↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Супружество и монстры: эсхатологический роман (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Постапокалипсис, Приключения, ЛитРПГ, Кроссовер
Размер:
Макси | 390 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~22%
 
Проверено на грамотность
Здоровый брак - это постоянный диалог. Но что если один из партнеров говорит по-английски, а другой на небесном языке Сотворения? Кроме того, наступает конец света, возможно, стоит сосредоточиться на этом. Цивилизация рушится, мир наполняется магией и ужасом, и внезапно все эти праздные разговоры о героизме становятся очень, очень реальными. Сможет ли союз Шона и Хейли спасти положение? Или хотя бы выстоять?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 14

На стадион мы ехали в относительной тишине, нервы у всех были на пределе. Делмут крепко сжимала пистолет, Якко, Вакко и Дот не отрывали взгляд от окон, внимательно глядя по сторонам, я же вцепился в руль так сильно, что костяшки побелели, а раненая рука снова начала ныть. Если Хейли вернётся раньше нас и попытается оказать сопротивление армии... Мысль заканчивать я не хотел. Я знал, что она герой, но она не бессмертна.

— Делмут, как зовут наших солдат? Я так и не спросил, хотя должен был. Простите, — сказал я, решив исправить ещё одну ошибку.

Она перебросилась парой фраз с остальными. Их имена не получалось точно перевести, тем более что у Шерифа больше не было в голове того странного соответствия английских и морфийских слов, но можно было придумать фонетические эквиваленты. Я не собирался оставлять моих людей безымянными перед потенциальным сражением. После недолгих споров они сошлись на Айен, Лармут и Дейнбикс. Так-то лучше. Я заметил, что в их именах всегда по два слога, может, система фамилий?

Рыча двигателем, мы добрались до стадиона за рекордное время. Солнце уже начинало садиться. У главного входа стоял военный транспорт, солдаты разговаривали с группой людей, но не было похоже, чтобы инфоморфов загружали в грузовики. Хорошо, ещё есть время. Когда мы остановились, несколько солдат уже целились в нас. Я обдумал, стоит ли разоружиться, но решил, что нет. Их уже считают смертельно опасными, а оружие может дать им шанс.

Во скольких смертельно опасных стычках я поучаствовал за последние три дня? Полиция, Бармаглот, магазин оружия. Я начинал привыкать к тому, что меня держат под прицелом, а это недопустимо. Ведь они — профессиональные солдаты, им хватит огневой мощи, чтобы за несколько секунд убить меня, мою команду и даже Хейли, если уж на то пошло. Но это пока. Нужно найти способ избавиться от них хотя бы на пару дней, за которые Хейли получит достаточно сил, чтобы они больше не представляли для нее угрозы. И тогда условия диктовать будем уже мы.

Трое мужчин кричали нам, приказывая лечь на землю, бросить оружие и так далее. Я не собирался подчиняться. Я сказал моей четвёрке укрыться за грузовиком, пусть тот и давал сомнительную защиту, а сам медленно двинулся вперёд, держа руки на виду. Они не открыли стрельбу, видимо, не решаясь убить человека. Хорошо. Бьюсь об заклад, скоро это изменится.

— Отведёте меня к главному? — крикнул я.

Они не повелись.

— Заткнитесь и ложитесь на землю, сейчас же, или я застрелю вас, сэр.

Я улыбнулся этому неуместному «сэр». Люди со стадиона заметили наше прибытие и ещё громче начали спорить с солдатами.

— Не могу, парень. — Я покачал головой и продолжил движение. — Пока что вы не убили ни одного человека, и мне нужно поговорить с главным, чтобы вы перестали убивать инопланетян. У меня есть план, как всем разойтись без кровопролития. — Это была не совсем правда, но я умел хорошо импровизировать. Думай, думай, думай. — Кроме того, вы не хотите меня убивать. У меня предчувствие, что стоит вам только начать мне по-настоящему угрожать, и вам придётся иметь дело с моей женой, а она теперь весит пару тысяч фунтов и полностью состоит из чешуи и клыков. Ребята, вы же в курсе, что магия реальна? Вы уже были в центре города?

Они замешкались, видимо, до них как минимум доходили слухи. Один из солдат слегка опустил винтовку.

— Я узнал твой голос. Это твоё сообщение крутят по радио?

— Хороший слух! — Я улыбнулся самой дружелюбной улыбкой и кивнул. Скажи что-нибудь на морфийском, Шериф.<К чёрту. Ваш. Дурацкий вид.>

Они прислушались к незнакомым звукам, ещё немного успокаиваясь. Опасность позади? К нам уже шёл глава этого мракобесия, который до того стоял с толпой у входа, вроде бы капитан, если я правильно распознал знаки отличия. Для начала я решил представиться.

— Вы капитан... Китченер, так? Я Шон Маккарти. Мне нужно с вами поговорить.

Он кивнул, но остался стоять за спинами трёх вооружённых мужчин. Я заметил, что один БТР повернул башню в сторону грузовика. Ох, это плохой знак. Но никаких других угроз пока не последовало. Капитан был высоким и немного худощавым и выглядел так, словно не мог сходить в туалет уже несколько дней. Но он не казался кровожадным.

— Капитан Рой Китченер. Если вы можете разговаривать с этими тварями, нам пригодится ваша помощь.

Будь сговорчивее, Шон.

— Да, я могу, но это не твари, это люди. Два дня назад их перенесло в наш мир, с тех пор они пытаются здесь выжить. Мы организовали на стадионе лагерь беженцев. Через пару недель у моей жены будут ресурсы, чтобы позаботиться о них, а может, и исправить то, что сделали вы. Я видел, что случилось... что вы сотворили в Блэквуде. — На этих словах он вздрогнул. Значит, всё-таки мучает совесть. — Я не стану помогать вам учинить здесь то же самое, уж лучше умереть.

Он скрестил руки на груди. Что, будешь оправдываться, капитан?

— У нас чрезвычайное положение. Кем бы эти... люди ни были, им нельзя доверять. Города перестают выходить на связь один за другим. Здесь самая большая концентрация этих существ в Мидленде, нам приказано сопроводить их в лагерь к югу отсюда. Если вы поговорите с ними, всё пройдёт гораздо проще, а если надумаете мешать, многие из них погибнут. Решайте.

— Решать не мне, а им. — Я махнул рукой, трое целящихся в меня солдат нервно вздрогнули. — Вы не владеете всеми фактами, капитан. Вы отправляли кого-нибудь на разведку в центр? Говорили с местными? — Судя по его выражению лица, он понял, к чему я клоню. — Тогда вы знаете, что за угроза почти уничтожила вчера наш город. Мы с женой её предотвратили. И эти люди не имели с ней ничего общего.

Казалось, мои слова его обеспокоили, но не убедили.

— Мы получили сотни похожих сообщений из центра, но одних только слухов недостаточно, чтобы я поверил, что волшебные говорящие животные пытались сжечь всех заживо или что вы их остановили. У вас есть доказательство?

Чёрт, меч у Хейли. Но тут с сумрачного неба до меня отчётливо донеслось тяжёлое хлоп-хлоп-хлоп. Я искривил губы в улыбке.

— Да, думаю есть. Постарайтесь не застрелить его, когда оно приземлится.

За моей спиной на землю спикировали два дракона и загородили собой грузовик. Хейли теперь была гораздо больше, она росла с жуткой скоростью. Прошло всего полдня, а она вымахала до размеров лошади. Её тоже ранили, опять в любимый правый бок, похоже, снаряд прошёл навылет, и рана долго кровоточила. Что ж, добро пожаловать в клуб... быть мишенью — это теперь такой тренд. И всё же моё сердце сжалось при виде раненой жены. А вот чему я на самом деле удивился, так это существу, что сидело рядом с ней. Дракон выглядел совсем иначе, он был неуклюжий, пузатый, совсем не похожий на кошку, в отличие от Хейли, да ещё и гораздо большего размера. Он был больше грузовика, а может, и бронетранспортёра. Однако его лицо выражало почти детский интерес и, пожалуй, страх перед мужчинами с оружием.

— Оп-па! Довольно неплохое приземление, да? — сказал дракон голосом маленькой девочки.

От этого напряжение немного уменьшилось, но в их сторону всё ещё было направлено много оружия. Хейли обошла дракона по полукругу.

— Да, Скайлар, у тебя получается всё лучше. Мне нужно поговорить с этими людьми, а потом поищем что-нибудь перекусить, ладно?

Она поспешила к нам без явной угрозы, но излучая отчётливую ауру... недовольства. Я обнял её за шею, а потом повернулся к моему собеседнику в униформе. При виде всего этого военные отступили на пару шагов назад, сохраняя, однако, поразительный порядок построения.

Капитан заговорил первым, бросив взгляд на рану в боку Хейли:

— Так вы, хм, значит, его жена?

— Да, — вздохнула она. — И я уже начинаю уставать всем объяснять, что магия реальна, что я превратилась в дракона в тот самый момент, когда случилось всё это безумие, и что где-то есть люди с ещё более странными силами. Некоторые из них только что устроили на меня охоту, и я очень надеюсь, что нам удалось уйти.

Капитан устало провёл рукой по лицу. Я понимал его, это был долгий день.

— Сэр, мисс, вы и... все ваши друзья должны пойти со мной. Мы отвезём вас в главный лагерь и...

Хейли решительно покачала головой, заставив спинные отростки ходить ходуном.

— Нет и нет. Мы должны оставаться мобильными. Капитан, вы не понимаете, что приближается, нельзя запереть всех этих людей, даже если не собираетесь их убивать. Вы только сделаете их ещё большей мишенью. Плюс, мне почему-то кажется, что вы всё-таки собираетесь их убить.

На этих словах я быстро закивал. Пока ничего в действиях этих людей не говорило о добрых намерениях, но... я всё меньше верил в наши силы.

— Хейли, у них куча оружия, а мы не пуленепробиваемы. Они убили всех инфоморфов в нашем районе и свалили их вдоль обочин. Дорогая, давай отступим, перегруппируемся и попробуем завтра поговорить с кем-то выше по званию.

С меня хватило перестрелок и раненой жены, я хотел уйти, хотел передышки. Стадион уже был под их контролем, и мы не могли никак этого изменить, не увеличивая количество смертей и не обзаведясь врагом, которого не могли себе позволить.

Хейли не послушала. Она не моргая смотрела в глаза капитану. Тот медленно проговорил:

— Блэквуд был... ошибкой. Я понимаю ваше неодобрение и обещаю, что никто не погибнет, если не будет угрожать моим людям. Но все они пойдут со мной. Как и вы. Это не обсуждается. Если вы правда хотите помочь этим людям, у нас есть средства. Нам нужны переводчики, а кроме того, нужно разобраться в этой... магии. Но ничего не выйдет, если вы будете путаться под ногами. — Перевод: вы представляете угрозу. Он поднял руку, и второй БТР повернул башню в нашу сторону. — Мэм, я не желаю вам зла, но применение силы — это единственное, что остаётся. Мне приказано задерживать всё, чего я не понимаю, и при сопротивлении стрелять. Ваша группа подходит под оба пункта. Если понадобится, я пожертвую жизнью, чтобы обезопасить этот город. Отступите, докажите, что не представляете угрозы.

Убедительно. Но Хейли не купилась.

— Капитан, я не уверена, что вы вообще можете меня убить. Эту рану в боку мне проделала волшебная стрела, выпущенная из лука, чьим создателем было, насколько я могу судить, буквальное воплощение Бога. Ваше оружие доставит мне лишь немного дискомфорта. У вас больше нет привычной монополии на силу. Я согласна на кооперацию ради безопасности людей, это поможет остановить другие угрозы, но я не могу запереться в клетке ради вас. И если вы попытаетесь ограничить свободу моих друзей или семьи, я буду сражаться. За последние два дня никто из нас не причинил никому вреда. — Последняя фраза заставила меня поморщиться. Дорогая, тебе многое предстоит узнать. — Они просто пытаются выжить. Если собираетесь их запереть, значит, вы и есть та сила, которой нужно сопротивляться.

Я переводил взгляд между ними. Ни намёка на уступку. Значит, конец... финальное противостояние. Она слишком рано начала продавливать своё, у нас недостаточно сил. С одной стороны, груз всех этих жизней был на наших плечах, с другой, мы устали, мы истекали кровью, а против нас стояли свежие солдаты. Новый дракон — неизвестная, — и почему он говорит голосом маленькой девочки, — но, по правде говоря, моей отваги поубавилось. Я не хотел умирать на какой-то парковке в результате второй за день вооружённой стычки. Я подошёл к Хейли и положил руку ей на шею.

— Хейли, моя любимая жена. Говорит универсальный адвокат. Отступи.

Она посмотрела на меня так, словно я разбил ей сердце, словно предал.

— Шон, мы не можем отступить, все эти люди...

— Мы не бросаем их. — Я приложил палец к её губам. — Если останемся здесь, если будем сражаться, мы умрём. Мы не неуязвимы. Ты — возможно. Чем ещё ты готова пожертвовать? — Я скользнул взглядом по второму дракону и по грузовику, за которым укрывались инфоморфы. — Нам не победить в этой битве, любимая. Нужно уйти, пока не поздно, и найти другой подход.

Капитан положил руку на кобуру.

— Мне не очень комфортно, что вы прямо передо мной обсуждаете, можете ли вы победить или нет. Уйти не получится. Разговор окончен. Сдавайтесь, или мы открываем огонь. Выбор за вами.

Спасибо, козёл, что разрядил обстановку. Хейли посмотрела на меня, на капитана и снова на меня. Казалось, её разрывает. Ну же, сделай правильный выбор. Наконец она решилась и открыла рот, чтобы заговорить... Как вдруг раздался выстрел. Стреляли не мы, направление было другое: северо-восток, откуда прилетела Хейли. Один из целящихся в нас мужчин вскрикнул и упал, на его спине расползалось красное пятно.

И всё полетело к чертям.

Через огромную парковку стадиона на нас вылетела целая толпа мужчин на квадроциклах, в чёрном камуфляже, бронежилетах и шлемах, с винтовками в руках. Загремели выстрелы. Одна пуля отскочила от груди Хейли, и я пригнулся, прячась от выстрелов за ней... трусливо, но она хотя бы частично пуленепробиваема. Грохот не прекращался. Солдаты попадали на землю, одни — чтобы укрыться и разразиться ответной стрельбой, другие — из-за полученных ран. Башня первого БТР начала поворачиваться, но из трубы на плече одного из нападающих белой молнией вырвалась ракета. В одну секунду от бронетранспортёра остались только тяжёлые колёса и огненный шар над ними. Взрыв произошёл на расстоянии футов в пятьдесят, но меня придавило к земле жаром и звуком. Чёрт возьми, кто это?

Второй БТР открыл огонь... не в том направлении. Я не понял, решили ли они, что это наши ребята, или просто запаниковали, но в нашу сторону полетела очередь двадцатимиллиметровых снарядов, которые раскололи асфальт и проделали в груди и левом боку Хейли три ровные дыры размером с четвертак. На моё лицо брызнула кровь, и я перестал что-либо видеть. Жена зарычала так громко, что я ощутил вибрацию всем телом, а мои уши окончательно заложило. Она выпустила столп раскалённого добела пламени, который достал аж до бронетранспортёра. Тот не взорвался как первый, в который угодила ракета, но его ствол расплавился, а через пару секунд к огню присоединилась мощная струя кислотной желчи, испускаемая вторым драконом. На этом с БТР было покончено, что несомненно было хорошей новостью, потому что Хейли начала терять сознание.

Инфоморфы довольно удачно укрывались за грузовиком и отстреливались от нападающего на нас спецназа. Удивительно, но люди в чёрном, похоже, не стреляли по большому дракону, а те выстрелы, что предназначались нацгвардии, но случайно попадали в него, казалось, его совершенно не беспокоили. Он посмотрел на обмякшее тело Хейли и на меня, парализованного страхом, и завопил:

— Что же делать?

Игнорируя близкий грохот винтовок и едва сохраняя самообладание, я опустился на колени и начал бормотать Хейли на ухо:

— Ну же, малыш, прошу, не отключайся. Родная, ты должна уменьшиться, чтобы мы могли тебя унести. Помоги мне, Хейли, не смей умирать, только не здесь, родная. — Её глаза отстранённо смотрели вдаль, но какая-то часть её сознания всё же услышала меня и начала меняться. К несчастью для меня, я всё ещё укрывался за её телом. Она уменьшалась, а выстрелы гремели всё ближе. Я ждал, вжавшись в землю. Наконец она превратилась в золотую ласку, а по асфальту со звоном покатились мелкие осколки дроби, которые не прошли навылет. Я схватил жену в ладони, зажимая раны пальцами, и собирался побежать к грузовику.

Раздался ещё один выстрел, и я почувствовал, что правая нога не слушается. Я даже не ощутил боли. Споткнувшись, я полетел вперёд с громким «нет!», протянув свободную руку к грузовику. Абсурдно, ведь там даже не было безопасно, и даже если бы я добежал, скорее всего нас бы накрыло следующей же ракетой, но мне казалось, что нас разделяют сотни миль нейтральной земли. Вокруг продолжалось безумие.

Отстранённо я разобрал крики мужчины за спиной, видимо, это он подстрелил меня.

— За О'Дима! За Башню! За... — голос оборвался, мужчина упал на спину, выстрел наших инфоморфов пробил ему шею. Я полз вперёд, помогая себе свободной рукой и одной ногой. Вторая нога не шевелилась, и я лишь чувствовал, что она тёплая и мокрая. В глазах начало темнеть, но я не мог позволить Хейли умереть. Теперь я укрывал её своим телом, пусть и не мог толком двигаться. Я крепко прижал её:

— Прости, родная, я... прости. Я люблю тебя.

Друг Хейли, большой дракон, наконец решился.

— Это неправильно. Всё неправильно!

Он заслонил меня собой от выстрелов, и прежде чем огонь прекратился, несколько пуль отскочили от его огромного тела, а потом он взял меня в пасть и перебросил через плечо.

— Так не должно быть! Он говорил, мы несём мир! — Громко хлопнув крыльями, дракон взмыл в воздух, крича ещё что-то инфоморфам внизу, но я не разобрал слов. Я крепко держал Хейли, мир становился тусклее, тусклее, и я отключился...


* * *


??? Позже


* * *


…и очнулся от боли на импровизированном операционном столе. Передо мной стоял мужчина, его руки по локоть были в крови, а моя нога горела. Но мне было всё равно. Я схватил его за руку и прокричал её имя... но не услышал собственного голоса. Мужчина мягко освободился от моей смертельной хватки и уложил меня обратно на стол. Я узнал его — это был Кевин, парамедик со стадиона, — латает меня второй раз за день, как он оказался здесь... и где мы? Но времени на вопросы не было. Он что-то сделал с моей ногой, от боли в глазах побелело, и я отключился...


* * *


Я стоял на сером плоскогорье и смотрел на бескрайнюю степь впереди. Над головой собирались тёмные тучи. Я узнал это место... это была первая картина, которую я увидел, когда только оказался в голове Шерифа. Повозка его круга приминала траву, оставляя за собой следы. Я правда здесь?

— Точно не знаю, — раздался голос сзади, и я понял, что задал вопрос вслух. — Не уверен, что я и сам настоящий. — Шериф. Я повернулся и увидел его, точнее, его оболочку. Видимо, это была его основная оболочка — маленький крепкий солдат с парой револьверов, закреплённых у верхней части туловища. В мандибулах он держал соломинку. — В одно мгновение я сижу в твоей голове, а в другое — пуф.

Я снова отвернулся. Скоро начнётся шторм. Я видел, как деревья этого мира сгибались от ветра и дождя вдалеке. Звери разбегались в поисках укрытия, заставляя высокую траву идти волнами. Было пустынно, сурово, чуждо и прекрасно.

— Интересно, смогли бы люди здесь жить, — сказал я, просто чтобы нарушить молчание. Было так странно не ощущать его в своей голове.

— С тем как вы, сосунки, сражаетесь, думаю, вы найдёте способ выжить где угодно. Но удивительно, что вы способны жить рядом друг с другом. — Шериф уселся на землю, всматриваясь в небо. — Я бы сказал, что стоит найти укрытие, но... думаю, уж не метафорично ли всё это.

— Вроде нет. Эти образы не вызывают у меня никаких ассоциаций, и с нашего последнего визита это место изменилось. Думаю, мы действительно здесь. Запредельный опыт покидания тела. Так или иначе, я не собираюсь ждать, пока начнётся дождь.

Он посмотрел мне в глаза, и я понял, о чём он думал. Если он связан со мной и он привёл меня сюда... что произойдёт, если я вернусь? Или никогда не вернусь? Я повернулся к нему спиной.

— Я доверяю тебе, Шериф. Кем бы ты ни был, ты честный человек. Я бы отдал за тебя жизнь, ведь мы одно целое, но...

За спиной послышался шелест, когда он вставал.

— Но на кону не только наша жизнь. Я не брошу мисс Хейли в беде, даю слово.

— Но теперь мы знаем... вернуться можно. Просто может понадобиться смерть.

— И кому придётся погибнуть, чтобы вернуть нас?

Я почувствовал рывок во внутренностях.

— Наверное, никому... подожди... — сверкнула молния, такая яркая, словно десятки молний одновременно, мир сделался белым, и я очнулся...


* * *


Было утро, луч солнца бил через окно прямо мне в глаза. Я был в VIP-ложе стадиона, нашем пристанище последних двух ночей. Ладно, это объясняет, откуда взялся Кевин. Я попытался сесть и чуть было снова не отключился. Видимо, потерял много крови. Правая нога болела... всё тело болело сильнее, чем все предыдущие порезы и ожоги вместе взятые. Лежа на спине я ничего не видел, но чувствовал, будто раскалённый металлический стержень пронзает моё бедро прямо сквозь кость. Если артерию не задело, я самый счастливый сукин сын на планете. Пальцев ноги я не чувствовал, но видел, что они шевелились.

— Хейли? Кто-нибудь? — крикнул я.

Жена была рядом, сидела сбоку от меня. Она снова превратилась в дракона, её грудь и левый бок были плотно перебинтованы. Я видел, как несколько минут назад (в моём восприятии) её изрешетило, и вот она снова на ногах. Знаешь, родная, эта твоя система очков здоровья — полный бред. Она прикоснулась к моей руке своей огромной лапой.

— Я здесь, Шон. С тобой всё нормально. Ты спас меня. — Она поцеловала меня в лоб. Теперь от неё исходил такой жар, что было больно. — Ты был таким храбрым.

Мне никогда не удавались сентиментальные моменты. Игнорируя жар, я потянулся и неловко прикоснулся к её лицу.

— Но не я вчера был укрытием от пуль, а сегодня встал на ноги.

Она слегка поморщилась, вспоминая собственное ранение.

— Вчера я думала, что мне нанесли больше урона, чем я смогу вынести. Но.. болит не так уж сильно. Я очень быстро регенерирую, особенно после того, как пришла в себя и смогла применить собственные навыки. Если мы правильно посчитали, к сегодняшнему вечеру я смогу произносить заклинания, и тогда смогу исцелить... часть этого почти мгновенно.

Она села. Было столько важных вещей, которыми следовало поделиться, но в тот момент я не мог думать ни об одной из них. В голове крутилась только одна фраза, снова и снова.

— Это не должно повториться. Я не могу потерять тебя вот так.

Она опустила голову, не желая смотреть мне в глаза.

— Нет, это повторится. Снова и снова. Я не подвергну тебя такой угрозе во второй, нет, в третий раз, но происходят страшные, опасные вещи. Вчера не я начала сражение, но я собиралась. Чего бы это ни стоило, чтобы спасти мир.

Я чувствовал в её голосе печаль и решимость.

— Вчера я убил двоих, Хейли. Они стреляли первыми, но они вообще не должны были стрелять. А всё из-за того, что я действовал, не думая. — Её глаза распахнулись. Не ты одна попадаешь в переплёты и получаешь свои уроки, любимая. — Ты знаешь, я верю в тебя. Но... ты не была готова, и нам следует быть бдительнее. Мы не можем просто бросаться в бой. Если бы ты погибла вчера вечером, а позже я увидел способ, как мог бы предотвратить это, я бы... не смог жить дальше. Если хочешь моей помощи, нужен компромисс. Ты ведь рациональная героиня, ну так придумай план, не нужно бросаться на амбразуру.

Она помедлила, но всё же тихо кивнула. Я вздохнул.

— Послушай, не нужно давать обещаний, которые не собираешься выполнять.

Она рассмеялась.

— Кажется, только вчера в этой же комнате у меня был кризис самоуверенности, а ты говорил, что я всё смогу.

Не поднимаясь, я скрестил руки на груди и посмотрел ей в глаза.

— Так и было. Позавчера. Ты можешь всё, но твои противники тоже становятся сильнее, и... — я оборвал себя, не желая её пугать. — Поговорим об этом позже, а пока найди что-нибудь для нас обоих. — Я поднял другой тревожный вопрос: — С остальными всё в порядке? Что с...

Она подняла лапу, не давая мне закончить.

— Твои инфоморфы в порядке. Мой друг-дракон, Скайлар, сказала им убегать и вернуться позже. Она перенесла нас с тобой через стену стадиона и приземлилась на поле, где о нас позаботились. К счастью, среди инфоморфов были очень хорошие ветеринары, спасибо их богатой биосфере, и, как я уже говорила, мои раны выглядели гораздо хуже, чем всё было на самом деле. Я восстановлюсь. А вот ты... кость правого бедра расколота, повреждён нерв и артерия. Очень... очень повезло, что ты жив. — Её голос дрогнул. Я знал, она пыталась вести себя по-деловому, но я напугал её не меньше, чем она меня. Немного помолчав, она продолжила. — Нацгвардия понесла тяжёлые потери, но нападающие потеряли интерес, едва мы оказались на стадионе, вне зоны их прямой досягаемости. Я... Шон, у них не было знаков различия, но это были профессионалы. Спецназовцы, войска особого назначения, называй как хочешь. Они даже не оставили тел. Cкайлар сказала, Аслан набрал их в Израиле. Среди них был мужчина в чёрном, я видела его в лесу, от него у меня холодок по спине. Если там много таких, не знаю...

Я поднял руку, чтобы остановить её, и, изображая Джо Фрайдея, заявил:

— Прошу, мэм, только факты.

Пожалуй, смерть от испепеления мне грозила больше всего именно в тот момент.

— Не смей даже думать о том, чтобы критиковать меня за эмоциональность, или, клянусь... — она взяла себя в руки и продолжила: — Кхм. Нацгвардия отбила нападение, но уехала со стадиона, чтобы получить помощь медиков. Они вернутся через несколько часов и попытаются взять нас под свой контроль. Стадион не успеет эвакуироваться, но лидеры попросили нас о помощи, увидев, с чем приходится бороться, и после того, как Делмут рассказала им о Блэквуде. — Хейли помедлила, но потом снова взорвалась. — Нужно найти какое-то место и подготовиться, а потом спасти всех этих людей от разъярённого бога и его армии, прежде чем они всех переубивают. Шон, я даже не знаю, что...

Я снова поднял руку.

— Не следует волноваться, дорогая. Так вышло, что я мне известно расположение бункера. И у меня есть хитрый план.

Глава опубликована: 10.06.2020
Обращение переводчика к читателям
elventian: Уважаемые читатели! Комментарии, замечания к переводу и рецензии КАТЕГОРИЧЕСКИ приветствуются :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 31
Дочитал англоонгоинг до сороковых глав - няшно, но рейтинг переводу стоит повысить хотя бы до R, кмк.
elventianпереводчик
MasterOfSmth
Спасибо за добрые слова :)

Fluxius Secundus
Может я чего-то не помню, но почему? Из-за треша по ГП? Или что там такое то было...
elventian
Мат же.
elventianпереводчик
Fluxius Secundus
Я перевожу без мата
elventian
(((((
Altra Realtaбета
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 01.06.2020 в 01:12
elventian
Ну... если совсем честно - рекомендация Альтры. Из нее следовало, что это рационалфик (то есть фик не просто про магию, а про магию в кубе) и гет - при том, что я знаю, что то и другое она не переносит. Это противоречие и вызывало реакцию отторжения.

Добавлено 01.06.2020 - 01:31:
Ничего не могу с собой сделать, иду читать дальше на англ.
Где ГЕТ?
Гет - это когда "конфликт в отношениях", а здесь супруги, которые не собираются разводиться, страдать любовной фигнёй и мечтать о Большом И Светлом Чуйстве на стороне (тьфу!).

Вот и пиши рекомендации, блин, после этого.
Altra Realta
ER - это тоже гет.
elventianпереводчик
Призываю ReFeRy
Гет или не гет? :)
Altra Realtaбета
elventian
Это он написал эти правила, лол. Которые кстати пора поправить.
Нет, это НЕ ГЕТ, потому что тогда МРМ тоже гет! Там Петуния в браке.
1) Что за шизофрению я только что прочитал?

2) ГДЕ ЕЩЕ???!!!!!
elventianпереводчик
Дмитрий Леоненко
Будет, будет еще, и не такое, не стоит переживать)
Мне незнакомы законы Патфайндера, но правильно ли я понимаю, что желание превратить своих спутников в золотых драконов- слишком даже для сломанной системы?
Т.е. да, нам теперь показали, что история Хейли замкнута на ней, и, вероятно, это в любом случае не сработало б- но они ведь даже не попытались


Спасибо за перевод! Каждый день проверяю, зацепила история)
elventianпереводчик
MasterOfSmth
Небольшие спойлеры из следующей главы:
"Заклинание Форма Дракона по правилам Pathfinder меняет размер и внешний вид, но дает лишь малую часть способностей дракона, и лишь небольшое физическое усиление."
Заметил в событиях "Соулмейт", но не заметил в тексте. Это просто знак "крепости" союза Шона и Хейли (того, что они очень подходят друг к другу) или спойлер к тексту?
elventianпереводчик
По_Читатель_Книг
Как сказал Пёс, "Я наблюдал за вами, Шон. Ни на земле, ни на небе нет такой силы, что могла бы вас разлучить. Даже смерть." Как знать, чем это обусловлено?
Заморожено?(
elventianпереводчик
По_Читатель_Книг
Увы :(
Всё надеюсь, что это временно
о, а я и не заметил новую главу.
natot
Какую новую главу?..
MasterOfSmth
Последнию, 18
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх