↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

If we could turn back time (гет)



Невилл Лонгботтом всегда был неудачником. До невозможности плохая память и тотальное невезение привели его и Луну к смерти. Но что, если это не конец, а возможность всё исправить? Как поступит Невилл, если сама Магия даст ему второй шанс? Сможет ли он стать сильнее, чтобы защитить любимых, и сможет ли исправить ошибки прошлого? На этот вопрос он должен ответить себе сам.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава двадцатая. Последний фрагмент

Неделя, последовавшая за визитом Сириуса Блэка в Лонгботтом-мэнор, оказалась богата на события. И самым важным для себя Джером отметил перемирие между Блэком и Малфоями. После их разговора Сириус сделал для себя какие-то выводы и подтвердил в письме Джерому, что согласен дать Люциусу Малфою шанс, но просил того составить ему компанию при визите в Малфой-мэнор. Разумеется, Лонгботтом не отказался.

В назначенный день Джером прибыл к Малфоям в компании Невилла и Луны, которые почти сразу скрылись вместе с Драко в неизвестном направлении, и Джером был только рад этому. Луна за полгода смогла вписаться в компанию Невилла, и теперь её тоже были рады видеть во всех поместьях, несмотря на разницу в достатке их семей. Статус вассала Лонгботтомов открывал Луне и Пандоре двери в высший свет, тогда как прямая финансовая поддержка позволяла им чувствовать себя наравне с остальными. Впрочем, ни Луна, ни Пандора не были падки на материальные ценности — их больше заботило внутреннее наполнение, и не важно — предмета или человека.

А вот что заботило Сириуса Блэка, за вычетом его крестника, оставалось загадкой для Джерома. Сейчас он был согласен присоединиться к ним на их неофициальной «третьей» стороне, но Джером подозревал, что это может быть лишь временно — пока они были полезны. Потому что он видел недоверие в глазах Сириуса, когда тот пожимал руку Люциусу; но помимо него — и давно забытую привязанность, которая укоренялись в глазах Сириуса при взгляде на Нарциссу; а также — глубокую тоску, с которой тот провожал убегающих детей, явно думая о своём крестнике. Блэк был открытой книгой, и не нужно было быть эмпатом, чтобы понять его сиюминутные желания. Но куда сложнее было с его истинными целями, которые он маскировал за расслабленностью, безразличием и напускной веселостью. Он слишком бурно реагировал на малейшие изменения, не умел скрывать свои эмоции и держать лицо как истинный аристократ — он был слишком гриффиндорцем для этого. Но он мог стать полезным гриффиндорцем — магическое сообщество испытывало вину перед Сириусом Блэком, и через него можно было подать людям любую мысль в нужном ключе. Так что Джером собирался его использовать, чтобы сформировать выгодное им общественное мнение. Если уж они использовали друг друга, то он собирался выжать из Блэка максимум.

«Придира», бразды управления которым перешли к Джерому, превратился в независимое новостное издание, которое не подвергалось такой жёсткой цензуре, как «Пророк», и зачастую публиковало новости, освещая их с другой стороны. Джером нанял управляющим Лайелла Крэбба, отца Винсента, чья семья испытывала финансовые трудности в эти годы, и обновил кадровый состав, безжалостно убрав авторов, пишущих сказки для детей про несуществующих животных: оставил лишь пару самых читаемых, в память о Ксенофилиусе, но отвёл им небольшую рубрику на последних страницах. Как только в журнале начала появляться информация, имеющая отношение к реальности, а не фантазии и выдумки сумасшедших, дела журнала резко пошли в гору. А цикл статей о Сириусе Блэка и вовсе стал сенсацией, увеличившей число подписчиков журнале до рекордных для столь маленького издания. Лайелл даже согласовывал с Джеромом два дополнительных тиража, потому что узнать истинную историю тех лет хотели очень многие. После оглушительного успеха статей о Блэке Джером понимал, что любая статья-интервью с Сириусом будет читаться с первой и до последней буквы. Так что он мог с уверенностью заявить, что основу для будущей информационной войны он заложил, получив под контроль одно из средств массовой информации и сформировав лояльную аудиторию. Но останавливаться на достигнутом было нельзя.

После того, как отношения между Сириусом и Люциусом из «плюются ядом при одном упоминании друг друга» перешли в разряд «могут находиться в одной комнате и не убить друг друга», а по некоторым вопросам они даже могли поддержать цивилизованную беседу, Джером посчитал задачу примирить их выполненной. Тогда как дальнейшая ситуация уже была не в его власти.


* * *


Шли годы, и неумолимо приближалось время поступления Невилла в Хогвартс. Освобождение Сириуса Блэка стало последним крупным событием для Невилла, которое он мог спланировать за пределами Хогвартса. Многих фигур ещё не было на доске, и начинать партию было нельзя. Не случилось ещё многих событий, которые должны были цепочкой запустить другие, и Невиллу оставалось лишь ждать.

Так что вместо того, чтобы придумать, как исправить то, что ещё не случилось, Невилл погрузился в учёбу, насколько это представлялось возможным. Он не мог позволить себе топтаться на месте и представлять ценность лишь как источник знаний о несвершившемся будущем. В этот раз он хотел стать сильным волшебником, а не бесполезным членом любой команды. Конечно, его память подводила его раз за разом, но он не сдавался.

Дедушка пытался найти решение его проблемы. Казалось, они перепробовали всё: зелья и настойки для укрепления памяти — Джером находил в какой-нибудь редчайшей книге новый рецепт и тут же варил его для внука; ритуалы над родовым камнем — и в дни «Колеса года», и за их пределами; амулеты, которые, по уверению торговцев, должны были помочь с запоминанием информации, а по факту просто записывали то, что в них произносили, и могли воспроизвести информацию в нужный момент; и многое другое. Невилла регулярно обследовали в Мунго, и пару раз — даже в маггловской больнице, чтобы убедиться в том, что проблема не физического характера. Джером остановился на теории, что это может быть проклятьем, и последние полгода копал в эту сторону, подключив к поискам и Блэка, чья семья всегда славилась любовью к темной магии, и в их библиотеке можно было найти описание любой дряни. Библиотека Ноттов была, на удивление, на порядок скромнее в разделе темной магии и проклятий, и её Джером прошерстил в первую очередь, удивив своим внезапным интересом Брендона. Но там не было ответа на вопрос, что же с Невиллом, и Джерому оставалось только ждать, пока Блэк закончит изучение своей библиотеки, которое шло медленно. Сириус никогда не был книжным червем и с трудом сидел за книгами, но всё равно отказывался допускать в свой дом даже Лонгботтомов. Так что Джерому оставалось лишь ждать результатов и надеяться, что Блэку попадется нужная книга раньше, чем у того пропадёт желание им помогать. Сам он тем временем вел переписку с магами по всему миру, пытаясь разузнать хоть что-то.

А Невиллу только и оставалось, что справляться своими силами, используя различные техники для запоминания всего, что имело отношение к магии. На его рабочем столе, к примеру, лежали стопки небольших картонок, на которых он записывал заклинания: стрелочками изображал движения палочкой, а текстом — правильное произношение и сноску, что оно должно делать. Пандора ещё дополнительно зачаровала эти картонки, чтобы они при прикосновении к ним палочкой правильно произносили заклинание, а Невилл мог повторить. Он следовал методу трёх «Н»: нацеленность, настойчивость, неспешность, как при обучении аппарации. При применении заклинания он фокусировался на объекте, на который должен воздействовать; затем он представлял в голове, какое действие должно произойти после взмаха палочкой, и наконец, он совершал само движение, сочетая его с вербальной формулой, без спешки, сосредотачиваясь на результате.

Каждое утро и вечер он доставал из стопки десять случайных карточек и тренировал эти заклинания. Когда ему казалось, что у него начинало получаться, он звал в ассистентки Луну, которая забирала у него карточки и проверяла его успех. Она видоизменяла задания, оставляя лишь одну подсказку: например, произнося лишь формулу, чтобы Невилл сам вспомнил, что заклинание должно сделать и какие движения палочкой нужно совершить; или сразу сложнее — просила применить заклинание для достижения нужного результата. И у него получалось! Примерно в половине случаев, но для него и это было достижением. Так что работа с заклинаниями шла, и после сотен повторений у него наконец получалось запомнить заклинание, чтобы не оставаться неучем, которым он был в прошлой жизни. Лучше было приехать в Хогвартс подготовленным, чтобы не тратить ту уйму времени, что уходила у Невилла на изучение заклинания сейчас, чем во время учёбы, когда он, скорее всего, погрязнет в написании бесконечных эссе.

Заниматься теоретической подготовкой по большинству предметов ему не хотелось — тем более, что большую часть знаний не нужно было держать в голове, а при написании эссе можно было пользоваться книгами. А с тем, как «хорошо» Невилл запоминал новую информацию, он решил даже не напрягаться — лучше было удержать в голове те полезные и практически применимые знания, которые там уже были.

Трансфигурацией он занимался вместе с Луной, пытаясь понять принцип, по которому изменяются предметы из живого в неживое, и правила трансфигурации материалов. Луна трансфигурировала предметы интуитивно, и Невилл восхищался тем, с какой лёгкостью ей давались преобразования. Но она совершенно не могла объяснить, как у нее это получалось. Так что они вместе корпели над учебниками, пытаясь разобраться в правилах. Но Невилл понимал, что ему было бы проще, если бы был наставник.

Как, например, Джером не оставлял попыток объяснить внуку зельеварение, и более того — сам Невилл старался приложить усилия, чтобы научиться. Но ему был нужен постоянный контроль со стороны, чтобы он не рассредоточивался в процессе варки. За годы, что Джером обучал его зельям, Невилл поднаторел в теории, но не мог сварить даже элементарное зелье, если рядом не было кого-нибудь, кто мог бы контролировать каждый его шаг, чтобы он не допускал ошибок из-за невнимательности.

Но, если судить об общем уровне его знаний, Невилл мог с уверенностью сказать, что за пару лет, что у него были до Хогвартса, он научился большему, чем за всю прошлую жизнь. У него были любящие бабушка и дедушка, которые не опускали руки и искали индивидуальный подход к обучению внука. У него была Луна, вместе с которой ему нравилось учиться, и был даже лёгкий дух соперничества, заставляющий его не опускать руки. Так что Невилл находился в идеальных условиях, которые создал себе сам, и эти условия давали свои плоды.


* * *


31 июля 1991 года. Косой переулок

В этом году день рождения Невилла отмечали лишь в узком кругу семьи, а традиционный поход в Косой переулок решили отложить, потому что наступал день «икс». В этот день на доску, наконец, должна была встать последняя недостающая фигура, чтобы партия началась.

Невилл вспоминал рассказы Гарри о том, что тот впервые узнал о мире магии в свой одиннадцатый день рождения, и посетил Косой переулок вместе с Хагридом в этот день. Так что операция «Перехват героя» была запущена, и все заняли свои места. Пандора с Августой остались в «Дырявом котле», полагая, что Гарри точно пройдёт через таверну, тогда как Джером с Невиллом и Луной отправились к Фортескью, где они устроились на открытой веранде, чтобы наблюдать за улицей. Сириус Блэк находился на связи с Пандорой по двустороннему зеркалу, чтобы прибыть к месту событий вовремя. Все были готовы.

И вот, в первом часу дня, «Дырявый котел» взорвался шумом. Хагрид появился на пороге бара в сопровождении черноволосого мальчишки в заношенной одежде на пару размеров больше нужного и в несуразных круглых очках. Но те, кто оказались ближе ко входу, обнаружили ещё одну деталь — знаменитый шрам, который однозначно давал определить, кто перед ними. Гарри Поттер собственной персоной прибыл в магический мир.

— Сириус, — произнесла в зеркало Пандора и, когда на одной из створок мелькнуло обеспокоенное лицо, продолжила: — Он здесь.

Сириус в зеркале кивнул и отключился. Буквально через пять минут камин полыхнул зелёным, и уже лорд Блэк собственной персоной оказался в таверне. К нему тут же слетелись знакомые, засыпая его приветствиями, а также тем, насколько удачно он здесь оказался. Буквально несколько минут назад здесь был его крестник, которого не мог найти весь магический мир на протяжении полутора лет! Сириус спешно расшаркался со всеми и направился к столику, за которым сидела уже одинокая Пандора.

— Они ушли около трёх минут назад, — Пандора кивнула Сириусу на выход из заведения и затем поманила его пальцем, чтобы тот наклонился. — Августа отправилась следом за ними. Я отдала зеркало ей, так что вы найдётесь, — прошептала она на ухо Блэку.

— Благодарю.

Сириус ловким движением подхватил кисть Пандоры и поцеловал, делая вид, что наклонялся только ради этого приветствия. И затем он быстрым шагом направился к выходу.

Внутри у Сириуса всё ликовало. Сегодня он наконец увидит Гарри! Он успел привязаться к мальчишке даже при условии, что никогда его не встречал. Невилл и Луна с радостью делились с ним воспоминаниями о его крестнике. Он знал, что Гарри ещё не стал тем человеком, которого те знали, но надеялся, что в будущем он таким станет. И очень хотел обеспечить своему крестнику счастливое детство, по мере своих возможностей.

Сириус вышел из каменного прохода на улицу и достал зеркало, чтобы связаться с Августой. Нужно было узнать, где Гарри.

— Вон они! — перебила всех Луна, пнув Невилла под столом и прерывая их разговор с Джеромом. И действительно, по улице шел полувеликан, которого невозможно было не заметить, а за ним семенил тощий мальчишка с растрепанными волосами. Лонгботтомы с Луной проводили их взглядом, наблюдая за тем, как Гарри восторженно крутил головой, осматривая магический переулок. Для него всё было в новинку, и это было видно по блеску в его глазах и тому, как он едва ли не сворачивал шею, пытаясь рассмотреть всё вокруг. Джером проводил их взглядом, увидев, как они скрываются в отделении Гринготтса, а следом за ними, кивнув супругу, отправилась Августа.

Через пару минут к ним за столик в кафе приземлился Блэк.

— Леди Лонгботтом сказала, что они направились в хранилище, так что я пока подожду с вами, — он махнул рукой официантке, чтобы заказать чашку кофе. — Она же пока останется в банке по своим делам и заодно скажет, когда они направятся на выход. Там я его и встречу.

— Волнуешься? — спросил у Сириуса Джером, которому тот разрешил обращаться к себе на «ты».

— Разумеется! — Блэк и не думал скрывать ажиотаж, охвативший его. — Я не видел мальчишку с пелёнок и чувствую себя виноватым перед Джеймсом и Лили за то, что он рос с Петунией!

— Вы были знакомы с ней? — уточнил Джером.

— Виделись пару раз, когда Лили встречали родители с поезда, — пожал плечами Сириус, забирая чашку ароматного кофе у официантки. — Спасибо, — он улыбнулся зардевшейся девушке и вернулся к разговору. — Эта девчонка той ещё штучкой была в те годы. Смотрела на младшую сестру как на прокаженную и лишь кривилась и поджимала губы каждый раз, как Лили начинала рассказывать о Хогвартсе или друзьях. Джеймс рассказывал, что когда он приезжал к родителям Лили просить благословения на брак, Петуния вообще из дома ушла, хлопнув дверью.

— Похоже, она завидовала своей сестре, — заметила Луна, беспечно болтая ногами и потягивая какао.

— Так и было, — со вздохом согласился Сириус. — Лили была магглорожденной и рассказывала, что её родители были в восторге, что в их семье родилась ведьма. Однако этого нельзя было сказать о её сестре, которой было обидно, что её природа обделила магическим даром. Так что она убедила себя в том, что магия — это... — Сириус замялся, подбирая слова. — Наверное, плохо, неправильно, странно, ненормально, пугающе, — я даже не знаю, какое слово подойдёт лучше. И вряд ли она изменила эти взгляды, особенно после того, как её сестра погибла в магической войне, о которой их мир даже не слышал.

— Наверное, ей было тяжело... — высказал предположение Невилл.

— Вот уж не думаю. С её самомнением ей было тяжело только быть на втором месте после сестры. Так что когда той не стало, думаю, она вздохнула спокойно. До момента, как ей перепоручили заботы о её сыне, — криво усмехнулся Сириус.

— Незавидная семья у Гарри, — подвёл итог Джером. — Говоришь, он не любил к ним возвращаться, Нев?

— Ага. Он на все праздники всегда оставался в Хогвартсе, а после каждого лета приезжал похудевшим и истощенным, но не жаловался и старался просто не говорить о своих родных.

— Думаю, сегодня я познакомлюсь с ними лично, — злорадно ухмыльнулся Сириус. — Узнаю, как дражайшая Петуния обращалась с племянником.

Зеркало произнесло имя Сириуса, и тот резко сорвался, отвечая Августе.

— Мне пора, — он вскочил со стула и бросил пару монет на стол в счёт выпитого кофе. — Меня ждёт очень важная встреча!


* * *


Гарри Поттер на протяжении всего дня пребывал в изумлении. Вчерашний вечер выдался насыщенным, и он до сих пор не верил в реальность происходящего. Великан завалился в дом на острове, куда уехали Дурсли, лишь бы скрыться от бесконечного числа писем на имя Гарри. Ни один человек не смог бы добраться до острова в шторм, но Хагрид, а именно так звали этого нежданного гостя, смог. Более того, он умудрился за каких-то полчаса поставить на место его дядю с тетей, а также перевернуть жизнь самого Гарри с ног на голову.

Он — волшебник.

Это звучало так же невероятно, как и то, что странный гость ему не приснился. Но Хагрид был реален, и на следующее утро они на ускоренной магией лодке неслись прочь от Дурслей, к новой жизни Гарри.

Дальнейшие события и вовсе превратились для Гарри в калейдоскоп событий. Пока они добирались до места назначения, он расспрашивал Хагрида обо всем, что приходило в голову. Сам факт существования магии казался Гарри чем-то из ряда вон выходящим, но стоило ему переступить порог магического мира, и он поверил. Странное место под названием «Дырявый котел» снаружи выглядело гораздо меньше, чем изнутри. А ещё в нём собрались несколько десятков странно одетых людей, которые узнали его с первого взгляда. Их с Хагридом обступили со всех сторон волшебники и волшебницы, которые искренне радовались возможности поздороваться с Гарри. И только зычный голос Хагрида помог им вырваться из этой толпы, чтобы ступить на самую невероятную улицу, что Гарри когда-либо видел. Со всех сторон их окружали бесконечные магазинчики, продающие самые нелепые вещи, по переулку сновали люди, одетые в мантии, как подсказал ему Хагрид название этого элемента гардероба. Гарри крутил головой, потому что глаза разбегались от обилия новой информации. Хагрид указывал на лавки и говорил, что там продается, и куда они направятся позже, но первой остановкой на их пути был банк.

Гоблины потрясли Гарри до глубины души, как и поездка на тележке, а вслед за ней — количество золота в его фамильном сейфе. Гарри чуть не прослезился — он не знал своих родителей, но те позаботились о нём. И от этого не душе становилось ещё теплее. Хотя ещё одно потрясение ждало его на выходе из банка. И оно приняло облик красивого черноволосого мужчины, одетого в небрежно расстегнутую светлую рубашку навыпуск, пиджак поверх неё и обычные синие джинсы. Он выглядел самым нормальным человеком в этом переулке, и он с широкой улыбкой направился к ним с Хагридом.

— Здравствуй, Хагрид, — он приветственно пожал руку спутнику Гарри, и переключил внимание на самого мальчика. — Привет, Гарри!

— Здравствуйте, — пробормотал тот, непонимающим взглядом глядя на мужчину, который слегка наклонился к нему, внимательно его изучая.

— Как же ты вырос! — незнакомец дружелюбно потрепал его по волосам.

Гарри был удивлён, но не противился. В отличие от других людей, что приставали к нему в таверне, этот мужчина не охал и ахал по поводу его геройства, большой чести познакомиться с ним, а просто был рад его видеть — и, похоже, не в первый раз.

— Мы с вами знакомы? — нерешительно спросил он.

— Конечно! Ну, точнее, я тебя знаю с пелёнок...

— Сириус! — резко оборвал его помрачневший Хагрид. — Что ты здесь делаешь?

— В каком смысле? — состроил удивлённое лицо мужчина, названный Сириусом. — Я шел по своим делам в «Лавку Лонгботтомов», когда пара знакомых в «Дырявом котле» сообщили мне, что видели здесь Гарри. Как я мог не захотеть увидеть его после того, как столько лет его искал?

— Вы меня искали? — переспросил Гарри удивлённо. — Почему?

— Мы уходим, Гарри, — Хагрид медвежьей хваткой схватил Гарри за плечо и потащил было за собой, когда им дорогу вновь перегородил Сириус.

— Хагрид, я десять лет не знал, что с моим крестником, а ты собираешься его вот так увести? — в его голосе мелькнули стальные нотки, пока он буравил Хагрида пронзительным взглядом синих глаз.

— Вашим крестником? — воскликнул Гарри. Он не мог в это поверить.

— Да, малыш. Я был лучшим другом твоих родителей, и они попросили меня стать твоим крёстным отцом, — Сириус тепло улыбнулся крестнику, пока тот переводил удивленный взгляд с него на Хагрида.

— Хагрид, это правда? — Гарри хотел верить этому таинственному незнакомцу, но воспитание говорило ему, что всё нужно проверять.

— Дык, да, — нехотя ответил полувеликан, выглядя очень раздраженным. — Это Сириус Блэк, твой крестный отец.

— Вау! — Гарри перевел восторженный взгляд на крестного. — А почему тогда мы уходим? — и перевел непонимающий взгляд на Хагрида.

— Директор Дамблдор дал мне четкие указания, что я должен тебя сопровождать...

— Я думаю, это лишнее, Хагрид, — с улыбкой хлопнул того по плечу Сириус. — Сопровождающий от школы выделяется только при отсутствии у детей родственников-волшебников. А я, по удачному стечению обстоятельств, оказался здесь и буду счастлив сопроводить Гарри.

— Но Дамблдор...

— Не будет против воссоединения семьи. Право, Хагрид, брось, — Сириус приобнял крестника за плечи. — Мы с Гарри вдвоем справимся, так ведь?

— Да! — Гарри радостно закивал, переводя восторженный взгляд с напряжённого и сжимающего-разжимающего кулаки Хагрида на расслабленного Сириуса. — Хагрид, пожалуйста!

Тот глубоко вздохнул и сдался.

— Ладно, Гарри. Эт твой день рождения, и коль ты так хочешь... — Хагрид выглядел недовольным, но не мог отказать, глядя в счастливые глаза Гарри. — Тогда вот, — он протянул Сириусу кошель, который они получили в Гринготтсе. — И мне надо вернуть его домой к восьми.

— Я аппарирую с ним, не переживай, — улыбнулся во все тридцать два зуба Сириус, явно не желающий сдавать позиции. — Тебе ведь всё ещё нельзя пользоваться магией, а если добираться на поезде, дорога займет неприлично много времени, которое Гарри мог бы провести здесь.

Хагрид покраснел и потупил взгляд, тогда как глаза Гарри разве что не загорелись от восторга. У него есть крестный отец, самый настоящий волшебник, который мог использовать магию, а ещё тот дружил с его родителями и мог бы о них ему рассказать. Гарри как никогда раньше захотелось остаться с этим человеком подольше и расспросить его обо всём.

— Эх, лады, — махнул рукой Хагрид. — Токмо глаз с него не спускай, Блэк! А то я с тебя три шкуры спущу!

— Буду беречь как зеницу ока! — шутливо поклонился ему Сириус и потащил Гарри в сторону россыпи лавочек. — Идём, Гарри! Подготовим тебя к Хогвартсу!

— Операция «Перехват» прошла успешно, — шепнула Патронусу Августа, отправляя его к Джерому. Она стояла в стороне от выхода из банка, словно рассматривая витрину магазина котлов, и краем глаза наблюдала за Блэком, который смог успешно перехватить Гарри. Всё шло удачно.


* * *


После того, как дедушка получил новости, Невилл смог выдохнуть. Всё прошло удачно. Сириус встретил Гарри и сейчас должен был вовсю вместе с ним закупаться к школе. Невилл был искренне рад за них обоих. И теперь они тоже могли последовать их примеру, так что после того, как к ним присоединилась бабушка, они направились за покупками для Невилла — всё же он тоже собирался в школу. Пандора отправилась в поместье, потому что у неё были занятия, так что дочь она оставила на попечение старших Лонгботтомов, которые не были против.

Они закупили учебники, пергамент и перья, выбрали лучшие ингредиенты по списку для школьников, и Джером отправил все покупки в мэнор вместе с домовиком. Палочка у Невилла уже была, так что оставалось только заказать мантии.

На входе к мадам Малкин Лонгботтомы столкнулись с Драко Малфоем, который уверенным шагом направлялся туда же.

— О, Невилл, Луна, какая встреча! Здравствуйте, лорд, леди Лонгботтом, — он радостно поздоровался с друзьями и чинно приветствовал бабушку и дедушку Невилла.

— Драко, рад тебя видеть! — искренне ответил Невилл. — Ты за мантиями?

— Ага, — кивнул он. — Отец покупает учебники, а maman — письменные принадлежности. Как только я закончу с мантиями, мы отправимся мне за палочкой. Тебе уже подобрали?

— Ага, мы с неё начали, — гордо ответил Невилл.

Это была ложь, но никто, кроме их семьи, не знал, что у него и Луны уже два года были палочки и они вовсю ими пользовались в поместье.

— Кру-уто, — протянул Драко. — Завидую! Я сам жду не дождусь, как пойдем мне выбирать!

— Недолго осталось, — хлопнул друга по плечу Невилл, и они пошли внутрь.

Они уже стояли на небольших постаментах и вокруг них летали зачарованные мерные ленты, когда дверь звякнула, возвещая приход нового клиента. Посещение заполнилось звонким голосом Сириуса Блэка, рассказывающего что-то о мире магии своему крестнику.

— О, дядя Сириус! — Драко помахал рукой пришедшему, чем вызвал недовольство ассистентки мадам Малкин, которая одернула его.

— Здравствуй, Драко, — кивнул ему Блэк.

— «Дядя Сириус»?.. — вопросительно поднял на него взгляд Гарри.

Невиллу показалось, что в его взгляде на секунду мелькнула ревность.

— А, мама Драко — моя кузина, — объяснил крестнику Сириус. — Так что я формально ему двоюродный дядя, Но это слишком длинно.

— А-а-а, — с пониманием протянул Гарри, заинтересованно рассматривая Драко и Невилла, с которых снимали мерки.

— Знакомься, — Сириус начал показывать на присутствующих а магазине знакомых. — Фамилия Драко — Малфой. А рядом с ним стоит Невилл Лонгботтом. Они оба принадлежат к старинным магическим семьям, как моя, — видимо, Сириус уже успел рассказать Гарри о том, что в магическом мире есть древние рода, берущие начало от самого Мерлина. — Вот там сидят бабушка и дедушка Невилла, лорд Джером и леди Августа Лонгботтомы. А вместе с ними — Луна Лавгуд, невеста Невилла.

— Невеста? — удивлённо округлил глаза Гарри, пока Луна прыснула в кулачок. И потом, вспомнив о манерах, потупил взгляд. — Ой, простите! Меня зовут Гарри Поттер, — он улыбнулся присутствующим.

— Тот самый Гарри Поттер?! — удивлённо воскликнул Малфой.

— Драко, это невежливо, — одернул его Невилл. — Привет, Гарри, рады знакомству!

— Прости! — Драко, извиняясь, кивнул Гарри. — Просто я не ожидал сегодня тебя встретить.

— Да ничего! — махнул рукой Гарри, пока Сириус провожал его к третьему постаменту, где с него начали снимать мерки, как с двух других мальчишек. — Я только сегодня узнал, что, оказывается, знаменит.

— Серьезно? — округлил глаза Драко с соседнего постамента. — Но ты же победил Сам-Знаешь-Кого!

— Мне был всего год. Я даже не помню этого, — пожал плечами Гарри. — И я даже не знал, что я волшебник, до сегодняшнего дня.

— Что-о? — ещё сильнее удивился Драко, и Невилл вторил ему, в целях конспирации.

— Я жил со своей тётей и её семьёй, а они не волшебники...

— Мы называем их магглы, — поправил его Сириус.

— Да, они магглы, — поправился Гарри. — И мне не рассказывали, что мои мама и папа были волшебниками.

— Обалде-еть, — обескураженно протянул Драко, переводя удивленный взгляд на Невилла, который старался не показывать своей осведомленности. Вроде бы успешно.

— Драко, следи за языком, — в магазинчик зашёл Люциус Малфой.

— Прости, отец, — младший Малфой вытянулся по струнке, как подобает, под строгим взглядом отца.

— Джером, Августа, Сириус, — Люциус приветствовал знакомых и устроился рядом с Лонгботтомами, ожидая окончания замеров сына.

— Отец, позволишь представить тебе Гарри Поттера? — спросил Драко.

— О, мистер Поттер, — серые глаза остановились на невзрачном мальчишке. — Премного рад знакомству, — Люциус был холодно вежлив, как и всегда, и вернулся к беседе с Джеромом, но Невилл отметил, что взгляд старшего Малфоя нет-нет, да и возвращался к Гарри, с которым вел разговор Драко.

— На какой факультет планируешь поступать? — Драко пытался поддержать беседу.

— Надеюсь, что меня распределят в Гриффиндор, — улыбнулся Сириусу Гарри. — Мои родители и крестный учились там, так что я надеюсь попасть туда.

— Ясно, — протянул Драко. — А я собираюсь попасть в Слизерин, как и все в моей семье.

— Здорово, — широко улыбнулся Гарри, явно ещё не осведомлённый о вражде между факультетами. — А ты, Невилл, куда хочешь попасть?

— Мои родители учились в Гриффиндоре, дедушка в Рэйвенкло, а бабушка в Слизерине. Надеюсь, что не попаду в Хаффлпафф! — рассмеялся тот, пожимая плечами. — А вообще, хотел бы попасть на Слизерин — там, скорее всего, будут все мои друзья.

— Здорово поступать в школу с друзьями, — с лёгкой завистью протянул Гарри. — А мы сможем продолжить общаться, если будем учиться на разных факультетах? — с надеждой спросил он.

— Почему бы и нет? — пожал плечами Невилл. — Что скажешь, Драко?

— Буду рад, — кивнул тот.

Гарри просиял.

Мадам Малкин закончила подгон мантий под размеры Драко и Невилла и, отпустив их, переключилась на Гарри.

— До новых встреч, — махнул он им рукой на прощание.

— Увидимся, — кивнул ему Драко, прощаясь.

Лонгботтомы и Малфои вышли на улицу и распрощались. Всё равно дети собирались увидеться буквально через пару дней, так что смысла задерживаться не было. Невилл с родными отправился к «Дырявому котлу», пока Малфои, к которым на улице присоединилась Нарцисса, — к Олливандеру.

— Хорошая работа, Драко, — похвалу Люциуса Невилл услышал уже краем уха и тихонько усмехнулся, сжимая ладошку Луны.

Перед входом в таверну Невилл на мгновение обернулся. Сириус и Гарри вышли из лавки мадам Малкин и направились к магическому зверинцу. Почему-то Невилл был уверен, что выйдут они оттуда с полярной совой.


* * *


Этот день для Гарри стал самым запоминающимся за всю его жизнь. Его крестный был очень весёлым и интересно рассказывал ему обо всём подряд: о магическом мире, о его правилах и традициях, о школе, о волшебстве, о родителях — в эти мгновения глаза Сириуса становились печальнее, но он продолжал говорить, видя с какой радостью слушает о родителях его крестник.

Они аппарировали в Литтл Уингинг. Гарри чуть не вывернуло наизнанку, но он продолжил в восторге удивляться тому, насколько быстро волшебники могут перемещаться.

Гарри не заметил, как пролетел день и подошло время отправляться домой, и осознал это только после того, как увидел знакомые улицы. Назад к ненавидящим его родственникам, к злому как черт дяде, вечно недовольной тёте и противному Дадли. От этой мысли он поник, и всю веселость как рукой сняло. Сириус, до этого радостно вещавший о чём-то, заметил, что Гарри не реагирует на его рассказ, и резко прервался.

— Гарри, что-то не так? — он обеспокоенно тронул за плечо мальчика, который шёл по парковой дорожке, бережно прижимая к груди клетку с дремлющей полярной совой — подарком крестного на день рождения. Они решили сделать ещё кружок по парку, прежде чем отправляться домой к Гарри.

— А? — он вскинул голову, словно пробуждаясь от транса. — Да, конечно, всё в порядке, — спешно ответил он, хотя весь его вид говорил об обратном.

— Гарри, пожалуйста, не надо врать, — потрепал его по волосам Сириус. — Я же вижу, что что-то не так.

— А мне обязательно возвращаться домой? — вскинул он взгляд на Сириуса, задавая вопрос, который вертелся у него на языке. Ему очень хотелось остаться с ним, а не с Дурслями до конца лета.

— Боюсь, что пока — обязательно, — теперь поник и Сириус.

Гарри расстроенно отвёл взгляд.

— Но если ты мой крестный, почему я должен жить с ненавидящей меня тётей?! — Гарри в сердцах топнул ногой.

— Прости меня, Гарри. Ситуация сложная, так что давай я попробую объяснить, — Сириус остановился и затем, осмотревшись, потянул его к парковой скамейке. Магглы проходили мимо, не обращая на них внимания. Блэк ещё в начале прогулки помахал палочкой, и они стали словно невидимками для всех. Гарри тайком уже мечтал, когда научится делать так же, чтобы Дадли и компания не обращали на него внимания.

— Объясни, пожалуйста, — жалобно протянул Гарри. — Я не хочу возвращаться к Дурслям.

— Чтобы объяснить ситуацию, давай я начну издалека, если ты не против? — Сириус вопросительно посмотрел на крестника и, когда тот кивнул, продолжил. — Десять лет назад, когда погибли твои родители, я погнался за виновником их гибели. Я работал в Аврорате, это вроде вашей полиции. Но этот преступник оказался хитрее меня, и он меня подставил, инсценировав свою смерть. Времена были тяжёлые, так что я сразу оказался в тюрьме на долгие годы, пока тот преступник не совершил ошибку и не попался. Меня освободили полтора года назад, и с тех пор я тряс все возможные инстанции, чтобы найти тебя и узнать, что с тобой.

— Но почему не нашел? — насупленно произнёс Гарри.

— Тебя очень хорошо спрятали. Никто в магическом мире не знал, где ты, — печально ответил Сириус. — Знал только директор Дамблдор, который тебя и спрятал, но он отказывался делиться этой информацией, ради твоей безопасности.

— Безопасности? — хлопнул носом Гарри. — Вот в безопасности я точно не был.

— Поясни? — Сириус перевел на него обеспокоенный взгляд.

— Дядя и тётя меня не любят, Дадли издевается. Меня заставляют выполнять всю работу по дому и саду, но никогда не благодарят за выполненную работу. Я в доме вроде прислуги. Дядя часто злится и может меня побить просто за не вовремя вымытую посуду. Тётя меня как-то выпорола ремнем, когда я случайно выдернул её розы, пока полол сад. Дадли с дружками и вовсе используют меня как грушу для битья. Мне ни разу, до сегодняшнего дня, не покупали ничего своего, я только донашивал обноски за Дадли и получал игрушки, которые он сломал. Меня никто никогда не поздравлял с днём рождения и не дарил подарков. За малейший проступок меня запирали в чулане под лестницей, иногда на несколько дней, и тогда, глядя в потолок и наблюдая за пауками, я каждый день загадывал желание, чтобы кто-нибудь пришёл и забрал меня оттуда. Но никто не приходил, — всхлипнул Гарри.

По его щекам текли слёзы во время всего рассказа, и Сириус уже давно обнимал его, пока мальчик плакал и продолжал свой печальный рассказ.

— Мне очень больно слышать это, Гарри, — Сириус прижал крестника к груди, и тот зашелся ещё более сильными рыданиями. — Прости, что меня не было рядом.

— Главное, что ты вообще есть, — качнул головой Гарри. — И что есть магический мир, и я не ненормальный.

— Конечно, ты нормальный! — возмутился Сириус. — Это Дурсли тебе такое говорили?

— Угу, — всхлипнул Гарри. — Когда я, убегая от Дадли и компании, внезапно оказался на крыше, или когда у меня волосы отросли за одну ночь. Они говорили, что я ненормальный, и пытались ремнем «выбить из меня всю дурь».

— Ну, я им устрою, — прорычал Сириус утробным голосом, словно бешеный пёс. — Не переживай, Гарри. Я добьюсь, чтобы смог забрать тебя от этих людей, которые ещё смеют называть себя твоей семьей. Обещаю тебе!

— Спасибо, Сириус, — ответил ему Гарри с очень серьезным выражением заплаканного лица.

Они посидели на лавке, обнявшись, ещё немного, но настало время возвращаться.

Гарри чувствовал себя гораздо лучше, стоя на пороге дома Дурслей вместе с Сириусом. Он был рядом — взрослый, которому не безразличен Гарри. И сейчас этот взрослый с пугающей улыбкой стоял в предвкушении.

— Кого там ещё принесло?! — проорал дядя Вернон из глубины дома. — Петуния, открой дверь!

— Сейчас иду! — тётя Петуния показалась на пороге и, увидев гостя, резко побледнела и отступила на шаг. — Ты?..

— Да, я, дражайшая Петуния, — нахально улыбнулся Сириус, входя в дом без приглашения. — Давненько мы не виделись!

— Убирайся из моего дома, ненормальный! — фальцетом взвизгнула Петуния.

На её крик из гостиной показался разъяренный Вернон.

— Петуния, кто это? — спросил он у побледневшей супруги.

— Это один из дружков Лили, — пробормотала она, прячась за спиной мужа.

— Один из дружков, Петуния? Фу, как грубо, — Сириус прошёл в гостиную и плюхнулся в кресло, закинув ноги в тяжёлых ботинках прямо на журнальный столик. Телевизор верещал, и Сириус взмахом палочки выключил его. — Мы же почти семья. Я был лучшим другом мужа твоей сестры, а сейчас я крестный отец Гарри.

— Нет у этого мальчишки никакого крёстного отца! — возмутился Вернон. — Иначе бы нам не подсунули этого ненормального нахлебника!

— Вашего племянника зовут Гарри, — с нажимом ответил ему Сириус. — И крестный у него есть. В моей банковской ячейке есть копия завещания, подтверждающее волю Джеймса и Лили, чтобы я позаботился об их сыне, если с ними произойдет непоправимое.

— Так почему ты этого не сделал?! — вновь взвизгнула Петуния из-за плеча мужа.

Её взгляд судорожно метался по кофейному столику, который осквернялся ботинками Блэка.

— Мне очень хотели помешать, — процедил Сириус. — Тот человек, который подбросил вам Гарри, хотел сделать всё, чтобы я не увидел своего крестника.

— Ну вот, увидел, — прорычал Вернон. — Забирай на здоровье, и катитесь с ним ко всем чертям!

— Боюсь всё не так просто, как там тебя?

— Вернон, — выплюнул тот.

— Так вот, Вернон, — Сириус встал с кресла и подошёл вплотную к Дурслю, глядя на него сверху вниз. — Не сомневайся, я заберу от вас Гарри, но не сегодня. На ваш дом наложен целый ворох заклятий, который не позволит мне забрать Гарри...

— Кто-то наложил на наш дом?.. — Петуния чуть не сползла по стене.

— Да как вы, ненормальные, посмели наложить руки на частную собственность?! — Вернон схватил было Сириуса за грудки, но тут же отпустил под его испепеляющим взглядом.

— Заткнись, боров, — сплюнул он прямо на белоснежный ковер гостиной. — Нам не нужен ваш дом, и нам совершенно плевать на вас. Для нас важен только Гарри, и все заклинания были установлены для его защиты, — Сириус на секунду замолчал, задумавшись. — Но эти заклинания не защитили его от вас.

В глазах Вернона и Петунии мелькнул настоящий ужас.

— Да, я знаю, как вы с ним обращались, — подтвердил их худшие опасения Блэк. — И вы больше не посмеете и пальцем тронуть моего крестника, пока он будет жить с вами. Вы не будете эксплуатировать его. Вы не посмеете больше запирать его в чулане. И вы не будете препятствовать его отъезду в Хогвартс, — перечислял свои требования Сириус, буравя напуганных Дурслей взглядом. — И я надеюсь, что после этого Гарри больше никогда не придется возвращаться под вашу крышу.

Вернон испуганно сглотнул и кивнул Сириусу. Тот расплылся в широкой зловещей улыбке.

— Вот и славненько, — он радостно хлопнул в ладоши. — Гарри, не покажешь мне свою комнату? Я помогу тебе с вещами.

Гарри восторженно кивнул и повел крестного наверх, где на лестнице они столкнулись с подслушивающим их Дадли.

— О, жест доброй воли, — крикнул Сириус оторопевшим внизу Дурслям. — Фините! — поросячий хвостик Дадли исчез, и тот, снова увидев проявление магии, поспешно ретировался.

Гарри же, с широченной улыбкой от уха до уха, провёл крестного в комнату, где тот увеличил чемодан и прочие покупки, которые до этого помещались у него в кармане. Гарри устроил клетку с совой на столе.

— Я постараюсь вытащить тебя отсюда как можно скорее, — сказал ему Сириус, вновь потрепав Гарри по голове. — Если они снова будут плохо с тобой обращаться, пиши мне. Да и просто так пиши. Для тебя я всегда свободен.

— Хорошо, Сириус. Я буду писать, — Гарри радостно кивнул крестному.

— Тогда до следующей встречи, малыш, — Сириус кивнул ему, прощаясь, и громко потопал вниз, специально стараясь задеть всё, что можно, металлическими набойками на ботинках.

Гарри услышал, как хлопнула дверь, а почти сразу за этим раздался хлопок аппарации. Хоть он и остался один, но ему больше не было одиноко. Теперь он знал, что в мире существует его крестный, Сириус Блэк, который защитит его от всего, включая Дурслей.

В этот вечер Гарри впервые засыпал с улыбкой на губах.

Глава опубликована: 07.07.2021
Обращение автора к читателям
Chiarra: Дорогой читатель!

Спасибо, что читаешь мою историю!

Сейчас работа над ней несколько замедлилась, и я пытаюсь придумать выход, чтобы радовать тебя продолжением почаще.

Если тебе интересна эта история и ты хочешь, чтобы она была закончена, пожалуйста, пройди по ссылке - https://fanfics.me/message606421 - и проголосуй в опросе касающемся третьей части фанфика.

С любовью,
Твой автор
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 61 (показать все)
Фридерих Крюгер
Наверно главную идею фанфика вы так и не поняли. Тут топят за Магию, за её сохранение и спасение (надеюсь, что я правильно поняла).
Вы думаете на эмоциях о том, что они все зло. Здесь же даётся шанс на примирение и спасение ценного - детей и Магии.
Ладно можно сомневаться в хорошем у поколения Люциуса и ко. Дети то еще не в ответе за грехи взрослых. Чем вам малышня не угодила то?
Или твой папа совершил ошибки, теперь ты, его сын, за них подохни? Это логика приведёт к войне. Что канон и показал. А тут хотят эту войну предотвратить.
Ежели не могете смириться с этой концепцией - не жуйте кактус)
Ну пытаться исправить фанфики, где Малфоев облизывают это все равно, что воевать с мельницей. Да, не логично, даже глупо выходит иногда, но смысла это обсуждать, наверное, нету. Просто есть у автора желание покрутиться около эстетики аристократизма и тут уж ничего не поделаешь: либо терпи, либо не читай. Мне казалось с первых глав было ясно куда плывём.
После негативного комментария выше начинала читать с некоторым опасением, но я рада, что это было зря. Фанфик мне понравился, надо только вычитать ляпы (например, в суде над Петтигрю его просят рассказать о событиях 31 сентября, вместо октября и ещё несколько моментов до этого было). Персонажи живые, история складывается интересно и очень хочется узнать как же сложится их судьба дальше. Жду продолжения)
Добрый вечер. Пишу, к сожалению, скорее критичный комментарий и заранее прошу прощения за это. Не хочу ни в коем случае умалять достоинств, которые я тоже вижу. Язык и темп повествования были очень приятны, мне понравилась идея с возвращением с определенной целью человека, который не в курсе всей истории и, не может оценивать действия и мотивацию других людей, потому что банально не в курсе всех деталей. В самом начале я смогла настроиться на Невилла, который был "не в курсе" миссии и событий с участием троицы, сам пережил многое в течение последнего года, и что сам человек не идеальный. Но несмотря на рост персонажа в процессе оригинальной истории, здесь он показался мне больше неудачником, который склонен с большим удовольствием обвинять других и делать скоропостижные выводы. Я попробовала настроиться на то, что он переоценил уровень доверия и дружбы, но с самого начала он не получал знаков того, что он принадлежит к компании Гарри, Рона и Гермионы, они всегда были сами по себе, и одновременно обвинять его, что не считал достаточно другом, и в то же время называть его мысленно чуть ли не бараном, это одно из многих противоречий.
Еще одно из них: сторона, которая показала себя "не с лучшей стороны", очень мягко говоря, постоянно обеляется оговорками, что они не такие, не нужно делить бездумно на темное и светлое, в то время как им самим провозглашенная светлая сторона "огаживается" человек за человеком. То, что они прощают Малфоям и остальным, не стоит на одном уровне с тем, на что он там сердится на Гарри, который, если мне не изменяет память, говорил на собрании ОД, что в их приключения он был втянут и им везло, им помогали. Это Невиллом игнорируется начисто, и он бросается обвинениями, что герой не особо хорош, плохой предводитель и вообще проиграл, в тот момент, когда сам, по своим же словам, не смог спасти ни себя ни подругу, возводя позже в идеал нейтралитет, который 1. возможен только до определенного момента, 2. который ведет к тому, что потихоньку начинают убивать тех, кто тебе дорог и при этом ты злишься не на тех, кто это сделал, а не тех, кто не защитил или "втянул" в это противостояние.
"Светлая" сторона очерняется со всех сторон, Гермиона теперь не такая уж и умная магглорожденная всезнайка, которая лезет со своим уставом в чужой монастырь, Рон и Джинни - члены семьи предателей крови, Гарри - баран, который лезет туда, куда не следует, но особенно меня коробит игнорирование бревна в своем глазу: "Он полетел в отдел тайн, потому что идиот, который лезет всюду сам, не понимая, что его могут убить (в предыдущем предложении Невилл сам поясняет, что он его единственная родня, и что попытки решить проблему с взрослыми провалились), ПОЭТОМУ я полетел с ним тоже". И это с учетом того, что его шансы были как бы сильно ниже. Я спрашиваю себя, кто здесь идиот, прошу прощения.
Последний, но важный для меня пункт: восхваление чистокровных и пренебрежение ко всем остальным. Во всем, что я прочитала до этого момента, это просматривается, но, отдам должное, с попыткой избежать перекоса, что те же Крэбб и Гойл не ставятся выше Гермионы, но они будто досадное недоразумение, в то время как магглорожденные преподносятся как дикари, пытающиеся доказать, что они не хуже, а бедному Невиллу хотелось просто быть среди равных, но я не могу больше пытаться дальше понимать его, когда он среди чистокровных чувствует себя таким равным, без конкуренции, и опускает свой бывший факультет, хотя там только Гермиона заморачивалась, а Гарри и Рон были относительно расслаблены, как и остальные, за что заслужили однако нелицеприятные характеристики. Масштабные характеристики "богатств" и "владений" я к сожалению восприняла как подробное описание внешности новых персонажей.
Еще один момент, про Барти-Грюма Невилл не знал, но про Снейпа он не знал тоже. Его расположение удивило, хотя судя по его остальным реакциям на людей (как его бесит Джинни, как его бесит Рон, как его бесит Гарри...) ожидается уже обвинение человека, который стоит во главе школы, в которой всех терроризируют, и вообще человека, кто гнобил его всю учебу.

Мне очень жаль, что мой комментарий содержит столько негативных пунктов, и я оставляю их только потому, что в вашем обращении они так же допускаются. К сожалению, я не мастер формулировать критику, поэтому просто извиняюсь и благодарю.
Показать полностью
Chiarraавтор
Толстая тётя
Благодарю за такой подробный и развернутый отзыв! Мне, разумеется, немного жаль, что вам не понравилась работа, но ваши претензии вполне логичны.
Полагаю, что изначально моя идея заключалась в том, чтобы написать фанфик о Невилле на темной стороне, вспомнившем о своих аристократических корнях и законах Магии, раз уж она вернула его в прошлое. В самом начале у меня он был иррационально зол на Гарри, который всех бросил и многое скрывал, и из-за этого начал общаться с тем же Малфоем и ко. Но в процессе написания я поняла, что не смогу продолжать тянуть эту обиду, когда она, по факту, иррациональна, и при более трезвом взгляде, который Невилл приобрел за пару лет, уже не все так плохо, и он готов придерживаться нейтралитета и попытаться подружиться снова со всеми, потому что своих бывших врагов он простил, узнав получше, так почему бы не применить то же самое к бывшим друзьям, которых он уже хоть немного знал, поэтому там даже меньше сил потребуется.
Ну и да, так как в тегах фанонные аристократия и родомагия - классового деления не избежать, и той же Гермионе придётся пройти более долгий путь, чтобы проявить себя.

В любом случае, я благодарю вас за то, что уделили время прочтению моей работы! И ещё больше за то, что указали на мои недочёты.
Показать полностью
Chiarraавтор
nonsens_e
Большое спасибо за ваш отзыв! Я очень рада, что несмотря на то, что моя первая макси-работа вышла несколько шероховатой, многим людям она понравилась. Я очень благодарна вам за то, что вы пишете слова поддержки, потому что они мотивируют меня не бросать эту задумку и дописать запланированную серию!

Спасибо вам большое! 💙

п.с. Отдельное спасибо за обращение внимания на ляп с Петтигрю - я поправила :)
ApoChiffa
Очень жду от вас всю задуманную серию. Я очень редко читаю незаконченные фанфики, но в продолжение заглянула ради интереса и очень надеюсь, что вы не забросите его. Дерзайте;) Сил, времени и вдохновления вам)
Хотела написать отзыв с аргументацией, но прочитала про "..греет мое сердечко..." Да тут нах, авторка распустит сопли или сломает мозг - не буду...))
Chiarraавтор
teya77
Вопреки тому, что я написала про "греет сердечко" в предложении оставить отзыв, я совершенно не против критики. Но вот феминитивы, как "авторка", наоборот, меня коробят.
Так что если хотите, давайте сюда вашу критику!)
Доброго времени суток. Очень рада интересному и оригинальному фику. Очень редкие попаданцы во времени. Часто путешествуют назад Снейп и Гарри. А вот про Невилла до этого читала только один фик, а про Луну это вообще первый. С удовольствием буду следить за продолжением
Потрясающая история! Читается легко и непринуждённо, хотя конечно Аристократы, разумная магия и злая Смерть делают больно иногда, когда выглядит это несколько картонно, но слог и общий сюжет компенсируют это быстро и легко! Спасибо за новый взгляд на старых персонажей, жаль конечно, что Дамблдор здесь слишком имба, которого не победить кроме как по воли автора, но что поделать, это общий бич многих Дамбигадов
LiliDark Онлайн
Ну в начале меня совсем оттолкнули некоторые мысли в планы Невилла, и я даже закрыла вкладку.... ну а потом заглянула во вторую часть и увидела Сириуса (?!) и даже посвященного в тайну Невилла (??!!) - упс: это что-то ...... любопытственное и редкое (+ к тому же я не люблю когда путешественники во времени никому ничего не говорят, а пытаются все вытянуть сами) ))))))
нусь - очень даже и неплохо!!!!!!!
а сам перевод - великолепен!!!!
единственный огрех зацепивший мое внимание - "Он оказался либо предоставлен вам себе" ))))
Люблю путешествия во времени! Нравится, что герой не один, ему помогают неравнодушные взрослые. В Поттериане вообще мало адекватных взрослых, а как без них, да ещё и на войне? Импонирует главный герой - наконец-то будущее зависит не от Гарри, а от кого-то другого.
Интересно смотреть со стороны на действия канона - в самом деле, у Невилла был повод обижаться, а вечное замалчивание директора очень многим стоило жизни. Даже в том случае, если он «добрый».
Мне нравится взгляд автора на персонажей - нет только тёмных и только светлых, везде правят полутона. И да - ну не могла половина общества идти за лидером, основная цель которого истребление другой половины. Должна быть какая-то осмысленная цель, не просто же так поколения предков в это верили. А может, я просто из тех, кто хочет оправдать использование перьев вместо ручек)
В любом случае, спасибо автору за приятный и логичный текст. И обложка шикарная! Сильный, уверенный Невилл привлекает и обещает)
Приветствуе, дорогой автор. Я только две главы прочитала, но уже понимаю, что этот фанфик мне очень нравится. Спасибо Вам за чудесную работу. С радостью буду читать это Ваше произведение.
Интересная задумка.
Мне понравилось.
Горация и Ксено очень жалко.
На мой взгляд можно охнакомиться с произведением, хотя мне гг не понравился. Был инфантилом, им же и остался.
Невилл называет Гарри лицемером?
Стойте! Дайте угадаю? Олицетворением благородства будут дети Пожирателей?
"Давным-давно они нарушили клятву, и на их род пало проклятие, которое не позволяет им стать сильными магами".

Ну да, ну да...

Старший сын - разрушитель проклятий в гоблинском банке.
Второй - драконолог.
Третий - чиновник в ММ, как отец, префект школы и лучший ученик, как старший брат.
Близнецы - изобретатели.
Дочь, которую пригласил Слагхорн в свой клуб.
Прочитал первую главу мне нравится, хорошо написано радует что герои адекватные. Очень понравился адекватный Сириус.
Автору большое спасибо.
Толстая тётя
Добрый вечер. Пишу, к сожалению, скорее критичный комментарий и заранее прошу прощения за это. Не хочу ни в коем случае умалять достоинств, которые я тоже вижу. Язык и темп повествования были очень приятны, мне понравилась идея с возвращением с определенной целью человека, который не в курсе всей истории и, не может оценивать действия и мотивацию других людей, потому что банально не в курсе всех деталей. В самом начале я смогла настроиться на Невилла, который был "не в курсе" миссии и событий с участием троицы, сам пережил многое в течение последнего года, и что сам человек не идеальный. Но несмотря на рост персонажа в процессе оригинальной истории, здесь он показался мне больше неудачником, который склонен с большим удовольствием обвинять других и делать скоропостижные выводы. Я попробовала настроиться на то, что он переоценил уровень доверия и дружбы, но с самого начала он не получал знаков того, что он принадлежит к компании Гарри, Рона и Гермионы, они всегда были сами по себе, и одновременно обвинять его, что не считал достаточно другом, и в то же время называть его мысленно чуть ли не бараном, это одно из многих противоречий.
Еще одно из них: сторона, которая показала себя "не с лучшей стороны", очень мягко говоря, постоянно обеляется оговорками, что они не такие, не нужно делить бездумно на темное и светлое, в то время как им самим провозглашенная светлая сторона "огаживается" человек за человеком. То, что они прощают Малфоям и остальным, не стоит на одном уровне с тем, на что он там сердится на Гарри, который, если мне не изменяет память, говорил на собрании ОД, что в их приключения он был втянут и им везло, им помогали. Это Невиллом игнорируется начисто, и он бросается обвинениями, что герой не особо хорош, плохой предводитель и вообще проиграл, в тот момент, когда сам, по своим же словам, не смог спасти ни себя ни подругу, возводя позже в идеал нейтралитет, который 1. возможен только до определенного момента, 2. который ведет к тому, что потихоньку начинают убивать тех, кто тебе дорог и при этом ты злишься не на тех, кто это сделал, а не тех, кто не защитил или "втянул" в это противостояние.
"Светлая" сторона очерняется со всех сторон, Гермиона теперь не такая уж и умная магглорожденная всезнайка, которая лезет со своим уставом в чужой монастырь, Рон и Джинни - члены семьи предателей крови, Гарри - баран, который лезет туда, куда не следует, но особенно меня коробит игнорирование бревна в своем глазу: "Он полетел в отдел тайн, потому что идиот, который лезет всюду сам, не понимая, что его могут убить (в предыдущем предложении Невилл сам поясняет, что он его единственная родня, и что попытки решить проблему с взрослыми провалились), ПОЭТОМУ я полетел с ним тоже". И это с учетом того, что его шансы были как бы сильно ниже. Я спрашиваю себя, кто здесь идиот, прошу прощения.
Последний, но важный для меня пункт: восхваление чистокровных и пренебрежение ко всем остальным. Во всем, что я прочитала до этого момента, это просматривается, но, отдам должное, с попыткой избежать перекоса, что те же Крэбб и Гойл не ставятся выше Гермионы, но они будто досадное недоразумение, в то время как магглорожденные преподносятся как дикари, пытающиеся доказать, что они не хуже, а бедному Невиллу хотелось просто быть среди равных, но я не могу больше пытаться дальше понимать его, когда он среди чистокровных чувствует себя таким равным, без конкуренции, и опускает свой бывший факультет, хотя там только Гермиона заморачивалась, а Гарри и Рон были относительно расслаблены, как и остальные, за что заслужили однако нелицеприятные характеристики. Масштабные характеристики "богатств" и "владений" я к сожалению восприняла как подробное описание внешности новых персонажей.
Еще один момент, про Барти-Грюма Невилл не знал, но про Снейпа он не знал тоже. Его расположение удивило, хотя судя по его остальным реакциям на людей (как его бесит Джинни, как его бесит Рон, как его бесит Гарри...) ожидается уже обвинение человека, который стоит во главе школы, в которой всех терроризируют, и вообще человека, кто гнобил его всю учебу.

Мне очень жаль, что мой комментарий содержит столько негативных пунктов, и я оставляю их только потому, что в вашем обращении они так же допускаются. К сожалению, я не мастер формулировать критику, поэтому просто извиняюсь и благодарю.
Аннотация блестящая. Я не смог зайти далеко, но видимо, мои предположения о развитии сюжета попали в девяточку, как минимум.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх