↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Касание ветра (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 1289 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ха Чжин попадает в древний мир Коре, но не одна. Вместе с ней там оказывается ещё одна девушка, и небеса награждают её особым даром: она может видеть будущее. По воле судьбы они застряли в древнем жестоком мире, где царит ненависть, интриги и бесконечная борьба за власть. Сумеют ли они изменить историю? И обретут ли любовь и мир в этом сумрачном прошлом?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава XVII

Принцесса упёрлась локтями о стол, легко покачиваясь из стороны в сторону. Глупая улыбка озарила её лицо, когда рядом послышалось журчание пьянительного напитка, и Ёнхва подставила свою чашу к графину, жестом показывая Бэк А налить ей очередную порцию рисового вина. Он неодобрительно взглянул на сестру, хотя и сам был довольно пьян, но остатки разума все ещё плескались в залитом алкоголем рассудке. Принц отрицательно покачал головой, показывая, что он не намерен давать ей добавку, на что получил гневное фырканье и удар по плечу. Девушка вложила всю строгость в свои окосевшие от спиртного глаза, и указала пальцем на свою чашу, молчаливо приказывая брату подчиниться ей. Бэк А лишь тяжело вздохнул, но послушался сестру, сосредоточенно присматриваясь к раздвоенной цели, чтобы не разлить ценную жидкость по столу.

Хэ Су, сидевшая на противоположной стороне от принца, издавала какие-то невнятные звуки, похожие на плачь или мучительные стоны. Она резко вскинула голову, и так же резко опустила, не сумев стабилизировать картинку перед глазами.

— Бэк А! — крикнула барышня, и все подпрыгнули от неожиданности. — А ну-ка скажи мне, почему ты не признался моей сестре? А? Ты же любил её!

Хэ Су захныкала в голос при упоминании о Мен Хи и заставила себя опрокинуть голову назад, чтобы иметь возможность взглянуть на принца, который, хотя и туго соображал в этот момент, но заметно поник.

— Ты ничего не понимаешь... — начал Бэк А, поясняя барышне, кто какой статус занимает во дворце.

Ёнхва не слушала его пьяные бредни, раздумывая над словами Джи Мона о том, что необходимо подчиниться своей судьбе. Принцесса была в корне не согласна с ним, хотя поначалу ещё боялась вмешиваться в события, но после смерти невестки окончательно убедилась, что не может сидеть сложа руки и просто наблюдать, как один за другим будут уходить из этой жизни, и сколько страданий королевская семья и Хэ Су испытают на своём пути. Она искренне верила, что такой уникальный дар был дан ей не просто так, и намеревалась переписать историю каждого, кто находится под крышей дворца.

— Джи Мон! — выскочило из уст принцессы, которая уже с трудом контролировала себя. — Ты просто мелкий жулик! Думаешь, я тебе поверю? — она сложила фигу из пальцев и покрутила возле своего лица, смеясь, будто астроном был рядом и мог видеть её справедливый, но пьяный гнев. Хэ Су постучала по плечу подруги, возвращая её в реальность, и та, посмотрев на барышню, улыбнулась во все тридцать два, и резко (насколько это возможно было в её состоянии) обернулась к Бэк А.

— Да! Почему ты не признался невестке в чувствах? — принц закрыл лицо рукой, устав объяснять тысячу раз одно и тоже, тем более, что Ёнхве должна была знать ответ на этот вопрос. Принцесса сложила губки бантиком, изображая жалость к младшему брату, и схватила его за щёку, оттягивая и теребя. — Глупый Бэк А! — милое лицо в секунду превратилось в гневную мину. — Но Ван Ук ещё глупее! Разве можно так зазнаться, что не замечаешь собственную жену? Как можно не знать о собственных чувствах?! Вот теперь мучайся и умри от собственной глупости!!!

С каждым словом её голос повышался всё больше и больше, переходя на крик. Принц стал поглаживать сестру по плечу, стараясь успокоить, и Ёнхва обернулась к брату и снова стала теребить его за щёку, да так сильно, что он замычал от неприятных ощущений. Вдруг она застыла и, медленно посмотрев на барышню, которая уже видела десятый сон, соорудив из накидки Бэк А подушку, притянула резким движением брата к себе.

— Знаешь, что сделал мой старший братец? — зашептала принцесса, и молодой человек отрицательно закачал головой, внимая каждому слову сестры. — Он дал Хэ Су стихотворение.

Она резко отстранилась назад, округляя глаза в два больших шара и выставляя указательный палец вперёд, словно это была тайна, ценой в её жизнь. Принц задумчиво закивал голову, пытаясь понять, что же в этом предосудительного. Девушка снова приблизилась к нему и понизила тон голоса.

— Это было любовное письмо... — после этих слов Бэк А словно отрезвел. Его лицо стало серьёзным, даже злым. Он зыркнул на Хэ Су, что-то бормочущую себе под нос, но принцесса, видя его недобрый настрой, постучала по руке брата. — Но Су, — девушка пододвинулась ещё ближе, готовясь раскрыть главный секрет, — нравится Ван Со.

На лице удивлённого принца застыл немой вопрос, но он был так шокирован, что ничего не произнес. Ёнхва только закачала головой и прищурила глаза, строя из себя главную сплетницу дворца.

— И мне кажется, что Со тоже положил на неё глаз, — при этом девушка подмигнула брату, раскрывая пикантные подробности личной жизни четвёртого принца. Как по волшебству, перед ними появился Ван Со, с толикой отвращения разглядывая пустые графины из-под вина.

— Что вы здесь делаете? — спросил он, на что получил недовольный стон от сестры.

— Ты что, не видишь? У нас поминки!

Оба принца непонимающе посмотрели на Ёнхву, и затем переглянулись, пытаясь повторить это неизвестное им слово.

— Мне кажется, тебе уже пора спать, — сказал Со, думая, что принцесса настолько опьянела, что несёт бред. Он оглянулся по сторонам, следя, нет ли вокруг слуг. Было ужасно стыдно видеть принцессу в таком состоянии, потерявшую контроль над собой.

Четвёртый принц жестом указал брату, который уже немного отрезвел, чтобы он отвёл сестру в комнату. Сам же Со подошёл к спящей Хэ Су, несколько секунд рассматривая её спокойное выражение лица. Сейчас её ничего не тяготило, мышцы были расслаблены, а разум уже давно улетел далеко отсюда в мир, где нет места смерти и горю. Принц осторожно провёл рукой по разгоряченному от вина лицу девушки, проверяя, может ли она проснуться и пойти самостоятельно. Кожу приятно запекло от теплоты её щек, но видя, что барышня абсолютно не в состоянии проснуться, Ван Со осторожно подложил руки под расслабленное тело и, взяв барышню на руки, понёс в её покои.

Уложив Су на кровать и накрыв одеялом, принц на минуту задержался возле неё, наблюдая, как меняются эмоции молодой госпожи во сне. Кончиками пальцев он убрал тонкие непослушные пряди с лица, провёл большим пальцем между бровей, разглаживая глубокую морщинку. Вдруг Хэ Су улыбнулась, её страшный сон сменился на более радостный, и в сердце дикого волка появилось устойчивое желание всегда видеть эту непоседливую девчонку улыбающейся. Вспоминая, как она рыдала на похоронной церемонии, ему стало искренне жаль её, но он не смел подойти к ней тогда и утешить. Но сейчас, когда вокруг нет ни души, принц присел на корточки перед барышней, поглаживая рукой по мягким волосам.

— Всё будет хорошо, Хэ Су. Не плачь больше. Я не позволю тебе больше плакать...


* * *


Принцесса как угорелая бегала по всему двору в поисках брата. Ей удалось незаметно ускользнуть из дому, пока Ук предавался меланхолии, погружаясь в лёгкую депрессию. Ёнхва спешила: вот-вот должны прибыть родственники Су, а это значит, что её вскоре увезут во дворец к королю. Принцесса судорожно искала выход из этой тупиковой ситуации, ведь невозможно было пойти против воли правителя и против решения семьи, но разумные мысли не приходили в голову, и девушке срочно требовался кто-то, с кем она могла разделить эту ношу переживаний, и кто мог бы подкинуть правые идеи по спасению подруги. Хотя, одна безумная мыслишка всё же появилась, и навязчиво тарабанила в виски.

— Брат! — крикнула принцесса, подбегая к Ван Со, который удивлённо посмотрел на сестру. — Мне нужна твоя помощь, срочно!!!

Испугавшись, что с кем-то из близких случилась беда, угрожающая жизни или здоровью, принц положил руку на плечо сестры и ощутил дрожь.

— Что случилось? — обеспокоенно спросил он. Ёнхва, пытавшаяся отдышаться, слегка пригнулась в попытках восстановить бешеное сердцебиение.

— Завтра сюда прибудут родственники Су. Её хотят выдать замуж.

Эта новость ошарашила принца окончательно, и он физически ощутил, как обжигающий импульс прошёл сквозь него, выбивая нервный вздох. Никто и подумать не мог, что это так скоро должно случиться, хотя Хэ Су была именно в таком возрасте, когда барышень, как она, выдают замуж. Однако всем было известно, что менее влиятельные семьи стараются связать себя родственными узами с более весомыми людьми именно с помощью брака. Не было похоже, что Су знала об этом, поэтому стало ясно, что это договорная свадьба. Но что же они могли поделать?

— Идём, — кинул Ван Со сестре и потянул её за руку за собой, однако она стала сопротивляться, останавливая принца. — Мы должны что-то придумать, — бормотал мужчина себе под нос. — Нужно вывести её из города и спрятать, может, родственники не смогут её отыскать, а потом и забудут. А если нет, придётся вывозить её дальше, в горы...

— Подожди, брат, — остановила его Ёнхва, печально опустив взгляд. — Ничего не получится, — Ван Со непонимающе посмотрел на неё. Он горел от необходимости дейстововать прямо сейчас, и не мог здраво воспринимать слова сестры. — Это свадьба с королём.

Принц застыл — его разум отказывался принимать эту информацию, и первое желание было махнуть рукой на бред сестры и снова бежать, бежать, чтобы успеть спрятать Су от её семьи, но реальность словно окатила его ведром холодной воды, и мужчина даже шумно втянул воздух, будто не дышал всё это время.

— Что же делать? — наконец спросил он спустя пару минут.

— Вообще-то у меня есть одна идея, — Со явно оживился от этих слов, и принялся как никогда раньше внимательно слушать сестру. — Ей никак не избежать этой свадьбы. Так что не остается другого выбора, как выдать её замуж за другого, — она вдруг остановилась и посмотрела на брата, хитро улыбаясь.

— Что? — спросил принц, не понимая её намёков с первого раза. Тогда девушка сделал шаг к нему и слегка приподняла бровь, стреляя своими большими чёрными глазками. — Я?

Она утвердительно закивала головой.

— А кто ещё? Ты хорошо знаешь Су, она тебе доверяет. Или ты хочешь, чтобы она стала наложницей короля и пропала, прожив остаток лет в своём маленьком уголке дворца, не выходя в свет?

— Ничего не выйдет, — обречённо произнёс принц, не давая сестре закончить мысль. — Я должен получить разрешение короля на этот брак, ты ведь сама знаешь. А если ему уже известно, что Хэ Су будет его женой, то он никогда не даст мне его.

Ёнхва задумалась: она сердцем чувствовала, что где-то есть лазейка, ведь не могли же они так быстро сдасться. Вдруг её осенила светлая мысль.

— Он ещё не знает. Точно! Ему не известно, кто именно станет его женой.

— Всё равно не получится. Если он узнает, что это наши проделки, то нам не сносить головы. Тем более король может отменить наш брак, это в его силах.

Принцесса снова стала соображать, что же делать, ходя из стороны в сторону. Она чувствовала, что должен быть какой-то выход из этой ситуации, не могло всё закончиться вот так. Она намеривалась поменять судьбу Хэ Су, но пока не знала, каким образом. Ситуация на первый взгляд казалась абсолютно тупиковой, но «авось пронесёт» ещё никогда не подводило русского человека.

— Тогда инсценируем её бегство, — вслух произнесла принцесса, продолжая нервно размахивать руками, ведя с собой немой диалог.

— Что? — спросил Со, услышав диковинное слово «инсценируем».

— Поможем ей сбежать, — остановившись перед братом, заявила Ёнхва. В её голове уже наметился некоторый план, пусть сырой и недоработанный, но, как говорится, на безрыбье и рак рыба. — Увезём её сегодня. Родня Хэ Су прибудет сюда только на завтрашнее утро, поэтому у нас есть ещё полдня и целая ночь, чтобы её спрятать, а им скажем, что она ушла от нас. Ты же знаешь много мест за пределами Сонгака. Сможешь спрятать Су так, чтобы её не нашли?

Принц мысленно стал прокручивать всевозможные варианты мест, куда можно было увезти барышню, и самое подходящее было в сутках отсюда, в горах, где скрывалась маленькая деревня монахов. Однако теперь перед ним встала другая проблема: как ему самому покинуть дворец на такое длительное время? Он не мог привезти туда Су и оставить её одну — эта девчонка не выживет там и часа, учитывая её вздорный характер. Но принцу с таким трудом удалось остаться здесь, получив важное задание от самого короля разыскать тех, кто желает смерти наследному принцу. Ему нельзя покидать дворец на такой длительные срок, ведь вероятность того, что он не сможет больше вернуться в столицу, слишком высока. Ван Со встал перед дилеммой: спасать Хэ Су или же сохранить своё положение здесь. Его сердце колеблелось, ведь покидать дворец было опасно, а отдавать барышню другому ещё хуже. При этой мысли у принца свело желудок нервным спазмом: он даже представить себе не мог Су в качестве жены другого. И последнее зло стало больше, чем первое.

— Нужно вывозить её из столицы сегодня ночью. Не собирайте много вещей, мы должны в течение ночи добраться до нужного места. Я буду ждать её у центральных ворот в полночь.

Ёнхва загорелось надеждой и согласно кивнула брату, тут же ринувшись домой, собирать подругу в дорогу. Со решил сделать ход конём и посоветоваться с наследным принцем, чтобы дать знать, что его не будет во дворце какое-то время. Му прикроет его, он не подведёт, и не станет болтать об их затее. Эти двое могли с лёгкостью доверить друг другу свои жизни, ведь единственный, кто признавал Со как брата, был Му.

По наступлению ночи Ёнхва осторожно вывела барышню из дома восьмого принца. Слуги ещё не спали, и обеим приходилось проскальзывать от дома к дому, чтобы остаться незамеченными. На этот раз принцесса всё рассказала подруге не тая подробностей. Чему быть того не миновать, рано или поздно ей нужно узнать о том, что брак с королём — это часть её сценария в этом потоке времени, а принцесса хочет взять на себя роль редактора. Молодая госпожа послушно следовала указаниям Ёнхвы, впрочем, у неё не было другого выбора, ведь стать наложницей правителя было очень сомнительной перспективой.

Они вышли на центральную дорогу, и, остановившись, принцесса крепко обняла подругу.

— Не знаю, когда мы ещё свидимся с тобой, — произнесла Ёнхва, крепко прижимая барышню к себе. — После смерти короля ты сможешь вернуться, твоя семья вскоре будет объявлена предателями, так что можешь не волноваться, что они станут тебя преследовать. Будь покорна, никогда никому не перечь, не выдай себя.

Она отпустила Су, не хотев продлевать момент прощания, чтобы не было так печально, и направила подругу по дороге вперёд, а та успела лишь сказать тихое «спасибо за всё».

«Надеюсь, ты не пропадёшь без меня. Потерпи немного, королю недолго осталось...»

У ворот её ждал Ван Со, и пока девушка шла по тёмным закаулкам города, ночью казавшимся более зловещим, знакомый силуэт принёс радость и успокоение. Принц сошёл с коня, чтобы помочь Су взобраться.

— Почему вы мне помогаете? — спросила барышня, усаживаясь в седле. Принц одним движением забрался на лошадь, усаживаясь позади девушки.

— Не люблю, когда кого-то принуждают делать то, что он не хочет, — ответил мужчина, натягивая поводья. Лошадь сделала несколько шагов, и барышня схватила принца за руку, боясь упасть, на что тот лишь посмеялся. — Держись крепко: нам предстоит долгая дорога, и я намерен добраться туда без остановок.

Су было неловко, но, боясь упасть, она облокотилась на принца и обняла его за талию, да так сильно вцепилась, что мужчине было трудно дышать. Кривая, привычная всем улыбка озарила его лицо, и казалось, что он был доволен такой близостью с девушкой, внутренне смеясь над её поведением.

Конь двинулся вперёд, подгоняемый хозяином, но как только они вышли за ворота, их ждала засада. Вокруг сорвалось не меньше десятка королевских воинов, с мечами и луками. Они окружили Ван Со и барышню, не давая им прохода. Принц обнажил свой меч, готовясь вступить с ними в бой, и он знал, что может одолеть их, но не хотел привлекать к себе внимание короля таким образом. Убийство сейчас совсем не то, что им было нужно.

— Уйдите с дороги! — крикнул Со, но стаража даже не дёрнулась. Из главных ворот вышел человек, в руке которого был зажжённый факел. И обернувшись, Со увидел Джи Мона...

Глава опубликована: 10.06.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
прекрасно, расплакалась, но всё равно после долбаного сериала это облегчение) спасибо)
Спасибо за эту прекрасную историю:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх