↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Путь к свободе (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 374 Кб
Статус:
Закончен
События:
 
Проверено на грамотность
Уехав из Хогвартса, Гермиона Грейнджер рассчитывала со временем избавиться от своей странной подростковой влюбленности, но по какой-то причине ей вот уже пять лет не удается это сделать. Череда событий вновь приводит ее в альма-матер, и теперь у Гермионы есть шанс не только спасти волшебный мир от очередной угрозы, но и разобраться, наконец, в своих чувствах.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6. Посвященные

К пятнице друзья были полностью готовы к осуществлению задуманного. Сразу после окончания рабочего дня Гарри пришел в кабинет Гермионы, откуда и должен был начаться их путь. Они облачились в раздобытые Гарри темные костюмы, которые использовали авроры для своих спецопераций, и надели на ноги мягкие тапочки на прорезиненной подошве, которые совершенно не издавали звуков и отлично сцеплялись с гладким полом.

Когда до полуночи оставалось двадцать минут, друзья взволнованно переглянулись.

— Начинаем? — спросила Гермиона.

— Да, пора, — ответил Гарри. — И, Гермиона, я тоже пройду обряд, на случай если вам понадобится помощь.

Девушка несколько секунд внимательно смотрела на друга, будто что-то обдумывая, а затем кивнула. Гарри подошел к выходу из кабинета, снял заглушающие чары, тихонько приоткрыл дверь и направил волшебную палочку в щель.

— Гоменум ревелио, — прошептал он и почти сразу повернулся к подруге: — Никого. Идем.

Девушка подошла к нему, и они укрылись мантией-невидимкой. Вдвоем им было тесновато находиться под одной мантией, учитывая, что они несколько подросли с тех пор, когда пользовались ею вместе в последний раз, но тем не менее она была достаточно просторной, чтобы надежно скрыть обоих от посторонних глаз. Посмотрев в зеркало, расположенное на стене слева от них, друзья убедились, что полностью невидимы, и тихо вышли из кабинета. Бесшумно притворив за собой дверь и наложив на нее запирающие чары, они прошли через лабораторию и, выйдя из нее, двинулись по широкому гулкому коридору к лифтам.

Их путь освещали канделябры с горящими свечами, стоящие в нишах по сторонам. Повернув за угол, Гарри и Гермиона увидели широкоплечего охранника, который выходил из неприметной двери, ведущей в одно из подразделений департамента. Он был одет в черный костюм, из-под которого виднелась белая рубашка, и черные, начищенные до блеска ботинки. Справа на его груди можно было разглядеть нашивку в виде щита с надписью «Охрана» и бейдж с именем. Мужчина внимательно посмотрел в обе стороны и пошел к лифтам. Друзья отправились следом. Сжимая в руке волшебную палочку, охранник остановился в центре небольшого круглого зала, по стенам которого были расположены шесть лифтовых дверей.

Несколько минут спустя со стороны одного из лифтов послышался голос: «Департамент зельеварения». Мужчина быстро повернулся к нужному лифту и поднял палочку. Гарри и Гермиона невольно крепче сжали в руках свои. В этот момент двери распахнулись, и оттуда вышел высокий светловолосый мужчина, одетый в точно такой же костюм и точно так же держащий наготове волшебную палочку. Увидев друг друга, охранники опустили палочки и обменялись приветствиями. Светловолосый прошел мимо Гарри и Гермионы, а другой зашел внутрь.

Осторожно, стараясь не наделать лишнего шума и, не дай Мерлин, не задеть охранника, друзья протиснулись за ним в кабинку и замерли, прижавшись к задней стенке. Мужчина же, ничего не подозревая, нажал на кнопку и встал прямо по центру, сложив перед собой руки в замок. Через какое-то время все тот же голос сообщил: «Атриум!» — и двери распахнулись.

Гарри и Гермиона выскользнули сразу за охранником. Тот пошел в сторону каминов, а друзья встали в центре зала, внимательно глядя по сторонам. Убедившись, что пока все тихо, они посмотрели друг на друга.

— Теперь ждем? — прошептала Гермиона.

— Теперь ждем, — так же тихо ответил Гарри. — Знаешь, у меня такое ощущение, словно мы вернулись на несколько лет назад и собираемся в очередной раз нарушить добрую сотню хогвартских правил, — усмехнулся он.

— Да уж, — хмыкнула Гермиона. — С небольшим таким отличием: теперь мы не школьные правила нарушаем, а устав министерства.

— Заметь, не я это предложил, — улыбаясь, многозначительно поводил бровями Гарри.

— С кем поведешься, — ответила она. — Но я уверена, ты бы сам предложил мне то же самое, если бы я не сделала это первой.

— Не-е-ет, ни за что на свете, — притворно запротестовал он, а потом сказал: — Если серьезно, то я и шел к тебе от Кингсли именно с этой мыслью, но ты меня действительно опередила.

Друзья вновь замолчали, прислушиваясь. С двенадцати до часу ночи происходила смена караула, что было отлично известно Гарри. Кроме того, он узнал, кто из охранников привязан к Отделу Тайн, и теперь им с Гермионой предстояло дождаться кого-нибудь из нужных сменщиков и вместе с ним зайти в лифт.

Некоторое время ничего не происходило, но потом они услышали шаги, а затем и увидели еще одного охранника, идущего на пересменку. Несколько минут спустя после того, как он вошел в лифт, из этой же кабинки вышел его сменщик и отправился по направлению к каминному залу. То же самое происходило еще несколько раз, прежде чем Гарри наконец легонько ткнул Гермиону в плечо и кивнул, указав взглядом на высокого грузного мужчину с густыми усами, идущего по направлению к лифтам. Судя по бейджу, его звали Джастин Морган. Как только тот вошел в кабинку, друзья прошмыгнули следом. Как раз вовремя, потому что двери тут же сомкнулись.

На девятом уровне Гарри и Гермиона торопливо, но осторожно вышли за их невольным провожатым, опасаясь, как бы его столь же крупный сослуживец не сбил их с ног. Они оказались в знакомом темном коридоре и пошли к единственной двери, расположенной в самом его конце, неотрывно следуя за Джастином.

Очутившись в круглой комнате со множеством дверей, друзья уставились на охранника, который достал волшебную палочку и начал что-то шептать себе под нос. Гарри мгновенно достал из кармана брюк какой-то замысловатый прибор и, нажав на кнопку, нацелил его на охранника. Джастин тем временем направлял палочку поочередно на каждую из дверей, и Гермиона с Гарри пригнулись, чтобы его заклинание случайно не попало в них, тем самым их обнаружив. Вскоре они увидели, как на дверях проявились светящиеся надписи: «Комната ума», «Комната смерти», «Зал пророчеств»…

Гермиона легонько сжала плечо Гарри и указала на надпись «Архивы». Но тут именно к этой двери подошел Джастин Морган, и друзья, переглянувшись, как по команде скользнули за ним внутрь. В последний момент Гермиона успела заметить, как надписи на остальных дверях вдруг погасли, а из-за смежной двери вышел еще один охранник и проследовал к центру комнаты.

Теперь друзья оказались в просторном помещении, освещенном неровным зеленоватым пламенем свечей, которые стояли в висящих по стенам канделябрах. Сами стены были металлического синего цвета с неровными дорожками серебристых узоров.

Гермиона и Гарри пошли следом за охранником по ворсистой ковровой дорожке, упирающейся в большую деревянную дверь. По обеим сторонам коридора также располагались двери, похожие на те, которые вели из круглой комнаты, — черные, без каких-либо надписей и без ручек. Дойдя до деревянной двери, Джастин открыл ее заклинанием и прошел внутрь, оставив дверь распахнутой. Похоже, эта узкая комната была предназначена специально для охраны. Мужчина уселся за стол, расположенный так, что, сидя за ним, был виден весь коридор целиком, достал из-за пазухи большую газету, положил ее на стол и потянулся куда-то рукой. Судя по всему, справа от него стоял холодильник или что-то вроде того, поскольку скоро он поставил на стол бутылку апельсиновой шипучки. Затем обернулся, достал из шкафчика, находящегося за его спиной, зеленый пластиковый стакан, наполнил его и, откинувшись на спинку высокого стула, взял в руки газету.

Друзья переглянулись и, не сговариваясь, наложили на пространство вокруг них заглушающие чары.

— Тебе удалось распознать заклинание? — спросила Гермиона.

— Да, это «Итинг апарекиум», — ответил Гарри, сверяясь с определителем заклинаний.

Гермиона достала из сумочки небольшую, но толстую книжицу в зеленом переплете с надписью «Справочник заклинаний». Найдя нужное заклинание, она тихо прочла:

— «Итинг апарекиум — проявляет невидимые чернила, требующие предварительного нагрева поверхности». Так… — Гермиона взглянула на нарисованную рядом схему. — Надо попробовать его на этих дверях, думаю, должно сработать, вот только мистер Морган может заметить. Давай-ка его усыпим ненадолго.

Гарри кивнул и, нацелив палочку на макушку охранника, торчащую из-за газеты, прошептал:

— Соппоро.

Через несколько секунд помещение наполнилось громким храпом, и Гермиона, не теряя ни секунды, приступила к делу. Выполняя еле заметные пассы палочкой, она направляла ее на каждую из дверей и произносила заклинание. Вскоре, как она и предполагала, на дверях появились надписи: «Летописи», «Древние манускрипты», «Нераспознанные рецепты», «Договоры и иная документация»…

— Вот оно, — прошептала Гермиона, и друзья подошли к двери, расположенной примерно в середине между выходом в круглую комнату и охранником. — Сейчас я проверю, нет ли на ней какой-нибудь дополнительной защиты.

Сделав несколько плавных движений волшебной палочкой, Гермиона сказала:

— Тут два слоя защиты. Я смогу их временно снять, но есть и плохая новость: на все про все у нас будет только час, а потом чары восстановятся сами и повторно их снимать слишком опасно: станут заметны следы взлома, так что... — покачала она головой. — А если мы не успеем выйти вовремя, то окажемся заблокированы внутри. Готовь таймер.

Гарри кивнул и, пока Гермиона колдовала защитой, посмотрел на двери и увидел, что все надписи исчезли, как будто их и не было. Потом он достал из кармана брюк механический таймер, установил его на шестьдесят минут и приготовился нажать на кнопку пуска, как только Гермиона снимет защиту.

— Давай! — скомандовала она и толкнула дверь.

Как только друзья оказались внутри, они скинули с себя мантию и огляделись.

— Вот черт… — высказал общее мнение Гарри, увидев многочисленные ряды высоких металлических шкафов с несметным количеством ящиков. Их было столько, что на первый взгляд казалось просто нереальным отыскать здесь хоть что-нибудь. Кроме того, неподалеку стояла единственная стремянка с выдвижными колесиками, а на полу и стенах были нарисованы круглые знаки с перечеркнутой волшебной палочкой, означающие, что здесь ею пользоваться нельзя.

Друзья взволнованно переглянулись. Это осложняло дело, но пути назад уже не было. Они заметили, что каждый ряд имеет собственный номер, выгравированный прямо на боковой поверхности первого из шкафов.

— Смотри, — Гермиона указала на небольшую табличку, висящую прямо у входа, и друзья подошли ближе, — это ключ…

На табличке значились номера и соответствующие им описания рядов. Друзья быстро просмотрели список.

— Вот, ряды с восемнадцатого по двадцать пятый — это контракты, — сказала Гермиона, указывая на соответствующую строчку.

— А карточка Скроуберджа, скорее всего, в «прочей документации», — добавил Гарри, ткнув пальцем в самый конец списка. — Давай сначала карточку, потом — контракт.

Гермиона кивнула, и друзья, не теряя ни секунды, бросились в самый дальний конец помещения.

Благо, под «прочую документацию», был выделен всего один ряд, а с торца его висел длинный пергамент со списком всех видов находящихся здесь документов и соответствующих им номеров ящиков. Друзья довольно быстро отыскали в списке «библиотечные карточки», и оказалось, что такой ящик всего один. Но он находился практически на самом верху, так что им пришлось вернуться за стремянкой.

Гарри залез по стремянке, быстро нашел карточку Скроуберджа и спустился вниз. Потом достал из кармана брюк плотный конверт, открыл его и вынул несколько листов волшебной копировальной бумаги. Осторожно отсоединив защитную пленку от одного листа, он приложил его к первому развороту карточки и прогладил рукой. Затем перевернул лист, чтобы убедиться, что копия получилась четкой, и, продемонстрировав результат Гермионе, положил лист в специальный файл.

— Здорово, что у тебя есть все эти штуки, — восхищенно сказала Гермиона. — Не знаю, как бы мы иначе справились.

— Работа в Аврорате имеет свои преимущества, — усмехнулся Гарри. — К нам ведь в первую очередь попадают все новинки волшебной техники и другие полезные для работы авроров штуковины. Например, эта бумага поступила на рынок только через два месяца после того, как мы начали ею пользоваться.

Они с Гермионой быстро скопировали остальные страницы и, убрав карточку на место, взглянули на таймер, который показывал сорок минут до конца доступного им времени. Друзья побежали в другой конец архива.

Притормозив у цифры «25», они окинули взглядом шкафы с длинными выдвижными ящиками, на каждом из которых была написана буква, по всей видимости, соответствующая первой букве фамилии сотрудника. Разделившись, они начали прочесывать ряды.

— Сюда! — через некоторое время позвал Гарри и, когда Гермиона оказалась рядом с ним, указал ей на три нижних ряда ящичков, обозначенных «С». Всего их было около тридцати.

— Что ж, хотя бы стремянка не понадобится, — отметила Гермиона.

— Приступаем, — скомандовал Гарри и открыл первый ящик.

Гермиона последовала его примеру. Они перебирали папки с именами сотрудников и каждый раз разочарованно вздыхали, не находя нужного. Время шло, а они никак не могли найти контракт Снейпа.

— Вот гады, — выругался Гарри. — Они как будто специально внутри буквы все папки вразнобой разложили.

— Да уж, — пробурчала Гермиона.

— Осталось двадцать минут, — взглянув на таймер, сказал Гарри, — да где эта чертова папка!..

— Должна быть где-то здесь, — отозвалась Гермиона, перебирая очередную вереницу документов.

Вновь наступила тишина, прерываемая лишь шорохом бумаги. Напряжение росло с каждой секундой. Кровь стучала в висках, дыхание становилось чаще. Совсем скоро им придется выбираться отсюда, иначе последствия могут быть плачевными.

— Гермиона, сюда! — вдруг позвал девушку Гарри.

Он вытянул из ячейки потрепанную серую папку с надписью «Северус Снейп». Раскрыв ее, друзья быстро пробежались глазами по контракту и переглянулись.

— Надо же, ничего особенного, — сказал Гарри. — Я думал, у него и в обязанностях будет какой-нибудь подвох.

Девушка покачала головой:

— Не все так просто, Гарри. Мы лишь убедились, что невыразимцы далеко не идиоты. Но давай обсудим это позже, у нас слишком мало времени.

— Да, ты права.

Гермиона положила контракт на пол и открыла его на последней странице. В левом нижнем углу была очерчена квадратная область, над которой значилось «Посвященные». Гарри достал из кармана нож, сделал небольшой надрез на большом пальце и приложив его к этой области, произнес: «Принимаю». То же самое проделала и девушка. На документе теперь красовались два алых отпечатка.

Спустя пару минут Гарри спросил:

— Почему они не исчезают?

— Я не знаю, — отозвалась Гермиона, явно нервничая. — В книге было написано, что контракту потребуется некоторое время, чтобы закрепить изменения.

Таймер показывал, что у них осталось всего семь минут.

— Мы должны идти, — взволнованно сказал Гарри.

— Давай подождем еще немного, — попросила Гермиона. — Неизвестно, что будет, если мы просто уйдем.

Шесть минут… Пять… Четыре… Три…

— Черт, Гермиона! Мы не можем больше ждать! Уходим! — воскликнул Гарри.

И тут пергамент, будто почувствовав настроение друзей, впитал их кровь, а на шероховатой поверхности отобразилось слово «Посвящены», которое столь же стремительно исчезло, вызывая у обоих вздох облегчения.

Но в этот же момент правое плечо Гермионы пронзила жуткая боль, будто кто-то приложил к ее коже раскаленное железо. Перед глазами девушки поплыли цветные круги, и резко перестало хватать воздуха. Эти ощущения продлились всего несколько мгновений, а потом рассеялись, словно их и не бывало. Волшебница ошарашенно взглянула на друга, который, судя по выражению его лица, находился в таком же состоянии, как и она сама. Но он почти сразу оправился от шока, быстро захлопнул папку, вернул ее на место и закрыл ящик.

— Быстро! Бежим! — только и сказал он, схватив девушку за руку.

Друзья бросились по направлению к выходу. Добежав до него, они спешно укрылись мантией-невидимкой, и Гарри осторожно приоткрыл дверь. От громкого храпа охранника, казалось, вибрировали стены. Друзья выбрались из архива и, подождав некоторое время, Гермиона проверила, что оба слоя защиты восстановились, как она и предполагала.

— Все в порядке, можем идти, — сказала она другу.

Они подошли к выходу и осторожно приоткрыли дверь. Убедившись, что в круглом зале никого нет они послали в охранника «Финита» и, увидев, что тот зашевелился, быстро выскользнули из помещения. Теперь в случае если Джастин решит проверить помещение на наличие невидимых врагов, которые могли его усыпить, он никого не обнаружит.

Без труда добравшись до коридора, ведущего к лифту, они остановились посередине него и уселись прямо на пол, не снимая с себя мантии-невидимки.

— Нам придется ждать очередной смены караула, да? — спросила Гермиона.

— Угу, сейчас только половина четвертого, еще долго, — ответил Гарри, взглянув на часы, висевшие прямо над лифтом. — Но мантию на всякий случай лучше не снимать, потому что если кто-то вдруг сюда зайдет, мы будем как на ладони. Ты там, кажется, перекус брала? Я, если честно, жутко голодный.

Гермиона усмехнулась и достала из сумочки свои припасы. Друзья с аппетитом перекусили сендвичами с курицей и теперь с удовольствием потягивали тыквенный сок из стеклянных бутылок.

— Так что там с контрактом? — вспомнил вдруг Гарри. — В чем подвох?

Гермиона глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, и сказала:

— Во-первых, я думаю, что вся суть их замысла была в том, чтобы сделать Снейпа зависимым, понимаешь?.. Показать ему, что все его заслуги перед магическим обществом, за которые его в итоге наградили орденом, ничего не стоят, что, даже будучи на свободе, он не принадлежит себе, а снова вынужден подчиняться, — Гермиона посмотрела на друга, и, когда тот кивнул, продолжила: — И дополнительно унизить его условием, которое он должен выполнить, чтобы просто иметь возможность в случае чего расторгнуть контракт со своей стороны. Условием, которое по факту он выполнить не может. Кстати, тут они поступили очень хитро. Да, они воспользовались ограничениями Снейпа, наложенными судом, но с точки зрения закона все в порядке: он ведь может составить формулу зелья и передать им для проверки. А уж что они напроверяют — никто перепроверять не станет. Ну а во-вторых, никто, кроме них и Снейпа, не знает, что за зелья они у него заказывают, и этим они тоже могут воспользоваться. Заказать у него какой-нибудь опасный яд, например, или что-нибудь в этом духе. Если он совершит ошибку во время его приготовления и погибнет, им от этого не будет ни тепло, ни холодно. Убедят кого-нибудь другого с ними сотрудничать.

— Да, к этому у них, похоже, талант, — невесело усмехнулся Гарри.

— Угу.

Некоторое время друзья сидели в полной тишине. Гарри обдумывал услышанное и все больше убеждался в том, что они все сделали правильно. Гермиона же вдруг кое-что вспомнила:

— Слушай, — сказала она, повернувшись к Гарри, — я ведь совсем забыла сказать тебе… Теперь я точно знаю, что мой сон имеет значение. Оказывается, есть специальное диагностическое заклинание, с помощью которого в этом можно убедиться. Ханна мне помогла.

— Я и без того был уверен, что твой сон что-то значит. Меня в этом убедил медальон, — серьезно ответил Гарри. — Но я рад, что и ты теперь не сомневаешься.

— Наверное, я слишком привыкла не доверять всему, что связано с предсказаниями… — виновато произнесла Гермиона.

— Понимаю. Нельзя сказать, что у нас был убедительный преподаватель по этому предмету, — усмехнулся Гарри. — Так что ты теперь думаешь?

— Думаю, мне стоило бы какое-то время погостить в Хогвартсе… Возможно, там все как-то само собой разрешится. Буду продолжать заниматься нашим заданием, просто не здесь, а там. МакГонагалл, скорее всего, будет не против. Останется лишь убедить Снейпа позволить мне работать в его лаборатории… Кстати, как считаешь, Кингсли разрешит мне перебраться на время в Хогвартс?

— С этим проблем точно не будет, — ответил Гарри и улыбнулся подруге. — Молодец, что решилась.

— Хотелось бы надеяться, что Снейп не выставит меня за дверь прежде, чем я успею сказать «здравствуйте»…


* * *


Когда до шести утра оставалось около пятнадцати минут, друзья встали на ноги и, поправив мантию-невидимку, подошли ближе к лифту. Вскоре из двери, ведущей в круглую комнату, вышел не знакомый им охранник, и направился в их сторону. Он остановился за несколько шагов до лифта.

Вместе с ним друзья без приключений добрались до Атриума. А оттуда через каминный зал отправились по домам.

Глава опубликована: 26.02.2021
Обращение автора к читателям
leontina: Ну вот и все, дорогие читатели, фанфик выложен целиком. Спасибо всем, кто его читал, а особенно тем, кто нашел немного времени, чтобы оставить для автора комментарий :) Для меня ваши комментарии очень важны, ведь только благодаря обратной связи можно понять, насколько твое произведение близко читателям, насколько логично и правдоподобно выстроен сюжет, насколько получилось донести все то, что хоте...>>
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 38
leontinaавтор
ЕленаМишка
не переживайте, обновления не реже раза в неделю. Фанфик уже полностью написан :)
Спасибо за отзыв! Очень рада, что вам нравится.
Спасибо ☺️ за проточку
Продочку ☺️
Ну, на самом интересном месте....
Спасибо, автор, мне пока что все нравится, подписалась, жду продолжения. Удачи вам!
Спасибо!!!
leontinaавтор
heillgar
Спасибо!!!
Не знаю, за что именно это спасибо, но все равно приятно :) Рада, что вам доставляет удовольствие чтение моего фика, потому как я успела его нежно полюбить за то время, пока писала и переписывала)
Очень рада, что Снейп решился. Спасибо, автор, за своевременные главы
Мудрость Гермионы, не знает границ. Я бы не смогла ждать так долго и делать вид, что ничего не произошло. Но со Снейпом иначе, наверное, нельзя было.
leontinaавтор
Уралочка
Мудрость Гермионы, не знает границ. Я бы не смогла ждать так долго и делать вид, что ничего не произошло. Но со Снейпом иначе, наверное, нельзя было.
Тут сразу несколько факторов сыграли роль: 1) Гермиона очень давно к Снейпу испытывает чувства и уже научилась их сдерживать (даже, скорее, выработала привычку), поэтому, конечно, она уже понимает, как можно себя урезонить, хотя иногда ей очень сложно сдерживаться. 2) она боится спугнуть его, и это тоже помогает ей держать себя в руках.
Слишком стремительное сближение, после этого люди отходят посмотреть и подумать, верно ли они поступили. Но судя по следующей главе верно.Им легко работается вместе
Читается очень легко, но развитие событий слишком быстро происходит, хочется чуть более медленного и растянутого сюжета с большими наверное трудностями. Так легко не бывает :)
leontinaавтор
Читается очень легко, но развитие событий слишком быстро происходит, хочется чуть более медленного и растянутого сюжета с большими наверное трудностями. Так легко не бывает :)
Спасибо за отзыв! Скажите, пожалуйста, с какого момента, на ваш взгляд, события стали разворачиваться слишком быстро? Ведь в начале повествование было довольно неспешным)
Неплохая история, грамотная, с вкраплениями романтики и интриги. Но чего-то мне, увы, не хватило, чтобы с уверенностью нажать на «понравилось» после прочтения эпилога.
Я не заметила упомянутых ранее скачков сюжета, все шло ровно и размеренно, но, возможно, в этом-то и беда? Работа не вывела меня на эмоции, что я считаю лучшим показателем достойных произведений. Я читала ее с легким, ненавязчивым интересом, спокойно прерываясь на другие свои дела.
Любовная линия слабенькая, хоть и обоснованная. Герои канонные. Но чего же мне все-таки не хватило? Кроме вышеупомянутых эмоций, я бы еще указала на отсутствие препятствий между чувствами героев. А они должны быть обязательно, т.к. это способствует их росту. То, что выстрадано - берегут вдвойне. В данной же работе мы видим медленное сближение, осознание и принятие. А хотелось бы хоть чуть-чуть надрыва, хоть немножко драмы, каплю ангста. С таким человеком, как Северус Снейп, просто априори не может быть все так просто.
Чисто субъективное мнение.
На 7 из 10
leontinaавтор
Alina132
Спасибо за ваше мнение, критика интересная и, конечно, не безосновательная :) Каждый смотрит на историю со своей стороны. Жаль, что вас фик не впечатлил, однако я все же рада, что вы его дочитали, а не бросили с криком "О, ужас!"))

Да, я согласна, что отношения героев переходят на новый уровень через какие-то кризисные ситуации, а выстраданные отношения ценятся больше и, возможно, стоило бы добавить какие-то препятствия между героями, но почему-то все сложилось именно так, как сложилось. Возможно, это какая-то моя собственная проекция, желание, чтобы было именно так. Снейп, как мне кажется, уже свои любовные муки давно пережил и, как я пыталась показать, отпустил, хотя сомнения о том, стоит ли ему затевать отношения, у него все же были. Тем не менее, на мой взгляд, у него, как у любого живого человека, была потребность в привязанности, понимании, принятии его таким, какой он есть. А тут - можно сказать, везение для него - оказалось, что его любят, и уже давно. При том, что он и сам к Гермионе симпатию испытывал - сначала на каком-то совершенно не любовном уровне, когда читал ее статьи, а затем, когда она оказалась рядом и он мог еще и лицезреть ее, уже не девочку, а женщину, то добавилось и физическое влечение. Ну и, в общем-то, он просто позволил себе эти отношения, в конце концов. Я просто не увидела, где бы там воткнуть надрыв))) Но не могу не согласиться, что мое повествование куда более ровное, чем, например, у Констанции или Кейт Ситх, где с надрывами и переживаниями все более чем хорошо. Возможно, мне не хватило мастерства, чтобы суметь это прописать.

Еще раз большое спасибо за отзыв!
Показать полностью
Спасибо, почитала. Но мне не подошло или же я не в том настроении читала, как-то наивно немного, на мой взгляд автору есть еще куда расти))) но все равно спасибо.
leontinaавтор
Yyyyrrrr
спасибо) Любому автору всегда есть куда расти, а мне - тем более. Благодарю за отзыв.
Вот все ж мне нравится пара Гермиона - Снейп, они отлично подходят друг другу: оба сложны и интересны. Люциус как партнёр Гермионы тоже бывает ничего, но у многих авторов он становится таким душкой, из-за чего пропадает весь цимес "белокурого гада" и "скользкого друга".
Но я хотела бы поговорить про здешнюю Аваду. Которая Кедавра. Которая опять отскочила, и случайно уцелевшие герои после обсуждают, что так же было и в случае с малюткой-Гарри, и объясняют...ну, объясняют как-то. Неубедительно, в общем.
Но позвольте! Совсем с Гарри тогда это было не так. Там мать закрыла собой ребенка и погибла, а отрикошетившее от материнской любви проклятие прибило своего же автора. Гарри головой Аваду не отбивал, шрам на лбу оставил якобы осколок души, проникший внутрь и сделавший мальчонку крестражем (и тоже неубедительно, ибо душа нематериальна и т.п., но это уже к Маме Ро вопросы). Его назвали "Мальчиком-который-выжил" не потому, что он пережил убивающее проклятие, а потому, что вообще уцелел в той встрече.
А тут, выходит, Снейпа от смерти спасла чисто и исключительно его магическая связь с Гермионой! Которая в результате и распалась. Не, я разочарована. Ожидаемо было, что Гермиона бросится закрывать собой любимого мужчину (и она бы смогла, не сомневайтесь!)… и сила любви отобьёт проклятие, но сама она умрет... Или нет - у Снейпа при себе окажется экспериментальное анти- авадное зелье, и она выживет, но лишится магии... Ну, в общем, у них не должно быть все просто. А так...получился предсказуемый и оттого унылый хэппи-энд.
Не вытянули, автор. Не вытянули...
Показать полностью
Спасибо за вашу историю! Было очень интересно читать!
leontinaавтор
ЕлеБоу
Уж как смогла)))
Спасибо за отзыв.

Aria1985
благодарю вас, очень приятно :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх