↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Касание ветра (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 1289 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ха Чжин попадает в древний мир Коре, но не одна. Вместе с ней там оказывается ещё одна девушка, и небеса награждают её особым даром: она может видеть будущее. По воле судьбы они застряли в древнем жестоком мире, где царит ненависть, интриги и бесконечная борьба за власть. Сумеют ли они изменить историю? И обретут ли любовь и мир в этом сумрачном прошлом?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава XVIII

«Идиотизм какой-то! Всё же так хорошо складывалось! Невозможно, что их поймали! Это просто немыслимо!»

Ёнхва нервно шагала по королевскому двору из одной стороны в другую и не могла найти себе места, негодуя и откровенно злясь, всё время раздраженно взмахивая руками, словно вела с кем-то немой разговор.

— Ну ты у меня получишь ещё! — воскликнула вслух принцесса и, подойдя к какой-то гнилой бочке, пнула её, злорадно скалясь. — Я доберусь до тебя, мелкий астрономишка! Ты просто обманщик и врун.

При этом она указывала пальцем на разбитую бочку, угрожая ей расправой. Со стороны могло показаться, что принцесса сошла с ума. Так и подумал вначале Ван Ё, следя за резкими и нервными движениями сестры. Видимо, от всех хранимых в себе тайн у принцессы поехала крыша, раз она стала угрожать неодушевлённым предметам. Но последнее время третьего принца уже ничего не удивляет в Ёнхве, и такая странноватость даже начала ему нравиться. Внешние покладистость и мягкость сестры всегда заставляли Ван Ё обращать на неё внимание, но нынешняя смелость и хитрость, а в тоже время ранимость и легкая придурковатость девушки не отпускают принца ни днём ни ночью, не давая покоя от мыслей о ней. И теперь, не терпя узнать, что же на этот раз приключилось, Ё бесшумно подошёл к сестре.

— Ёнхва, — позвал он её, на что та лишь раздражённо кинула:

— Что? — она обернулась к нему, и ни один мускул не дрогнул на её лице при виде старшего брата. Её обуяла такая сильная злость, что девушка с трудом сдерживалась, чтобы не разнести весь дворец. Ван Ё опешил от такой реакции сестры, и даже не мог вымолвить ни слова, удивляясь, как сильно она изменилась после того злополучного падения с моста. Внимание принцессы привлёк некто другой, и ринувшись в сторону проходящего мимо астронома, она оставила принца, даже не обменявшись с ним ни приветствием, ни прощальным поклоном, на что мужчина лишь искренне посмеялся, думая, сколько ещё сюрпризов есть в запасе у Ёнхвы.

А та тем временем неслась, на сколько это было возможно, за астрономом, гневно размахивая руками, будто рассекая ими воздух для более плавного движения. Мужчина краем глаза уже заметил, что принцесса мчится за ним, и не трудно было догадаться, в каком настроении она сейчас пребывает, и поэтому он решил быстренько улизнуть от неё.

— А ну стоять! — крикнула Ёнхва, что было очень не похоже на неё, но мужчина только ускорил шаг, делая вид, что не слышит. — Я кому сказала! — у девушки уже не было сил тащить тяжёлый подол ханбока и прибавлять темп и, устав, она остановилась и заорала: — Джи Мон!!!

Мужчина остановился и нехотя повернулся к девушке лицом, не желая хорошенько получить из-за игнорирования самой принцессы. Его взгляд отображал крайнюю тревогу, но несмотря на это он улыбался. Ёнхва, увидев, что астроном обернулся, снова подобрала подол платья и подбежала к нему, кипя от злости. Мужчина даже сделал несколько шагов назад и выставил руки вперёд, предчувствуя, что придётся защищаться.

— Как ты узнал? — первое, что спросила принцесса, раздувая ноздри от раздражения. — А ну отвечай, когда я говорю!

Джи Мон покорно склонился, приветствуя госпожу, и быстро заморгал глазами, строя невинную жертву.

— О чём вы?

— Ты прекрасно понимаешь, о чём я! — крикнула Ёнхва, топая ногой от негодования. Она приставила к его лицу указательный палец, прищуривая глаза. — Я выведу тебя на чистую воду, хитрец. Я сделаю так, что ты не то, что перестанешь лапшу людям на уши вешать своей астрологией, ты вообще звёзды больше не увидишь! Ты не знаешь, с кем связался. Здесь я принцесса! Понятно?!

Астроном мягко улыбнулся госпоже, прекрасно понимая её негодование. Их план по спасению барышни стал полным провалом, и даже если бы всё было продумано удачно, им всё равно не удалось бы её скрыть.

— Чтобы изменить историю, нужно вступить в неравный бой с судьбой, — по-философски ответил Джи Мон, напуская на себя вид столетнего мудреца. Однако принцессу это явно не тронуло, и, схватив его за грудки, она стала тормошить из стороны в стороны мужчину.

— Свои красноречивые изречения можешь оставить для короля! — кинула она ему, шипя прямо в лицо. — А ну говори, хитрая морда, откуда ты узнал?

Астроном окосел от такой взбучки, молча терпя выходки принцессы. Её бушующая ярость наконец-то нашла «козла отпущения» и выплеснулась на Джи Мона.

— Принц, помогите мне, — взвыл мужчина, обращаясь к подходящему к ним Ван Со. Ёнхва обернулась и, увидев брата, оттолкнула астронома от себя, словно ненужную вещь, так, что он чуть не приземлился пятой точкой на землю.

— Брат! — воскликнула принцесса, ринувшись к Со, на что он махнул головой в сторону, зовя её уединиться от других.

Когда посторонних вокруг не было, Ван Со рассказал в подробностях их вчерашнее задержание: как откуда ни возьмись появились стражи короля и схватили обоих — его и Су — по указанию Джи Мона. По мнению четвёртого принца, астроному уже было известно, что барышня станет наложницей короля, и его внезапное появление объясняется тем, что, скорее всего, к Хэ Су был поставлен наблюдатель, чтобы она не успела натворить дел до скорой свадьбы. Да и уход Со дал им намёк на то, что затевается нечто недоброе.

Принцесса внимательно слушала брата, постепенно успокаиваясь и отходя от своего состояния аффекта. Слова Ван Со казались с одной стороны логичными, но в тоже время абсолютно неправдоподобными. Неужели он сам верит в то, что за барышней Хэ Су могли установить слежку? Если только этим не занялись её родственники, но они прибыли сюда только сегодняшним утром, да и стали бы во дворце так заботиться об очередной невесте короля? Было много навязчивых «но», которые не давали покоя и мешали построить картинку целиком. Ёнхва чувствовала, что Джи Мон не такой уж прост, у него есть секреты, о которых никому неизвестно, и сколько ещё козырей в его рукаве, можно только догадываться. Чуть позже его слова стали казаться принцессе вполне адекватными.

«Чтобы изменить историю, нужно вступить в неравный бой с судьбой» — повторяла она его слова.

«Если бой неравный, то какой тогда в этом толк? А может, я слишком приземлённо мыслю? Зациклилась на Хэ Су, но ничего не удаётся изменить. Значит, нужно брать более масштабно. Чтобы изменить её личную историю, необходимо изменить историю в целом».

Ёнхва задумалась, каким образом она могла бы это сделать, но ничего здравого в голову не приходило. Она замотала головой, отгоняя странные идеи.

«Нет, нет. Я не могу этого сделать. У меня нет полномочий. Как же я возьму на себя такую ответственность? Весь мир перевернётся!»

Но мысли снова стали затягивать её в свои лабиринты. Другого выбора не оставалось: можно либо действовать, либо стоять и смотреть со стороны на происходящее. Принцесса не собиралась отказываться от своей благородной цели по спасению всех и вся, и поэтому единственное, что ей оставалось — ломать картину будущего полностью, чтобы строить новое. А для этого нужно выбраться из своей скорлупы полунемого зрителя и начать реально что-то делать. Но что может принцесса, не имеющая права голоса и даже не принадлежащая самой себе? Ведь у неё нет ни власти, ни силы, чтобы влиять на судьбы других. Ей нужен тот, кто эту власть имеет или может иметь.

«Ван Ё...»

Принцесса взглянула на Ван Со, лицо которого уже не отражало былой тревоги, но продолжало быть сосредоточенным. Принц тщетно искал выход из сложившейся ситуации, и было ясно, что он всем сердцем не желает этого брака между королём и Су.

— Ва Со, — Ёнхва привлекла внимание задумавшегося принца. — Этот хитрец, который всё испортил... у него должен быть запасной план. Кролик роет два выхода из своей норки...

Четвёртый принц понял, что имеет ввиду сестра, и тут же ринулся вслед за астрономом искать у него ответ, цепляясь за него, как за последнюю надежду.

«Жаль, что на короля это не произведёт должного впечатления. Мудрый, но упрямый. Понятно, почему у его детей такой непростой характер...

Прости, Су, я не смогла изменить твоё будущее сейчас. Но я намерена продолжать бороться несмотря ни на что! Ты только потерпи».


* * *


Хэ Су осмотрела свой новый наряд придворной дамы. Он не был таким пышным и красивым, как обычная одежда барышни, но нравился ей даже больше своей простотой и лёгкостью. В отличие от Ёнхвы, проплакавшей на её плече целый час без остановки и сожалеющей о том, что всё пошло наперекосяк, и Ван Со, бегавшего как угорелый по всему дворцу, думая, как освободить барышню, Су чувствовала облегчение и радость. Радость от того, что этот брак не состоялся, а это значит, что она всё ещё способна хоть как-то контролировать свою жизнь. Радость за то, что её наказание не было слишком суровым, и теперь девушка может приносить хоть какую-то пользу своим нахождением здесь. И несмотря на то, что работа придворной дамы не самая лёгкая, Су испытывала внутреннее удовлетворение.

Приятный ветерок ласкал её кожу, как бы невзначай касаясь лица девушки. Никто не мог знать, что ещё принесёт этот ветер перемен, даже вездесущая Ёнхва. Он то сменялся на тихий бриз, то поднимался бурей над головой, и порой казалось, что нельзя найти выхода, что нет в конце горизонта спасительного луча солнца. И только внутренней верой в хорошее и лёгким, позитивным характером Хэ Су могла двигаться дальше.

У ворот она встретила Ван Со. Он больше не тревожился за неё, хотя её настигла нелёгкая участь, однако стал отчитывать за безрассудство, ведь он не мог понять, как человек может самостоятельно покалечить себя, чуть не лишиться жизни и оставить на себе глубокий шрам. Ему как никому другому было известно, что значит жить с уродливой меткой, тем более во дворце, но решимость Хэ Су его поражала и даже восхищала. Несмотря на всё случившееся, она продолжала радоваться жизни, и стала даже более озорной, чем прежде. Они неспешно прогуливались вдоль озера, на котором яркими бликами играло солнце. Устеленное лёгким покрывалом цветочных лепестков, оно отражало невероятное спокойствие — то, что было сейчас в сердце Су.

«Во дворце все одиноки...»

Эта простая фраза отражала внутренний дух семьи. Несмотря на множественное количество братьев и сестёр, матерей и других родственников, все они были одиноки, жили своими мыслями и чувствами, думая как выжить и что их ждёт впереди.

— Но я не одинока, — сказала Су, улыбаясь своим мыслям. — Вы же здесь.

Она указала пальцем на принца, и тот лишь улыбнулся в ответ.

— Знаешь, я рад, что всё так вышло, — после недолгой паузы начал Со. — И хотя ты потеряла свой статус и титул, всё-таки я рад, что ты не стала женой короля. Ведь тогда у меня не осталось бы шанса.

Девушка недоумевающе взглянула на мужчину, который всё так же безмятежно разглядывал горизонт. Его двусмысленные речи заставляли задуматься, и хотя Хэ Су подсознательно понимала их значение, не могла и не хотела так их трактовать.

Принц повернулся к ней и осторожно взял за руку, поворачивая запястьем вверх и оголяя шрам. Он достал из-за пазухи тонкую шёлковую повязку и навязал её поверх руки, закрывая глубокую метку. Су легко коснулась приятной гладкой ткани, улыбаясь такому подарку.

— Я обязательно что-нибудь придумаю, Су, — прошелестел принц, касаясь девичьей щеки и заставляя девушку взглянуть на него. В его словах таилась надежда. Надежда на то, что будущее будет более радостным и светлым, что она сможет вернуться к своей уже привычной жизни, что теперь есть тот, на кого она может опереться, и кто стал для неё настоящей защитой от невзгод.

Её сердце затрепетало, словно крылья бабочки, и, слушая его, девушка встала на цыпочки и легко коснулась губами щеки принца, но тут же сбежала, смущаясь собственного поведения. Ван Со, слегка ошарашенный внезапным поцелуем, даже не успел попрощаться с Су, взглядом провожая её. Его холодное сердце уже давно стало отогреваться в лучах заботы Хэ Су, и против его воли, эта взбалмошная девчонка становилась ему всё ближе и роднее, сбивая последние осколки льда с его израненой души и раскрашивая жизнь в новые краски.

— Я обязательно что-то придумаю, Су...


* * *


Веселье было в самом разгаре. Красивые танцовщицы изящно исполняли свой танец, угощения удались на славу, а прекрасные украшения очень кстати вписывались в интерьер комнаты и тему события. Ёнхва голову сломала, пока всё это организовывала, пытаясь тщательней копаться в памяти принцессы. Порой она ловила себя на мысли, что воспоминания становятся более расплывчатыми и неясными, будто кто-то замылил экран, через который Карина заглядывала в будущее и в прошлое принцессы. Девушка списывала всё на дикий стресс, и мысленно поблагодарила Хэ Су, помогавшую ей в оформлении залы и организации торжества.

«Ей, наверное, туго приходится сейчас. Я-то сижу здесь за столом, а она пашет, как Папа Карло».

Ёнхва почувствовала, как совесть заколола в груди за то, что она эксплуатировала и без того обессиленную подругу прошлым вечером.

«Надо поговорить с наложницей О. Может, она будет к ней не так строга поначалу».

— Сестра, спасибо, что всё организовала. Это просто замечательно, — сказал уже изрядно подвыпивший Ын. Братья продолжали спаивать маленького принца, подшучивая над ним. Ёнхва улыбнулась в ответ.

«Я так немного могу сделать для тебя. Надеюсь, ты проживёшь долгую жизнь».

— Я рада, — произнесла принцесса вслух. — Вскоре я выйду замуж и не буду жить во дворце, поэтому мне было особенно приятно это делать.

Удивлённые Ван Ё и Ван Ук посмотрели на сестру, сохраняющую невероятное спокойствие и лёгкую весёлость несмотря на такую новость. Ни один мускул не дрогнул на её лице, и она продолжала с той же улыбкой на устах следить за шутками младших принцев. Ван Со не взглянул на Ёнхву, боясь смутить её и добавить ещё больше внимания этой теме. Он знал, что король думает подыскать принцессе жениха, но эта мысль вызывала только тревогу. Тревогу о благополучии младшей сестры, которая так тщательно старается совершенствовать свои боевые навыки, чтобы использовать их против будущего мужа или же стражи, которая ворвётся в её дом и насильно потащит на свадьбу. Со стал переживать за сестру даже больше, чем за Су, особенно видя её напускное безразличие к этому. Она старалась изо всех сил скрыть тревогу.

— Ты собираешься замуж? — спокойно спросил Ук, думая, что сестра шутила. В его голове даже не возникло мысли о правдивости её слов, и в вопросе слышалась лёгкая ирония.

— Король ищет мне мужа из влиятельной семьи. Я буду жить далеко от Сонгака, — Ёнхва продолжала улыбаться, словно рассказывала забавную повседневную историю.

— Влиятельную семью? — удивился Ё. — Даже не королевскую?

— Я поговорю с матушкой позже об этом, — прошелестел Ук, но казалось, что тема замужества сестры интересует его не больше, чем спаивание Ына, за которым он так пристально следил.

Увидев, что угощения на столе начинают заканчиваться, Ёнхва встала и вышла, чтобы дать указания слугам, но третий принц вышел следом за ней и, сильно схватив её за руку, потащил в сторону. Принцесса еле поспевала за ним, боясь упасть, и это сильно напомнило ей тот день, когда Ван Ё готов был задушить её после исполнившегося предсказания с провалом на церемонии изгнания духов.

«Что за грубость!»

Он остановился, и Ёнхва смогла выдернуть руку из его крепких лап. Принц почему-то был зол и недоволен, хотя девушка была уверена, что не сделала ничего предосудительного, и даже была более милой в обращении со всеми, особенно с третьим братом.

— Вы хотели мне что-то сказать? — кротким голосом спросила Ёнхва, продолжая строить из себя само очарование.

— Будь моей... — внезапно заявил принц. Он казался нервным и даже злым, но весьма решительным. Принцесса только улыбнулась на его эгоистичное заявление.

— Ваша цель — это Корё. Боюсь, что я этого не разделяю...

— Я знаю, — перебил Ван Ё. — Ты хочешь, чтобы твой брат сел на трон. Но тогда ты так и останешься всего лишь принцессой. Когда король — муж, это совсем другое.

«Цели у него масштабные, ничего не скажешь. И откуда такая слепая самоуверенность?»

Ёнхва тихо засмеялась, ставя брата в неловкое положение. Его стремление стать королём было понятно, но зная картину целиком и его жизнь наперёд, девушка понимала, что все его решения и действия приведут к фатальному исходу.

— Боюсь, я не разделяю ваших целей. А особенно то, какими низкими путями вы пытаетесь их достичь, — её голос лился мягко, словно она убаюкивала ребёнка у колыбели, и внешняя картинка совсем противоречила смыслу сказанного. — Вопреки вашему мнению, я не стремлюсь к власти и не хочу, чтобы эту власть получил брат. Это не его право — быть на троне. Впрочем, как и не ваше, — девушка улыбнулась шире, оголяя белоснежные зубы. — Что же вы теперь скажете?

Эти слова задели самолюбие Ван Ё, спуская его с небес на землю, и он уже не мог контролировать свою раздражённость, превращающуюся в непреодолимое влечение к даме напротив. Каждый раз она ставит его на место, порой выставляя дураком при посторонних, порой отчитывая, повышая тон совсем не по статусу, и каждый раз это сходит ей с рук, лишь больше зажигая огонёк интереса и непреодолимой тяги к ней.

— Я сделаю всё, чтобы заполучить женщину, которую хочу, — принц схватил Ёнхву за талию и привлёк к себе одним грубым движением, да так сильно, что трудно было дышать. Девушка стала сопротивляться, отталкивая его от себя, но все попытки вырваться из крепких объятий были тщетными. Ван Ё стал приближаться к ней всё ближе и ближе, и его прерывистое дыхание чувствовалось на пересохших губах.

— Отпусти, — прошептала принцесса, хотя сама не надеялась на его благоразумие.

— Разве у тебя есть выбор сейчас?

Стойкий аромат лаванды ударил в нос, дурманя голову, и девушка даже успела подумать о том, какими странными духами пользуется принц.

«Или это королева Ю наблоговоняла?»

Когда поцелуй казался неизбежным, принцесса просто закрыла глаза и сжала от напряжения кулаки.

«Будь что будет...»

Глава опубликована: 10.06.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
прекрасно, расплакалась, но всё равно после долбаного сериала это облегчение) спасибо)
Спасибо за эту прекрасную историю:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх