↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гермиона Грейнджер и Кубок Огня (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1791 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Что было бы, если бы Кубок Огня выбрал Гермиону в качестве чемпиона? Заклинание, сотворённое летом с самыми благими намерениями по защите Гарри, оборачивается тем, что ей приходится принимать участие в Турнире Трёх Волшебников! Сможет ли она с этим справиться?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

14.3 Плавание и другие уроки

— …а потом Гарри достал Карту Мародёров, и мы увидели тебя одну с Малфоем и его шайкой, — объяснял Рон. — Я и моргнуть не успел, как Гарри выскочил за дверь. Догнал его уже на полпути, а Невилл, должно быть, бежал за мной.

Они расположились вокруг кровати в больничном крыле, на которой Рон предложил выгравировать имя нынешнего постояльца — так часто тот её занимал. Гарри сидел, опираясь на гору подушек, его глаза всё ещё оставались жутко красными, но по крайней мере он мог их открыть.

— А я побежала за близнецами, — добавила Джинни. — Мы примчались так быстро, как только смогли.

— Дверь оказалась заперта и Алохомора не действовала, поэтому Гарри просто крикнул: «Редукто» — и снёс дверь! — восхищённо поведал Рон.

Запястье Гермионы оказалось сломано в пяти местах, по сравнению с чем мелкая травма в виде выбитого из сустава пальца казалась просто небольшим неудобством. Мадам Помфри потребовалось добрых полчаса, чтобы поправить запястные кости, и теперь Гермионе предстояло держать свою правую руку на магической перевязи всю ночь, а также принять несколько доз отвратительного на вкус Костероста. Что же касается пальца, то небольшое противоотёчное зелье и магические манипуляции целительницы вмиг восстановили это повреждение. Синяки от обеих травм тоже должны были вскоре рассосаться.

Кстати, о синяках: Гермиона собрала приличную коллекцию после своего падения с моста. Хотя все эти травмы не шли ни в какое сравнение с последствиями встречи с драконом. Да, было немного больно, но какое-нибудь обезболивающее зелье легко могло с этим справиться.

— Мы не могли разобрать, что происходит, а потом раздался ужасный грохот посреди всего этого дыма. Ну и Гарри просто попёр напролом, как он вечно делает.

Никто из слизеринцев не был серьёзно ранен, за исключением Малфоя, у которого мадам Помфри диагностировала перелом челюсти. То ли от боли, то ли от унижения он скулил, угрожал и пытался запугать каждого причастного всё то время, пока мадам Помфри работала над его травмами.

Малфой не прекращал угрожать всем и каждому именем своего отца до тех пор, пока не появился разъярённый профессор Снейп и не наложил чары приватности на кровать Малфоя-младшего.

Дафна Гринграсс в основном отделалась синяками, но была весьма смущена тем уроном, который понесло её достоинство. С Ноттом и Гойлом разобрались быстро, а вот с Крэббом и Паркинсон пришлось повозиться. Снейп приложил немало усилий, чтобы снять с них заклятие Уизли и наконец прекратить их жалобное тявканье.

На лице Гарри появилась широкая ухмылка.

— Не могу поверить, — сказал он со смешком. — Гермиона отделала Малфоя в матче-реванше, а я этого не видел!

Гермиона виновато покраснела.

— Да-а, на это действительно стоило посмотреть, — протянул Рон полным восхищения голосом. Он вздохнул и уставился вдаль, по всей видимости прокручивая в голове эту восхитительную картину. — Даже лучше, чем тот прошлогодний удар…

— Рон! — произнесла Гермиона с толикой укора в голосе. — У меня нет привычки по любому поводу бить Драко Малфоя.

— Не знаю, Гермиона, — заметил Невилл. — Может, тебе стоит начать, у тебя определённо есть потенциал, — улыбнулся он.

— Да, но не забывай, кто вывел бедного Гарри из строя, — пробурчала Джинни.

Гермиона снова ощутила укол вины, но успокоилась, когда Гарри хихикнул.

— Гермиона уже извинилась, и это была всецело моя вина. Нет, — Гарри поднял руку, когда обе девушки начали протестовать, — я ворвался, не раздумывая. Грозный Глаз устроил бы мне хорошую взбучку по этому поводу.

— Мне правда очень жаль, — тихо сказала Гермиона.

— Да брось, Гермиона, посмотри на это с другой стороны, — сказал Гарри с весельем в голосе. — Малфой и Поттер выведены из игры за пару минут, и это не говоря уже о трёх других, которых ты уложила в рядок рядом с этим недодраконом.

Рон и Невилл поддержали Гарри, но Джинни по-прежнему не разделяла их веселья.

— И всё-таки... — пробормотала она нерешительно.

— Кстати, сестрёнка, а ты неплохо поработала с Паркинсон, — заметил Рон. — Привела её внешний вид в соответствие с внутренним содержанием, хех. — Такая оценка немного успокоила задетую Джинни. — Не уверен, что хотел бы испытывать твой гнев.

— Ты мой брат, ты постоянно испытываешь мой гнев, — угрожающе прорычала Джинни.

Рон только улыбнулся ей в ответ.

— Ну, укуси меня, Джин… — Он замолчал, когда Джинни демонстративно забарабанила пальцами по палочке. — Мордред, какие у меня шансы против неё и близнецов?

— Не больше, чем ты заслуживаешь, Рон, — предупредила Джинни, вызвав смешки окружающих.

— Кстати, о профессоре Грюме: где он был и что ты там делала, Гермиона? — спросил Невилл.

— И что это была за сумасшедшая полоса препятствий? — добавил Рон.

Гермиона не знала, что на это ответить. У неё самой имелись некоторые вопросы, которые она собиралась задать старому мракоборцу при следующей встрече. Тем не менее в её голове упорно зудела мысль, что на самом деле всё это было тренировкой, частью того обучения, на которое она подписалась. Но ситуация быстро вышла из-под контроля, если только это не входило в планы Грюма…

— Я… не знаю, — медленно ответила она.

Гарри, Джинни и Невилл бросили на неё недоверчивые взгляды, но не более того.

— Знаете, я как-то не задумывался об этом, — встревоженно сказал Рон, — но что-то мне подсказывает, что нам всем сейчас крупно влетит!

Он указал на двустворчатые двери, через которые вслед за директором только что вошла МакГонагалл. И, в отличие от привычно безмятежного Дамблдора, вид она имела самый суровый. Директор сразу направился к Снейпу и пострадавшим слизеринцам, а вот его заместитель явно держала на прицеле провинившихся представителей собственного факультета.

— Вот срань, — выругался Рон себе под нос, выразив коллективное мнение.

МакГонагалл встала в изножье кровати Гарри и одарила каждого из своих львят ледяным оценивающим взглядом. После долгого и мучительного молчания она перевела дыхание, расправила плечи и, как показалось Гермионе, приготовилась хорошенько их отчитать.

— Значит так, — коротко рявкнула она. — С двумя другими я поговорю позже… — Гермиона поняла, что профессор говорила про близнецов, — …а что касается вас, мне стыдно, очень стыдно за Гриффиндор. Я ожидала этого от вас, мистер Уизли, и от вас, мистер Поттер…

— Эй! — протест Рона резко оборвался, когда МакГонагалл впилась в него холодным колким взглядом.

— Но я была очень удивлена, что вы двое, — она указала на нервничающего Невилла и упрямо выпятившую подбородок Джинни, — оказались вовлечены в это дело. Однако всё это не идёт ни в какое сравнение с тем потрясением, какое я испытала, узнав, что вы, мисс Грейнджер, — Гермиона изо всех сил постаралась не съёжиться, — сочли нужным вмешаться в то, что можно описать не иначе как примитивную межфакультетскую драку!

Она перевела дух и продолжила:

— Обычно именно вы являетесь голосом разума, когда дело касается мистера Поттера и мистера Уизли, но, насколько я поняла, утверждается, что именно вы беспричинно напали на мистера Малфоя и его друзей.

— Но… но… это неправда! — запротестовала Гермиона, поднимаясь на ноги.

— Возможно, — железный тон МакГонагалл заставил Гермиону снова сесть. — Но я не сомневаюсь, что именно так будет звучать история с той стороны палаты.

Она кивнула головой в сторону группы слизеринцев.

— Такое вопиющее нарушение дисциплины, безусловно, может лишить вас шанса получить значок старосты в следующем году.

Гермиона и её друзья ахнули. Все на Гриффиндоре считали её самой очевидной кандидатурой на этот пост. Гермиона сама жаждала ответственности и авторитета, сопутствующих такой чести.

— Эти Уизли — позор для школы, их давно пора исключить, — донёсся возмущённый голос Снейпа. Очевидно, чары приватности рассеялись. — Палочку Грейнджер надо сломать! А что касается Поттера!..

— Этот придурок Малфой разбрасывал повсюду взрывные проклятия! — запротестовал Гарри.

— Может быть, и так, — ответила МакГонагалл. — А теперь я хочу услышать ваши истории от начала до конца, начиная с вас, мисс Грейнджер.

Гермиона оказалась в затруднительном положении. В классе защиты она была по указанию профессора Грюма, но он фактически взял с неё клятву хранить тайну про её «отработки».

К счастью, именно этот человек спас её от необходимости что-то говорить.

— Альбус, Минерва. — Грюм стоял в дверях с самым самодовольным видом.

Внезапно Гермиону поразила ужасная мысль. Что если это был какой-то безумный план старого аврора с целью удалить её из Хогвартса? Что если он просто задурил ей голову?

МакГонагалл взглянула на Грюма, затем снова обратила свой гневный взор на студентов.

— Ждите здесь, — приказала она и направилась к директору и профессору Снейпу, которые уже отошли от всё ещё ноющего Малфоя. Присоединившись к коллегам, Грюм поднял защитный барьер, чтобы никто не мог подслушать их разговор.

— Чтоб мне провалиться… — нарушил молчание Рон. — Исключение? Да мне тогда дома лучше вообще не появляться. Мама меня убьёт.

Невилл нервно поёрзал.

— Бабушка точно пришлёт мне ещё один громовещатель.

Только в Джинни ещё горел огонь.

— Вот ещё. Эти змеи сами напали на Гермиону. Только сумасшедший поверит, что она напала на шестерых слизеринцев.

Гермиона отключилась от разговора своих друзей, пытаясь проследить за беззвучным обменом репликами между преподавателями.

Говорил Грюм. Он не выглядел так, словно сердился или оправдывался, скорее, он казался… удовлетворённым.

Чего нельзя было сказать о преподавателях трансфигурации и зельеварения. Желтоватое лицо Снейпа побелело — верный признак того, что в этот момент он был ещё более разъярён, чем когда ворвался в больничное крыло. Выражение лица МакГонагалл стало ещё холоднее, её губы сжались в тонкую линию, а пальцы барабанили по палочке, выдавая гнев.

Когда Грюм закончил, Дамблдор, похоже, задал ему несколько вопросов. Кажется, директор пытался попутно успокоить двух других учителей, иногда позволяя им высказать своё мнение или задать вопрос.

Должно быть, они закончили. Дамблдор снял барьер приватности, и, в то время как Снейп деревянной походкой возвратился обратно к своим слизеринцам, явно недовольная МакГонагалл подошла к пяти встревоженным гриффиндорцам.

— Директор настоял, чтобы… — она снова поджала губы, — не было предпринято никаких дальнейших действий в отношении участников сегодняшних позорных событий. — Её несогласие с таким решением было даже слишком очевидно.

— Но, профессор, Малфой…

— Всех участников, мистер Поттер! И я не потерплю никаких споров на этот счёт, — отрезала декан Гриффиндора, явно кипя от злости.

— Что?! — страдальческий крик Малфоя прервал речь МакГонагалл. — Но, профессор Снейп… подождите… когда мой отец услышит об этом…

МакГонагалл подняла глаза, её терпение явно подходило к концу.

— Однако стоит чему-то подобному повториться с любой из сторон… последствия будут ужасающими, это я вам гарантирую. Примите это как последнее предупреждение.

После её слов на некоторое время повисла гробовая тишина.

— Мадам Помфри заверила меня, что ни одна из ваших травм, — МакГонагалл указала на Гермиону и Гарри, — не является серьёзной и не повлечёт последствий. Считайте, что вам обоим очень повезло.

Она повернулась на каблуках и, не обращая внимания на слабые протесты, вышла из палаты.

— Затопчи меня кентавр, — пробормотал Рон. — Кажется, пронесло. Снейп сейчас лопнет.

Гермиона обернулась и увидела, что профессор зельеварения прожигает взглядом их компанию. Он театрально взмахнул мантией и, очевидно, хотел гордо удалиться вслед за МакГонагалл, но его впечатляющий исход был прерван Грюмом. Очевидно, два этих человека не испытывали друг к другу никакой приязни. Грюм что-то сказал Снейпу, отчего тот побледнел ещё больше, что казалось Гермионе невозможным.

— Малфой тоже не выглядит счастливым, — заметил Рон.

Гермиона повернулась, чтобы посмотреть на своего поверженного противника, и наткнулась на ядовитый взгляд слизеринца, направленный прямо на неё. Она ответила таким же прямым взглядом.

К счастью, появилась мадам Помфри.

— Ну что ж, мистер Поттер, я думаю, вы уже достаточно оправились, чтобы покинуть больничное крыло, — объявила медсестра. — Но помните: если у вас возникнут какие-то необычные проблемы со зрением, если вы почувствуете сухость в глазах или что-то подобное, то сразу же сообщите мне. — Она бросила взгляд на Гермиону. — Я уверена, что мисс Грейнджер за этим проследит.

— Нисколько не сомневаюсь, — улыбнулся Гарри.

— Что касается вас, мисс Грейнджер, одна спокойная ночь — и утром вы сможете обойтись без перевязи. И не забудьте свой Костерост! — напомнила целительница, и Гермиона поморщилась.

— А теперь разойдитесь, чтобы мистер Поттер мог одеться…

Когда остальные направились к выходу, Гермиона задержалась на несколько секунд.

— Мне правда очень жаль, Гарри. Я должна была догадаться, что это ты. Я просто… запаниковала.

— Ничего страшного, Гермиона, — спокойно сказал он. — Как я уже сказал, я сам виноват. Хорошо ещё, что я наткнулся на тебя, а не на Малфоя.

От этой мысли Гермиону на мгновение охватил страх. Малфой без раздумий разбрасывался взрывными проклятиями, кто знает, какое заклинание он мог бросить в Гарри?

— Я всё равно чувствую себя виноватой перед тобой.

После некоторого колебания Гарри склонил голову набок.

— Ну, тогда… — медленно произнёс он с озорным блеском в глазах, — как насчёт того… чтобы сделать за меня эссе по трансфигурации?

— Гарри!

— И по зельеварению, — добавил он лукаво.

Гермиона скрестила руки на груди.

— Возможно, я помогу тебе их составить, — сказала она прищурившись. — Сегодня я вряд ли смогу писать, — добавила она, указывая на свою повреждённую правую руку.

Гарри усмехнулся.

— Попытаться стоило. А теперь, если ты не хочешь помочь мне одеться?..

Гермиона порозовела. Но какая-то её маленькая частичка нашла эту мысль весьма интересной.

Как только она отошла, волшебная ширма отгородила койку Гарри от остальной части палаты. Гермиона уже направлялась к выходу, когда услышала шипящий комментарий с другого ряда кроватей:

— Ты заплатишь за этот день, грязнокровка!

— И кто же заставит меня заплатить, уж не ты ли, Малфой?

Текст переведён JulsDo

Глава опубликована: 25.12.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 46 (показать все)
merovinger
Ну, манёвры для страсти были) тем более Рон справился с собой. Думала, что это он ее спас тогда из озера полноценно. Раскаяние может толкать на неожиданные действия, которые сам от себя не ждёшь. Поэтому спасибо большое за его персонаж) что все- таки нормальный оказался человек
erdwogu0
Вы упускаете из виду то, что это перевод законченного фанфика. Переводчики изначально знали, какой будет пейринг в итоге. Да и всерьез желать гудшип после всех косяков Рона? Гермиона не Гарри, чтобы полностью забыть обиды. Простить простит, но осадочек остался.
Даниил Александрович
Я просто посетовала на свои несбывшиеся надежды. И совсем не всерьёз. А за перевод ещё раз спасибо)
Спасибо за перевод. Хотелось бы продолжения, но увы;(
А как по мне хватит) история тяжёлая, я люблю, когда описание идёт качественное и событий, и людей... Но тут я пролистывала описания туров, они уж слишком затянутые... И меня смущает один факт.. Хотя нет, два))) . Ну как она растерялась в лабиринте с этими боггартами? Ну откуда там они могли все взяться?? И второе, она описалась и даже не почистила штаны?? Зато сидят оба за надгробием и мило болтают. А Гарри ей ещё и яд из бедра отсосать предлагает...бррр
Мне очень понравилось. Покоробил только резковатый переход в конце. Правда, понятно, что Дамблдору местная Гермиона нужна, так же, как Китнисс сопротивлению в ГИ, но все равно после его предложений помощи её выступление как-то через чур резко выглядело. С боггартами тоже согласна, после обучения у Люпина в УА, не думаю, что она так надолго с ними бы застряла.
А финальная сцена на кладбище просто великолепна)
Sorting_Hat
Адекватный Рон в пае? Да это просто алмаз в реках г...
Спасибо автору, переводчикам ну и, естественно, бете, за шикарный фанфик.
Из плюсов:
+ Интересные выполнения заданий на турнире;
+ Раскрытие других чемпионов.
Из минусов:
- Слепая вера Гермионы в "Грюма";
- Долгое (очень даже) развитие отношений ГП/ГГ.
Ну и, конечно, не хватает продолжения этот шикарной истории.
А так 10/10
На 4-й главе бросил. Много бредовых соплей... Магловское право чтоб расторгнуть магический контракт? Да ещё при статусе секретности? Розовые единороги курят в сторонке...
Черт... Неужели я дочитал этот эпос. Пришлось читать с перерывами.
Автору респкет, а переводчику респект и уважение за огромную проделанную работу по переводу.
Оценка фику - 9/10. И то только за затянутость как фика так и развития отношений ну и за слепую веру.
Оценка переводу - 10/10. За качество и объем проделанной работы.
Единственный фик с вдвое большим объемом это "Искусство войны" (ЗВ) от АдептусСибириус. На данный момент с 106 глав(частей) на 1970 страниц.
Что ж могу поставить в собственном списке фиков по поттериане на первое место наравне с "Французской Магией".
Из минусов:
- Слепая вера Гермионы в "Грюма";
- Долгое (очень даже) развитие отношений ГП/ГГ.
Соглашусь. Хотя долгое развитие при таком объеме работы закономерно, но все таки затянуто.
неправдоподобно. И прежде всего, поведение обеих Краучей при объявлении чемпионов. Дальше можно не читать.
Обнаружила у себя в "прочитать позже", прочитала. И не пожалела! Во-первых, большое спасибо переводчикам и бете, качество текста действительно на высоте, большую часть времени совсем не ощущается, что это перевод. Оценить оригинал и сопоставить с ним я не могу, поэтому ничего не скажу о точности. Что касается сюжета - единственное сожаление, что данная работа не имеет продолжения. Не вижу ни затянутости, не переизбытка описаний, как часть комментаторов, если читаешь макси, не стоит ожидать от него скороспелости поступков, как в минике. Гермиона слишком верит Грюму, но ей простительно из-за возраста, будь она постарше, тогда бы возникли вопросы. Есть небольшие нелогичности, например, с маггловским юристом, но для в целом хорошей работы - простительно.
Спасибо за фик!
Глава 19.3.
На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио".
JulsDoпереводчик
Kireb
Глава 19.3.
На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио".

Да, это было бы логичнее. Честно говоря, у меня даже руки чесались переделать акцио на сдирание мантии вручную, но потом решила не заморачиваться. В конце концов, это всего лишь авторское допущение в рамках этого конкретного фика.
Хороший фанфик и хороший перевод. Обычно не люблю, когда так затянуто в рамках одного курса, но этот прочитал налегке. Только пропустил 3е испытание, читая частями, слегка подгорел, что похоже на оригинал + Гермиона ничего так и не поняла в ходе него, хоть и все называют ее умной + слишком сильно хотелось узнать, что будет после него)
Жаль нету продолжения)
Переводчикам спасибо за хороший перевод — прямо не почувствовала, что текст английский. А теперь о самой работе:
+Как писали выше, персонажи здесь прописаны хорошо, канонично
+ Сюжет плюс-минус увлекательный. Порадовало, что Гермиона пытается отказаться от участия в Турнире и делает это со всей серьёзностью
- Хотя, несмотря на это, сюжет все ещё... вторичен? Да, не в плохом смысле, да и я прочитала где-то четверть-треть, но такое чувство, что и дальше сюжет будет идёт плюс-минус по канону. А какой бы дьявол не крылся в деталях, определенная скука от предопределённости сюжета есть.
- Мне не даёт покоя вариант с исключением из школы. Точней, то, что Гермиона после испытания с драконами даже его не рассматривала. Насколько я поняла, исключение из школы — не значит, что твои силы блокируют, и ты не можешь потом поступить в другую магшколу, в Ильверморни, например. Да, тогда общение с Гарри сведётся к минимуму, но не исчезнет полностью, и это всяко лучше быть убитой на Турнире. И что в таком случае мешает Гарри перевестись туда же? В Хогвартсе его все равно каждый год пытаются убить.
А, ну и пейринг здесь развивается очень медленно (но развивается!), но и недостатком, и достоинством, я назвать это не могу.
Показать полностью
Фанфик хорош для тех, кто не ищет "переигрывания", переворота истории с ног на голову. Для тех, кого и канон вполне устраивает. Фанфик неплохой, но чрезмерно объемный, пожалуй, и читался не так легко, как ожидалось.
Мое почтение переводчикам, за то что взялись, а главное за то, что закончили.
Неадекватная реакция Грифиндора. Верят, не верят они бы поддержали бы просто назло Седрику, на которого имели огромный зуб.
шла 10 глава. Я никак не мог отделаться от мысли, что даже некоторые реплики Гарри - полная калька со слов Гермионы из оригинальной книги=)
В целом фанфик неплохой. Первая половина, где автор старался следовать канону, зашла на ура. Но когда повествования перешло за экватор, градус бреда резко повысился. В то же время понизилось качество текста, особенно реплики персонажей. Тот же Гарри стал говорить, как стереотипный герой женских романов.
Пожалуй, перечислю все по порядку.
1. Рояли в кустах:
Прежде всего, это появление Сириуса в Хогвартсе just for lulz, создавшее уйму проблем, без чего финальный экшн - арест дамблдора и магический ОМОН - был бы невозможен
Вообще роялей тут не меньше, чем у Роулинг, так что лень их все перечислять
2. Выдумки автора, противоречащие канону
Ну, прежде всего главная идея - о том, что за отказ от участия участника лишат магии - бред и абсурд. На таких суицидальных условиях никто бы не согласился участвовать
Ну и главный кринж - Бойкая Женщина Адвокат(тм), будто мы аппарировали из мира Гарри Поттера в клишированный американский сериал
3. Затянутость
которая происходит по большому счету лишь по одной причине - практически в каждой главе Гермиону хотят дисквалифицировать, но конечно же безрезультатно
4. Нелепая любовная линия
Такое впечатление, гарри и Гермиона совершенно не испытывают влечения друг к другу, и целуются лишь из чувства долга
Ну либо они оба латентные эксгибиционисты, и потому им неинтересно миловаться без толпы свидетелей
Ещё можно отметить крама, который в оригинале был влюблен в Гермиону, а тут авторским произволом превращен в просто друга
5. Слабый перевод
Множество корявых словосочетаний
Плюс к тому, переводчики решили не переводить древние единицы измерения, используемые автором ради понта, дав читателю возможность насладиться лишней порцией сносок.

В общем можно поставить фику четыре с минусом за старательную графоманию

Вообще, из этого фика вполне можно было сделать гаремник - в повествовании столько парней, которые могли быть влюблены в Гермиону, либо в которых могла влюбиться она.
Тут и заботливый Гарри, и знаменитый Крам, и Рончик, в которого она была влюблена, но который сильно разочаровал ее отсутствием поддержки(влюбленные женщины определенного склада характера - не слишком уверенные в себе - склонны прощать объекту страсти любые косяки), и Седрик, вскруживший ей голову на балу, и даже Билл, такой взрослый, высокий, дарящий дорогие подарки... ну вы поняли. А ведь ещё есть Драко Малфой! (а что? а вдруг?)
И Гермиона бросалась бы то к одному то к другому, ей разбивали бы сердце, она сомневалась, какого ухажёра выбрать и т.п.
Но авторка пошла по простейшему пути - поставила Гарри рядом с Гермионой и скомандовала: "Целуйтесь". Но даже тут ей не хватило смелости добавить побольше клубнички. Полтора поцелуя на гетный макси фик, который по объему едва ли не больше оригинальной книги - это просто детский сад какой-то.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх