↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Оффтоп по фанфику "Альбус Поттер и наследие Слизерина" (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драббл, Сайдстори
Размер:
Макси | 279 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Оффтоп по фанфику "Альбус Поттер и наследие Слизерина". Короткие зарисовки сильно не влияющие на основной сюжет.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Книга первая. Нора

Проводить лето на юго-западе Англии близ деревни Оттери-Сент-Кэчпоул было для Поттеров чем-то вроде традиции. Альбус, Джеймс и Лили, вместе с кузенами Роуз и Хьюго ездили туда почти каждый год. Здесь в «Норе» — небольшом, но очень уютном доме семейства Уизли их всегда радостно встречали бабушка и дедушка. Счастливые обладатели двенадцати внуков, Молли и Артур, всегда были рады гостям, и старались каникулы и праздники проводить вместе с родными. «Нора» хоть и являлась небольшим домом с множеством пристроек, всегда была готова вместить в себя всех желающих. С приездом гостей это место наполнялась суетой, шумом и весельем. Хотя, здесь никогда не бывало по-другому.

Сколько Альбус себя помнил, в «Норе» вечно что-то происходило: над комнатой, в которой он ночевал, расположенной на последнем этаже под самым чердаком, то и дело шумел старый упырь; из кухни всегда доносился звук брякающей посуды и разговоры; члены семьи, вечно пребывавшие в суетливом состоянии, перемещались, из комнаты в комнату, которых здесь было хоть и не очень много, зато на любой вкус.

Джеймс ночевал на втором этаже в комнате, которая, как говорил отец, раньше принадлежала близнецам Уизли. Несмотря на то, что в ней давно уже никто не жил, ребята до сих пор умудрялись находить там запрятанные в тайниках «вредилки» великих изобретателей. Однажды, Джеймс забросил свой снитч за шкаф, и когда они с Альбусом отодвинули его, то обнаружили отходящую от пола половицу, в которую было запрятано густое склизкое вещество, наспех завернутое в пергамент. Любопытство не позволило Джеймсу пройти мимо. Так он впервые познакомился с липучками Уизли. Палец его настолько плотно застрял в склизкой субстанции, что миссис Уизли пришлось повозиться не один час, чтобы вызволить его на свободу. Как позже рассказал их дядя Джордж, отвечая на свалившиеся обвинения матери — вещество было предназначено для кроссовок «липучки Уизли», которые позволяли ходить по стенам. Состав едкой и склизкой жижи был авторским, а потому ни одна из классических отклеивающих мазей миссис Уизли не сработала.

После этого случая миссис Уизли то и дело просила сына прибраться в спальне и убрать оттуда все, что могло бы представлять опасность для детей, но дядя Джордж лишь отшучивался, что единственная по-настоящему грозящая им опасность — умереть от скуки, если он сделает это. Да и к тому же, по признанию дяди, он сам не помнил уже обо всех тайниках.

Лили вместе с Роуз занимали обычно небольшую спальню на первом этаже, а Хьюго жил в спальне дяди Перси. Отец несколько раз предлагал Альбусу занять эту комнату, но он уступил ее кузену, так как спальня по соседству с упырем его полностью устраивала. Может быть она и не была тихой, зато она находилась в максимально удаленном конце дома, куда крайне редко кто-то заходил: а спокойствие уже тогда он ценил превыше прочих благ. К тому же, иногда здесь гостили Фред с Роксаной — дети дяди Джорджа, и тогда спальню Перси — Хьюго приходилось делить с кузеном. Альбус предпочитал избегать какого-либо соседства, оставаясь в маленьком, но своем пространстве.

Впрочем, под Рождество, когда приезжала вся родня и плотность «Норы» превышала все допустимые нормы, даже своя комната с упырем становилась роскошью.

Этим летом, к счастью, гостили внуки несколько сокращенным составом и Альбус мог вздохнуть спокойно. Это лето было особенным, ведь его старший брат, окончил свой первый год обучения в Хогвартсе. Да и как окончил: поступил в Гриффиндор, как и все Поттеры-Уизли, был зачислен в команду по квиддичу уже на первом году обучения, выиграл кубок факультету, завел очень много новых друзей и товарищей. Кроме того, Джеймс хвастался успехами в учебе и обещал, что уж в следующем году он точно станет лучшим учеником на потоке.

Альбус слушал рассказы брата с некой долей скептицизма, так как знал, что очень уж он любит приукрасить свои достижения. Впрочем, кубок Гриффиндор тогда и вправду взял, и каких-то знакомых Джеймса Альбус действительно видел на платформе.

Младший Поттер, в отличие от брата, не очень рвался в школу. Нет, конечно он хотел, как и брат поскорее приступить к изучению магии, и уже сейчас активно пролистывал его учебники за первый курс, но мысли о том, что ему придется встретится с множеством новых людей, постоянно отвечать на вопросы о своем отце, ловить на себе посторонние взгляды и в принципе привыкать к новому месту его немного пугали. Отступали они только тогда, когда Джеймс начинал рассказывать Альбусу о школе: он в красках описал факультет, на котором Поттеру предстояло учиться, преподавателей и уроки, а также окрестности замка. Тогда Альбус начинал думать, что возможно это все стоит того.

Хьюго, Джеймс и Роуз практически ежедневно играли в квиддич в небольшом саду, расположенном на заднем дворе дома. Миссис Уизли наблюдала за ними с кухни, следя за тем, чтобы они не поднимались слишком высоко. Конечно, "Нора" была защищена антимагловскими чарами, но рисковать не стоило. Летать ребятам приходилось на старых метлах из каменного сарайчика, расположенного неподалеку, так как своих метел у них еще не было. Местные чистометы были настолько древними, что могли бы стать ценной реликвией, но со своей задачей они пока справлялись. Джеймс то и дело звал младшего брата присоединится к игре, но Альбус практически всегда отказывался. Выдворение садовых гномов вызывало у него и то больше восторга, чем эта глупая игра, особенно в компании брата.

Дома Джеймс и Альбус раньше постоянно играли на заднем дворе. Джеймс всегда играл просто отвратительно: он то и дело норовил сбить брата с метлы или запустить в него бладжером (игрушечным, но все же). Отец, впрочем, им был доволен и считал, что из Джеймса выйдет отличный загонщик.

— Как тебе удалось попасть в команду? — с явной ноткой завести, спросил у Джеймса за ужином Хьюго.

— Талант, — усмехнулся Джеймс. — К тому же, я — Поттер. Квиддич у нас в крови.

Альбус закатил глаза. Он слышал, что Джеймс раз пять настаивал на повторных пробах и метил на место загонщика, а в итоге все же попал в команду, став вратарем, только потому, что прежний вратарь Гриффиндора по какой-то загадочной причине уступил ему место. Хотя это были только слухи. Насколько они были правдивы Альбус не знал, но учитывая то, как сильно брат рвался в команду, это могло оказаться и правдой.

— Не только у Поттеров, — улыбаясь, заметила миссис Уизли, взмахнув палочкой. Грязные тарелки взлетели из-за стола и чередой направились в мойку. Миссис Уизли орудовала палочкой, и посуда мылась сама собой. — Уизли тоже отличные игроки.

— Конечно, — поспешил исправиться немного смущенный Джеймс. — Я имел ввиду, что с такими генами…

Он не договорил. Из гостиной, что находилась совсем неподалеку от кухни раздался шум. Спустя пару минут оттуда показался мистер Уизли. Он отряхнул мантию от каминной сажи, снял шляпу, и повертев ее в руках, перевел взгляд на жену:

— Я немного опоздал, дела в министерстве, — он перевел взгляд на кухонные часы, имевшие всего одну стрелку. Та сейчас перепрыгнула с указателя «время ужина» на «время чая». Миссис Уизли тоже бегло взглянув на них, положила мужу индейки, поинтересовавшись:

— Что-то важное?

Роуз, Хьюго, Джеймс, Лили и Альбус, уже доевшие свой ужин, навострили уши. Обычно рассказы мистера Уизли о работе были самой занятной частью дня.

— В наш отдел стали поступать обращения по поводу магловских метел. Если быть точнее это не совсем метлы… скорее.. пылевсосы…

— Что? — в один голос переспросили ребята. Миссис Уизли, как только посуда перестала себя намыливать, повела палочкой по воздуху и к столу подлетел чайничек, разливавший вечерний чай. Разливал он его крайне неосторожно и около трети содержимого оказывалось на блюдце под чашкой, но это мало кого-то беспокоило.

— Ну… это такие штуковины, которыми маглы убираются дома. Они вроде как должны грязь в себя собирать. Только эти образцы, как только магл покидал жилище, тут же принимались всасывать в себя все подряд: мебель, шторы, вещи, посуду, даже те предметы, что в разы превышали размеры самого пылевсоса. Собрав все, что было в доме, они тут же исчезали и магл оставался ни с чем. Он, разумеется, решал, что его ограбили и шел в полицию. Никто бы может и не заметил этих случаев, но ведь эти пылевсосы собирали даже доски с пола и дверные ручки. А действовали крайне быстро.

— Но кому это надо? — выступила Роуз.

— Мало ли кому, — пожал плечами мистер Уизли. Он успевал во время рассказа, поглощать индейку и запивать чаем из кружки, в которую чайничек прямо сейчас пытался что-то долить. — Есть волшебники, которые считают себя лучше маглов.

— Но вы с этим разобрались? — поинтересовался Джеймс. — Виновные наказаны?

— Еще нет, — нахмурившись, заметил мистер Уизли. — Молли, дорогая, можно сахар. — сахарница, наклонившись, сыпанула в чашку немного содержимого и вновь вернулась в шкаф. — Сегодня мы только изъяли первый образец. Полиция маглов узнала, что накануне все ограбленные купили пылесовсосы от одной фирмы. Они конечно ничего понять не смогли, но мы то сразу разгадали, что имеем дело с заклинанием расширения и чарами притяжения. Впрочем, мы тоже не сразу поняли принцип работы этого пылевсоса. Потому я и задержался. Восстанавливали сожраную им документацию по прошлым делам. Старик Перкинс потерял в этой дьявольской машине свои антикварные очки.

Мистер Уизли доел, и тарелка запрыгнула в раковину к остальной посуде.

— Надеюсь ваш день прошел лучше? — он обратился к ребятам и те не очень дружно кивнули, припоминая, что сегодня всем в кой-то веки пришлось поработать. Садовые гномы заполонили двор, и ребята полдня выдворяли их, соревнуясь, кто забросит своего гнома подальше. Занятие на первых порах было довольно веселым, но уже после третьего или четвертого их возвращения, быстро приедалось. Джеймс раскручивал гномов ловчее остальных и перекидывал их дальше всех через забор. Но Лили, разгневанная тем, что один из гномов, укусил ее за палец, запустила его в озеро, став безусловным рекордсменом дня. Хьюго, любивший при любой удобной возможности подшутить над кузиной, заметив, бултыхающегося в воде гнома, кажется, переосмыслил свое поведение.


* * *


В следующие пару дней ребята были предоставлены сами себе. Альбус, еще накануне поездки сюда, прихватил из дома несколько книг и наконец, обрадованный возможности их тщательнее изучить, поспешил скрыться за пределами дома. Он уже знал, что к северу от «Норы» живет мистер Диггори, который был не очень-то рад их встрече на прошлой неделе, а потому сейчас брел на юг. Там насколько он слышал жили Лавгуды и Фоссеты. Впрочем, так далеко уходить он был не намерен. Найдя укромное местечко в тени дуба, он открыл «Историю Хогвартса» и принялся изучать будущую школу.

Одиночество его не было долгим. Лили нагнала его спустя десять — пятнадцать минут.

— Я знала, что ты будешь здесь, — радостно констатировала она, бухаясь рядом с братом на газон, и поглядывая на обложку книги.

— Да ну? — Альбус и сам-то не мог предсказать, где именно остановится. Откуда у его сестры вдруг появилась такая уверенность?

— Диггори, — ответила Лили. Альбус рассказал сестре о произошедшем недавно и сейчас вдруг пожалел об этом. Наверное, ему не стоило говорить, что это его беспокоит. Теперь она будет считать его слабаком.

— Я его не избегаю, — заметил Альбус, не отрываясь от книги. — Просто… не хотел бы никого беспокоить.

— Ты боишься еще раз с ним столкнутся? — Лили не смеялась над ним. Альбус был ей за это благодарен.

— Немного, — признался он. — Я не думал, что меня заденут его слова.

— Брось, — заметила Лили, обнимая брата. — Наш отец не в чем не виноват. Это все вина сам-знаешь-кого.

— Наверное, — неуверенно протянул Альбус.

— Джеймса вот точно такие пустяки не беспокоят, — бросила Лили. — Он и не знает поди, кто такие эти Диггори.

— Я тоже не знал, —Альбус виновато опустил голову. — Отцу следовало сказать, ты так не думаешь?

— Ал, — Лили посмотрела брату в глаза и сказала, — тебе еще рано думать о таких вещах.

Альбус ничего не ответил. Возможно Лили и права, но до этой встречи он жил как будто в пузыре и был уверен, что все вокруг просто обожают его отца и считают его героем. Сейчас этот пузырь лопнул, и он не мог перестать думать о том, что отец не идеален. Но с другой стороны он просто не мог спасти всех.

— В истории Хогвартса еще не пишут про нашего зазнайку? — стараясь отвлечь Альбуса, спросила Лили. Тот непонимающе посмотрел на сестру и она, засмеявшись, добавила: — Про Джеймса. Ты слышал, как он на днях распинался перед отцом? Того и гляди скоро станет главной достопримечательностью.

Альбус усмехнулся.

— «Я взял тринадцать мячей в последнем матче, — важно передразнила Джеймса Лили, — Гриффиндор получил кубок только благодаря мне. Мы выиграли состязание факультетов благодаря баллам за победу».

— Может он прав, — невинно пожал плечами Альбус.

— Ага, как же, — буркнула Лили. — Ты играешь с ним в квиддич с трех лет. Скажи честно, он хороший игрок?

— Ну во всяком случае не плохой, — неуверенно констатировал Альбус. — Но давай не будем об этом.

— Из-за него все в школе будут уверены, что Поттеры хвастуны, — пожаловалась Лили.

— Я поеду в школу уже на будущий год, — заметил Альбус. — Я вроде не хвастун. Думаю, остальные это заметят. Тебе не о чем переживать. Когда ты поступишь, все уже будут знать, что Поттеры бывают разные.

— Может, я переживаю о тебе, — пожала плечами Лили.

— Обо мне? — усмехнулся Альбус. Да, она абсолютно точно считает его слабаком.

— Ну… — неуверенно протянула она, — сложно вливаться в коллектив, когда там о тебе предвзятое мнение.

— Мы Поттеры, — сказал Альбус. — О нас в любом случае будет предвзятое мнение. А за меня можешь не переживать. Хогвартс — не конец света. Мне даже хочется уехать поскорее.

— Да ну?

— Почему нет? В конце концов я там буду не один. Ты слышала Джеймса? Он с нетерпением ждет, когда сможет мне всё показать и рассказать.

Лили улыбнулась. Она закинула голову и посмотрела на ясное небо, задумавшись о том, как наверное здорово уметь летать. Метла это конечно здорово, но крылья она не заменит.

— А ты же потом все расскажешь и покажешь мне? — спросила она у Альбуса.

— Конечно, — ответил он. — Хочешь послушать о факультетах?

Лили кивнула и Альбус принялся вслух зачитывать все, что история Хогвартса способна была им рассказать.

Лили закрыла глаза и представила себе алую гостиную Гриффиндора, расположенную в одной из самых высоких башен замка. Круглое уютное помещение, с горящим камином над которым весит гобелен с воинственным львом. Затем перед глазами предстали холодные, каменные подземелья, окруженные озером, с загадочными тварями и силуэтами кораблей, ведущие в обитель слизеринцев.

Их сменила уютная круглая комната с маленькими окошками, напоминающая жилище барсука. Здесь, по мнению Лили обязательно должно было пахнуть цветами и медом. И наконец, Лили представила изящные арочные окна с полупрозрачными занавесями, круглообразный потолок расписанный звездами, мрамор и лунный свет. Так, должно быть выглядела гостиная Когтеврана.

Лили было все равно на каком факультете учится. Все они для нее выглядели одинаково привлекательно, и она просто думала о том, как здорово будет оказаться в школе.

Ребята прочитали про Запретный лес и озеро. Про деревушку Хогсмид, что находилась неподалеку от Хогвартса. Про то, как и зачем был запущен Хогвартс-экспресс. У Альбуса разыгралась фантазия, и он поймал себя на мысли, что начинает завидовать брату и тоже хочет поскорее отправиться в это потрясающее место. Направились обратно в Нору ребята уже ближе к вечеру.

Семейство Поттеров-Уизли село ужинать и как обычно, с опозданием, появился мистер Уизли. Молли придвинула ему тарелку и наложила своего фирменного пирога с патокой.

— Как пылевсосы? — поинтересовался Джеймс. Они с Роуз и Хьюго судя по всему провели большую часть дня, играя на заднем дворе. Альбус заметил, метлы, неосторожно стоящие возле выхода во дворик рядом с полусотней резиновых калош на любой вкус и размер.

— Нам удалось проследить за министерским образцом, — ответил мистер Уизли, улыбаясь. — Очки старика Перкинса всплыли на барахолке в Египте. К счастью, на них были наложены отслеживающие чары.

— В Египте? — озадаченно переспросила Роуз.

— Кажется, шутники не только издевались над маглами, но и неплохо зарабатывали на продаже вещей, — заметил мистер Уизли. — Кто бы мог подумать… Теперь этим займется отдел борьбы с неправомерным использованием магии.

Мистер Уизли вздохнул и протер лоб платком, извлеченным из кармана мантии.

— Думаю, Перкинс будет рад узнать, что мы возвращаемся к взрывающимся котлам и тающим ключам. Его эти штучки, связанные с электричеством изрядно, пугают.

— Электричеством? — Джеймс бросил взгляд в окно. Где-то во внутреннем дворе Норы был маленький гараж, в котором некогда, по заверениям их отца, мистер Уизли нелегально хранил летающий автомобиль. Сейчас мистер Уизли оставлял там свои любимые магловские изобретения. Не так давно, он показывал ребятам сотовый телефон. Принципа его работы никто не понимал, но что с ним делать их дед догадывался. Альбус, Джеймс и Лили даже рискнули позвонить при помощи него в справочную службу, чей номер мистер Уизли достал. Впрочем, телефон оказался прибором одноразового пользования и скоро выключился, а потому, мистер Уизли отправил его к прочим уже использованным вещам маглов, что пришли в непригодность.

— Чего только не придумают эти маглы, чтобы обойтись без магии, — заметил мистер Уизли.

Глава опубликована: 01.06.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Отличная милая глава) вообще, давно заметила что Драко очень уважает своего сына, общается с ним чуть ли не как с равным. В отличие от Гарри Поттера.
Выйдет ли третья книга?
Yroborosvilk A
она уже выходит.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх