↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Огненноликая (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези, Мистика
Размер:
Макси | 1123 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Белла - «la tua cantante» Эдварда прекратила быть таковой для него, превратившись после укуса Джеймса в вампиршу. Их пути расходятся, Белла больше не следует «диете» и переходит на темную сторону. Случайно спасенная Эдвардом очередная жертва вампирши, которая в результате укуса также перевоплощается, затем занимает в опустевшем сердце Эдварда место Беллы, которая решает отомстить этим двоим за свое несчастье и за их любовь. У Айрин же есть скрытый(е) дар(ы), о котором(ых) никто не догадывается.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 39 Стычка с Феликсом и охота с Деметрием

Белла

Я вернулась к себе и не знала, чем себя занять. Оставшись в одиночестве, но под сводами замка, являющегося средоточием власти и мощи древнего клана, я снова предалась размышлениям о превратностях судьбы, о той невероятной трансформации, что произошла с моей жизнью. О том, что судьба забросила меня почти на другой конец света, на другой континент, в другую страну, дала шанс стать частью этой древней вампирской аристократии, которая не только не стыдится своей монструозной природы, но даже пестует ее. Которая установила в мире вампиров что-то вроде меритократии, что, возможно, и спасет меня от неминуемой кары, грозящей всем нарушителям закона. И осознание того, что в этом мире я могу чего-то стоить, рождало в моей душе изумление и тихую радость, наполняло ее дотоле неведомыми чувствами — ощущением нужности и сопричастности к другим. И во мне расцветала надежда, что мне наконец удастся найти свое предназначение. Мои мысли метались между переживаниями по поводу ожидающего меня суда Вольтури и ликованием от осознания собственной силы и открывающихся передо мной новых широких горизонтов в случае принятия меня в клан. А еще я грезила в предвкушении предстоящей сегодня ночью охоты с Деметрием, и где-то над всем этим витали его опасные и зовущие глаза.

Но в дверь постучали, обрывая мои витиеватые и немного сумбурные размышления. Я открыла. Опасные и зовущие глаза, улыбаясь, смотрели на меня. От неожиданности и их магнетического взгляда я на мгновенье замерла, но быстро вернулась в реальность, стряхнув с себя остатки сладких грез.

— Уже ночь? — удивилась я, потерявшись во времени.

— Нет, до нее еще несколько часов. Но нам пора на тренировку. Алек и Джейн будут ждать нас в зале, — сказал Деметрий.

Мы молча направились в зал для тренировок. Пока мы шли бок о бок по бесконечным коридорам замка Вольтури, Деметрий то и дело бросал на меня жаркие взгляды, а ловя мой встречный взгляд, таинственно улыбался одними глазами, от чего во мне рождалось неизъяснимое влечение и казалось, что воздух между нами потрескивал от напряжения.

В зале нас уже поджидала сладкая парочка.

— Привет, — поприветствовала я близнецов, входя в зал.

Джейн вздернула свою ангельскую головку, ее взгляд и холодная полуулыбка как всегда сочились ядом, а лицо Алека не выражало ничего кроме вежливого высокомерия.

Быстрое движение в глубине зала привлекло мое внимание. Из-за толстой мраморной колонны появился Феликс.

— После твоего рассказа, приятель, мне стало любопытно, — обращаясь к Деметрию, сказал гигант, улыбаясь во весь свой огромный рот. — Не возражаете, если я понаблюдаю?

В ответ Деметрий лишь пожал плечами. Никто, включая меня, возражать не стал.

Мы снова стали тренироваться: я выставила щит, стараясь протянуть его как можно дальше, Алек и Джейн попеременно и безуспешно атаковали Деметрия. Еще в первый раз я заметила, что под щитом от него исходили сполохи яркого фиолетового света. И теперь я могла видеть и ощущать его присутствие, даже не фокусируясь на нем.

Увидев безуспешные попытки близнецов, Феликс издал восторженный возглас:

— Ничего себе, крошка, ты супер!

Какая еще «крошка», ну что за придурок, беззлобно подумала я.

И тут «придурок» предложил кое-что совсем не глупое — опробовать мой щит в условиях, более приближенных к боевым. Я сначала удивилась, не очень поняв, о чем он говорит, и тогда он объяснил:

— Представь, что тебе нужно защищать кого-то, кто находится в постоянном движении, к примеру, ведет бой.

Для наглядности они с Деметрием решили помериться силами. Когда я поняла, что от меня требуется, то сразу же принялась за дело. И к моей радости щит, казалось, сам помогал мне. Он легко повторял контуры Деметрия и перемещался вместе с ним. Эластичная «ткань» тянулась следом за ним, будто прилипая к его сполохам. При этом Феликс оставался уязвим для Джейн и Алека, поэтому я предупредила их атаковать лишь Деметрия.

Затем, добившись полного контроля над щитом при движении одного динамического объекта, я охватила защитной пленкой не только Деметрия, но и Феликса, при этом старательно подтягивая хвосты, чтобы между ними не осталось бреши. От Феликса тянулся темно-бордовый сполох света. Теперь я предложила близнецам атаковать обоих.

Феликс от души веселился, видя тщетные попытки Джейн найти лазейку в моем щите и уязвить их. Деметрий же искренне радовался моим успехам и то и дело бросал на меня восхищенные взгляды.

Когда мы наконец завершили тренировку, близнецы сразу же покинули зал, а Феликс подошел ко мне и фамильярно похлопал по плечу, таким образом выражая свое удовольствие и восхищение.

— Отдаю тебе должное, подруга, ты не так проста, как кажешься. С твоим щитом, до с моей силой мы бы стали покруче адских близняшек.

— Это что завуалированное предложение? — усмехнулась я.

— Почему завуалированное? — хищно улыбаясь, сказал громила. — Кажется, я предельно ясен.

— Полегче, приятель, не так быстро, — беззлобно заметил Деметрий.

— Да, ладно тебе, дружище, не будь таким жмотом, мы ведь с тобой всегда всем по-братски делились, — проговорил тот, добродушно поглядывая на товарища, словно говорил не обо мне, а о большом МакКомбо с Биг Маком. — Ты что же решил оставить этот лакомый кусочек себе?

Чем это они собираются по-братски делиться? Я для них лакомый кусочек? Внутри меня в одно мгновение все закипело, из груди вырвалось рычание, и, не дав себе времени подумать, я со всей силы обрушилась на громилу. От резкого и неожиданного удара в грудь он пошатнулся, попятился назад и рухнул на пятую точку, отчего мраморная плита под ним треснула.

За моей спиной послышался сдавленный смешок Деметрия. Пытаясь заглушить смех, он прижал кулак ко рту. Недовольно фырча, Феликс встал на ноги.

— Неслабо, — проворчал он.

— Признай, ты это заслужил, — сказал Деметрий, ухмыляясь и довольно посматривая в мою сторону.

— Эй, ты, я тебе не вещь, чтобы мною делиться. И вообще, кто тебе сказал, что я захочу иметь дело с таким придурком, как ты, — прошипела я в лицо Феликсу, все еще кипя от гнева. — И вы ОБА, зарубите себе на носу, со мной ваши фокусы не пройдут.

— Ладно, детка, остынь, я просто пошутил, у тебя что с юмором напряженка? — примирительно заговорил качок.

— Я тебе не детка, придурок, — яростно выплюнула я ему в лицо.

Улыбка на лице Деметрия исчезла.

— Феликс, думаю, тебе сейчас стоит уйти, — сухо произнес он.

— Ладно, ребята, не парьтесь, ухожу, — с извиняющейся улыбкой на лице он сделал пару шагов назад, а затем, развернувшись, направился к выходу.

— Piccola tigre(1), — последние слова он произнес так тихо, что я едва их расслышала, но не поняла, а Деметрия они заставили слегка улыбнуться.

Когда шаги Феликса затихли где-то в глубине коридоров, Деметрий медленно повернулся ко мне и тихо проговорил.

— Белла, прости, это было грубо.

Я пару раз глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Я не буду игрушкой в чьих-то руках, никогда!

Он медленно приблизился и осторожно дотронулся до моего подбородка. От его нежного прикосновения я вздрогнула, но не отпрянула. Он приподнял мою голову так, чтобы наши глаза встретились, отчего у меня внутри все затрепетало. В его глазах читалось искреннее сожаление.

— Прости, — повторил он, — это же Феликс, он немного volgare(2), но…

— Ты хотел сказать stronzo(3), — прервала его я.

— Ого… ты уже говоришь по-итальянски? — мягко рассмеялся Деметрий.

— Un po(4). Не знала, чем себя занять, пролистала парочку книг, — ответила я.

— Мне нравится твой итальянский акцент. Ну, ты права, Феликс, конечно, немного stronzo, но в общем-то он неплохой парень и надежный друг.

— Ладно, пойду к себе, — проговорила я, нехотя вырываясь из плена его обаяния.

— Подожди, — позвал он, когда я выходила из зала.

Я обернулась, ожидая, что он скажет. Наши взгляды вновь встретились.

— Я никогда не захотел бы делиться тобой с кем-то, даже с самым близким другом. Я хочу, чтобы ты знала это.

— Чтобы чем-то делиться, надо это иметь, — язвительно бросила я.

— Я знаю, — его голос звучал… смиренно. — Но если бы имел…

Я отвела взгляд, смутившись от его ласкающего взгляда, в котором светилось желание, и поспешила прочь, желая укрыться от него и от самой себя.


* * *


Через пару часов Деметрий снова зашел за мной. Была тихая звездная ночь, по-южному темная и теплая, когда мы вышли за стены города и стали спускаться в долину. С холма, на котором возвышался город, открывался красивейший вид на окрестности. Вдалеке, изгибаясь меж невысоких холмов и полей, в лунном свете серебрилась узкая лента реки.

На вампирской скорости мы достигли какого-то поселения, довольно далеко отстоявшего от города, где уже можно было охотиться, и укрылись в ближайшем леске за проселочной дорогой. У обочины дороги стоял автомобиль. Двери машины были открыты, на заднем сидении самозабвенно целовались парень с девушкой. От них исходил мощный, манящий аромат молодой горячей крови. От этого оглушительно ударившего по нашим обонятельным рецепторам запаха мы оба застыли. Мой спутник изготовился для нападения и уже сорвался с места, но в тот же момент во мне все запротестовало, и я ринулась за ним. В одном прыжке я настигла Деметрия и, обхватив его обеими руками, вместе с ним отпрыгнула в сторону от ничего не подозревавших жертв, укрывшись под сенью деревьев. Упав на землю, мы несколько секунд впивались друг в друга глазами. Потом он зашевелился и непонимающе покачал головой.

— Что? Что это было, Белла?

— Не надо им мешать, — твердо сказала я.

— Что? Что за сантименты? Не тебя ли пару дней назад в Портленде мы застали за тем, как ты потрошила парочку влюбленных?

— Ты говорил, что мне нужно оставить прошлое позади, оборвать все нити. Это как одна из тех нитей из прошлого, которую я хотела бы оборвать, часть того прошлого, которое я хотела бы забыть, — прошептала я.

Парень долго молчал, раздумывая над моими словами, потом вздохнул и потер рукой лоб, смахивая налипшую на нем землю.

— Ладно, пошли, найдем какой-нибудь менее романтический ужин, — хихикнул он.

Выйдя из оливковой рощи, мы направились по дороге в сторону раскинувшейся на склоне соседнего холма деревушки, над которой возвышалась старая полуразрушенная церковь. Вдоль дороги тянулись стройные ряды кипарисов, а по обеим ее сторонам уходили вдаль ровные ряды виноградников, напоминавшие белые драконьи зубы.

Вдалеке показался силуэт человека, он шел, шатаясь и спотыкаясь, поминутно чертыхаясь в ответ на неровности дороги. Я приготовилась напасть, но Деметрий неожиданно меня остановил:

— Подожди, не надо, — он схватил меня за плечо и потянул к себе. От неожиданности я почти упала в его объятия.

— Решил отплатить мне той же монетой? — я нахмурилась, пытаясь высвободиться, но его руки крепко держали меня за плечи.

— Нет, просто спасаю от маленькой неприятности, — спокойно ответил он.

Я в удивлении открыла рот, не понимая, о чем он говорит.

— Он в стельку пьян, его кровь на вкус ужасна.

— Оу… — только и смогла сказать я на это.

Да уж, я была неразборчива в еде, а Деметрий — еще тот чертов гурман. Сдается мне, так мы останемся без ужина.

— Значит, кровь пьяниц ты не жалуешь, а чья же кровь тебе по душе? Может кровь юных девственниц? — зло пошутила я.

— Не обязательно, но да, мне нравятся юные девственницы, — ухмыльнулся он.

— Такие, как та в машине?

— Нет, такие как ты, — склонившись, прошептал он над моим ухом.

Его слова привели меня в сильное замешательство, я инстинктивно прикусила нижнюю губу.

— Кстати, та девушка в машине, она не была девственницей, — теперь он смотрел мне в глаза.

— С чего ты взял? — стараясь не показать своего состояния, как можно более равнодушным голосом спросила я.

— Я еще никогда не ошибался на этот счет. Можешь считать это еще одной моей способностью, — хитро подмигнул он. — Слушай, кто из вас на самом деле был инициатором разрыва — Каллен или ты?

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что только рядом с полным импотентом такая девушка как ты могла остаться девственницей.

— Эдвард — джентльмен до мозга костей, и он ужасно старомоден, — сказав это, я снова прикусила губу, вмиг осознав, что тем самым косвенно подтверждаю догадку Деметрия.

Он рассмеялся.

— Старомоден? Правда? И сколько же парню лет, что он так цепляется за прошлое? Да он еще на свет не родился, когда я уже несколько сотен лет служил Вольтури.

Я тоже рассмеялась, найдя его слова забавными. Больше к этой теме мы не возвращались. Наконец, нам повезло наткнуться на небольшую группу туристов, и мы, не долго думая, совершили кровавую трапезу.


1) (итал.) — маленькая тигрица

Вернуться к тексту


2) (итал.) — грубый, вульгарный, похабный

Вернуться к тексту


3) (итал.) — придурок, мудак, кретин и т.д. и т. п.

Вернуться к тексту


4) (итал.) — немного

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 09.09.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Автор, не торопитесь в повествовании.

Вы хорошо владеете текстом, у вас достаточно грамотный слог, но события несутся со скоростью... Хм, со скоростью Эдварда Каллена в его лучшие годы)
Читателю непонятно, с чего вдруг все так резко закрутилось - всего то меньше, чем за сутки.
Позвольте читателю прожить и прочувствовать каждый важный момент и разговор. Выкрутите краски переживаний и внутренней борьбы героев на максимум, добавьте слабостей и ошибок, чтобы было интересно следить за ходом сюжета и олицетворять персонажей с собой (хотя тут априори это невозможно, но всё-таки).

Все получится, главное, найдите свой ритм, адекватный происходящему.
Успехов!
Цитата сообщения Prongs от 05.07.2020 в 23:11
Автор, не торопитесь в повествовании.

Вы хорошо владеете текстом, у вас достаточно грамотный слог, но события несутся со скоростью... Хм, со скоростью Эдварда Каллена в его лучшие годы)
Читателю непонятно, с чего вдруг все так резко закрутилось - всего то меньше, чем за сутки.
Позвольте читателю прожить и прочувствовать каждый важный момент и разговор. Выкрутите краски переживаний и внутренней борьбы героев на максимум, добавьте слабостей и ошибок, чтобы было интересно следить за ходом сюжета и олицетворять персонажей с собой (хотя тут априори это невозможно, но всё-таки).

Все получится, главное, найдите свой ритм, адекватный происходящему.
Успехов!

Большое спасибо за отзыв, точное замечание и дельный совет. Я и сама по ходу чувствую, что слишком разбежалась. Видимо, придется в дальнейшем переписывать. Работа уже подходит к концу, я выложила только первые главы. В них то как раз все очень быстро завертелось. Закончу историю и обязательно переработаю начало, следуя вашему совету.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх