↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мое имя Гарри Поттер (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Мистика
Размер:
Макси | 361 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
Смерть персонажа, Гет
 
Проверено на грамотность
Мое имя Гарри Поттер.

Сейчас 2007 год.

Я не разговаривал ни с кем уже шесть лет, три месяца и двадцать три дня.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Теория Риты

7 сентября 2004 года

Гарри Поттер вертел свою палочку в пальцах, читая про Октябрьскую революцию, произошедшую в России в двадцатых годах прошлого века. Какой-то новый странный культ — почти такой же, как Волдеморта — восстал, бросив вызов Министерству в России с того самого момента, как они приняли участие в Великой Маггловской Войне.

Гарри продолжил листать книги невероятно большой книги, на обложке которой располагалось название — «Войны и бунты». Аккуратно сложенные стопки книг окружили его с обеих сторон, лёжа на длинном столе библиотеки Хогвартса. Книги уходили всё дальше и дальше, со временем сменяясь кучами, кучами жёлтых пергаментов.

Верхний конец одного из них выглядывал из прочих, и его наименование гласило «Амос Диггори». Библиотека Хогвартса была завалена пачками жёлтых пергаментов с одним и тем же заголовком, проходящим от края до края на их верхней части: Министерские Файлы.

Читая про Октябрьскую революцию, Гарри Поттер бормотал себе под нос. Как и всегда, погода хранила постоянство, ни на каплю себе не изменив, — снаружи небо было усыпано звёздами. Уже почти двенадцать раз успело смениться время года с момента нахождения Гарри в этом бесплодном мире, но погода всё так же оставалась великолепна.

Изо дня в день солнце поднималось и уходило за горизонт в одно и то же время, и ни разу, пока Гарри здесь находился, не было ни снега, ни дождя. Листья плотно прижимались друг к другу на макушках деревьев, не оставляя ни единого просвета, и, вопреки обыкновению, вихрь омертвевших одеяний деревьев не укрывал землю покрывалом. Гарри заметил необычное отсутствие плохой погоды, но, разумеется, это не так уж и сильно его беспокоило с момента попадания в и без того длинный список необычных вещей, происходящих в этом ненормальном мире.

Гарри что-то небрежно написал на пергаменте, что был рядом с книгой. Кусочек пергамента покрывал крошечный почерк Гарри, каракулями расходящийся в совершенно разных направлениях. Некоторые слова и фразы были подчёркнуты и обведены, но большую часть вершины листа занимал один вопрос: «Что это за место?»

Закрыв книгу о боевых действиях, Гарри открыл другую — та называлась «О Высших и Низших Формах». Он опустил палочку, перебирая рукой взъерошенные волосы и чуть останавливаясь, чтобы прикоснуться к новому шраму, шедшему вдоль линии роста волос.

Прекратив на секунду, он пристально посмотрел на палочку, столь невинно лежавшую на столе, как если бы ничего плохого и не произошло с миром.

Гарри прогуливался по коридорам Хогвартса с грубо сделанной палкой, чуть прихрамывая. Звук стучащей по полу трости эхом разнёсся по пустому коридору в момент, когда Гарри приблизился к Выручай-комнате.

Хоть он и был скептически настроен в отношении вероятности того, что эта ситуация кончится успешно, ничего нельзя было оставлять без внимания. Хромая, Гарри сделал шаг назад и после вперёд — и так три раза, — сосредоточившись на том, чего именно он хотел. Однако же дверь не появлялась, как то бывало раньше.

Он жалко прошагал взад-вперёд ещё шесть раз, затем уставился на каменную стену. Он взял свою трость и, постучав несколько раз, нахмурился: ничего не произошло.

Разочарованный результатом, Гарри уж было хотел отстраниться, но услышал звук трескающихся камней. Он обернулся и впервые за несколько дней улыбнулся — арка явила себя. Он быстро направился в её сторону, хоть это ещё и давалось с трудом, мягко толкая рукой дверь.

Вместо привычной комнаты с высоким потолком перед ним предстало тёмное помещение с низким, покатым потолком. У дальней стены располагался коричневый ящик с предметом, лежащим наверху.

Палочка Гарри одиноко лежала наверху деревянного ящика в тесном, тёмном помещении Выручай-комнаты. Гарри изумлённо ахнул от своей хорошей удачи и тут же поковылял туда, где лежала его палочка. Он улыбнулся, как только знакомое тепло, сразу после того, как он поднял палочку, наполнило его тело.

— Lumos, — сказал он.

Палочка, однако, не начала светить обыденным ярким светом. С каждым новым заклинанием, которые пытался использовать Гарри, его улыбка постепенно сползала с лица: ни одно не принесло результат. В желудке Гарри всё вновь пошатнулось от разочарования из-за неудачи.

Он хмуро смотрел на бесполезную коричневую палку перед ним, и затем к нему в голову пришла странная идея.

— Укажи мне, — прошептал он.

Палочка закружилась, указав на противоположную сторону Выручай-комнаты. Взволнованный Гарри вышел и наблюдал, как его палочка повернулась в другую сторону. Он следовал за ней по Хогвартсу, и с каждым новым шагом его сердце билось всё быстрее и быстрее.

Палочка привела его в земли Хогвартса, и он не смотрел вверх, ожидая, чтобы палочка указала, куда идти дальше. Однако же её положение оставалось неизменным, а она сама направила его в ту же сторону, что и до этого; Гарри продолжил двигаться за ней.

Гарри поднял взгляд, намереваясь посмотреть, куда ведёт его палочка, и на мгновение остановился, поняв, куда именно она указывала. Тот же самый путь, который он проделал в тот ужасающий день практически три года назад.

Палочка всё так же была устремлена в направлении, пойдя по которому, он окажется у озера в Запретном лесу, и, хоть Гарри и не приходил туда вновь после того, как узнал о своём безумии, не было ничего, что могло бы остановить его сейчас.

Гарри отважно продолжил свой путь. Ветки и прутики разламывались и трескались под обувью, и Гарри узнал протоптанную дорожку. Всё глубже и глубже он заходил в чащу леса, пока наконец не достиг той же самой поляны. Палочка дала сигнал, что ему всё ещё нужно идти вперёд.

Гарри медленно опускался в озеро, сжимая в ладони палочку. С каждым шагом вода доставала всё больше, пока не оказалась ему по грудь, и в этот момент палочка внезапно возобновила движение, начав вращаться по часовой стрелке. Внезапные перемены в поведении палочки заставили Гарри растеряться.

Он осмотрелся, заключив, что рядом с ним никого нет. Пожав плечами, Гарри погрузил свою голову под воду с целью проверить мутное дно озера.

Его взгляд ненадолго поблуждал по округе, и затем его глаза уловили промелькнувший серебряный отблеск, источник которого покоился в глубине озера. В фигуре на дне, которую не получалось должным образом разглядеть из-за мутной воды, было что-то манящее, завораживающее. Гарри вынырнул, быстро вдохнув, и после погрузившись в воду, начав свой путь к серебряной статуе.

Она не представляла из себя ничего, кроме головы девочки особо не примечательной внешности. С улыбкой на лице Гарри взглянул на неё. Он протянул руку, коснувшись бронзовых волос статуи, и бросил быстрый взгляд на её глаза. Её длинные волосы и дерзкое выражение лица очаровали его.

Лёгкие опаляло жаром, а мышцы пронзила боль, но Гарри не прекращал ласково гладить голову девочки, улыбаясь от ностальгии. Он внимательно всматривался в её глаза, вполне ощущая давление озера, тисками сдавившее его тело.

Он чувствовал, как лёгкие кричат, требуя воздуха, как жгло в глазах от соли и грязи, которыми полнилась вода, но ему было всё равно. Ненадолго Гарри Поттер и эта прекрасная девочка стали всем, что было в этом мире. Гарри закрыл глаза, принимая холодное оцепенение и пытаясь навечно остаться рядом со статуей, однако этому не суждено было случиться.

Гарри распахнул глаза, резко и шумно вздохнув, как если бы его вырвали из воды. Он застал себя на уже второй по счёту попытке самоубийства. Он не возвращался к озеру с того самого дня. Что-то мистическое было в этом спокойном водоёме, но Гарри не намеревался делать попытки докопаться до правды после двух событий, что произошли там.

Он захлопнул книгу и направился ближе к файлам Министерства.

Гарри начал вслух читать открытую первой папку.

— Джо…

Из-за неправильного обращения голос Гарри захрипел, что вызвало кашель. Он прочистил горло и затем попробовал вновь:

— Джоан Финнеган. Мать бывшего ученика Хогвартса, ныне независимого собственника Симуса Финнегана, — вслух читал Гарри. — Её бывший муж, маггл, был убит во время побега Пожирателей Смерти с битвы против Ордена Феникса. Выпускница Хогвартса.

— Эй, Джеймс, взгляни на это, — громко прокричал Гарри.

Материальная фигура, выглядевшая точь-в-точь как Гарри, шагнула сквозь стену, через плечо Гарри разглядывая на изображение и описание матери Симуса.

— Ну, ничего удивительно, что она ненавидит тебя… нас, — сказал Джеймс.

— Думаю, она считает Орден виновным в смерти её мужа. Ко мне это, однако, не имеет никакого отношения, — размышлял Гарри.

— Ну, ты был кем-то вроде живого воплощения Света. Героем Мира. Избранным. Тем, кто нёс на своих плечах бремя этого Мира. Последним Лучом Надежды. Мальчиком, что поведёт их…

— Я понимаю.

— Суть в том, что ты являлся ключевой фигурой в Ордене, иногда имея даже большую значимость, чем Дамблдор. Смею предположить, именно поэтому она винит себя.

— Полагаю, ты прав, Джеймс, — удручённо сказал Гарри.

— Разумеется, я прав. Я всегда прав и сейчас даже не утрирую. Я обязан быть прав, поскольку являюсь твоим подсознанием. Но не грусти так, приятель, тут она не станет распускать нюни по этому поводу, — радостно сказал Джеймс.

— Спасибо, — сухо сказал Гарри.

Он перелистнул страницу, беспрестанно читая вслух, а Джеймс останавливал его на более интересных людях.

Гарри продолжал заниматься этим в течение ещё пары часов, после съев что-то из находившейся на кухнях пищи и отойдя ко сну.

Именно за этим Гарри коротал практически все проведённые здесь дни. Осознавая необходимость компании, он часто призывал свою отколовшуюся личность, если ему нужен был кто-то, с кем можно поговорить. Поскольку он был до безобразия схож с самим собой, Гарри назвал своего двойника Джеймсом, в честь своего отца. Он отдавал себе отчёт в том, что в роли собеседника выступал он сам, но даже иллюзия компании удерживала Гарри от того, чтобы в очередной раз попробовать собственноручно умертвить себя.

Непосредственно перед тем, как он окончательно отправился в царство Морфея, в голове Гарри вспыхнуло уж очередное воспоминание — такое теперь происходило на постоянной основе, — подобно омуту затянувшее его в себя.

Гарри парил в воздухе на своей «Молнии», его ладонь была направлена вверх, а над ней плыла палочка. Всё вокруг затянул зловещий туман, и даже солнце не было в силах прорваться сквозь него. Гарри без особой цели летел по воздуху, его палочка опять крутилась по часовой стрелке.

Палочка резко замерла в определённом направлении, и Гарри развернул свою метлу за рукоять, следуя прямо по курсу. Он двигался медленно, стремясь ничего не пропустить, но ничего, кроме тумана и моря под ним, не сумел увидеть. Гарри опустился ниже, надеясь сбежать от густой пелены, но она последовала за ним до самой водной глади.

Наконец на горизонте стала заметна суша, и Гарри помчался вперёд, но обнаружил, что находится на том же обрыве, на котором его побег и начинался.

Очередной план Гарри сбежать из этого гнетущего мира потерпел неудачу.

И с разумом, занятым этим несчастливым воспоминанием, Гарри погрузился в очередной беспокойный кошмар.

Тем временем…

Гарри Поттер: Мальчик, победивший Темного Лорда, или Мальчик, который хочет стать следующим Темным Лордом?

7 сентября 2004 года

Прошло более трех лет с момента внезапного исчезновения человека, избавившего мир от Темного Лорда Волдеморта.

Гарри Поттер...

Гарри Поттера все еще не нашли, и не было ни одной заслуживающей внимания наводки. Несмотря на то, что последовал шквал намеков с целью получить рекордный миллион галлеонов за раскрытие местоположения Гарри Джеймса Поттера, большинство из них были нечеткими наводками без каких-либо последующих действий.

Расследование Департамента авроров под руководством главного следователя Рональда Уизли оказалось безрезультатным, поскольку допрос всех известных и даже просто подозреваемых Пожирателей Смерти не дал никакой полезной информации. Ваша покорная слуга, Рита Скитер, неоднократно была ошеломлена довольно жестокими методами допроса сэра Уизли. Не раз Пожиратели Смерти выходили из комнаты для допросов ранеными и без сознания.

Отвечая на вопрос, Рональд Уизли исчерпывающе сказал мне:

— Идите к черту.

Как видите, напряжение нарастает, когда дело коснулось его любимого друга.

Но как же насчет другого его любимого друга — а временами и даже больше? Гермиона Грейнджер, стремительно движущаяся по карьерной лестнице сотрудница Департамента правоохранительных органов, три года работает, чтобы найти хоть какие-то следы Гарри Поттера. Яркая, но, по общему признанию, невзрачно одетая ведьма, как сообщается, работает почти по шестнадцать часов в день в поисках своего лучшего друга.

Конечно же, я, Рита Скитер, всегда задавалась вопросом, символизирует ли ее упорная работа любовь к Гарри Поттеру? Не так давно я, Рита Скитер, сообщила из Хогвартса о зарождающихся отношениях между мисс Гермионой Грейнджер и мистером Гарри Поттером.

Хотя Гарри Поттер женился на своей школьной подруге Джинни Уизли четыре года назад, я, Рита Скитер, всегда придерживалась своей позиции, что в отношениях мисс Грейнджер и мистера Поттера есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Сообщения о великих похождениях Поттера по избавлению мира от Темного Лорда указывают на то, что он и мисс Грейнджер довольно много времени провели вместе в бегах. Возникает вопрос, что же произошло за это время? Возможно, мы никогда не узнаем, поскольку единственный очевидец отказывается комментировать их действия в то загадочное время.

Очевидно, друзья Гарри Поттера скучают по нему, и, по словам авроров, не было получено никакой информации в ходе многочисленных допросов (некоторые отчеты указывают на то, что одного Пожирателя Смерти допрашивали почти сто раз).

Что же в таком случае считаю я, Рита Скитер?

Гарри Поттер исчез по собственной воле. В раздутом пиар-шоу Гарри Поттер инсценировал свое исчезновение, чтобы снова сосредоточить на себе весь волшебный мир. Возможно, он понимал, что прошло его золотое время с момента его победы над лордом Волдемортом. А может быть, он надеялся привлечь внимание своих товарищей по Хогвартсу и напомнить им о своем величии.

Тем не менее, мы все можем сделать вывод, что его исчезновение нанесло вред многим.

Самым болезненным оно стало для его дорогой жены Джинни Поттер. Не прошло и трех дней после его исчезновения, как Джинни Поттер прыгнула с самой высокой башни школы Хогвартс. Хотя мы и не осмеливаемся говорить о причине, весь мир знает, что его внезапное исчезновение довело ее до неизмеримого горя.

Я, Рита Скитер, была одной из первых, кто обнаружил ее тело на несколько сотен футов ниже Астрономической башни, у нее было почти безмятежное выражение лица.

Ее смерть сильно сказалась на матери, Молли Уизли. Молли Уизли — мать двух мертвых детей, безухого близнеца и четырех других выживших детей. На похоронах Джинни Поттер миссис Уизли расплакалась и легла на гроб дочери, умоляя лучше отнять взамен ее жизнь.

Могилу миссис Поттер все еще можно посетить в обычные часы для того, чтобы сделать фотографии, неподвластные времени.

Без каких-либо подтверждающих заявлений Пожирателей Смерти мы можем сделать вывод, что исчезновение мистера Поттера было инсценировкой, а не работой Пожирателей Смерти. Я, Рита Скитер, умоляю своих читателей разрушить иллюзии о его величии. Его пиар-ход стал причиной смерти его жены, и теперь мистер Поттер боится показывать свое лицо.

Я поделилась этой теорией с парой высокопоставленных чиновников в министерстве, и не прошло и двух дней, как появился ордер на арест мистера Поттера за убийство Джинни Поттер и ее будущего ребенка. Да, мои дорогие читатели, ее еще не родившегося ребенка.

Ужасает, насколько легко можно добиться популярности, но эта ситуация просто превосходит все известные случаи в истории амбиций. Мистер Поттер хочет прославиться, несмотря ни на что.

Следует спросить: зачем?

Я, Рита Скитер, расскажу вам, почему мистер Поттер совершил этот подлый поступок. Он хочет стать новым Темным Лордом.

И вот, можно наблюдать последствия этого процесса. Его тяга к Темным искусствам всегда была завуалирована Альбусом Дамблдором, но наконец-то правда открылась.

В отчетах сообщается, что мистер Поттер трижды пытался применить Непростительные заклинания и дважды преуспел в этом. Все знают, что те, кто применял Непростительные заклинания, автоматически отправляются в Азкабан (теперь охраняемый чиновниками Министерства). Гарри Поттер, из-за его богоподобного статуса, получил неприкосновенность перед лицом опасности, но последние отчеты показывают, что его использование Непростительных заклинаний было совершенно излишним.

Гарри Поттер также усиленно изучал применение Темных искусств, таких, как создание крестражей (используемых ранее бывшим Темным Лордом) и овладение Дарами Смерти (предпринятое Альбусом Дамблдором). Хотя объяснение его возрождения от смерти всегда было с его слов «жертвой», нельзя не задаться вопросом, на что Гарри Поттер пошел ради бессмертия. Что заставило его пережить даже смерть?

Вот и ответ.

Он хотел быть новым Темным Лордом. Он хотел свергнуть лорда Волдеморта, и я, Рита Скитер, верю, что однажды он вернется таким же Темным Лордом, как и прежний.

Не хотела бы я в это время оказаться рядом.

Автор статьи

Ежедневный корреспондент Рита Скитер.

Глава опубликована: 21.10.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 67 (показать все)
Марви дворецкий и товарищ по амнезии ну очень неожиданно. Особенно его полное имя
хочется житьпереводчик
Aliny4
Муррр!
Svetleo8
Судьба умеет постебаться, да.
Несколько запутанно, конечно.
Особенно эпилог с этими комнатами и прочими пляжами.
Зато переведено шикарно.
Пару раз хотел пофыркать про повороты сюжета, но снова вспоминал :)
Ну что же, я прочитал. Мне абсолютно НЕ понравилось. Но тем не менее спасибо за этот перевод.
Shvaberzero Онлайн
Ну перевод хорош. Сам фик хорош до странника, а потом катится в помойку. Ей богу лучше бы это был хитрый план чистокровок по тайному захвату власти, повесив всех собак на Гаррика.
А мне как раз последние несколько глав понравились, особенно эпилог с Марви )))
Спасибо за перевод.
h1gh Онлайн
rennin2012
Честно говоря, завязка и до появления "Странника" лучшее что есть в фанфике, дальше какая-то ерунда честное слово....
Соглашусь... Но в целом на разок пойдет.
Еще хотел бы отметить слабоватый перевод. Очень много фраз звучат не по-русски или не адаптированы, а переведены как будто просто через гугл.
хочется жить
Боже, я вас не преследую, вот честно. Но тут такое дело
Глава 13
"Откуда ты знаешь мои... наши имена? — спросил Гарри.

— Как — это не самый важный вопрос, Гарри. Самый важный вопрос — когда, — улыбнулся Человек-в-белом."
Я думаю по контексту "как вы узнали наши имена" а не откуда:)))

Простите пожалуйста. Клянусь когда взялась читать даже не смотрела кто переводчик)))))
А так очень увлекательно! Спасибо за перевод !!)))
хочется житьпереводчик
tizalis
(хихикая)
Преследуйте на здоровье!
Спасибо.
Глава 16
"— Я целилась вам в нос, но самом деле мне грех жаловаться." Очепяточка.
"Книга говорит тебе о будущем. Он говорит, что с нами произойдет"
Глава 18
"Правильно ли я понимаю, что вы сейчас о чем-то с ним не согласны?"
хочется житьпереводчик
tizalis
Мур.
"Он говорит" - то бишь альбом. Там постоянное смешение названий: книга/альбом. Мы решили тогда оставить как есть.
хочется жить
Аааа, поняла, извините:))
Глава 19
"Сказочное покачивание лодки, когда она плыветк острову." Пробел сбежал.)
Дочитала, неплохо, но финал, именно не эпилог, а финал, на мой взгляд несколько перенасыщен и скомкан. А вообще очень оригинально и интересно)
хочется житьпереводчик
tizalis
Кмк, задумки у автора были намного глобальнее.
Но потом его потянуло в экшен "Гарри в стране чудес", и он быстренько закруглился.
И в отзывах под оригиналом многие читатели страдают по финалу.
Автор очень долго и нудно запрягает, а тронувшись, сразу же улетает в кювет.
Интересная задумка. Но как-то грустно, что Гарри потерял магию.
Хуже, что концовка слита.
Но хотя бы дописан и переведён.
И отбечен.
И всем спасибо :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх