↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Будь мужчиной, Лань Чжань (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика, Пропущенная сцена, Первый раз
Размер:
Макси | 231 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Лань Чжань была помолвлена со вторым сыном Вэнь Жоханя задолго до своего рождения, однако когда она появилась на свет, отношения между орденами испортились. Слухи о бесчинствах, творившихся в Безночном городе, и вырезанных мелких кланах заставили новоиспеченных родителей всерьёз опасаться за безопасность своей дочери. Нарушить обещание означало потерять лицо и навлечь на себя гнев Верховного Заклинателя. Оставалось одно – скрыть истинный пол ребёнка, воспитывая его как мальчика.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11. Признание на Луаньцзан

Как трудно быть счастливой в этой жизни:

Война, политика — ведь это мир мужчин.

Но ты восстал. И пир кипит на тризне.

Но я люблю тебя. В печали не один.

Я отдаюсь без тени сожаленья,

Всю силу иньскую до капельки прими,

Здесь нет запретов, боли и смущенья,

Мой первый раз с тобою по любви.

С тобой умру, с тобою и воскресну.

Пусть хоть убьют иль дядя, или брат.

Весь мир в тебе, моя душа и песня,

Тобой дышу, и нет пути назад!

Стихи моей беты Mrs. Lady Night

Было достаточно свидетелей того, как после драки Цзинь Цзисюаня и Вэй Ина во время их обучения в Облачных Глубинах, последний кричал: "Тебе больше не жить!". Ещё больше людей помнило другую их драку в военном лагере в Ланъе во время кампании низвержения Солнца. Столкновение во время облавы на горе Байфен, чудом не закончившееся очередной дракой, тоже стало достоянием общественности. Поэтому после гибели Цзинь Цзисюаня на тропе Цюнци никто не верил, что это была трагическая случайность, а не преднамеренное убийство, совершённое Призрачным Генералом по приказу его хозяина и кукловода Вэй Усяня.

Дальше события развивались так, что остановить их было не легче, чем снежную лавину в горах, и Лань Чжань ничего не могла сделать, чтобы спасти Вэнь Цин и не стать после этого всеобщим врагом номер один, разумеется, после Вэй Усяня. Наверное нужно было бросить всё и мчаться на Луаньцзан, но она боялась разминуться с Вэй Ином, который, по её мнению, не мог не прибыть в Башню Кои на казнь брата и сестры Вэнь, чтобы попытаться их спасти. Но он не явился, и тогда Ванцзи заподозрила неладное, но отлучиться по-прежнему не могла, потому что за ней всё время следили дядя и брат.

Вэй Ин появился лишь на церемонии в Безночном городе и уже тогда был не в себе. Он призвал слишком много лютых мертвецов и утратил контроль над ними, а после гибели Цзян Яньли — и над собой. Теперь все хотели его смерти, а он, хоть и казался устрашающе сильным, был ранен и физически и морально истощён. Поэтому вскоре Вэй Ин неизбежно проиграл бы, если бы Ванцзи не встала на его защиту и не унесла его оттуда на своём мече, когда он совсем обессилел.

Теперь, когда и она пошла против всех, вариант укрыться в Облачных Глубинах отпадал. Лань Чжань не знала, куда им податься, поэтому решила доставить Вэй Ина в место, которое было ему домом на протяжении последних двух лет.

Так Лань Ванцзи снова оказалась на горе Луаньцзан рядом с Вэй Ином. И снова перед ней встал тот же выбор, что и раньше — как поступить, чтобы защитить его и не навредить при этом репутации своего ордена. О собственной репутации она уже не думала, потому что все видели, как она защищала тёмного заклинателя в Безночном городе, как помогла ему скрыться. К сожалению, она так и не смогла вовремя признаться брату и попросить его убедить дядю дать разрешение на брак и принять Вэй Ина в клан, а теперь это стало невозможно.

Она столько времени потратила впустую, стараясь избежать этого выбора или, по крайней мере, оттянуть его. Но сейчас снова оказалась перед необходимостью сделать его. Вот только теперь ситуация стала намного хуже — Вэй Ин едва не сошёл с ума после смерти любимой шицзе и утратил контроль над своими опасными способностями. Ситуация вышла из-под контроля, и нечего было и думать о том, чтобы решить её мирным путём — слишком много народа погибло от рук лютых мертвецов в Безночном городе по вине Вэй Ина. И приход объединённых войск на гору Луаньцзан для возмездия был всего лишь делом времени.

Время переговоров прошло, а одной ей их всех не одолеть. Оставалось только одно — до конца защищать Вэй Ина и погибнуть здесь вместе с ним.

Она посмотрела на распростёртого на лежанке Вэй Ина, затем перевела взгляд на выход из пещеры Фумо, возле которого время от времени появлялся кто-то из Вэней со скромным подношением в виде плошки чистой воды или горсти засушенных ягод лимонника. Все они справлялись о здоровье молодого господина Вэя и уходили так же тихо, как и приходили.

Три дня и три ночи Ванцзи передавала духовную энергию бесчувственному любимому, но та уходила, словно в бездонный омут, и рана от стрелы, которую он, истерично смеясь, вытащил из своей груди в Безночном городе, не затягивалась, и жар не спадал. Когда она делала то же самое в пещере черепахи-губительницы, то совсем иначе ощущала энергию, тёкшую по меридианам Вэй Ина. Но сейчас что-то было не так, но что именно, она не могла понять.

Наконец, Вэй Ин пришёл в чувства, его веки дрогнули, но открывшиеся глаза, казалось, смотрели куда-то мимо неё. Она присела рядом и склонилась над ним.

— Вэй Ин, посмотри на меня, — попросила она и вздрогнула, когда он выполнил её просьбу. Это был взгляд человека, которому больше незачем жить. В его глазах были лишь боль и отчаяние того, кто потерял всех, кого он любил и кто любил его.

Ванцзи готова была сделать что угодно, лишь бы его взгляд вновь стал живым и осмысленным. Нужно было, чтобы Вэй Ин узнал, что есть ещё один человек, который любит его и живёт этой любовью, но готов умереть ради него. Слова признания, так долго таившиеся внутри, сами вырвались наружу:

— Вэй Ин, я люблю тебя.

— Лань Чжань, меня называли сумасшедшим, попирающим правила и нормы морали, но, скажи, кто из нас сейчас более безумен? — на этот раз он даже не пытался посмеяться над Лань Ванцзи, и это было дурным признаком.

— Вэй Ин, хвала богам, я ещё в своём уме и я действительно люблю тебя, причём уже давно, — Лань Чжань вложила в свой голос все эмоции, что так долго копились внутри.

— И чего ты от меня хочешь, ответного признания? Хоть ты всегда мне нравился, я не обрезанный рукав, — сказал Вэй Ин, приподнимаясь на локтях.

Лань Ванзци опустила глаза.

— Просто живи дальше. Борись вместе со мной против тьмы, которая одолевает тебя, не дай ей утащить себя в могилу. Потому что без тебя мне тоже не жить.

— Как пафосно… Не могу поверить, что это сказал всегда сдержанный второй Нефрит клана Лань. Прости, Лань Чжань, но я люблю тебя всего лишь как друга. Даже, если бы ты был девушкой…

— Я и есть девушка, — перебила его Лань Ванцзи, — и это я поцеловала тебя тогда во время охоты на горе Байфэн.

Она решилась на это признание, потому что сейчас ей уже нечего было терять. Даже, если Вэй Ин её отвергнет, им обоим всё равно осталось жить недолго.

— Лань Чжань!.. — изумился Вэй Ин. Он был настолько потрясён, что вышел из прострации, в которой пребывал последние несколько дней. Некоторое время он пытался разглядеть её фигуру под многочисленными слоями одежд и искал признаки обмана на её лице.

Глядя прямо в его глаза, Лань Ванцзи спросила:

— Хочешь, чтобы я сняла свои одеяния, и ты смог воочию в этом убедиться?

Она решительно сбросила с себя мантию и принялась развязывать пояс на ханьфу, но Вэй Ин внезапно смутился и остановил её:

— Если я увижу обнажённое девичье тело, то мне придётся взять на себя ответственность и жениться на тебе.

— После того, как ты дважды сорвал с меня лобную ленту, ты и так обязан это сделать, — просветила его Лань Ванцзи, — потому что к лобной ленте заклинателя из клана Лань могут прикасаться лишь члены его семьи.

— Лань Чжань, прости, я не знал! — воскликнул Вэй Ин.

— Пустое, — отмахнулась Лань Чжань. — Я просила тогда разрешения на брак с тобой у дяди, но он его не дал, потому что недолюбливает тебя, к тому же, для всех я — мужчина и должна была таковой оставаться, а ты вернул мне ленту, значит, не собирался на мне жениться.

— Я же ничего об этом не знал, вот и повёл себя, как идиот, — сказал Вэй Ин, опираясь спиной о стену пещеры.

— Почему "как"?

— Ты прав… права, а я действительно идиот, если не смог сложить два и два, когда во время облавы на горе Байфэн кинулся на поиски поцеловавшей меня незнакомки, но нашёл лишь тебя, причём в столь растрёпанных чувствах. А я ещё и хвастался перед тобой своими победами… — Вэй Усянь прикрыл рукой лицо, видимо, вспомнив и другие свои выходки, которые казались безобидными по отношению к парню, но выглядели недопустимыми по отношению к юной невинной деве, и устыдившись. — Но почему ты должна выдавать себя за мужчину?

— Ты бы предпочёл, чтобы я стала женой Вэнь Чао? — поинтересовалась Лань Ванцзи.

— Конечно, нет, — Вэй Ин содрогнулся от омерзения, вспомнив распутное поведение второго сына Вэнь Жоханя.

— Вот и мои родители так решили. А поскольку прямой отказ могли счесть оскорблением и достаточным основанием для начала войны, то мне пришлось носить мужские одеяния и тренироваться наравне с мужчинами.

— Нелегко же тебе пришлось, — сказал Вэй Ин и сочувственно провёл ладонью по её щеке. — Прости, Лань Чжань, но я всё рано не могу любить тебя, потому что все, кого я люблю, погибают.

— Я и не прошу ответной любви. Просто позволь мне оставаться рядом и защищать тебя до моего последнего вздоха.

— Нет! Ни за что! Я не хочу, чтобы и ты погибла из-за меня! — воскликнул Вэй Ин и оттолкнул её.

Но Лань Ванцзи не сдавалась. Она сняла свою лобную ленту и повязала её на запястье Вэй Ина со словами:

— Тогда, на арене перед началом охоты на горе Байфэн, ты при всех просил дать тебе мою ленту, но я не ответила. Но сейчас я вручаю её тебе вместе со своей жизнью. Потому что наши судьбы связаны с тех самых пор, как ты сорвал её с меня во время соревнований по стрельбе из лука в Цишани. А в том, что это была не случайность, я убедилась, когда Саньду-шэншоу сообщил мне твои дату и время рождения, а астролог из Цайи сравнил наши гороскопы.

— Лань Чжань, ты так упряма, что не хочешь оставить меня в покое. Тогда придётся повторить ещё раз: я не люблю тебя и хочу, чтобы ты ушла! — выкрикнул Вэй Ин.

— Повтори это ещё раз после того, как я снова поцелую тебя, — не сдавалась Ванцзи.

Она прижала Вэй Ина к стене пещеры Фумо и закрыла ему рот поцелуем.

— Лань Чжань, какая ты, оказывается, горячая штучка… — пробормотал Вэй Ин, когда получил возможность перевести дух. — Признаться, твой новый способ закрывать мне рот нравится мне гораздо больше, чем твоё заклинание молчания.

— Значит, теперь буду применять его каждый раз, — Лань Ванцзи поняла его буквально и вновь увлекла в глубокий чувственный поцелуй.

— Лань Чжань, помилосердствуй, — взмолился Вэй Ин, — мои ноги превратились в желе, а в нижнем даньтяне полыхает огонь желания.

— Так чем же ты недоволен? Ты сам однажды подбросил мне книгу с непристойными картинками, стало быть, уже тогда думал о чём-то подобном. Так стоит ли смущаться теперь, когда ты знаешь, что нам суждено было стать спутниками на тропе самосовершенствования? — Лань Чжань тоже повело от поцелуев, и на этот раз она не собиралась ими ограничиваться.

— Я просто дурачился тогда. Лань Чжань, ты достойна самого лучшего. А я… я не могу стать ничьим спутником на тропе самосовершенствования, потому что я неспособен больше совершенствоваться на пути меча. У меня нет золотого ядра. Даже, если меня не убьют в ближайшее время, я всё равно долго не проживу, — признался Вэй Ин, надеясь, что хоть этим сможет оттолкнуть Лань Ванцзи и спасти её от незавидной участи быть убитой вместе с ним.

В этот миг Ванцзи поняла, почему духовная энергия, которую она передавала Вэй Ину, не задерживалась в его теле, почему он не носит больше свой меч, и по какой причине стал использовать тёмную энергию. А она ещё то и дело попрекала его этим... О, небо, как же она была слепа… Она любила Вэй Ина, но по сути ничего не знала о нём. Разве может она после этого покинуть его теперь, когда у него не осталось никого, кроме неё?

— Даже, если тебе осталось жить всего несколько часов, я хочу провести их с тобой, — ответила Лань Чжань, и Вэй Ин понял, что его последняя попытка прогнать её с треском провалилась.

Их губы снова встретились, а по телам прокатилась волна жара. "Если я не могу во время парного совершенствования получить от него яньской энергии, то хотя бы смогу отобрать часть отравляющей его тело и душу иньской энергии. Это будет трудно, но я должна попытаться", — подумала Лань Ванцзи. Вскоре после того, как Вэй Ин распахнул на ней ханьфу и нижнюю рубашку и начал целовать её грудь, она ни о чём не могла больше думать…

Глава опубликована: 25.04.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Автор ограничил возможность писать комментарии

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх