↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Две сестры (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 1370 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Госпожа, именуемая Доротеей Сенджак. Душелов, именуемая Сайлит Сенджак. Родные сёстры и непримиримые враги... И магическая Британия, празднующая победу над Тёмным Лордом и даже не догадывающаяся, что в мир пришла новая сила.

Две чародейки, превосходящие могуществом и беспринципностью любого, пророчество об Избранном и многовековая паутина интриг... Каким станет новый мир, ведь прежнему -- не бывать?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

1995. I

От января ничего особого не ожидалось — тем более, в этом году, когда всё внимание было приковано к Турниру. Некоторое оживление внесла статья Скитер в «Ведьмином досуге» о бале с колдографиями Колина Криви — особенно за счёт последнего танца, который Колин снимал с особым удовольствием… Статья же, поскольку новых указаний Гарри не давал, была выдержана в том же духе, что и прошлая — с попиныванием Дамблдора, несколькими нелестными замечаниями про Каркарова, а также интервью с Белоснежкой. Интервью тоже привлекло немало внимания — особенно фраза о «пощёчине общественному вкусу», явно позаимствованная у Учителя. Правда, интервью было коротким, но в следующем номере обещали куда более длинное… И вот это уже было проблемой. Это интервью требовалось согласовать с Учителем… А ещё лучше — проконтролировать. Вдвоём, а лучше бы втроём, с участием Гермионы — её идеи могли оказаться весьма полезными.

Сама Учитель, разумеется, особого восторга по этому поводу не испытывала, но и возражать не стала — и в воскресенье вся компания собралась у неё дома. Гарри и Гермиона воспользовались своим правом покидать Хогвартс на выходные, Белоснежка, не обязанная отчитываться ни перед кем, явилась заранее, ну а Рита и вовсе не показывалась на глаза никому, воспользовавшись камином.

— Я, конечно, сглупила, — признала она, — но господин не запретил мне этого, а я обычно стараюсь разговорить человека, к тому же мне хорошо заплатят…

— Не вижу проблемы, — пожала плечами Учитель. — Вы обе знаете, о чём говорить нельзя, текст я проверю, так что вперёд.

Получив разрешение, Рита немедленно насела на Белоснежку, вывалив на неё множество вопросов. Гарри молча слушал, отмечая про себя, насколько ловко переплетены в ответах легенда Джейн Праудмур и реальность Белоснежки, а заодно и запоминал эту самую легенду — пригодится. Да и выдавала Взятая такое, что только держись — особенно когда речь зашла о её выходках…

— Меня считают развратной извращенкой — да, я прекрасно слышу, как шепчутся за моей спиной. Может быть, это и так — но ваш мир, а особенно магическая Британия, намертво застрял в ханжестве и лицемерии. Да, я не принимаю никаких обязательств, но я и не требую их — я дарю свою любовь тому, кому хочу, и так долго, как мы оба хотим этого, не требуя ничего… Но и требований ко мне я не признаю. Я пришла сюда не только ради турнира, но и ради того, чтобы встряхнуть ваше застоявшееся общество, и я это делаю. Вы можете шипеть мне вслед, можете поносить и поливать грязью — но никто из вас, ханжей и лицемеров, не осмелился ещё встать на моём пути. Вы можете относиться ко мне, как вам угодно — я не учитель и не собираюсь никого наставлять, я просто хочу на деле доказать всем, кто готов услышать, что есть иной путь — путь настоящей любви, где нет места лицемерному стыду и ложной вине…

— По-моему, тебя заносит, — хмыкнул Гарри. — Белоснежка!..

— Что такое?

— Ты уверена, что всё это стоит говорить? — поинтересовался Гарри. — И что это стоит писать?

— Но господин! Ведь такая скандальная тема мгновенно вознесёт тиражи на небеса! — воскликнула Рита. — Тем более, что тут настоящая философия… Которую, правда, никто не поймёт, но все будут цитировать.

— Не вижу проблемы, — снова пожала плечами Учитель. — Проглотят и не такое — это в моих родных краях за излишние философствования могли избить… Но, с другой стороны, прессы у меня тоже не было — и оно, пожалуй, и к лучшему. Там ведь пришлось бы поставить во главе кого-нибудь из Взятых…

— А что они из себя представляли? — неожиданно спросила Белоснежка, и тут же дёрнулась, потянувшись к шее.

— М-м… Рита, как по-твоему, я сумасшедшая?

— Вы хотите честного ответа?

— Да.

— Что ж… — Скитер ненадолго задумалась. — Если честно, то вы иногда действительно кажетесь… как минимум, странной. Сумасшедшей… Ну, скорее, безумной, как Лавгуды — они уж точно не от мира сего.

— Ну что же… Умножь все эти россказни на тысячу, и представь себе дюжину магов, среди которых я была самой вменяемой, которые постоянно грызлись друг с другом и интриговали против меня, выстраивая на редкость изощрённые и извращённые комбинации. Да собственно… Алиса Лонгботтом — одна из них. Сама Алиса давно мертва, а её тело захватила моя родная сестра. И прошу заметить, что она была невыносима даже когда её превратили в белую ворону, а уж в своём собственном теле…

Гарри, неплохо представлявший Душелова по рассказам Учителя, поёжился. Ему случалось пару раз пересечься с Алисой Лонгботтом… И это была женская версия Джокера, разве что без его фирменного «Что ты такой серьёзный?», если не нечто худшее. Ну и Учителя он успел неплохо изучить, и знал, что если она называет кого-то поехавшим, то улетевшую кукушку не найти и «Хабблу»…

— Может, мы всё-таки вернёмся к интервью? — буркнула Гермиона, задумчиво ведя пальцем по корешкам книг на полке. — О, у тебя тут оригиналы?..

— Разумеется. Я же свободно владею русским… — Учитель фыркнула, заглянула в записи Скитер и кивнула.

— Пойдёт, но пора уже заканчивать, — сказала она.

Тираж «Ведьминого досуга» вместе с допечатками разошёлся за сутки. Начиналось всё относительно безобидно, но как только кто-нибудь доходил до интервью… Интервью прочитывалось особенно внимательно, иногда даже не по одному разу, после чего читательница бежала к соседке — поделиться мнением. Реакция была предсказуемой: «Какая гадость! Я обязана это прочесть!», после чего цикл повторялся…

Не миновал ажиотаж и Хогвартса — не одна Лаванда Браун выписывала «Ведьмин досуг», любители были на всех факультетах, и мимо интервью не прошёл никто.

На Гриффиндоре никто не ожидал, что Лаванда Браун, до того мирно читавшая, вдруг подскочит в кресле, бросит журнал на пол и закричит: «Да как так можно-то?!» и примется нарезать круги по гостиной, бормоча что-то себе под нос.

— Что случилось? — Джинни подняла отброшенный журнал, бегло просмотрела интервью и осведомилась:

— И что? У маглов такое уже давно в ходу, просто она довела до упора.

— Но так же нельзя! — воскликнула Лаванда. — Это!.. Это!.. Да я даже слов таких не знаю!

— Подсказать?

— Иди к Мордреду! — Лаванда продолжала нарезать круги. — Но… Нет, это, конечно, дичь… Но что-то в этом есть… Да, как-то так, только не так… А всё-таки… Нет, но как так можно?.. Но ведь что-то в этом есть…

Анжелина Джонсон, вальяжно разлёгшаяся на диване, взмахнула палочкой, подтянув журнал, и прогрузилась в чтение. Несколько минут спустя она села, тряхнула головой и сказала:

— Ну ни фига себе!.. Хотя мне даже нравится, да и права она — наше болото давно стоит как следует встряхнуть. Лав-Лав, да прекрати ты уже мельтешить!

Лаванда остановилась, непонимающе уставилась на Анжелину, а затем выдала:

— Права?! Да она просто шлюха без тормозов!

— Смелое заявление, — Кэти Белл неторопливо спустилась в гостиную и рухнула в кресло, вытянув ногу. — Тебе, вероятно, неизвестно, что есть магические практики, требующие подобного… разнообразия в обязательном порядке. Я не говорю, что это хорошо, или что я сама могла бы таким заниматься… Ох, Костоправ, ты-то мне и нужен!

— Опять, — мрачно констатировал Костоправ, разглядывая ногу. — Я тебе говорил ногу беречь? Говорил. Мастер Помфри тебе говорила ногу беречь? Говорила. И что? Ровно ничего. Кстати, о чём спор-то?

— А, ты же не читал интервью этой Праудмур в «Досуге»? — Кэти откинула голову и прикрыла глаза, когда Костоправ, ворча, принялся колдовать над её лодыжкой. — Несомненно, общество она встряхнула…

— И всё-таки это неприемлемо! — снова высказалась Лаванда.

— Сказала Главная вертихвостка Гриффиндора…

— Уж кто бы говорил, но не ты, ты сразу с обоими близнецами Уизли встречаешься! — Лаванда обвиняюще ткнула пальцем в Анжелину.

— Чего? — хором выдали упомянутые близнецы.

Анжелина вскочила, однако сделать ничего не успела — портрет отъехал в сторону, и в гостиную вошли Макгонагалл и Снейп.

— Послушайте, Снейп, это уже просто невозможно! Что это за беспочвенные обвинения?!

— Этот скромный зельевар хотел бы отметить, что никого не обвиняет, а лишь отмечает, что любое нестандартное событие в нашей школе обычно тем или иным образом связано с Поттером и Грейнджер.

— То есть обвиняете, — покивала Макгонагалл, — вот, пожалуйста, все на месте, Полная Дама подтвердила, что никто не заходил — убедились?

— Да, действительно, — согласился Снейп. — Нынешний случай — определённо аномалия…

— Если почтенный мастер позволит, — Гарри отложил справочник по программированию, — этот ученик хотел бы узнать, в чём его подозревают и чем он заслужил неудовольствие почтенного мастера?

— О, кто-то решил позаимствовать у меня некоторые ингредиенты для зелий, при этом забыв поставить меня в известность, — ответил Снейп. — Как видите, поступок вполне гриффиндорский…

Выходка действительно была достойна Гриффиндора , но если бы кому-то удалось провернуть такой трюк, об этом наверняка знал бы весь факультет — пожалуй, кроме самого Гарри и Гермионы никто больше не смог бы не похвастаться «победой» над нелюбимым преподавателем. О чём Гарри и сообщил:

— Этот неразумный ученик полагает, что его товарищи по учёбе, конечно, могли совершить подобное, однако вряд ли смогли бы удержать свой поступок в тайне, не поведав о нём своим товарищам.

— Ну? — сердито спросила Макгонагалл. — Убедились?

Снейп величественно кивнул и удалился. Проводив его взглядом, Гермиона переглянулась с Гарри и почти бросилась в спальню — о случившемся следовало написать Учителю, и как можно скорее.

В том, что это была выходка Барти, сомнений не было, и что ему там понадобилось, тоже вопросов не вызывало… А вот почему он не заказал ингредиенты — это большой вопрос… И ответ на него мог дать гораздо больше, чем кажется.

Младший Крауч, при всех его недостатках был достаточно умён, чтобы не привлекать к себе ненужное внимание. И если он, наплевав на все риски, полез в запасы Снейпа — случилось что-то, что загнало его в жесточайший цейтнот, и требовалось узнать, что именно, где и как. Но сначала…

— Фред, Джордж… — немного магии в голос, совсем чуть-чуть — на самой грани Гласа. — Это точно не ваши выходки?

— Нет, конечно! — возмутились близнецы, после чего Фред спросил:

— Как ты мог так плохо о нас подумать? Разумеется, мы бы признались…

— Потому что вломиться к Снейпу… — подхватил Джордж

— Это фантастика! — хором выдали они.

Что ж, единственная альтернатива проверена и отвергнута — а значит, Барти Крауч-младший что-то замыслил или куда-то вляпался — ведь иначе ему спешить незачем.

— Дичь первосортная! — заявила Тонкс на следующий день, когда компания собралась в пустом классе. — Кстати, тут Барти серьёзно налажал — Шизоглаз мог спокойно заказать всё, что заблагорассудится, а если надо срочно — столь же спокойно официально потребовать у Снейпа. Кроме того, пропало много чего, там не только оборотку можно сварить, а ещё много всякого… Да и готовить её долго, так что спешить смысла нет. Что-то тут не то… И раскопать не получится.

— А официальная версия? — спросила Гермиона, разглядывая безнадёжно выцветший плакат.

— Пивз, разумеется, — Тонкс пожала плечами. — Да к том же он и вправду туда успел влезть. Впрочем, Барти ещё рано вязать… А потому скажите мне вот что: Гарри, можно мне на твои заводы посмотреть?

— Заводы — это громко сказано, — хмыкнул Гарри, — полноценных завода там только два, да и то они работают даже не вполсилы.

— Да, только даже этого достаточно, чтобы выволочь Коукворт из задницы, — ответила Тонкс, превратившись в женскую версию Гарри Поттера. — Я там бывала — приглядывала за Снейпом, так что сравнить могу… И мне это нравится.

— Ладно, возьмём, — кивнул Гарри. — Вот как раз на этих выходных отправимся, всё равно уже пора навестить, а то ведь расслабились, обнаглели… А тут начальство — хоба! Как снег на голову…

Учитель неожиданно согласилась взять Тонкс в поездку, и в пятницу вечером Гарри, Гермиона и Джастин в компании Нимфадоры покинули Хогвартс…

— Преподобная Мать, — выйдя из камина, поклонилась Тонкс — и поклон, как отметил Гарри, был вовсе не шутовским.

— Сестра, — коротко кивнула Учитель. — Сегодня мы успеем навестить «Граннингс», но советую поторопиться, благо, вы уже в магловской одежде. Осталось только Финч-Флечтли дождаться…

— Я уже здесь, — лорд вошёл в комнату, — простите за задержку — пробка из-за аварии, пришлось объезжать.

— Все в сборе, прекрасно, — Учитель бросила в камин щепотку летучего пороха и шагнула в зелёное пламя, спустя несколько секунд появившись в неприметном домике в нескольких кварталах от офиса «Граннингс».

Директор на сей раз визитом напуган не был, хотя и нервничал — просто на всякий случай. В конце концов, любого директора всегда есть, за что прихватить… Но как раз этого Гарри делать не собирался — дела шли отлично. Из мастерской, собиравшей дрели из покупных деталей фирма превратилась в полноценный инструментальный завод, замахнувшийся уже даже на станки, пусть пока и не слишком серьёзные. Но на этом никто не собирался останавливаться…

— Я тут уже примерно посчитал, как можно расширяться, — директор протянул Гарри папку. — Это всё пока предварительно, да и некуда нам будет такие объёмы девать, но если вдруг понадобится — всё будет. Тем более, что часть станков мы и сами для себя сделать можем, и на этом изрядно сэкономим… А там, поднакопив денег, можно будет закупить несколько обрабатывающих центров — дорогое удовольствие, но один такой работает сразу за несколько станков.

— Хм… Лорд Финч-Флетчли, я не специалист, но это выглядит многообещающе, — Гарри оторвался от бумаг. — Насколько это полезно?

— Прямо сейчас особого смысла нет — не тот объём производства — но вообще полезно, — Финч-Флетчли кивнул. — особенно если вы, мистер Поттер, среди своих знакомых найдёте программистов, умеющих с этими станками работать.

— Возможно, — кивнул Гари. — По крайней мере, подскажут, куда обратиться. И вот ещё что… Сможете организовать производство стволов? Причём тихо?

— Винтовочных — пожалуй, и сможем.

— А ружейных?

— Да ружья можем и целиком собирать. Я знаю, где взять чертежи, так что можно будет делать копию «Итаки» 37, по крайней мере, сначала, а там, глядишь, и свою конструкцию разработаем. Я всё-таки инженер, и чёрт с ними, с дрелями — эта штука дырки делает не хуже.

— Отлично. Только учтите, что рано или поздно всё это придётся выделять в отдельное производство… Ну и дело это не то, чтобы спешное, но и тормозить в нём не надо.

— Так точно, сэр. Да, и ещё одно… Нам тут очень странный заказ недавно пришёл — сделать-то мы сделали, но что это такое — ума не приложу. Вот, смотрите.

Детали и впрямь были н на что не похожи, однако кое-какие подозрения у Гарри возникли… Окончательно окрепшие, когда он увидел, кто сделал заказ. Но это роли не играло, а значит…

— Лорд-Финч-Флетчли, вы что-нибудь нашли?

— Ничего, но аудит всё-таки пришлю. Правда, он явно ничего не найдёт… — Финч-Флетчли защёлкнул чемодан.

В Коукворт команда явилась на следующее утро, и первым делом отправилась на ткацкую фабрику, где дежурная смена должна была заканчивать работу над партией корда. Кордом они занимались… Но отнюдь не только им.

На фабрике организовали швейный цех, который снабжал Коукворт и окрестности бельём, скатертями, полотенцами и прочим, а также потихоньку разворачивал выпуск одежды. Ничего особенного — но добротно, недорого и вполне прилично, как раз то, что нужно работягам. Ещё готовился контракт на школьную форму, но там пока что обсуждались технические детали и до подписания было далеко.

— Неплохо, весьма неплохо, — оценил Гарри. — Хотя вам стоило заблаговременно сообщить о ваших инициативах… Но не будем придираться к мелочам. Учитель, выпиши им доверенность для заключения контракта — не думаю, что ты захочешь лишний раз отрываться от дел…

— Ну почему же? — Учитель пожала плечами. — Могу и съездить, не так уж много сил и времени это у меня отнимет, а развеяться — с моей-то работой — обычно просто необходимо. Это Гарри вряд ли выберется…

— Но я и не особо нужен, — заметил Гарри. — Думаю, можно отправляться к химикам.

На химическом заводе тоже не имелось ничего, заслуживающего особого внимания. Новая линия успешно клепала патроны, жители Коукворта, имевшие ружья, их столь же успешно приобретали, а администрация города ещё более успешно не замечала ничего необычного. И в самом деле, что необычного в том, что на пороховом заводе делают патроны для дробовиков? Особенно когда владелец этого завода ещё и город поддерживает в приличном состоянии…

За этим, кстати, Учитель тоже следила очень внимательно — и Коукворт постепенно превращался в место, пригодное для жизни. По крайней мере, депрессивной дырой он не был, и на достигнутом никто останавливаться не собирался.

Оставался последний пункт — лодочники. И, судя по взглядам Учителя, изредка бросаемым на Гарри, там ожидалось нечто необычное…

Необычное — да уж, лучше не скажешь. По крайней мере, лежащая посреди цеха на специальной тележке консоль крыла планёра была определенно необычной для фирмы вещью…

— Второе крыло сейчас в автоклаве, — сообщил мастер в ответ на вопросительный взгляд владельца. — Неожиданный заказ, да и не делали мы такого, но всё проще, чем какая-то непонятная хреновина от ваших сестёр, сэр.

— Хреновина от сестёр? — вздёрнуть бровь, так же выразительно, как Снейп, пока не получалось, но Гарри тренировался.

— Да сами посмотрите, — мастер махнул рукой на ширму в углу цеха.

За ширмой ожидаемо обнаружились Шукрат и Аркана, колдовавшие над непонятной конструкцией из стеклопластика, более всего напоминающей помесь обрезанного фюзеляжа самолёта, мотоцикла, космического корабля и заколдованной лодки, на каких любили летать в Новом Свете. Колдовали они как в переносном смысле, так и в прямом…

— О, ховербайк, — Джастин обошёл конструкцию и остановился за спиной наполовину забравшейся внутрь корпуса Арканы. — Прикольно…

— Рейтгейстиден или моя задница? — невнятно отозвалась волшебница.

— Да всё хорошо, — совершенно честно ответил Джастин.

Вздохнув, Гарри Поттер уткнулся лбом в ладонь.

Глава опубликована: 18.12.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 74 (показать все)
"Книга Махди"... Жаль, что не "Тестаментум веритас" ("Продвижение Истины"), раз уж пошли намеки на Анафему...
Raven912
Не на Анафему, Бог-Император и в Дюне был
Алекс Воронцов
Raven912
Не на Анафему, Бог-Император и в Дюне был

Тогда "Бутлериан Джихади". В сочетании с защитой компов от магии Оранжевая Католическая Библия смотрелась бы особенно прикольно.
!!
Правильно ли я понимаю, что под "Артриксом, князем людей" следует понимать Артура, сына Утера? Или это какой-то другой персонаж британского эпоса?
Godunoffавтор Онлайн
val_nv Онлайн
1997.VI - а текст где?))
val_nv
Только маги могут видеть этот текст))
Godunoffавтор Онлайн
val_nv
А вот это странно. Текст вставил вручную, будем разбираться.
Мне не видно текста пока.
+1 к невидимому тексту. Рефа может призвать?..
Godunoffавтор Онлайн
Вообще не понимаю.
"А поскольку гигантам эта ниша была не интересна гигантам, производство чувствовало себя отлично." гиганты два раз повторяются, поправьте пожалуйста.
Читаю, и почему-то постоянно в голову лезет Доброделовская героиня "Из тьмы" с ее
С кем приходится работать?! Психи, убийцы, безумные учёные... Кто сказал: "Загляни в зеркало - увидишь Три-в-Одном"?
Этот скромный читатель выражает робкую надежду увидеть продолжение этой замечательной истории.
Greykot

Зачем? История цельная, на мой вкус.
А Душелов и Невилл станут теперь цветочки разводить?
Godunoffавтор Онлайн
Greykot
Будут. Правда, не в Англии...
"Неименуемые культы" - это те, которые "Безмолвные"? Фон Юнтц?
Godunoffавтор Онлайн
Raven912
Других нет.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх