↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Когда король спасает Францию (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Миди | 216 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
А что, если династический кризис во Франции решился в 1316 году иначе? В произведении описано альтернативное царствование Иоанна I с учётом исторических фактов.

Произведение написано на основе романа М.Дрюона "Когда король губит Францию" от лица Перигорского кардинала Эйли де Талейрана
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5. Цугцванг

— Что, что племянник? Король Иоанн? Разумеется, разумеется его берегли как зеницу ока. Королева Клеменция и Валуа отлично понимали, что вся их политическая конструкция построена на этом крохотном слабом младенце. Понимал это и Робер. Случись что — нового наследника королева Клеменция уже не родит, ибо нет короля Людовика X. Наследником малютки-короля станет Филипп, а это уже неизвестность. А поскольку наследник считался хилым, то его смерть считалась чем-то предрешённым: до власти ему, мол, точно не дожить.

Так вот, короля Иоанна как раз забрали у кормилицы. Несчастная она была девушка, Аршамбо, и ее история достойна горького вздоха. Она происходила из бедного, но знатного рода, она согрешила с каким-то юным купцом, то ли ломбардцем, то ли тосканцем. Его дядя, банкир, запросил помощи у графа Бувилля, а тот упрятал ее в королевский монастырь. Но тут во время родов мадам Клеменция была почти неделю без чувств. Мадам Бувилль вспомнила про эта девицу и отрядила ее в кормилицы Иоанну. Бедняжка должно быть думала, что в благодарность за это ее воссоединят с ее ломбардцем.

Как бы не так! Через полгода во время голода умер ее сын Иоанн, точнее Джаннино, если использовать итальянский. Думаю его убрали Бувилли: у короля не может быть молочного брата, ибо он будет иметь на него неограниченное влияние. Потом Бувилли заставили написать ее письмо-отречение от этого ломбардца, а братья увезли ее в свой замок под домашний арест.

Что, племянник? Королева Клеменция? Почему эта Мари не попросила ее о защите, раз она кормила ее сына? Королева плакала вместе с ней о смерти ее сына. Королева называла ее сестрой и говорила, что сама поедет в их замок просить руки для ее ломбардца или тосканца. Но увы… Бувилли быстро объяснили бедняжке, чтобы она забыла путь к Государыне и не рассказала ни о чем из того, что слышала, даже на исповеди.

Финал вы и сами можете додумать, Аршамбо. Братья ее не обижали: Королева Клеменция назначила кормилице своего сына очень щедрую пенсию. Мари года два или три была кормилицей их семьи. А потом однажды случайно утонула, пожелав искупаться в речке.

Так-то племянник: короли ещё никому не приносили счастья!


* * *


Следующим утром королева Клеменция сама открыла заседание Малого королевского совета. Хотя она по-прежнему была во вдовьем белом покрывале, от образа запрестольной вдовы не осталось и следа. Королева казалась юной, цветущей и полной сил, а синие глаза ласково и счастливо смотрели на весь мир. Говорили, что такой цветущей она была в последний раз лишь в день отъезда из Неаполя. Любовь, хоть и запретная, делает женщин счастливыми, Аршамбо…

Кстати, о королеве Клеменции… Нынешним летом как раз исполнилось два года ее регентству. Она была уже у власти больше своего мужа Людовика Сварливого, пусть большую часть и номинально. В народе ее обождали за ласку и милосердие, а слуги так и вовсе души не чаяли в королеве. Все знали, что государыня никогда не обидит маленького человека и готова помочь любому горю. Да и бароны потихоньку к ней привыкали не только как к жене Сварливого и матери короля, но и как к королеве.

— Мессиры, сегодня я намерена поставить вопрос серьёзно, — сообщила государыня, стараясь быть похожей на свою бабушку. — Моё терпение на исходе. Три года, со дня моей свадьбы с покойным королем Людовиком, упокой, Господи его душу, — перекрестилась она, — Артуа — незаживающая рана нашего Королевства. До каких пор это будет продолжаться? Что вообще происходит в Артуа, раз мы три года не можем решить этот вопрос? — Сверкнули ее синие, как южное море, глаза. — Везде смогли: в Шампани, Бургундии, Бретани, но в Артуа — нет! Что это за такое особое графство?

— Как и с Фландрией… — напомнил Милль де Нуайе, старый соратник короля Филиппа.

— Разве Артуа находится в состоянии мятежа, как графство Фландрийское? — пожала плечами королева. — Если это так, то наши действия будут иные. Но вообще-то графиня Артуа подписала соглашение о мире полтора года назад…

— Государыня, любимая наша кузина! — воскликнул счастливый Робер, ибо настал час его торжества. — Мира в Артуа не будет, пока им правит гнусная, отвратительная фурия Маго. Мне стыдно, стыдно, государыня, что эта мерзавка моя тётка родилась в нашей семье! В народе открыто говорят, что она убила вашего супруга! — голосил Робер. — Она угрожает вам и маленькому королю. Мира не будет, пока вы не заберёте ее графство под вашу руку и не восстановите там мир.

В былые времена потоки слов Робера мгновенно прервал бы Филипп Пуатье. Но сейчас он равнодушно что-то рисовал, иногда глядя на королеву со счастливой улыбкой. На Совете присутствовали и Жанна Пуатье — жена Филиппа Пуатье, которой было поручено представлять фигуру матери на переговорах.

— Государыня, сестра моя… — начала было она, но на сей раз королева оборвала ее речь. Кажется, она прервала кого-то впервые в жизни.

— Кузен, — обратилась она к Роберу, — собрали ли вы жалобы вассалов графини на невыполнение Венсенского соглашения?

— Конечно, мадам! — воскликнул Робер и, достав кипу материалов, разложил их на столе. — Вот так моя мерзкая тётушка соблюдает соглашение, которое она подписала.

Жанна Пуатье жалобно посмотрела на мужа, но Филипп с восхищением смотрел на королеву.

— Но ведь до истечения срока действия соглашения еще полгода… — пролепетала Жанна. Когда она вытягивала шею, то становилась похожей на породистую борзую.

— И графиня Маго, как следует из материалов, не вернула еще ни одной незаконно захваченной сеньории! — грозно воскликнул Карл Валуа. — Ни одной! Племянница, государыня племянница, до каких пор мы будем терпеть открытое игнорирование вашей воли? Графиня Маго срывала подписание мирного соглашения при государе Людовике. Она подписала его с вами, где вы пошли на большие уступки ради мира…

— Моя матушка устанавливает размеры владений, которые следует вернуть вассалам, — наклонила голову Жанна.

— Ложь! — завопил Робер. — Наглая ложь!

— Что же, — ласково улыбнулась Клеменция. — Теперь послушаем, как графиня Маго устанавливает эти размеры. Филипп, брат мой, — лукаво посмотрела она на графа Пуатье, — ознакомьте нас с докладом епископа Теруанского. Как таи продвигается расследование по делу мэтра Тьерри Д' Ирсона, канцлера графини? — нежно звучал ее голос.

Я не знаю, чего было больше в этой улыбке племянник: любви или мести. Итальянки очень мстительны: единственный народ, у которого месть считается священной. «Дурак мстит сразу, трус не мстит никогда», — говорят в Неаполе, на родине королевы. Перед смертью короля Людовика ее навестили Маго с Жанной, возможно, тогда графиня Артуа и подложила Сварливоему отравленное драже. Теперь прекрасная неаполитанка показывала Жанне: ты забрала у моего мужа, а я забрала твоего.

— Государыня, моя сестра, — лицо Филиппа словно озарило счастье. —  Докладывать мне вам нечего…

— Как так, племянник? — театрально возмутился Валуа.

— …ибо епископ Теруанский, дорогой дядя, пишет, что мэтр Тьерри и графиня Артуа не предоставили ни одного документа по расследованию его дела, — важно изрек Филипп. — Союзники предоставили жалобы, но ответа от графини Маго нет. А без этого епископ не может начать расследование.

Это был двойной удар: ведь не кто иной как Филипп Пуатье посоветовал Маго пойти на уступку в этом пункте, полагая, что дело Тьерри д’Ирсона можно будет заболтать. Валуа довольно закивал, Робер улыбался: Филипп отменно соблюдал их соглашение.

— Как? — королева осмотрела совет чуть растерянным взглядом больших синих глаз. — Как это понимать, сестра моя? — обратилась она к Жанне. — В Венсенском соглашении, подписанном вами от имени матушки, четко указано, что союзники должны передать обвинения епископу Теруанскому. Он расследует дело мэтра Тьерри о злоупотреблениях и казнокрадстве.

— Но я полагаю, что соглашение о Тьерри д’Ирсоне было вписано в соглашение так… — пробормотала опешившая Жанна. Без поддержки мужа она явно растерялась. — Я думала, что пункт о нем будет в основном соглашении…

— А сейчас как? Понарошку? — пожала плечами Клеменция.

Раздались смешки. Робер громко рассмеялся. За ним фыркнул и Валуа. К ужасу Жанны улыбнулся и ее супруг.

— Государыня, кузина, мэтр Тьерри сам Сатана с копытами, — засмеялся Робер.

— Тогда тем более этим должен заинтересоваться епископ Теруанский, кузен, — улыбнулась королева. — Но не в этом дело, мессиры. Я хочу услышать ваши мнения, что нам делать дальше. Филипп, брат мой, жду вашего совета, — сказала королева.

Воистину, племянник, Мария Венгерская вселилась сегодня в свою внучку.

— Государыня сестра моя, — с достоинством изрек Филипп. — К сожалению, графиня Артуа не исполняет соглашение. У нее в запасе есть еще полгода, но она должна продемонстрировать свою добрую волю. Полагаю, что она должна передать баронам Артуа контроль над югом и востоком графства, дабы они стали буфером между Артуа и Бургундией.

Это был жестокий удар. Жанна вскрикнула.

— Золотые слова, кузен! — подтвердил Робер. — Даже вы, ее зять. тоже поняли, что графиня ведет себя нагло!

— И немедленно предоставить материалы по делу мэтра Тьерри, — вставил Филипп.

— Почему я вообще должна об этом напоминать? — спросила королева Клеменция. — Разве я должна напоминать сердцу, чтобы оно стучало? Если в соглашении есть пункт — он должен выполняться. Расследование дела мэтра Тьерри, сестра моя, было уступкой моего покойного мужа вашей матушке, ибо союзники хотели предать его суду.

— Соглашусь с племянником! — охотно подтвердил граф Валуа. — В качестве платы за нашу снисходительность и готовность терпеть до ноября, ваша матушка, — повернулся он к Жанне, — должна передать союзникам юг и восток Артуа!

Это был жестокий удар. Союзники Робера становились как бы буфером между Бургундией и владениями Маго. Сначала они задержат бургундунжцев. А потом…

— Вы слышали, сестра моя, что следует сделать? — ласково посмотрела на Жанну королева. — Полагаю, я могу пойти навстречу и расширить срок передачи районов союзникам до двадцатого августа. А вы, мессир коннетабль, переместите передовые части из гарнизонов к западной границам Артуа.

Коннетабль Гоше де Шатийон снова посмотрел на регентшу с уважением.

— И передайте вашей матушке, сестра моя, что если хоть один бургундец перейдет границу Артуа, части мессира коннетабля также перейдут границу, — ласково пропела королева. — Я уже подписала ему соответствующую инструкцию!

— А теперь, Гоше, займемся Бургундцами, — громко прошептал Филипп коннетаблю, даже не глядя на жену.


* * *


Казалось бы, племянник, чего не хватало Роберу Артуа? Все шло к передачи ему графства Артуа. Но вот тут и сказалась его любовь к приключениям. После заседания королевского совета он, счастливый, отправился покрасоваться в Париж. И вот там-то возле особняка своего друга Филиппа Валуа и заметил предмет своей Беатрису д’Ирсон,

Филипп Валуа и вправду был другом Робера. Отец всегда ставил ему в пример графа Артуа, каким в самом деле должен быть знатный сеньор. Но на беду Робера он слишком любил свою жену Хромоножку, о чем всегда ему говорил. Так-то он поколачивал ее иногда, как я вам уже говорил, но чаще всего терял разум в объятиях этой злюки. Робер, заметив Беатрису, сразу понял, что Хромоножка сообщается с Маго.

— Что это вы тут забыли, прелестная шлюха? — насмешливо спросил ее Робер.

— Ах, это вы, Ваша Светлость…- Беатриса смотрела на него также насмешливо, словно никаких проблем у неё и не предвиделось.

— Не сомневаюсь, что вы ходили плести интриги к мадам Жанне Валуа, — Робер рассматривал ее фигуру, как кот птичку перед прыжком.

— А почему бы и нет, Ваша Светлость? — насмешливо ответила Беатриса, томно опустив веки. — Или ваша неаполитанская королева уже запрещает такое общение? — засмеялась она.

«Смотри-ка: ещё брыкается!» — подумал насмешливо Робер.

— Осторожнее, прелестная шлюха: я могу привлечь вас к ответственности за оскорбление королевы!

Беатриса посмотрела на него в упор и снова рассмеялась.

— Не слишком ли много вы на себя берете, Ваша Светлость? У вас нет свидетелей.

— Причём вместе с вашим дядюшкой и графиней, — снова плотоядно осмотрел ее Робер.

— Не знаю, не знаю, Ваша Светлость, — притворно потупила взор Беатриса. — Маго была и остаётся графиней Артуа, а вот у вас пока лишь мечты.

— Не пройдёт и года, красавица, как вы попросите меня оставить вас в Артуа хоть в каком-то качестве, — фыркнул Робер. — Вы ведь знаете, что сегодня…

— А что такого произошло сегодня? — спросила Беатриса. — От мадам Маго потребовали отдать какие-то земли вассалам. Сейчас начнутся переговоры, встречи, а причём тут вы?

Робер, чуть опешив, отошёл. Беатриса явно наслаждалась своим уколом.

— Ваша чужеземная королева не может просто так отобрать графство у Маго, — Беатриса словно продолжала поддразнивать Робера. — Это можно сделать только через Палату баронов по тяжбе, а Маго неподсудна ей, как пэр Франции. Она потребует королевского суда: пэрства ее может лишить только король. Ваша неаполитанка может сколько угодно топать ножкой, требовать очистить замки, но она не король!

— Вы забываете, прелестная шлюха, что я могу выиграть новую тяжбу, — Робер не мог оторвать от неё взгляда. — А здесь указа регентши будет вполне достаточно.

— Так выиграйте, Ваша Светлость, за чем же дело стало? — продолжала дерзить Беатриса. — Просто у вас нет бумаг и доказательств. А мадам Маго может завещать своё графство своей дочери Жанне…

Робер почувствовал лёгкий укол. «А ведь чёртова шлюха правильно рассудила», — подумал он. Сейчас он снова ощутил ярость: мечта стать графом Артуа была уже так близко, а сейчас испарялась как минимум на двенадцать лет.

— И что же скажет моя дражайшая тетушка, когда я предъявлю мои бумаги на Артуа — — Робер очень боялся показать свой гнев перед Беатрисой, ибо разгневаться, означало выглядеть слабым.

— А мадам Маго смеётся, как пролетели вы с вашей итальянской, Ваша Светлость, — наклонила голову Беатриса. — Посадить-то к власти вы ее посадили, да вот графство Артуа вернуть она вам все равно никак не может. Только мелкие козни строить! — снова томно ответила Беатриса.

— А вы не боитесь, красавица, что вашу хозяйку посадят за цареубийство?

— Да вы уже попробовали, Ваша Светлость, только ничего из этого не вышло, — фыркнула Беатриса. — А подозревать можно кого угодно, хоть вашу королеву…

Вы только представьте себе, племянник бешенство Робера. В тот вечер он поклялся, что достанет документы любой ценой. И, как игрок, сразу совершил ошибку. Свою ярость он, естественно, всплеснул на верзилу Филиппа Валуа. Робер клялся и божился, что добудет документы, подтверждающие его права на Артуа любой ценой, хоть во время светопреставления, о чем сразу узнала Хромоножка. И конечно, конечно, племянник, она сообщила обо всем произошедшем графини Маго.


* * *


Маго, Маго… Не знаю, как она реагировала, племянник. Может, ревела как раненый зверь, срываясь на дворне — с ней такое было. Может, обещала карами своему неверному зятю за измену. Может, жалела, что не отравила вместе с Людовиком и его жену, которую она звала «хилой особой». Но Маго не была сумасшедшей отравительницей, племянник. Она всегда действовала, четко понимая соотношение сил и искала выход в любой ситуации.

Маго быстро поняла в чем ее спасение: затянуть как можно дольше переговоры и выиграть время, а там ветер может и перемениться. Поняв, что на Филиппа Пуатье больше нет надежды, она накрутила Жанну не ссорится сейчас же с мужем, а сохранить возможность наблюдать через него за врагами. А потом написала письмо Карлу Валуа. Конечно конечно, она готова выполнить условия Малого королевского совета, пусть даже она и считеает их несправедливыми. Но ей, графине Маго, запрещают выезжать из Артуа, и она не может вступить в нормальные переговоры. А тут как раз истекал срок Венсенского соглашения. Маго уцепилась за это как за повод начать переговоры. Не все условия соглашения были выполнены, ну так и само соглашение носило предварительный характер.

Люди Маго начали потихоньку разносить слухи: негоже, мол, что во Франции стал править Анжуйский дом вместо старой королевской династии, и кто там виноват в смерти Сварливого еще надо разобраться. Если Жанна Наваррская подозревается в том, что она незаконнорожденная, то, возможно, и с происхождением короля Иоанна не все чисто. Регентша почти открыто живет с братом покойного короля, и когда началась их связь — дело темное. Ещё неизвестно, был ли Людовик вообще способен произвести на свет ребёнка. И не регентша ли с братом убрали его, очистив себе престол. Пока это слухи были не опасны, конечно. Но именно что пока.

Это только кажется племянник, что политика — это бесконечное подписание приказов. Гораздо важнее умение открывать для себя возможности. Мы ставим перед собой ближайшую ближайшую цель, а затем новую и новую. Задачей Маго было хоть как-то вернуться к переговорам, а потом и выскользнуть из Артуа, куда ее загнал полтора года назад Робер. Тогда она бы что-то придумала, уж будьте покойны.

Но тут королева Клеменция встала насмерть. Она, как я вам уже говорил, боялась даже подпустить графиню или ее людей к Венсену. Регентша так накрутила Филиппа Пуатье, что он поклялся не подпустить к замку ни одного человека графини. Решили, что на переговоры поедут Миль де Нуайе и Робер Артуа, коль скоро уж союзники делегировали ему свои полномочия. Графиню будет представлять Жанна, а с самой Маго встреться на финальном этапе.

Да, Аршамбо, все было бы просто, пойди Маго на открытый конфликт. Тогда королева Клеменция мгновенно объявила бы Артуа в состоянии мятежа, и разговор с грозной графиней был бы другой. Но потому-то Маго и не шла на открытый конфликт, что он был уж слишком выгоден Роберу. Она лишь требовала себе права участвовать в переговорах о судьбе ее графства, а, значит, права выезда из Артуа. Отказать в этом законном праве ей никто не мог, главное было придержать ее в графстве.

И вот тут-то Филипп Пуатье нашёл выход. Раз Маго не выполняет условия Венсенского соглашения, особоенно в пункте о суде над ее канцлером Тьерри д’Ирсоном, то и выезд из Артуа ей по-прежнему будет запрещён. А на переговорах графиню будет представлять Жанна и кто-то из вассалов, когда она наделит полномочиями. Ну, а чтобы переговоры не были уж совсем давлением, то часть встреч можно будет организовать и в Аррасе.

Понимая все это, племянник, Робер сделал то, чего от него не ожидали. Накануне окончания действия Венсенского соглашения он, не предупредив никого, умчался вместе со своим верным Лорме в Артуа.

Глава опубликована: 26.02.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 62 (показать все)
малкр
Katya Kallen2001
Понравилось)Иоанн тот еще жук)
малкр
Жук - а что вы подразумеваете? Немного не поняла))
малкр
как все создатели централизованных государств типа Людовика XI тли нашего Ивана III))))
малкр
Katya Kallen2001
Говорят хитрый жучара. Вот и Иоанн. Типо дурачок, а как четко выразил мнение насчет Мариньи
малкр
А в чем вы видите его глупость, интересно? Я бы не сказала, что он дурак
малкр
Katya Kallen2001
малкр
А в чем вы видите его глупость, интересно? Я бы не сказала, что он дурак
Я и не говорю, что дурак
малкр
Как раз сейчас пишу про Иоанна к Иному Пути. Читали эту серию?
малкр
Не читала, но гляну
Спасибо за рекомендацию
Katya Kallen2001
Хорошо.
Интересный взгляд на Мариньи, его метания реально на измену смахивают...
Кайно
Спасибо. Рада, что вы согласны
Katya Kallen2001
Пожалуйста. Может я вам заявку об альтернативной истории на рассмотрение подкину.. сейчас только напишу её
Кайно
Спасибо
Вот: НЕ ПРЕРВАННАЯ ДИНАСТИЯ, ИЛИ НАСЛЕДНИКИ ВАЛУА. https://fanfics.me/request3749
Может заинтересует
Хороший фанфик, но надо отбетить. В первой же главе полно ошибок.
И насчет шахмат. В то время ферзь был слабой фигурой.
На днях я вспомнила про Проклятых Королей и перечитала. А потом гугл привёл меня сюда. Надо же! Я столько лет на сайте, а даже не видела, что здесь есть этот фандом.
Автору удалось передать стиль так, что начав читать сразу после оригинала я не заметила никакой разницы! Спасибо большое. Было интересно.
малкр
Dordina
Маго человек, которая убила младенца. И в книге и реале с большой вероятностью. Такому поступку нет оправдания
Младенец в реале и самотёком помереть мог. Тогда детская смертность зашкаливающая была, а младенец то король вот и пошли спекуляции

И где прода автор? Нам нужна прода!
HallowKey
Рада, что удалось передать канонную атмосферу. Как вам герои?
Аутентичные. Не отличить. Вы, наверно, замахнулись на полную альтернативную версию, а потом времени и сил не хватило? Я смотрю что заморожено. Это труд такой не лёгкий.
Королёве Клеменция -- Королеве Клеменции
Кайно
Спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх