↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Адвент (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Драма, Ужасы
Размер:
Миди | 99 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
Принуждение к сексу
 
Проверено на грамотность
Однажды в декабре Тоби приходит по почте подарок. С этого момента его жизнь изменится навсегда.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

— Убирайся, — я загородил Сару собой.

Всё ещё улыбаясь, Джарет посмотрел на меня.

— Как благородно и в то же время подло. Чем я заслужил такое отношение, Тобиас?

— Ты что, не слышал? Я сказал тебе убираться.

Улыбка сошла с лица Короля Гоблинов.

— Не думаю, что сделаю это.

— Проваливай или…

— Или что?

Я бросился на Джарета, намереваясь вытолкнуть его через дверь, но Король Гоблинов щелкнул пальцами, и я остановился.

В зеркальной поверхности волшебной двери мне было видно, как Сара напряглась и оглянулась.

— Нет, — Джарет вздернул подбородок, и дверь мою комнату с грохотом захлопнулась, щёлкнул замок.

В дверь заскребли, но я видел только Короля Гоблинов, который с ухмылкой кружил вокруг меня.

— Ммм, кажется, так стоять не очень-то и удобно, мой юный принц, — он опустил мои руки, поставил занесённую ногу на пол, и прислонил меня к стене, откуда всё было видно.

— Папа! Мама!

— Сара, я накладывал заклинание тишины каждый раз, когда приходил сюда. Эти двое, — Джарет небрежно махнул рукой в сторону родительской спальни, — ничего не услышат, даже если от этого будут зависеть их жизни. К счастью, им ничего не угрожает, — добавил он после паузы.

Сара отчаянно подёргала дверную ручку, а когда та не поддалась, коснулась узоров на дверном проёме, но тут же с криком отдёрнула пальцы.

— В последний раз повторяю, нет, — холодно произнёс Джарет. — Поверь, это заклинание привлекло моё внимание, как только я его увидел. Потребовалось удивительно много времени, чтобы его развеять. Где ты нашла эти руны?

Сара обернулась, лицо её побелело от страха.

— Книга.

— Книга, — прорычал Джарет. — Где?

— В охраняемом дворцовом архиве. В Стамбуле.

На мгновение Джарет оказался озадаченным.

— Ну конечно, Византия, — поморщился он. — Я совсем о ней забыл. Ничего, скоро я исправлю эту маленькую оплошность… но Сара…

Король Гоблинов шагнул вперёд, и сестра попятилась, пока не уперлась спиной в дверь.

— Сара, — промурлыкал он, — кажется, ты совсем не рада меня видеть.

— Твои навыки общения не улучшились, Король Гоблинов.

— О, пытаешься меня оскорбить? Ты сегодня неразговорчива, Сара, интересно почему.

— Зачем ты пришёл?

— Разве это не очевидно? Я пришёл забрать то, что моё по праву, раз уж твоего первенца нигде нет.

— Ублюдок, ты не можешь этого сделать!

— Ещё как могу.

Король Гоблинов повернулся ко мне, сорвал из воздуха три кристалла и начал творить заклинание. В комнате завибрировала магия, и с лица Сары схлынули все краски.

— Остановись!

— Никакие слова не изменят того факта, что юный Тоби дышал воздухом Лабиринта, — Джарет поднёс ко мне кристалл, — ел пищу Лабиринта, — следующий кристалл, — и был отмечен мной.

Последний кристалл проплыл у меня перед глазами и вместе с остальными рассыпался искрящейся пылью. Голос вернулся, но мне почему-то стало спокойно, как будто меня накачали наркотиками.

— Тоби! Тоби!

Сара бросилась ко мне, хотела обнять, но её руки прошли сквозь меня.

— Он выглядит бесплотным, потому что почти переместился в Лабиринт, — скучающим тоном заметил Джарет. — Осталось закрыть последнюю дверь, и Лесной Принц из снов станет настоящим.

— Лесной Принц? — прохрипела Сара. — Что это значит, чёрт побери?

Король Гоблинов взглянул на неё из-под опущенных ресниц.

— А вот что.

Он вытянул руку, распахнув чёрный плащ, по которому посыпались искры. Вихрясь, они нарисовали волшебную картину: лес, полный жизни и солнца. Затем на небо взошла луна, и я увидел Лесного Принца, который смеясь, бежал, петляя между деревьями. Его голову венчали рога. Прыжок — и он превратился оленя. В следующую секунду его растерзал огромный волк.

Я ничего не почувствовал, наблюдая за происходящим, но сестра почему-то заплакала.

— Конечно, всё может закончиться по-другому. Сейчас он бежит быстрее ветра, а я уже доказал, что рождён править, возглавляя Дикую Охоту в течение многих столетий. Как бы то ни было, мальчик станет моим Лесным Принцем.

— Ты монстр!

— Другие, старше и страшнее тебя, называли меня так, прежде чем заключить в тюрьму, — Джарет демонстративно прикрыл зевок ладонью. — Но довольно об этом. Наша сделка остаётся в силе. Где твой первенец, Сара Уилльямс?

Сестра молчала.

— Отдай мне ребёнка, — передразнил Джарет.

Сара плюнула ему в лицо, чем только больше раззадорила.

— Увы, у тебя нет первенца, поэтому твой брат уйдёт со мной.

— Дай мне время, я не знала про сроки.

— Твой брат определил их в мой прошлый визит.

— Я обещала тебе ребёнка, клянусь, я выполню обещание.

— Сделку, а не обещание. Мы заключили сделку, — в голосе Короля Гоблинов зазвучали стальные нотки, — согласно которой должен был родиться ребёнок. Ты не сдержала своего слова.

— Ты просто обожаешь вертеть словами, словно это твои чёртовы кристаллы, мерзавец!

— Ты мне льстишь. Однако если ты хорошенько подумаешь, то поймешь, что я допустил небольшую ошибку.

Сара притихла.

Король Гоблинов продолжил, не сводя с неё глаз:

— Данная формулировка оставляет тебе, скажем так, лазейку.

— Скажи мне.

Улыбка Джарета показалась мне знакомой, но я никак не мог вспомнить, где её видел.

— Это ты скажи мне, Сара, готова ли ты придерживаться этой интерпретации нашей сделки. В конце концов… я согласился, что твой первенец будет моим.


* * *


Воцарилась тишина. Король Гоблинов немного подался назад, чтобы насладиться эффектом своих слов. Сара задрожала, как сухой лист на ветру, и обхватила себя руками, стараясь не смотреть на Джарета, когда тот шагнул к ней.

— Ну, что скажешь?

Сара стиснула челюсти.

Джарет тяжело вздохнул и начал медленно кружить вокруг сестры, касаясь подолом плаща её лодыжек.

— Это довольно простое предложение, Сара. Обещай ребёнка, который во всех смыслах этого слова будет моим, и твой брат станет свободным.

Он остановился у неё за спиной, и сестра вздрогнула.

— Сара, каким будет твой ответ?

— Первенец есть первенец, — ломким голосом начала Сара, — и поскольку он еще не родился…

— Я готов сделать исключение.

Сара дёрнулась, когда Джарет погладил её по волосам.

— В конце концов, это может занять определенное время. В данном случае, — добавил он.

Сара не шевелилась. Со злой улыбкой Король Гоблинов придвинулся ближе и зачем-то понюхал волосы сестры, затем отбросил их ей на плечо и легонько лизнул её затылок, как в моём странном сне. Сара попыталась отстраниться, но Джарет схватил её за плечи и дёрнул назад. Это было в их духе.

— Ты близко, я знаю этот запах, этот вкус, — прошипел он ей на ухо, уткнувшись лбом в волосы. Платиновые и тёмные пряди переплелись, образуя причудливый контраст. Затем он прижался к спине Сары, отчего она ахнула и попыталась вонзить каблук ему в ногу, но Джарет обнял её за плечи, пресекая сопротивление.

— Да, я чувствую это… — он лизнул её подбородок, коснулся кончиком языка пульсирующей жилки на шее. — Почему бы разок не попробовать? Кто знает, может всё окажется просто.

Его рука опустилась на бедро Сары.

— Худая, — хрипло прошептал он. — Очень худая, риск слишком велик. Возможно, нам придётся подождать. Или мы можем попробовать один раз. Может быть, два. Что скажешь?

Не дождавшись ответа, Джарет повернул её лицо к себе, чтобы посмотреть ей в глаза.

— Неужели для тебя это так ужасно?

— Да, — одними губами ответила Сара.

Джарет зарычал, сестра забилась в его объятиях, и когда он неожиданно отпустил её, чуть не упала.

— Будь по-твоему.

Он вернулся к двери, молча снял перчатку и один раз постучал.

Яркий золотой свет заполнил комнату. Когда он немного угас, я увидел, что Джарет что-то чертит на двери. Сара забилась в угол комнаты и внимательно наблюдала за ним. Король Гоблинов кинул на неё быстрый взгляд и, написав строку, щёлкнул пальцами, отчего свет в комнате померк. Ещё одна строчка, ещё один щелчок — и сияние стало слабее. С каждой новой строкой оно бледнело и затухало до тех пор, пока золотая дверь не осталась единственным источником света.

Стоя перед дверью, Джарет о чём-то размышлял, склонив голову набок.

— Что ты делаешь? — забеспокоилась Сара.

— Думаю, это очевидно, я закрываю эту дверь.

— Но Тоби!

— Уже принадлежит Лабиринту телом и душой. Поэтому я забираю последнее эхо его существования из мира смертных, — Джарет коснулся двери. — И тогда всё закончится. Если вы хотите попрощаться, я предлагаю вам сделать это прямо сейчас.

— Пока, Сара, — прошептал я.

Эта комната хранила столько воспоминаний о том, как сестра дарила мне книги, посылала письма, укладывала спать и говорила, что любит меня.

— Тоби, — кажется, она плакала. — Мне так жаль.

Король Гоблинов резко выдохнул и потянулся к дверной щеколде.

— Прощай, Сара Уилльямс.

— Джарет, подожди.

Его рука замерла.

Сара шагнула вперёд. Джарет стоял к ней спиной, поэтому она не видела его лица, но я заметил, как загорелись его глаза. Сара нервно облизнула губы.

— Эта сделка… она всего лишь на девять месяцев, верно?

— Не обязательно, — лениво бросил Джарет. — Такие вещи могут занять больше времени.

— Тогда независимо от того, сколько времени потребуется… когда родится ребёнок, я смогу уйти?

— Хм, — Джарет постучал по щеколде. — Мне кажется, ты пытаешься добавить к нашей сделке дополнительные условия.

— Джарет, — Сара подбежала к нему и схватила его за руку. — Просто послушай меня.

— Я услышал достаточно, — Джарет вырвал руку.

— Пожалуйста, выслушай меня.

— Тогда говори быстрее.

Я смотрел на Джарета и никак не мог понять выражение его глаз.

— Джарет Король Гоблинов, если я уйду с тобой и отдам тебе своего… нашего ребёнка, ты клянешься оставить Тоби в покое?

— Такова моя часть сделки.

— И остальных членов моей семьи?

— В соответствии с духом нашей сделки, да.

— И когда я отдам тебе первенца, ты обещаешь отпустить меня?

— Я заключаю сделки, а не раздаю обещания, Сара.

— Это я знаю, — сестра судорожно сглотнула, взяла его не затянутую в перчатку руку в свои ладони и провела пальцами по узору коже. Джарет следил за каждым её движением.

— Что это значит?

— Власть, — хрипло ответил он.

Сара помолчала.

— Знаешь, в книге сказано, что это руна давно потеряна.

Джарет не ответил.

Меня не очень-то заботило происходящее, я был во власти спокойствия и безмятежности. Только вот странное чувство пыталось пробиться до сознания сквозь сонную дымку. И если бы я смог ощутить всю его силу, то понял бы, что это был ужас.

Он зародился из-за того, как Джарет смотрел на мою сестру. Свет от двери постепенно угасал, но я видел его бледное, как кость, лицо. Видел, как блеснули в темноте острые зубы, когда Сара припала губами к его руке.

Какого чёрта она делает…

Сара выпрямилась, но так и не выпустила его ладонь.

— Джарет, пожалуйста, ты обещаешь мне? — с этими словами она прижала его ладонь к щеке.

Джарет тяжело сглотнул и огладил большим пальцем её подбородок.

— Ты обещаешь отпустить меня, после того, как я отдам тебе ребёнка?

Он взял её лицо в ладони.

— Пообещай мне, — прошептала Сара.

Король Гоблинов поглядел ей в глаза, затем перевёл взор на её губы. Сестра вздрогнула, когда он наклонился и поцеловал её.

Глава опубликована: 11.01.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Спасибо, что нашли и перевели этот классный текст. Мне очень понравилось.
Cergartпереводчик
Lost-in-TARDIS
спасибо за отзыв)
Спасибо за перевод.
Это великолепно. Спасибо!
Ormona
palen
А, так вы его уже прочли! Ну вот, он и напоминает мне ваш "Белтейн", да))) Тоже отличный текст, замечательно прописанные, прямо живые персонажи.
Ormona
Да, чудесный рассказ.
А за то, что увидели похожесть отдельное спасибо) мне польстило!)
Cergartпереводчик
palen
спасибо за отклик и рекомендаю! Это мой первый миди, и получать на него отзывы мне особенно прияно.
Прекрасная грустная история, красивейший перевод. Выжета эмоционально, но была готова и хотела такой конец. По другому не могло быть, всеж пара интересная, особенно теперь, когда Саре уже больше лет (по фильму же, как то неудобно их парой представить, хоть химию знатно надумывать можно). Да и боюсь, что если она и вернётся, то только на время, может, когда Тоби будет на предсмертном одре, так сказать попрощаться, уже на всегда...не хочется верить, что она бросит своего ребёнка одного, даже если это даст ей полную свободу, так сказать пожертвует всем, ради ни в чем не повинного младенца, всеж он не виноват, что сделка заключена ... хотя Король и тогда не исполнит её желание, найдёт лазейку.
Cergartпереводчик
Лаона
Благодарю за развернутый отзыв!
Согласна с вашими размышлениями, даже если Саре удастся бежать, Джарет никогда не оставит её в покое.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх