↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дело Мести (джен)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, Приключения
Размер:
Миди | 93 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс «Уизлимания», номинация "Без Уизли никуда".
Что Лаванда хочет от Билла? Так ли безопасны музыкальные шкатулки с сонными чарами? Что объединяет трёх гриффиндорцев и одно странное существо с альтернативными ценностями?
Специально для Уизлимании: дело Мести, или Повесть о том, легко ли ограбить банк Гринготтс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава шестая. Суд, или Интересный поворот

Черно-желтые фигуры мозаики на полу — и холодный, удушающий мрамор черных стен. И кто только догадался сделать черными стены в суде?

На скамьях, амфитеатром разбегающихся от центральной площадки с креслом подсудимого в центре, сидели люди. Волшебники. Одни из них облачены в строгий официально-серьезный вид и мантии сливового цвета с искусно вышитой серебряной буквой «В» на левой стороне груди. Другие представляли собой весьма разрозненную и разношерстную публику: от оборванцев из Лютного до благородных лордов.

Среди них невольно привлекали внимание одна пара. Он — удивительной яркостью рыжей шевелюрой. Она — потрясающей встрепанностью копны волос. Кажется, в этот раз даже без попытки превратить это все в хоть какое-то подобие прически.

— Что? Штраф? — Рон протёр глаза и принялся чистить уши. Он сидел рядом с Гермионой на местах для зрителей и слушал первое из судебных решений — приговор Лаванде.

— Да, штраф, — устало проговорила Гермиона. — Будто ты не помнишь, как старые семьи протолкнули закон с десяток лет назад, что участие в преступной группировке само по себе не является уголовным преступлением, и наказывается только административно — штрафом. Правда, это максимально возможный штраф — а всё из-за гоблинов. Даже представить себе не могу, в какой они должны быть ярости. Их непогрешимый банк ограблен вновь, и на этот раз им придётся выплатить недостающую сумму самостоятельно.

— Лаванда не выглядит как та, у кого есть деньги, — заметил Рон. — У неё есть работа?

— Нет, и если она не сможет найти работу, её отправят на принудительные, и выбор будет небольшой. Самое неприятное, что при минимальном заработке в таких местах Лаванда будет очень долго не вольна выбирать занятия себе по душе. С другой стороны, мне кажется, вряд ли она сейчас будет против. Ее очень напугала вся эта история…

— Но мне всё равно кажется, что эту стерву надо было в Азкабан!

— Рон. Не начинай, — как-то очень устало и лишь отчасти сердито покачала Гермиона головой. — Мы обсуждали это тысячу раз: Лаванда действительно почти ни в чём не участвовала, да и достаточно настрадалась. Кстати, ты не заметил, Флер, кажется, решила взять её под своё крыло. Что хихикаешь?

— Вспомнил боевую форму вейл, — заулыбался Рон. Перед его глазами невольно пронеслись остроклювые злобные птичьи головы, и воображение нарисовало живую картину, как остроносая Флер с громким карканьем летает над пытающейся отмахнуться от нее метлой Лавандой.

— Тихо! Кормака ведут.

— Сегодня просто-таки день бывших, — не смог удержаться от замечания Рон, но жена так сурово посмотрела в ответ, что он замолчал, выпрямил спину и на всякий случай поправил рукава мантии.

Обвиняемый волшебник Кормак Маклагген представлял собой печальное зрелище. Всегда ухоженные и гладко причесанные волосы были растрепаны и нелепо торчали клоками. Взгляд голубых глаз был в меру безумным и с какой-то лютой ненавистью и в то же время затаенной надеждой беспорядочно блуждал по сторонам.

«Этого не может быть. Просто не может быть — билась у него в голове мысль. — Сейчас я проснусь в своей квартире и пойму, что это был просто дурной сон. Ничего больше. Проснусь в своей квартире, или в доме в Ницце», — при мысли о любовно присмотренном доме, тщательно выбранном и почти уже купленном правильное лицо молодого волшебника исказила гримаса дикой злобы.

«Бедняга, он совсем себя не контролирует — прошептала Гермиона себе под нос. — Лучше бы ему с таким лицом на судей не смотреть».

Суд представлялся Кормаку дикой разноцветной массой пятен, это неопределенное, злобное чудовище время от времени выбрасывало острые молнии — вопросы, и тыкала ими в подсудимого. «О Мерлин, быть не может, что это я здесь подсудимый, — проносились остатки здравых и каких-то сторонних уже мыслей. — Это должен быть Поттер!»

Сквозь гул подступающего отчаянья Кормак с трудом разбирал слова судьи:

— Вы признаете себя виновным в планировании и совершении злостного преступления?

— Нет, нет, это не я, — отчаянно шептали губы, и окружающие услышали тонкий голос загнанного и потерявшего разум зверя.

— Ваша честь, это все Лаванда Браун. Она и Ромильда Вейн осуществляли это злодеяние. Они заманили меня, применили амортенцию. Вы же знаете, Ромильда еще со школы очень активно пользуется этим запрещенным зельем.

При этих словах рыжий волшебник в первом ряду тихонечко крякнул, а сидевшая рядом с ним брюнетка только недовольно и многозначительно фыркнула. Кормак с трудом узнал в них Рона и Гермиону — слишком плыло всё перед глазами. Но их поддержка — а значит, Гермиона ещё в него влюблена, и Рон это понимает! Но ничего, сейчас он нанесёт ей удар — нечего было в школе от него нос воротить — наконец-то привела его в чувство, и Кормак воодушевленно продолжал:

— Эти женщины крайне опасны, ваша честь. Их необходимо изолировать от общества. Прошу вас. Что касается планирования — ваша честь, это все эльф. Полукровка. Он пришел к нам, набросил на всех Конфундус, задурил голову. Затуманил чувства. У нас не было другого выбора. Брать банк — это была его идея. Он хотел заняться освобождением домовых эльфов. Тут наверняка может быть замешана и Гермиона Грейнджер, ваша честь! Этот факт обязательно необходимо проверить!

При этих словах судья только раздраженно вздохнул, а по залу прошел шепоток возмущения. Выскочка Рон аж привстал на своем месте:

— Да как ты смеешь, мерзкая рожа!

— Сядь немедленно, Рон. Держи себя в руках, ты вообще помнишь где находишься? — шепотом осадила его сидящая рядом жена. Голубые глаза ее рыжего супруга с явным негодованием посмотрели на нее, но он молча сел обратно.

— Информацию про якобы участвовавшего в ограблении эльфа не соответствует действительности, — скучным голосом проинформировал собравшихся тучный и явно уставший от всего этого представления судья. — Мы посылали запрос в Департамент учета магических существ. В их списках эльфа по имени Худия, соответствующего предоставленным описаниям, не значится. Более того, у них нет сведений вообще ни об одном эльфе, который мог быть свободен или занимался бы чем-то предосудительным в день имевшего место ограбления.

Маклагген затряс головой, как будто хотел избавится от лишней воды в ушах или блох.

— Подождите, подождите, ваша честь! Он не эльф, то есть не совсем эльф, — мучительно заломив руки в просительном жесте, закричал Кормак.

А затем, наглядно иллюстрируя переменчивость настроения у сумасшедших, уже совершенно другим холодным и полным презрения командным голосом продолжил:

— Я же уже заявлял ранее, что данный эльф является полукровкой, противоестественной помесью эльфа и гоблина…

— Протестую, ваша честь, — поднялся со зрительских мест толстенький круглый волшебник. Поправляя на чуть вздернутом носу круглые очочки и отпихиваясь от упорно падающей на слегка вспотевшее лицо седоватой прядки волос, он выудил откуда-то слегка помятый лист пергамента и лекторским голосом зачитал:

— Согласно последним исследованием природы магических существ, относящихся к гоблинам и эльфам, научно доказана невозможность их совместного пребывания, сожительства, спаривания и произведения на свет потомства.

При этих словах низкорослый худой волшебник, кутающийся в мантию у самых дверей зала суда, как-то странно хмыкнул, и без того некрасивое лицо его обезобразила кривая улыбка.

— Благодарю нашего представителя научного сообщества, — прервал возникающий шум судья и благодарно кивнул головой толстому волшебнику.

Затем посмотрел уже совсем другим, холодным взглядом на Маклаггена. Весь его вид ясно говорил: «Прекратите уже пудрить нам мозги и дайте выполнить свою работу — как можно глубже упечь вас в Азкабан».

— Подсудимый, у вас есть еще что сказать по существу?

— Есть, конечно есть, — заторопился, глотая слова Кормак. — Этот проходимец, этот мерзавец, этот недоэльф, он говорил, что он по своей природе больше чувствует себя гоблином. Вам надо обязательно проверить у них.

Судья страдальчески вздохнул, печально посмотрел на потолок, но не найдя там и намека от освобождения от своих обязанностей, заунывным голосом провозгласил:

— Просим представителя гоблинской общины предоставить имеющиеся у него сведения относительно якобы существующего эльфогоблина по имени Худия.

Солидный гоблин средних лет, с густой черной шерстью, вылезающей из больших продолговатых ушей, степенно встал и солидно откашлявшись заявил:

— Гоблины являются старейшими и мудрейшими магическими существами.

По залу среди волшебников прошел шепот возмущения, раздались неуверенные смешки.

Гоблин замолчал на минуту, дав улечься неожиданному шуму, и обвел собравшихся тяжёлым взглядом черных глаз.

— Наша история насчитывает множество веков, и на протяжении всего этого времени мой Род ведет строгий учет всем появляющимся на свет представителям нашей расы. Со всей ответственностью могу заявить: гоблина по имени Худия, являющегося помесью гоблинов и эльфов на свете нет и никогда не было.

Окончательно ошалевший от подобной наглости Маклагген попытался вскочить с места подсудимого.

— Что значит — нет, что значит — нет? — в отчаянии завопил он. — Да мы все видели его! Все! Ромильда и Лаванда вам подтвердят. Да спросите вы у них уже!

Взгляды собравшихся были прикованы к беснующемуся посреди зала Маклаггену, и никто не заметил, как потемнело лицо и сжались тонкие губы у неприметного волшебника у дверей, по-прежнему кутающегося в свою мантию.

— Подсудимый, прекратите орать, пожалуйста. Теперь, когда мы доказали беспочвенность ваших фантазий, давайте перейдем к существу дела.

И вновь — туман. Кормак сначала нехотя цедил ответы, потом и вовсе замолчал. Был ли смысл вообще отвечать? Это наверняка Поттер и Уизли подговорили всех его засудить! А значит, надо дождаться, пока этот фарс прекратится. И тогда уже всё и решить!

Словно сквозь огромный слой ваты до него донесся голос судьи.

— Подсудимый, вам всё понятно?

— Что?

— За организацию преступного сообщества, многократные случаи краж и грабежа, совершенные группой лиц по предварительному сговору, включающие в себя незаконное проникновение, попытку нанесения тяжёлого вреда здоровья, попытку убийства, попытку подрыва национальной безопасности, вы приговариваетесь к пожизненному заключению в Азкабане. В течение месяца вы будете содержаться в камерах предварительного заключения, за это время вы можете подать апелляцию и обратить внимание суда на новые обстоятельства дела. После этого вы будете переправлены в Азкабан без права досрочного освобождения.

Кормак почувствовал, будто его ударили по голове тяжёлым мешком с галлеонами. Еле-еле он разобрал слово «апелляция» и взбодрился. Правильно! Пусть всё поутихнет, а уж в апелляции он всё-всё расскажет.

Когда его уводили, он отправил в сторону Гермионы воздушный поцелуй. Пусть готовится, стерва и её дружки.


* * *


Допрос Ромильды тоже оказался необычным. Сначала, когда её ввели, она казалась такой тихой, такой несчастной — намного несчастнее Лаванды, которая сейчас сидела в предпоследнем ряду, прямо перед двумя фигурами в фирменных серых мантиях Отдела тайн. Но чем больше ей задавали вопросов, тем больше она сверкала глазами, тем громче она кричала.

— Это он меня заставил! Он! Я просто люблю зелья. Он говорил, что убьёт меня и моих близких, если я не буду их варить для него!

— У вас есть близкие?

— Были! Кот. А он его убил.

В зале зашептались. Убийство котов никогда не было угодным для магии делом.

— Вы готовы подтвердить свои слова под воздействием Сыворотки правды?

— Я... Я бы с радостью, честно! — Ромильда подняла свои полные слёз глаза на присяжных и продолжила: — Но у меня аллергия на Сыворотку правды!

— Откуда вы знаете?

— Я... я... пробовала ее...

— Да неужели? А вы знаете, что изготовление, продажа, применение и прием такого зелья строго контролируются Министерством и доступны лишь узкому кругу должностных лиц...

— Он меня заставил!

— Аллергии на Сыворотку правды не бывает, — хмуро заметил волшебник из задних рядов.

— Ладно! Несите Сыворотку! — вспылила Ромильда. — И сами всё увидите.

Но стоило только стакану соприкоснуться с губами Ромильды, как стакан выпал из её рук, а сама она забилась в судорогах.

— Пусть её осмотрит доктор, — равнодушно произнёс судья. — Продолжим заседание через минуту.

Ромильду унесли — тут же, в коридоре располагалось несколько кабинетов, специально предусмотренных для этого.

Но ни через минуту, ни через пять в зал не вернулись ни доктор, ни авроры. А отправленный конвой обнаружил у открытой двери авроров с мечтательным взглядом, а внутри — врача в том же состоянии.

— Грёзы в зале суда? Красотка, — сказал человек в серой мантии с заднего ряда, предусмотрительно наложив незаметные чары от подслушивания. — Ещё и усилила небось. Вот бы нам ещё и такую!

— Хватит жадничать. Во-первых, она чуть не убила Джинни и её ребёнка. Её можно было бы перевоспитать, с использованием протокола «Ласточка»... Но она не пойдёт, — покачал головой его собеседник. — Вот если её поймают, посадят в Азкабане, а потом услышит от нас предложение, от которого может, но очень не захочет отказываться, вот тогда она будет наша. А пока...

— Ты хотел сказать, когда ее поймают?

— Нет. Не когда. Если.

 


* * *


Я смотрю на собравшихся здесь. Все они, даже самые никчемные и тупые, имеют семью и Род. Они знают, к какой расе принадлежат. У меня же никогда не было своего племени. Моего народа.

Моя мать стыдилась меня. Я не помню её, потому что она бросила меня, как только увидела, что я не похож на нормального эльфа. Интересно, а на что она надеялась, проводя горячие ночи или дни с гоблином?

Как только часть гоблинской крови во мне взыграла и выросли вот эти вот уши, а удлинённые пальцы закончились твердыми ороговевшими когтями, она отказалась от меня. Смешно? Я не знаю имени своей матери, я не помню её, но осуждение к самому себе, осознание своей неправильности было впитано мной вместе с первыми каплями ее молока, с каждым вздохом на груди у моей непутевой мамаши. Глубоко восприняв ее отношение и чувства, я тоже смотрел на себя как на уродца.

Она бросила меня в глухом лесу одного и больше никогда не вспоминала обо мне. Надеялась ли, что я выжил? Или вздыхала с облегчением, предполагая, что уродливый плод ее странной страсти давно сгнил в прелой листве? Так или иначе, она отказалась от меня, а поэтому я свободен считать, что явился на свет сам по себе, не отягощенный обязательствами ни перед Родом, ни перед племенем.

По странному стечению светил на небесах меня нашла дикая волчица и вместо того, чтобы пообедать теплым куском свежего мяса, вскормила меня своим молоком и воспитала как своего сына. Да, я знаю язык зверья, что, полагаю, не доступно ни одному из моих родственников. К сожалению, волчье молоко не уничтожило мои мозги и, обострив во мне звериные инстинкты, не убило эльфийские или гоблинские.

В глубине нашего леса была заброшенная лачуга. Вероятно, когда-то в ней жил одинокий и немного чокнутый волшебник, потому что более странного подбора книг я не встречал ни в одной библиотеке мира. Когда я первый раз залез в тот дом — я не знал, что искал. Мной руководило почти звериное любопытство. Может быть, в глубине души я надеялся найти кого-то подобного себе, ибо уже тогда подозревал, что несколько отличаюсь от своих звериных собратьев. Понимаю, насколько смешно и жалко это звучит. Вообще, именно смешным и жалким я и являюсь. И не только в глазах гоблинов или эльфов, но и в своих собственных.

Подобных себе я не нашел до сих пор. Но из шкафов в той лачуге на меня выпали волшебные книги. Они открывались сами передо мной, страница за страницей. Тихий голос напевно читал мне странные и захватывающие истории. Постепенно звучащие буквы соединились со словами, и я смог читать уже самостоятельно.

Передо мной неспешно проплывала история волшебного мира, заклинания и свойства целебных трав. Помню, когда я нашел энциклопедию волшебных существ в картинках, то, впервые разглядывая себя в зеркало, попробовал-таки определить, к какому роду я принадлежу. Наивный, я решил, что просто являюсь не выросшим гоблином, который из-за неподобающего питания не смог приобрести нормальные размеры. В книге было написано, что гоблины — искусные ремесленники, кузнецы и ювелиры. В библиотеке странного отшельника не нашлось книг по ремеслу, и я отправился по округе, разыскивая существ своего Рода. К сожалению, я их нашел. И, хоть и не увидел в их черных глазах ни тени радости от обретенного родича, все же уговорил принять меня в подмастерья.

Горькое разочарование поджидало меня. Я оказался абсолютно бесталанным учеником, и, поразмыслив, совет Старейшин гоблинов постановил навеки изгнать меня из их сообщества. Тогда-то мне и рассказали про мою мать.

«Полукровный гоблин не может быть гоблином вообще. Наше презрение и наше проклятие останутся с тобою навек. Отныне ты не имеешь права ни заниматься гоблинскими ремеслами, ни находиться рядом с нашим благородным Родом!» — о, эти слова Главы Совета до сих пор звучат у меня в ушах. Более горького разочарования мне не доводилось испытывать никогда. Представьте, вы всю жизнь искали свой Род, свое призвание и свою семью. И вот вам кажется, что вы на мгновение обрели их. И пусть вы не являетесь лучшим и замечательнейшим представителем своей расы, тем не менее вы принадлежите к своему племени. Его теплым дыханием проникнуты все ваши дни и ночи. И вдруг выясняется, что вы не достойны своего Рода, что в вас заключена червоточина, изъян, из-за которого самим своим присутствием вы оскверняете существующих сородичей.

 

Я вернулся в покосившийся домишко, незаметно ставший мне домом. Тогда я решил во что бы то ни стало освоить ремесло и стать достойным своего Рода. Неудача встречала меня снова и снова, и однажды я понял, почему меня забраковал мой Род — я действительно дефективный гоблин, и не было мне места на Земле. Тогда я развел большой огонь в камине и сварил прекрасный черный яд. С максимализмом, так свойственном юности, я решил, что выпью яду, сколько смогу, а потом прыгну в камин, чтобы уж точно погибнуть. Тогда-то ко мне и пришел Джеремо.

Помню, я решил сначала, когда он положил свою холодную ладонь на мой раскаленный лоб, что это особое заклинание. Только много позже я догадался, что он — привидение, всего лишь блуждающий бестелесный дух. Так, по иронии судьбы, единственными существами, принявшими меня на Земле, стали хищный зверь и призрак. Оба не принадлежали миру людей, один — не являющийся осознанным существом, другой — давно уже переставший быть живым. Джеремо помог мне принять тот факт, что я не совсем гоблин. И взялся обучать меня, в надежде найти мои скрытые возможности. Он давно наблюдал за мной, сперва с раздражением, потом все с большим и большим сочувствием.

Но не из жалости он пришел ко мне тогда. Он сказал, что в мире неизменно есть справедливость и значит, взамен семьи и рода мне должны быть даны удивительные таланты. Только мы никак не могли их найти. В течение долгих лет мы искали и экспериментировали, отчаивались и начинали вновь. Иногда я думал, что уж лучше мне стать призраком как он, и соединиться, по крайней мере, с одним из моих приемных родителей. Волчица к тому времени давно уже умерла, и кости ее успели сгнить в глубокой могиле под замшелым камнем у ручья. Того самого ручья, где я любил играть с ее детьми, греясь на теплом солнце и не подозревая еще о своей природе изгоя. Но Джеремо сказал, что таким как я ни за что не стать привидениями и я просто превращусь в гниющую массу с необычайно неприятным запахом. Привидениями могут быть только волшебники.

 

В конце концов мы открыли спрятанный клад — мне подвластна любая магия — эльфов ли, гоблинов ли. Я могу снимать любые проклятия или защитные чары, могу преодолевать любые границы и ограничения. В каком-то смысле я являюсь сверхсуществом, которого не в силах остановить никакая магия, будь то наложенная людьми, эльфами или гоблинами. У великанов магии нет, а при отсутствии мозгов — их сила является скорее их недостатком. Тролли тоже обладают лишь зачаточной магией, и я могу легко управлять ими. Помню, однажды я нашел одну из их колоний в горах и заставил танцевать канкан. Было очень смешно, но неуклюжие создания слишком часто падали и ломали себе конечности. Конечно, я мог бы заставить их танцевать и на сломанных ногах, но красота танца во многом терялась от этого, и я бросил эту затею. Вдохновившись советами Джеремо, я путешествовал по миру и повидал множество стран и существ. Чем дольше я жил, тем больше удивлялся своему несказанному везению. Мой Джеремо был удивительным исключением в мире людей, вероятно, почти таким же, как и я, в среде магических существ.

Волшебники и люди злы, тупы и жадны. Их интересует только власть денег, силы и похоти. Они стоят, пожалуй, на самой низшей ступени развития, ибо даже горные тролли и великаны более милосердны друг к другу и способны чаще и глубже радоваться своему существованию. Дрязги и суета волшебников меня не интересовали. Но постепенно во мне зародился план. Я решил отомстить заносчивым гоблинам, посчитавшим меня недостаточно умелым и ловким для их знаний. Я решил нанести им самое тяжкое оскорбление, поглумившись над их заносчивостью и чванством. Я решил проникнуть в их самый охраняемый и неуязвимый банк и снять с него все охранные заклинания, обнажить перед любым ничтожеством, наглядно показав им, что они бессильны передо мной. Но потом я подумал, что будет еще более красиво, если благодаря мне в их банк проникнут волшебники, эти жалкие и никчемные создания, и чем более бездарными будут похитители, тем лучше. Так я встретился с этим Кормаком и его неудачниками. Я пичкал их сказками о своей великой Идее, хотя в душе ненавидел и презирал эльфов почти так же как и гоблинов. Слабые создания, упивающиеся и гордящиеся своей слабостью, так же как гоблины гордятся своей силой.

Я давно готовил эти слова, и они должны были стать моей лебединой песней, моим последним словом перед казнью. Ибо, полагаю, я был бы казнен ликвидаторами опасных магических существ сразу же после заседания суда. А потом к моему трупу приступили бы гоблины. О, эти злобные существа умеют хранить ненависть глубоко в своем сердце. Я точно знаю это, потому что я — один из них.

Я никогда не боялся смерти. Одно время я даже искал ее. Что такое самая мучительная казнь по сравнению с десятилетиями скитаний и одиночества?

Но в какой-то момент я вдруг подумал: «А какого черта? Какого лешего мне добровольно погибать от рук никчемнейших созданий на Земле? Это так смешно — наблюдать над их кознями и склоками».

Наверное, это произошло из-за этих рыжих. Джинни, которая чуть не потеряла ребёнка. Её мужа, который так искренне о ней заботился. Вейлы и её мужа, которые понимали друг друга с полуслова и видели куда больше, чем дано обычным людям. Даже эта смешная парочка, которая чуть не наваляла Кормаку прямо во время его речи — даже они, несмотря на постоянные споры, были словно созданы друг для друга.

Никогда ранее я не видел, что люди могут быть так привязаны друг к другу. Так бескорыстно любить всем сердцем и так доверять. И я подумал, если есть еще такие существа на Земле, может быть стоит еще задержаться здесь и понаблюдать за ними?

Поэтому сейчас, хоть я и стою в зале суда, но совсем не там, где мне полагалось бы быть. На мне нет оков, и топор палача не вонзится в мою тощую шею. Я скромно стою у двери, прикрытый изменяющими внешность чарами, и смотрю на разыгрывающийся передо мной спектакль. Вот исходит пеной и яростью этот ничтожный мальчишка Маклагген. Вот холодно и сдержанно повествуют о случившимся гоблины.

О, как же я наслаждаюсь их стыдом. Как же меня распирает от лучистого теплого удовлетворения, когда я гляжу в их бегающие глазки, полные страха. Волшебники в суде не знают, эти недоумки-грабители просто не догадываются, но гоблины-то прекрасно осведомлены, что в тот день были сняты ВСЕ защитные чары, не работал ни водопад, ни охранные чары на тележках, не было множащих заклятий или самозапирающихся дверей, их банк был открыт как душа младенца, и любой мог сделать с ним что угодно, мог забрать все их несметные богатства, драгоценности, ценные бумаги и веками хранимые и оберегаемые тайны.

И, конечно же, умные гоблины прекрасно понимают, что эти шуты на скамье подсудимых не имеют к свершенному никакого отношения. И теперь их будет глодать страх. Да, снятие и удержание открытыми всех гоблинских запретов далось мне нелегко. И у меня до сих пор немеют кончики пальцев; думаю, я лишусь пары зубов и, вероятно, поседею или облысею раньше времени. Но, поверьте, игра стоила свеч, и когда-нибудь я обязательно повторю это представление.

Глава опубликована: 01.04.2021
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 42 (показать все)
Анонимный автор 2
Не, мотив Гарри мне понятен. Мне немного непонятен мотив Джинни) Она выросла, и уже может сама за себя отвечать, она девочка боевая, они уже женаты и должны быть на равных. Я просто для себя уверн, что будь Джинни совершеннолетней в 7ой книге - она ушла бы с Трио и ее никто бы ее остановил. В общем, мне не хватило фразы о том, что Джинни скзала что печет шарлотку с селедкой, и просит ее не беспокоить)
Aliny4автор
vendillion
Вообще, мне бы хотелось Джинни больше расписать. Но не было уже времени, да и Кб оказалось как-то больше, чем мы ожидали)) может, позже...
шамсенаавтор
vendillion
Спасибо за отзыв. Мой соавтор уже во многом вам ответил, единственное, что хотела заметить: Ромильда не намного, а всего лишь на курс младше Поттера и компании. И встретившись со взрослой жизнью решила как раз остаться в позиции обиженной. Некоторым людям это нравится. И насчет Кормака не соглашусь. Гротескность возникает, как мне кажется только в сцене суда, и это можно объяснить некоторой акцентуализацией личности, и проблемами с адекватностью, возникшими как раз на почве потрясения от поимки, Аврората, суда и крушения блестящих планов.
Анонимный автор 1
У меня было ощущение, что когда он оправдывался про Ромильду и зелья, что мол охмурили его - это может быть и правдой, пусть и не всей)
шамсенаавтор
vendillion
Ну, в чем-то это было правдой, но если бы Кормак был в более вменяемом состоянии, он выразился бы намного изящнее, как мне кажется. А вообще, спасибо огромное за такое неравнодушие к тексту. Авторам поговорить о своих героях необычайно приятно!
Добрый вечер. Это опять я, несу отзыв с забега вам, дорогие авторы.

Дело Мести
Детектив. С приключениями, ограблениями банка и не только, злодеями нескольких сортов, разоблачениями и, конечно же, славными героями.
Трудно без спойлеров, мда.
Пусть вас, уважаемые читатели, не пугает объём текста. 93 кб пролетают так быстро, что даже чайник на плите не успевает взлететь. Проверено.
Увлекательное, динамичное чтение, написанное великолепным языком. Оторваться на самом деле трудно, ведь интересно, чем дело закончится?
Здесь есть совершенно новый герой. Авторам - а их двое - надо запатентовать придуманный образ! Он такой колоритный и харизматичный, такой характерный, что вполне вышел со страниц фанфика. И хочется про него прочитать что-то ещё.
Помним, я без спойлеров стараюсь, поэтому не скажу, кто он такой. А зовут его Худия.
Несмотря на напряжение в некоторых моментах, работа лёгкая всё же. Вы удивитесь, кто окажется главными злодеями, а авторы объяснят их мотивы, так что вам решать, казнить их или помиловать.
Немного гротеска присутствует в злодейских мыслях, но этот авторский ход вполне уместен.
Я в комментариях к работе забыла спросить, меня вот удивил такой момент:
Разве можно трансгрессировать в помещении больницы Мунго? Не думаю, что это целесообразно. Да и защита должна быть. А у вас, уважаемые авторы, несколько раз герои спокойно появляются и исчезают.
И особо аплодирую авторам за идею, за ту красную нить, которая проходит через всю работу. То, о чём размышляет Худия. Я уже цитировала, но эти слова настолько замечательные, что повторюсь:
Никогда ранее я не видел, что люди могут быть так привязаны друг к другу. Так бескорыстно любить всем сердцем и так доверять. И я подумал, если есть еще такие существа на Земле, может быть стоит еще задержаться здесь и понаблюдать за ними?
В общем, кто ещё не сходил - идите. Замечательная работа. А авторы - умняши. Написать в короткие сроки такую масштабную работу! Просто молодцы.
Показать полностью
шамсенаавтор
NAD
Ох,спасибо вам еще раз за такой вдумчивый, теплый и эмоциональный отзыв! Как же нам повезло найти в вашем лице такого трепетного и читателя и обзорщика! Относительно Мунго. Насколько я понимаю трансгрессирует там пару раз загадочный и до сих пор еще не запатентованный персонаж, но на то у него и природа такая. А еще аврор Поттер, схвативший в охапку предполагаемую преступницу, но мы рискнули предположить что у авроров доьжны быть какие то привелегии по поводу трансгресии именно в вестибюль госпиталя, ведь они могут товарища с поля боя выносить или пострадавшего заложника, ведь в такие моменты каждая секунда может быть на счету и им принципиально оаазаться сразу там где есть врачи, не потревожив при этом больных в палатах. Такой вот авторский произол, основанный на соображениях целесообразности.
{Анонимный автор 1}
Такой вот авторский произол
Зачёт! Хорошая формулировка.
Спасибо вам ещё раз. Надеюсь, кто-то заинтересуется обзором и придёт. Потому что вещь шикарная же.
шамсенаавтор
NAD
Чуть не мимикнула! Спасибо вам. Но ведь логично же звучит насчет авроров? Им же надо спасать срочно...
Анонимный автор 1
Я больше вот про этот момент:
На третий день непрерывной головной боли и бессонницы Ромильду уже не радовала даже собственная гениальность и перепрятанные галлеоны. Молоточки в ушах уже не звенели, а отстукивали похоронный марш. Последним волевым усилием Ромильда аппарировала в Мунго, только чудом не расщепившись.
Aliny4автор
NAD
Спасибо вам за такой рекомендательный забег! Очень приятно.

В отрывке, наверное лучше бы написать "к Мунго". Спасибо, что указали. Мы обсудим и решим, как лучше :)
Анонимный автор 2
Я чётко помню и универмаг, и манекен в зелёном фартучке. Просто так нельзя было попасть. Но это мелочи, конечно. Вы не подумайте, что я решила придраться. Просто сама я люблю канон, и такие детальки цепляют.
Спасибо.
шамсенаавтор
NAD
Да, про Ромильду я промахнулась. Здесь имелось ввиду к Мунго, конечно. Но вот последующие два аппарирования разных лиц мы вам точно не отдадим!! Спасибо. Мы понимаем, что это не придирки. И мы с удовольствием будем соблюдать букву канона, спасибо за подсказки!!
Aliny4автор
NAD
Анонимный автор 2
Я чётко помню и универмаг, и манекен в зелёном фартучке. Просто так нельзя было попасть. Но это мелочи, конечно. Вы не подумайте, что я решила придраться. Просто сама я люблю канон, и такие детальки цепляют.
Спасибо.
Мы тоже любим канон! :) спасибо вам!
Заношу с забега волонтера

Захватывающая история, когда после первой главы кажется, что уже понятно, что и как будет в тексте, а после еще пары глав вдруг понимаешь, что нет, привычные штампы тут не работают, и к чему ведут уважаемые авторы совсем не ясно. Это и история ограбления, и история охоты за преступниками, и история таинственного нового персонажа, который своими когтистыми лапками дергает ниточки, и марионетки вроде бы послушно играют свои роли… но некоторые вдруг берут и сопротивляются.

Герои, особенно положительные, вышли очень душевными. Джинни мне не хватило, а вот Поттер, который запросто секретное расследование Аврората не только обсуждает, но и организует вместе с Роном и Гермионой – такой канонный и родной оболдуй. Рон и Гермиона как семейная пара очаровательны, особенно в сцене суда. Флер и Билл прекрасны.

Что касается отрицательных персонажей, то, на мой взгляд, их мотивация прописана хуже – хотя прописывается она несколько раз за фанфик. С одной стороны, обижаться на кого-то за свои неудачи легче, чем искать причины в себе. Все эти слухи и мелкие обиды представлены замечательно. Но все равно какая-то странная из них выла преступная группировка. Лаванду, наверное, понять проще всего. Маклагген же мне все время напоминал Локонса – такой же красавчик, безвозвратно оторванный от реальности. А в Ромильде Вейн есть что-то от Амбридж – не только кудряшки, но и жуткая злоба.

Что касается Худии, то его история напомнила мне Эрика из "Призрака оперы". И хороший такой получился Эрик – не буду особо спойлерить, но интересно было бы про него почитать что-то еще.

В целом, это очень интересный фанфик, в котором одновременно все понятно – и ничего не понятно до последней главы.
Показать полностью
Aliny4автор
Arandomork
Ух ты!
Большое спасибо за такой объёмный, вкусный, дельный разбор!
*растаяла от счастья.

Вообще, конечно, когда персонажей много, есть опасность запутаться самим и в них, и в их мотивации, да ещё и читателей запутать. И очень приятно слышать, что всё было понятно! Хоть и потом всё выглядит по-иному. Это даже ещё лучше :)
Спасибо вам!
шамсенаавтор
Arandomork
Спасибо вам за теплый и доброжелательный отзыв. Мы рады что вам зашла интрига. И понравились положительные герои и Лаванда. Я тоже восхищаюсь работой моего соавтора. А вот что касается отрицательных персонажей: мне почему то показалось, что вы смешиваете понятие этического и эстетического.
В целом мне понравилось. Оригинальный сюжет, читается легко. Интересный и очень необычный новый персонаж. Но особенно меня покорило семейство Билла Уизли - он сам, Флёр и их сынишка Луи. Классные они у вас получились!

Из минусов - вычитать бы фик хорошенько, убрать опечатки и поработать над построением фраз.
И еще некоторые моменты показались мне несколько сумбурными. Хотя, возможно, я просто чего-то не поняла. Вот, к примеру:
Ромильда "открыла перед самым носом у Джинни маленькую темно-коричневую шкатулку. Зазвучала нежная музыка,... и уже через полминуты всё живое в главном зале банка Гринготтса было погружено в сон".
Все живое, значит, и Джинни тоже? Но в следующем эпизоде она уже бодрствует и едет в тележке к хранилищу. Не поняла, как одно перешло в другое.
Или вот:
Ромильда применила Грёзы, чтобы сбежать, но где она их взяла? Разве она не была взята под стражу и сидела до суда где-то в типа камере предварительного заключения?
Или это чары? Но у неё же нет палочки на суде. Непонятно. Хотя сам поворот событий мне понравился.
В общем, мне кажется, фик надо немного доработать, отшлифовать. Но, в любом случае, он заслуживает внимание читателя.
Показать полностью
Обожаю такие истории, куда как погрузишься - так не остановишься до конца. Запутанные, странные, меняющиеся на ходу. До самого конца нельзя предполагать (предполагать можно, угадать нельзя), что будет дальше и чем закончится. Один эльф чего стоит, эльф, которого не может быть! А эта компания, они кажутся безумными, злыми, но они безумны, когда собраны в кучу, когда их интересы перемешаны. А раздели - становится понятно. Хотя даже разделенными они все, кроме, пожалуй, осознавшей Лаванды, не вызывают сочувствия.
Шикарная длинная загадка, в ней разбираться было очень интересно.
И Гарри великолепен, может ответить интригой на интригу и знает, что с друзьями получится гораздо лучше.
Aliny4автор
Иолла
Спасибо вам за комментарий и добрые слова!

Вы правы сумбурность некоторая есть. Мы торопились на конкурс. Хотя по-хорошему бы такому большому тексту отлежаться перед выкладкой...
Мурkа
Спасибо вам. Ваши комментарии всегда попадают в самую суть.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх