированные взгляды слушателей придали ему смелости. — Они сказали о своих намерениях. Сперва попросили тетю удалиться, но она отказалась. Именно тогда эта женщина призналась, что позвала меня не просто так, а чтобы я занял место дяди и помог им взять в осаду Логово, чтобы я выступил против своего законного сюзерена. Я не стал спорить и задавать глупых вопросов, поскольку понимал опасность своего положения. Но мой трюк не сработал. Я хотел попросить у них немного времени, дабы остаться наедине с тетей и обдумать их предложение. Однако этот мерзавец ринулся на меня с клинком, но я отбил нападение. А он ранил Миранду. Мне пришлось действовать быстро. Я не знаю, что произошло на самом деле, но она сказала, что убьет меня так же, как убила своего мужа.

— Что?! Дикон мертв?! — не поверив в услышанное, воскликнула Лерия, получая в ответ сочувственный кивок. Значит, все действительно не так радужно, как она себе рисовала? Мысли перемешались в голове, создавая сплошное месиво из иллюзий и самообмана. Если бы только Элайджа был здесь.

— Миледи! Милорды! — запыхавшийся Куроган перепрыгнул через четыре ступеньки, дабы сообщить важнейшую новость. — Вернулись мои разведчики. Они видели, как огромное войско расположилось в Медвежьей Роще. Скорее всего, оно двигается в нашу сторону.

— В таком случае у нас возникли проблемы, — подытожил Пуанкаре, опускаясь на стул. Сил у него хватало ровно на двадцать минут, потом хотелось лечь в кровать и уснуть. Старость уже не позволяла разгуляться. — Нужно либо договариваться, либо готовиться к осаде. Мы выдержим натиск врага в этих стенах, но провизии у нас практически нет. Надеяться на тех или иных союзников бесполезно. Король далеко, а воронов могут перехватить.

— Весь Север наблюдает за нами, — неожиданно для себя изрек Болтон, обращая глубокие голубые глаза на представительницу дома гордых хищников. — Если покажем слабость, то от нас останется лишь горстка пепла. Я могу привести сотню солдат, может, и две, но этого будет мало. А самого меня никто не послушает.

— Верно, но я знаю того, кого могут послушать, — Лерия решительным шагом направилась в бастион. Кромешная тьма постепенно окутывала ее, а гробовая тишина угнетала. Сюда не проникал солнечный или факельный свет. Узкий коридор без единого огонька и мизерная дверь в самом его конце. Нельзя сказать, сошел ли единственный пленник мрачноватого жилища с ума или просто закрылся ото всех. Постучавшись, Волчица сделала шаг вперед. Не привыкшие к темноте глаза медленно свыкались с обстановкой. — Деймон? Ты здесь? Ответь мне!

— Вот оно что, — раздался не то жалобный, не то злобный голос с приподнятыми нотками. Он просил вина, но ему не разрешали забыться в дурманящих напитках. Он просил книг, но отказывался снимать плотные шторы с окон. Нестриженые волосы разрослись до плеч, а небритое лицо состарило его на десять лет. Но как бы там ни было, его голос ни капли не изменился. — Я же знал, что когда-нибудь вам понадоблюсь.

Глава опубликована: 24.02.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх