↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

A Riddled Universe (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 557 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Быть удостоенным Ордена Мерлина, а также обладателем собственного изображения на карточках от Шоколадных лягушек не являлось большим достижением для целителя Тома Риддла. Будучи главой больницы магических болезней и травм имени Святого Мунго, его мало что удивляло. Однако он еще не знал, что его жизнь вот-вот перевернется с ног на голову с появлением одного лохматого юноши в круглых очках, прибывшего сквозь Вуаль.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 20

Переправившись в дом Северуса, Риддл широким шагом вышел из камина. У него состоялся весьма непростой разговор с Дамблдором, а впрочем, этот день у него вообще не задался с самого начала. К тому же теперь ему предстояло провести «семейное собрание» и удостовериться, что его семья защищена от всех этих тревожных событий. Он надеялся, что каждый из них внесет свой вклад и выскажет свой собственный уникальный взгляд на эту проблему. Он заметил, как Гарри и Сириус оживленно беседуют в дальнем углу комнаты; вернее, говорил Сириус, Гарри же просто слушал.

Риддл резко обернулся и увидел, как в комнату входит его беременная дочь. Он тут же оказался рядом с ней.

— Как ты себя чувствуешь, Сири? — заботливо поинтересовался Риддл. Серена поцеловала его в щеку и опустилась в мягкое кресло.

— Как нельзя лучше. Не стоит беспокоиться обо мне, папа. Мне и без того приходится мириться с заботами Сириуса. Это ведь не первая моя беременность, ты же знаешь. И я вовсе не хрупкая особа.

— Ты никогда такой не была, милая. Но Сириус говорил... — Риддл в нерешительности замолчал.

— В последнее время я стала немного неуклюжей. Но это не проблема государственной важности. Как бы там ни было, ты позвал нас не просто так, так что без лишних слов давай уже начнем это собрание, — сменив тему разговора, сказала Серена.

Риддл вздохнул. Серена была упряма, как и ее мать — а еще очень на нее похожа! Они обе не любили показывать свою слабость.

— А где мои внуки?

— Моя Марианна спит наверху. А Лили, я так полагаю, отправила своих детей к подруге. Что насчет мальчика? — спросила Серена, многозначительно посмотрев на Гарри.

— Гарри будет присутствовать на собрании, — ответил Риддл. Серена также весьма настороженно относилась к незнакомцам.

— Но он же не член нашей семьи! — воскликнула Серена. — Он не имеет к нам никакого отношения.

— Я объясню позже, — произнес Риддл. После чего попросил всех перейти в столовую. Утром Риддл вспылил и выставил напоказ свою уязвимость. Больше он не совершит подобной ошибки.

Он увидел Сириуса и Лили, сидящих по обе стороны от Гарри. «Гриффиндорцы объединяются!»

Серена, как обычно, сидела рядом с отцом, а Северус — по правую руку от него.

— Давайте начнем! Я собрал вас всех не просто так, — твердо заявил Риддл. — Сейчас не время для шуток, Сириус, — прибавил он, заметив, как тот собирается что-то сказать. Сириус немедленно закрыл рот.

— Что случилось? — поинтересовался Северус.

— Невыразимцы, — спокойным голосом проговорил Риддл. — Они причастны к серии инцидентов, требующих нашего немедленного внимания.

— Пешки, — пробормотал себе под нос Сириус.

— Твой брат ведь тоже невыразимец! — произнесла Лили.

— Вот именно. Регулус — предатель, подлая сви... — начал было Сириус, но Риддл прервал его на полуслове.

— Какими бы ни были твои чувства к брату, я прошу оставить их на потом. Сейчас не время для детских склок, — произнес Риддл.

— Невыразимцы с незапамятных времен проводили свои эксперименты. И раньше тебя это не волновало. Похоже, они сделали что-то, связанное с нами, раз заставили тебя так встревожиться, — заметила Серена.

— Ты абсолютно права. Гарри прибыл сквозь Завесу из альтернативной реальности, — сказал Риддл, указывая на Гарри. Он заметил, как тот спокойно сидит за столом, наблюдая за всеми.

— Однако он был не единственным. Его крестный, Сириус Блэк из того мира, также прошел сквозь Завесу пару лет назад. Это тот самый межпространственный путешественник, которого я лечил в закрытой палате Святого Мунго, — пояснил Риддл.

Наступило гробовое молчание, которое разорвало громкое «Что?» Однако Сириус не выглядел удивленным, когда подмигивал Гарри.

— Почему ты не рассказал мне об этом раньше, папа? — спросила Серена. Северус, казалось, что-то писал на лежащем перед ним пергаменте. А Лили спокойно повернулась к Гарри и попыталась вытянуть из него побольше информации.

— Серена, причина, по которой я не мог тебе рассказать… — начал Риддл, но Северус его перебил.

— Это же очевидно, почему папа не сказал нам, — произнес он, постукивая пером по пергаменту. — Извини, что перебиваю, папа, но если Гарри смог так быстро оправиться после путешествия сквозь Завесу, а другой Сириус — нет, это значит, что тот Сириус, должно быть, сильно пострадал.

— Это еще усугубилось вмешательством невыразимцев. Но да, ты прав, Сев. Кроме того, другое измерение очень сильно отличается от нашего, и в этом вся загвоздка, — сказал Риддл.

— Гарри рассказал мне о своем крестном. Жду не дождусь, когда встречусь со своим двойником, — в предвкушении произнес Сириус. — Серена, теперь у тебя будет два мужа!

— Мерлин упаси! Я сбегу в монастырь, — сказала Серена, однако уголки ее губы слегка дрогнули.

— Мне не терпится встретиться с этим человеком. Единственная проблема с появлением еще одного Сириуса в этом мире заключается в том, что я перестану быть единственным красивым волшебником Британии, — проводя рукой по волосам, произнес Сириус.

Серена закатила глаза, а Северус ухмыльнулся.

— А как же Гилдерой Локхарт? Он... — начала Лили, которую тут же перебил Сириус.

— У этого напыщенного бабуина нет ни грамма естественной, непревзойденной красоты. Я же, напротив... — произнес Сириус с чарующей улыбкой на лице. Гарри прикусил губу, чтобы сдержать свой смех.

— Невыразимцы захватили другого Сириуса. Ремус пренебрег своими обязанностями и позволил им его похитить, — сказал Риддл.

Эффект от его слов был мгновенным. У Риддла было заготовлено немало тем для обсуждения на этой встрече. А потому он был не в настроении что-либо приукрашивать. Он молча наблюдал, как Северус пытается утихомирить разгоряченного Сириуса, пока Серена с Лили громко возмущались и ругали невыразимцев.

Однако Риддл заметил, как застыл Гарри, услышав эти слова. Он вздохнул и уже собирался заговорить с мальчиком, когда почувствовал, что кто-то пытается пробиться сквозь его окклюменционный барьер. Думая, что это Северус, он быстро отпустил свои щиты и был потрясен, когда Гарри попытался мысленно с ним связаться.

«С Сириусом все в порядке? Разве мы не должны отправиться его спасать?» — не сводя глаз с Риддла, подумал Гарри.

Риддл был потрясен, иначе не скажешь. Он думал, мальчишка безнадежен в ментальном искусстве, теперь же тот проявил настоящий талант в этой области. Забавным было то, что Гарри не понимал, что мысленные разговоры, подобные этому, могут вести лишь те, кто невероятно искусен в легилименции. Мальчик был полон сюрпризов.

«Твой Сириус пока в безопасности. Он нужен невыразимцам, так что в данный момент они не причинят ему вреда. Не переживай, мы спасем его. Но если поторопиться и не подготовиться как следует, то жизнь твоего крестного так и будет висеть на волоске, — подумал Риддл, впившись глазами в Гарри и надеясь, что тот его послушает.

Гарри помолчал с минуту, потом кивнул. Риддл вздохнул с облегчением. По крайней мере, ему не придется останавливать мальчишку от необдуманных действий.

Риддл обратил свое внимание на стол. Пришло время вернуть беседу в нужное русло.

— Если вы все будете так бурно реагировать на каждый мой комментарий, то, возможно, мне лучше посоветоваться с детьми. Они наверняка окажутся намного полезнее и куда более воспитаннее, чем вы, — протянул Риддл.

Его замечание возымело желаемый эффект, потому что все вернулись на свои места, хотя Сириус по-прежнему что-то бурчал себе под нос.

— Что невыразимцам понадобилось от другого Сириуса? — обеспокоенно спросила Лили.

— Очевидно, информация о другом мире! — нахмурился Северус.

— Но наши миры не могут так отличаться. Что бы ни сказал им другой Сириус, это вряд ли сможет как-то отразиться на нас, — сказала Серена. И глаза Гарри расширились от понимания.

— Наш мир сильно отличается от Гарриного. Очень сильно! — подчеркнул Риддл.

Гарри прыснул, и Лили, решив, что он чихнул, протянула ему свой носовой платок.

— Мы значительно отличаемся от наших собратьев из того мира. Мой двойник был отнюдь не хорошим человеком, — произнес Риддл. На что Гарри закатил глаза.

— И что?! Они не могут повесить его преступления на вас. В этом нет никакой логики. Никто им не поверит, — сказала Лили.

— Люди непостоянны, Лили, и, думаю, Доркас это знает, — произнес Риддл.

— Доркас? — спросил Гарри. — Кто это?

— Доркас Медоуз — глава невыразимцев, — нахмурившись, ответил Риддл.

— Я о ней раньше слышал. Грюм из моего мира рассказал мне о ней. Она была в составе первого Ордена Феникса, группы людей, сражающихся против Волдеморта, и была убита им лично в первой войне, — произнес Гарри.

— Кто такой Волдеморт? — спросил Сириус.

— Лорд Волдеморт — это Темный Лорд, приверженец чистой крови и причина смерти тысячи людей в Гаррином мире. Его настоящее имя — Том Марволо Риддл, — тихо произнес Риддл.

После этого заявления в комнате воцарилась мертвая тишина.

Северус притих, а Лили с Сереной недоверчиво переглянулись. Сириус нахмурился и отрицательно покачал головой. Они наконец поняли всю серьезность ситуации.

— Не волнуйся, папа. Мы проследим, чтобы даже тень Волдеморта не упала на тебя, — сказала Серена, сжимая руку Риддла в знак утешения. За этим быстро последовали заверения Лили и Сириуса. Северус встретился глазами с отцом и молча — но решительно — выразил ему свою поддержку. Риддл знал, что семья поддержит его, но не ожидал, что его так тронут их заявления.

— Твой Сириус тоже состоял в Ордене? — спросил Риддл, успокаивающе похлопывая Серену по руке.

— Да. Он наверняка был знаком с Доркас в моем мире, — ответил Гарри.

— И будет доверять ей в этом, — тихо произнес Риддл. — А это не сулит ничего хорошего.

— Иногда Сириус может быть довольно опрометчив, — сказал Гарри и, заметив, пристальный взгляд Сириуса, добавил: — Мой крестный, не ты.

— Я бы ни за что не поверил тому, что говорит Доркас, — произнес Сириус.

— Однако твой двойник не похож от тебя, — заявил Риддл.

— Когда твой крестный пересек Завесу, война еще бушевала? — поинтересовался Риддл.

— Да. Он упал в Арку прямо во время боя, — ответил Гарри.

— Значит, он думает, что война все еще продолжается. Доркас может воспользоваться этим, — спокойно произнес Риддл.

— Мне кажется, ты напрасно переживаешь, папа. Даже если «Ежедневный пророк» напечатает про тебе какую-то чушь, люди ее просто не примут, — раздраженно сказала Серена.

— Вам нужно сделать так чтобы «Ежедневный пророк» опубликовал статью, свидетельствующую о вашей доброте, до того, как невыразимцы попытаются вас оклеветать, — сказал Гарри. — В таком случае, когда статья невыразимцев будет напечатана, никто не воспримет ее всерьез.

Северус ухмыльнулся Гарри:

— Довольно верный ход мыслей. Даже не верится, что у Гарри Поттера есть мозги.

— Эй, — произнесла Лили, — он унаследовал свои мозги от матери.

— Бесспорно, «Ежедневный пророк» — это голос, к которому прислушиваются маги по всей Британии. А что по поводу Волшебного Радио? — спросил Риддл.

— У меня есть друзья, работающие в ВР. Я могу попросить их сделать репортаж в прайм-тайм о достижениях в области целительства с тобой в качестве главной темы обсуждения, — сказала Серена.

— Замечательно, — произнес Риддл.

— А что насчет «Придиры»? — спросил Сириус и, удостоившись ото всех скептических взглядов, продолжил: — Это отличный журнал.

— Разве не будет подозрительно, если в разных газетах одновременно появятся статьи, восхваляющие ваши заслуги? — спросил Гарри.

Риддл улыбнулся. Он так сделает из Гарри слизеринца.

— Мы вполне можем препятствовать их пропаганде, используя лишь «Ежедневный пророк» и Волшебное Радио. Эти средства массовой информации имеют колоссальное влияние, и я уверен, принесут нам желаемый результат, — произнес Риддл.

— Думаете, они действительно попытаются опорочить вас? — спросила Лили. — У них ведь нет никаких конкретных доказательств. Все, что они имеют, это бред сумасшедшего, — Сириус фыркнул, — прибывшего из другого измерения.

— Они хотят устроить скандал и тем самым добиться своего влияния, — произнес Риддл.

— Значит, они будут взбираться на вершину за счет вашего провала, — со вздохом сказала Лили. — А вы уверены, что они выберут мишенью именно вас? Они ведь могут нацелиться на Дамблдора или Фаджа.

— Фадж уже у них в кармане. Они могут выбрать своей целью Дамблдора, но у них достаточно средств, чтобы выступить против меня. И я хочу быть готовым, — произнес Риддл. — Есть еще одно дело, касающееся таинственных отравлений.

— Я читала об этом в «Пророке». Кто-то разработал не поддающийся отслеживанию яд, — произнесла Серена. Риддл вскинул бровь.

— Откуда ты знаешь, что кто-то создал не отслеживаемый яд? В статье об этом ни слова, — сказал Риддл.

— Если бы яд легко отслеживался, мы бы уже знали личность убийцы, — с ухмылкой ответила Серена. — Я не глупа и умею читать между строк.

— Разумеется, Сири. А что насчет вас, Сев, Лили? Есть какие-нибудь слухи в зельеварческих кругах относительно этой новой разработки? — спросил Риддл.

— По этому поводу там все тихо. Но все смотрят друг на друга с подозрением, — ответила Лили.

— Я не знал, что яды несут в себе какие-то следы. Это что-то новое? — спросил Гарри.

— Каждое зелье содержит следы магической подписи своего создателя. Поэтому убийцу всегда можно было вычислить через зелье, — ответил Северус. — Это основы зельеварения. Разве в школе твой профессор не рассказывал тебе об этом?

— Нет. Он был тем еще болваном, — ухмыльнулся Гарри.

— Возвращаясь к нашей ситуации… — начал было Риддл, но Гарри поднял руку.

— Значит, ни один мастер зелий не может продать свои яды? — спросил он.

— Если только не хочет заработать поездку в один конец до Азкабана. Обычно люди не используют яды для убийства, особенно когда в их распоряжении имеется смертельное проклятие, — ответил Сириус.

— А как же Доксицид и другие смеси, используемые для избавления от вредителей? Приобрести эти «яды» не составляет никакого труда, и если их проследить, то они приведут к изготовителю, а не убийце. Причем, я уверен, они окажутся в равной степени смертельны для волшебников, — сказал Гарри.

Улыбка Риддла стала еще шире. Казалось, Гарри проявлял куда больше здравомыслия, чем раньше. Видимо, воздействие на Гарри межпространственного перемещения постепенно ослабевало, и стала проявляться истинная природа мальчика. Похоже, Гарри раскрывался в семейной обстановке. Риддл мог разглядеть проблески Мальчика-Который-Выжил.

— Пестициды, хоть и смертельны, имеют довольно отталкивающий запах, и волшебнику будет трудно их проглотить. Единственное зелье, которое не имеет ни вкуса, ни запаха, это… — произнесла Лили.

— Веритасерум. Сыворотка правды, — немедленно ответил Гарри.

— Именно. Возможно, от твоего профессора зельеварения всё же был какой-то толк. В общем, пестициды не могут использоваться для убийства, так как жертвы заподозрят, что что-то не так, — объяснила Лили.

— Как правило, магические яды имеют сладковатый привкус и могут быть замаскированы в пище и напитках. Но они всегда оставляют след, — произнес Северус. — Кто бы ни произвел эти новые яды, он гениален. Жесток — да, но гениален!


* * *


— Спасибо, что навещаешь меня, Доркас. Я всегда с нетерпением жду твоих визитов. Они освещают мой день, — сказала мисс Уэйнфлит, разливая чай по двум чашкам.

— Твои яды работают. Авроры ничего не подозревают, — произнесла Доркас, с отвращением разглядывая хижину. Она бы ни за что не оказалась в этой грязной лачуге, но потребность в тех ядах вынуждала ее посещать этот захудалый дом. — Уверена, что даже такой сквиб, как ты, может позволить себе жить в куда лучших условиях, чем эти, — сказала Доркас, применив мощное очищающее заклинание к стулу, прежде чем сесть на него.

— Я люблю свой маленький домик, — произнесла мисс Уэйнфлит, — И не променяла бы его ни на что на свете.

Доркас огляделась по сторонам. Весь участок вокруг дома был засажен дикими травами. Старая сквиб мисс Уэйнфлит являлась весьма эксцентричной особой, но на сегодняшний день она была просто незаменима.

— Яды неплохо сработали. Я приказала своим невыразимцам внедрить их в соответствии с вашими требованиями. Все прошло гладко, — сказала Доркас.

— Я горжусь тем, что мое варево оказалась полезно. А ваши враги уничтожены, — произнесла мисс Уэйнфлит, вставая и направляясь к духовке.

— Теперь они кормят рыб, — с улыбкой сказала Доркас.

— Превосходно! Просто превосходно! Возьми кусочек пирога. Я приготовила его специально к твоему приходу, — произнесла мисс Уэйнфлит, усаживаясь за стол и беря нож, чтобы аккуратно разрезать пирог.

Доркас взяла кусочек и сунула его в рот, причмокивая от удовольствия. Мисс Уэйнфлит была так же искусна в приготовлении пищи, как и в своих ядах.

— У меня есть новости, которые могут вас очень заинтересовать.

Мисс Уэйнфлит пристально посмотрела на нее.

— И что же это, моя дорогая?

— Я уже рассказывала вам о межпространственном путешественнике. Его зовут Сириус Блэк. Он поделился довольно необычной информацией о своем мире, — сказала Доркас.

— Оу! — прихлебывая чай, произнесла мисс Уэйнфлит.

— В его мире Том Риддл был Темным Лордом, известным как Лорд Волдеморт. Он убил тысячи людей в том мире и разрушил множество жизней. Также он являлся приверженцем чистой крови, — оживленно сказала Доркас. — Я подготовила статью, которой уже заинтересовалась Рита Скитер. Так что с воспоминаниями и признаниями Сириуса мы сможем разрушить жизнь Риддла.

— Не думаю, что это хорошая идея, моя дорогая, — нахмурилась мисс Уэйнфлит.

— Почему? — спросила Доркас.

— Потому что тогда мы обвиним его в преступлениях, совершенных его двойником. Люди не примут всерьез твои заявления. По правде говоря, тебя засмеют, — задумавшись, ответила мисс Уэйнфлит.

— Тогда мы можем нацелиться на Дамблдора. Скитер призналась мне, что у Батильды Бэгшот есть компромат на семью Дамблдоров, и, что еще интереснее, это касается нашего мира. Так что мы сможем собрать достаточно доказательств, — сказала Доркас.

— Нет, нет, нет! Мы должны придерживаться Риддла. Я не беру с тебя никакой платы за свои яды, помнишь! Риддл останется нашей целью, — заявила мисс Уэйнфлит.

— Но Дамблдор может оказаться более легкой мишенью. Скитер говорила, у нее есть доказательства того, что он был в сговоре с Гриндевальдом; она просто ждет подходящего момента, чтобы все обнародовать, — произнесла Доркас, — а если я поддержу ее…

— Ты будешь придерживаться плана, — сказала мисс Уэйнфлит. — Я лично заинтересована в грядущем падении Риддла. Такова цена за мою помощь.

— Тогда мы должны немедленно обнародовать заявления Сириуса! — произнесла Доркас.

— Это не возымеет никакого успеха, если у нас не будет конкретных доказательств, — с лукавой улыбкой сказала мисс Уэйнфлит.

— И какие доказательства ты предлагаешь нам искать, сквиб? — спросила Доркас.

— Я не всегда была сквибом, — со вздохом сказала мисс Уэйнфлит. — Это был самый что ни на есть несчастный случай, лишивший меня моих сил.

Мисс Уэйнфлит рассеянно помешивала чай:

— Ты сказала, что в том мире Риддл был Темным Лордом. Такое вполне можно себе представить; Риддл всегда мог стать тем, кем захочет. И тот факт, что где-то он был Темным Лордом, свидетельствует о том, что у Риддла есть для этого все задатки.

— Как у доктора Джекила и мистера Хайда, — произнесла Доркас. Как-никак, она была магглорожденной и любила маггловскую классику.

— Именно. Поэтому все, что нам нужно сделать, это предпринять определенные шаги и убедиться, что Риддл больше не подавляет «Волдемортовскую» часть самого себя. После того, как «Волдемортовский» аспект личности Риддла вырвется на свободу, ты сможешь опубликовать эти статьи. Их примут мгновенно, — сказала мисс Уэйнфлит, а ее лицо осветилось злорадной гримасой.

— Но Риддл слишком осторожен, он известный волшебник и к тому же гуманист. Может, в нем вообще не существует этого Волдеморта, — нахмурилась Доркас.

— Там, где есть свет, всегда есть тьма. Волдеморт Риддла не будет в точности похож на своего двойника. Риддл никогда не станет преследовать магглорожденных, но я уверена, что найдутся и другие совпадения, — мисс Уэйнфлит радостно покачала головой. — Темный Лорд однажды — Темный Лорд навсегда. Я знаю Риддла. Я знаю его наклонности. Его нужно лишь слегка подтолкнуть в правильном направлении!

— Тогда вы поможете мне, — решительно сказала Доркас.

— Разумеется; я к твоим услугам. Я дам тебе кое-какие инструкции; внимательно следуй им, и наш мир увидит Лорда Волдеморта во всей красе, — сказала мисс Уэйнфлит.

— И как этого достичь? — спросила Доркас.

— У каждого есть своя Ахиллесова пята, и Риддл не исключение. Мы воспользуемся этой слабостью в своих интересах, — ответила мисс Уэйнфлит и шепотом добавила: — Пожалуй, тогда я смогу спокойно уйти в мир иной.

— Значит, у нас уже есть план, — с дьявольской усмешкой сказала Доркас.

— Да, моя дорогая, — ответила пожилая мисс Уэйнфлит(1). — Еще чаю?


1) Примечание автора: мисс Уэйнфлит — персонаж из оригинальной серии ГП. Но пока я не раскрою вам ее истинную личность! ;-)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 20.08.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 76 (показать все)
Понравилось. Не ожидала увидеть Ридла целителем. Оченть необычно и интересно. Спасибо .
nicdem Онлайн
Очень понравилось. Персонажи объемны, верибельны. Отдельное спасибо переводчику- ни каких шероховатостей текста, литературная обработка на высоте. Надеюсь, что те кто будет читать этот вариант развития событий получат такое же наслаждение, как и те, что уже прочитали.
Так хотелось узнать реакцию Гарри , когда он осознал ,что женойой Сигнуса и матерью сестёр Блэк является Мак Гонагалл)...
Прекрасное произведение, очень необычная и хорошо реализованная задумка. И отдельное спасибо талантливому переводчику! Даже залезла с шапку проверять, перевод это или нет, значит ничего нигде не цепляло при прочтении!
kayrinпереводчик
Спасибо всем за такие прекрасные комментарии!
Приятно знать, что после прочтения эта история оставляет у вас такие хорошие впечатления и светлые эмоции, ведь это именно то, что испытала я, когда впервые ее прочла.
Рада, что вам понравилась эта работа, а в особенности ее перевод.
Спасибо что читаете и делитесь своими впечатлениями!
Похоже, что автор к середине книги слегка подустал и начал явно подхалтуривать... (Если честно то и переводчик на второй трети перевода порой делал работу слегка механистически, по качеству больше склоняясь в сторону машинного перевода...) А по сути - задумка шикарная!.. Итого - четыре балла из пяти. Местами - с минусом.
Аж прослезилась в конце т.т
Не хочу прощаться с данным произведением, хотелось бы ещё почитать про чувства и время, проведённое в гарриной вселенной
Это просто блестяще. Спасибо.
Восхитительный фанфик, большое спасибо автору и, тем более, переводчику, без которого это было бы нереально, за полученное при прочтении удовольствие. Перевод составлен просто замечательно, что бывает, к сожалению, весьма редко.
Очень хотелось бы почитать про дальнейшую судьбу этого Гарри, научившегося смотреть на уже знакомых людей под разными углами. Жаль, что автор не пожелал написать вторую часть, но всё равно фик шикарен.
Спасибо автору за это потрясающее произведение, прочитала его на одном дыхании. И, конечно же, огромное спасибо переводчику за то, что подарил эту возможность!
Великолепный фанфик. 10/10. Конечно, интересно было бы узнать как все сложится у Гарри и в его вселенной
Одно из лучших произведений! Спасибо огромное за перевод)
Спасибо огромное за перевод! Это очень интересное и нетривиальное произведение!
Фанфик, который я старательно обходил стороной, оказался одним из лучших произведений по ГП. Приятно читать, как свершается что-то хорошее, пусть даже в тексте и особенно сейчас.

Удивительно, что именно здесь, в фанфике, полноценно, на мой взгляд, раскрылась фраза Дамблдора из канона: "Человека определяют не заложенные в нем качества, а только его выбор". Том сумел сделать правильный выбор, и после концовки мне трудно представить, что он свернёт на путь зла.

Уверен, что правильный выбор сделает и Сириус, а именно пройдет сквозь вуаль и присоединится к крестнику, начав заботиться о нем и поддерживать, как некогда обещал Джеймсу и Лили.

После бесконечных Дамбигадов, дисбалансных Поттеров и предательств друзей в сюжете этот фанфик воспринимается как творение высокоморального человека, который мудр и понимает последствия неверных решений. Мы увидели, каким Том Реддл мог бы стать. И хорошо, что автор создал вселенную, в которой это свершилось.

Переводчику огромное спасибо, что донес сие произведение до российской аудитории.
Это просто очень классно! Очень крутой Гарри
Детективная линия, которую читатель не имеет возможности раскрыть; падающее после половины (особенно стремительно после примерно 30-й главы) качество как истории, так и перевода/бетинга. В первой половине определённо есть моменты, ради которых можно разок прочесть; в целом не рекомендовал бы.
Это просто шикарное произведение. И перевод настолько хорош, что нет ощущения перевода. Спасибо!
Эх, закончилось. А продолжение? О_о
Детективная линия, которую читатель не имеет возможности раскрыть

Я не умелец разгадывать детективы, но где-то к середине фанфики стала подозревать Миртл, и к концу была уже совсем уверена в этом. Не то чтобы у нас было много подходящих вариантов (скажем, я подозревала ещё Вальпургу и Эйлин), а автор всю первую половину текста оставлял намеки, которые ясно вели именно к Миртл.
Предстfвляю реакцию ребят, когда узнают где был Гарри и откуда зелье. Спасибо за чудесную работу! Очень понравился местный Ридлл, в котором вопреки принадлежности к Добру много от привычной версии. Всегда здорово, когда чувствуется оригинальный персонаж, а не лишь тот кто носит его имя. Это и переплетения между вселенными (те же Северус и Нагини с многим другим) делают историю детальнее и интереснее.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх