↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Касание ветра (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 1289 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ха Чжин попадает в древний мир Коре, но не одна. Вместе с ней там оказывается ещё одна девушка, и небеса награждают её особым даром: она может видеть будущее. По воле судьбы они застряли в древнем жестоком мире, где царит ненависть, интриги и бесконечная борьба за власть. Сумеют ли они изменить историю? И обретут ли любовь и мир в этом сумрачном прошлом?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава VIII

Ёнхва спокойно стояла за троном матери, лицезрея начало церемонии. Её грациозная осанка и королевская выдержка позволяли быть всегда на высоте и тщательно скрывать любые эмоции и чувства, выходящие за рамки повседневности. И хотя сердце бешено колотилось, ни один мускул не дрогнул на её лице.

«Сейчас всё начнётся. Грандиозный план по захвату власти с треском провалится. Что-то неспокойно мне… Я же знаю весь исход события, но почему так неспокойно?»

Ван Со в безумной огромной маске скакал по площадке как по углям. Резкость и чёткость движений выдавали в нём настоящего бойца, ловко использующего техники боевого искусства. После недолгих размахиваний деревянным мечом вокруг главного героя представления собрались остальные принцы в масках. Они синхронно повторяли разученные движения, стараясь попадать в такт друг другу.

«Смотрится неплохо, хотя непонятно: почему им выдали эти смешные палки? Они решили заколотить ими злых духов до смерти?»

И вдруг музыка сменилась и раздался оглушительный бой барабанов, оповещающих о появлении шамана. Его уродливая маска казалась ещё больше, странные меховые накидки свисали по спине и плечам.

«Ну и одежонка… Не шаман, а бомжик новосибирский. И почему эту роль дали третьему принцу? Он вместо снятия порчи наоборот её наведёт».

Принцесса пыталась вывести себя из нервозного состояния, мысленно подшучивая над происходящим действом. Её руки сжались в кулаки с такой силой, что костяшки побелели, а ногти врезались в кожу чуть ли не до крови.

«Что же так неспокойно?»

Вдруг, откуда ни возьмись, на площадь выскочили воины. Их лица были скрыты, и невозможно было определить, кто рискнул напасть на королевский дворец. Они вынули мечи из ножен и начали атаку. Даже для Ёнхвы это стало неожиданностью, и она резко вздохнула. Её тело вытянулось словно струна, и казалось, что принцесса готовится к бою. Её лицо отражало сосредоточенность, а глаза бегали от одного края к другому, оценивая ситуацию. Ничто не могло остаться незамеченным, и когда Ван Ё будто случайно сдался в своём бою, направляя острый меч противника в сторону брата, Ёнхву осенила мысль, что в этот раз он попадёт точно в цель, и неосознанно, почти машинально, она выхватила кинжал рядом стоящего стражника и кинула его прямо в человека, атакующего принца. Расстояние было слишком большим, и, не успев правильно прицелиться, Ёнхва не убила врага: остриё прошло рядом, лишь краем задев руки мужчины и Ван Ё, оставляя неглубокий след. Но меч сошёл с намеченной дистанции и лишь задел принца. Ещё немного, ещё чуть-чуть, и закончилась бы история Ван Со.

Только после того, как на помощь раненому пришёл наследный принц, Ёнхва поняла, что именно совершила.

«Что это было?»

Она с ужасом взглянула на свои руки, которые пару секунд назад с необычайной ловкостью метнули нож на такое расстояние.

«Принцесса увлекалась боевыми искусствами? Что-то я такого не видела в её памяти…»

С глубоким испугом Ёнхва осмотрелась вокруг, но, очевидно, никто из королев и сам король не заметили её странного поведения.

И только стражник, чей кинжал она выхватила, недоумевая, обернулся в её сторону. Принцесса приложила палец к губам, показывая, что об этом никому говорить не стоит, и мужчина, кивнув в ответ, отвернулся и сделал шаг в сторону, заслоняя принцессу от посторонних глаз, чтобы ни у кого не появлялось мысли, что этот удар был её рук делом. Она встала на защиту принца, она тоже на стороне короля.

Тем временем битва закончилась, и воины в масках чудом исчезли из поля зрения присутствующих. Король испуганно помчался по лестнице вниз, и Ёнхва последовала за ним, хотя обе королевы предпочли остаться в безопасной зоне. На тревожные оклики матери принцесса никак не отреагировала, захотев самой убедиться, что с Ван Со всё в порядке.

Увидев четвёртого принца вместо наследного, король с ужасом стал искать старшего сына, позабыв, что его младший сейчас ранен. Принцесса же не задумываясь склонилась над братом, осторожно касаясь его руки, чем привлекла внимание Ван Ё и Ван Ука. Принцесса проявила сострадание к раненому волку, принцесса — эталон благодетели. Однако третий принц не оценил такой щедрости чувств со стороны сестры к Ван Со, ощутив укол ревности, и даже сжал кулаки от напряжения. Ёнхве стало искренне жаль четвёртого брата и, после того как наследный принц наконец-то нашёлся, она спросила:

— Ты не сильно ранен, брат?

«Попала ли я в этого вражину или нет? Ещё немного, и тебя совсем не стало бы на этом свете».

Ван Со, опечаленный равнодушием отца, ничего не ответил, хотя внятно расслышал тревожный вопрос сестры. И только после слов Ёнхвы король обратил внимание, что четвёртый принц действительно ранен. Юноша поднялся и поклялся отцу отыскать убийц и, скрывшись в темноте коридоров, принялся исполнять обещание. Ван Ё помчался следом.

«Хочешь отыскать своих подельников? Какой же всё-таки мерзкий этот третий принц…»

— Ёнхва, иди во дворец, — послышался строгий голос короля, и девушка невольно вздрогнула. Прежде ей ещё не приходилось говорить с ним. — Стражники проводят тебя и королев. Пока не выходи оттуда.

«А папочка всё-таки оказался заботливым…»

Принцесса почтенно склонилась и последовала за стражей позади королев.

«Что же со мной произошло? Давай, вспоминай! Вот дырявая голова!»

Девушка пыталась вспомнить эпизоды из жизни Ёнхвы, одну за другой перелистывая мысли, словно страницы учебника по истории, но ничего так найти и не смогла.

«Неужели я занималась карате в своём времени? Почему так трудно вспомнить собственное прошлое?»

С огромным трудом она доставала из своей памяти отрывки мимолётных событий, не притягивающих своей повседневной бессмысленностью.

«Странная физкультура… Странная физкультура? Физкультура!»

Это была не физкультура. Отыскав кусок воспоминания, принцесса старалась остановиться на нём подольше, хотя это удавалось с трудом. Это был эпизод её старой жизни, в котором она ловко делала сальто и ускользала из рук противника.

«Неужели я занималась боевыми искусствами? Какая нелепая мысль…»

Однако её чёткие, отработанные движения сегодняшним вечером доказывали обратное.

«Это мне, конечно, совсем не помешает здесь. Главное, чтобы никто не застукал. Принцесска-то белоручка совсем была. Как объяснять Уку и королеве, что я — второй Джеки Чан?»

Ёнхва, хоть и до сих пор не верила в очевидное, заметно приободрилась. В своих запутанных мыслях она совсем позабыла о времени, а ведь его прошло достаточно с того момента, как Ван Со покинул дворец.

«Он уже наверняка пригрозил Хэ Су расправой. Только бы она мне поверила и не держала на него обиду. Хотя и без меня у них складно поначалу отношения строились».

В коридоре Ёнхва натолкнулась на прислугу, несущую принцу травы для перевязки раны.

— Я сама наложу травы на рану принца, — сказала девушка, забирая поднос из рук служанки, которая склонилась перед ней и облегчённо выдохнула от мысли о том, что ей больше не надо идти к Ван Со.

Принц был слегка удивлён появлением сестры, но та заверила его, что не стоит доверять слугам такую работу. Принцесса старалась вести себя с ним как можно приветливее, пытаясь расположить его к себе. Пока Ёнхва обрабатывала рану, принц пристально рассматривал её лицо, слегка криво улыбаясь.

«Зачем так разглядывать меня? Давно не виделись, братец?»

Хотя этот взгляд смущал Ёнхву, она стойко выдержала его, продолжая свою работу.

— Что-то не так, брат? — сладким голоском произнесла принцесса, указав, что такой просмотр затянулся слишком долго.

— Мне интересно: откуда моя младшая сестрёнка научилась так превосходно метать ножи?

Вопрос поставил девушку в тупик. Она сглотнула нервный комок, стараясь унять дрожь в руках и не поддаваться панике.

«Неужели он всё видел? Как это возможно, если он был занят сражением? Ладно, только не паникуй! Нужно всё отрицать».

Ёнхва неловко улыбнулась, изображая непонимание, и быстро захлопала ресницами.

— О чём ты говоришь? Я не понимаю тебя.

Ван Со с присущей ему хитростью во взгляде криво улыбнулся, оголяя ровные белые зубы, что больше напоминало оскал.

— Ты всё прекрасно понимаешь, Ёнхва, — ответил принц, не отрывая глаз от сестры. Девушка ещё шире улыбнулась, надеясь, что это не выглядит слишком неестественно.

— Наверное, ты потерял много сил и расстроен, что не удалось поймать тех убийц.

Ёнхва закончила перевязку и думала, как бы ей побыстрее сбежать отсюда. Находиться под пристальным взглядом брата было уже невыносимо, а его дотошность и невероятно острое зрение начинали выводить из себя и ломать всю конспиративную тактику. Она взяла поднос в руки и поклонилась брату.

— Тебе показалось. — Девушка не поднимала взгляда на собеседника, боясь потерять самообладание от необычайного страха и волнения. — Выздоравливай, брат.

Она двинулась в сторону двери, но Ван Со неожиданно дёрнул за поднос, и миска, в которой лежали травы, полетела на пол. Однако, действуя чисто рефлекторно, принцесса потянулась за чашкой, резко перехватывая её в воздухе. Ёнхва застыла, а Ван Со лишь фыркнул, подтверждая собственную правоту. Девушка, огорчённая провалом, закрыла глаза, проклиная брата за излишнее самодовольство, выпрямилась и спокойно поставила миску обратно на поднос, понимая, что интуиция подвела её.

«Вот же влипла!»

— И где же ты научилась этому, сестра? — его голос звучал слегка ехидно — по всей видимости, принцу не понравилась идея о том, что Ёнхва — настоящий воин, ведь это делало её опасной. Зачем принцессе такие навыки? Девушка продолжалась молчать, потому что ответа на этот вопрос не знала сама. Ван Со слегка истерично засмеялся, и в эту минуту стал похож на своего старшего брата Ван Ё.

«Вот что значит гены».

— Ты решила стать частью заговора?

«Что за нелепая мысль? Идиот, разве я не помогла тебе?»

Ёнхва злобно зыркнула на брата, давая понять, что его слова абсолютная чушь. И решившись снять с себя маску принцессы-паиньки, подошла ближе.

— Ты думаешь, тебе было тяжело в ссылке? Да жизнь во дворце в сотни раз хуже. Даже собственному родному брату я не могу доверять. Меня отдадут замуж, чтобы я стала гарантией отцовского спокойствия, и ему абсолютно всё равно, что будет со мной после. Я не могу быть безмолвной куклой, брат. Тебя отправили в качестве залога, в надежде на мир между семьями, и когда ты теперь не с ними, как ты думаешь, кого отдадут следующего? Мы все здесь ходим по краю, и каждый из нас ждёт, когда же другой оступится. И у кого, по-твоему, мне искать защиту, брат?

Последнее слово она произнесла жёстко, слегка растягивая звуки и замедляя речь, чтобы оно навсегда запечаталось в памяти у Ван Со.

«Завис… Значит, поверил».

Принцесса отошла на шаг от брата и, прочистив горло, продолжила уже более мягким голосом, привычным для всех окружающих:

— Никто во дворце не знает о моём небольшом умении. Я надеюсь, что так будет и впредь.

Девушка направилась к выходу небыстрым шагом, хотя всем сердцем хотела вырваться из комнаты.

— Ёнхва, — позвал её принц, и, мысленно его прокляв, девушка обернулась. — Я всегда думал, какой ты станешь, когда вырастешь…

Принцесса взглянула на брата и неожиданно для себя поняла, что снискала его благосклонность и уважение. Она одарила его улыбкой и получила такую же в ответ.

Выйдя наконец из комнаты, Ёнхва быстро задышала, пытаясь побороть ужасное сердцебиение, стуча по груди кулаком.

«Вот это поворот! Ну хорошо, что всё благополучно закончилось, иначе мы бы стали с Ван Со врагами, а это плохая затея».

Быстро помчавшись по коридору, Ёнхва всей душой хотела убежать от этой злополучной комнаты. Мысли хаотично бегали из стороны в сторону, пытаясь оценить всю плачевность ситуации.

«Я чуть не изменила ход истории. Это довольно волнительный процесс…»

Принцесса пыталась успокоиться, но ноги не слушались её, несясь в неизвестном ей направлении, лишь бы подальше от Ван Со. Резко завернув за угол, Ёнхва врезалась в крепкого мужчину, которого трудно было разглядеть в темноте дворца.

«Это место становится зловещим с наступлением сумерек».

Сильные руки подхватили осевшую на пол принцессу, и одного лишь прикосновения было достаточно, чтобы узнать незнакомца.

— Ван Ё? — тихо произнесла девушка, боясь этой встречи больше, чем недавнего разговора с четвёртым принцем. Её голос слегка дрожал, и принц подумал, что она боялась наткнуться на одного из наёмников в такой кромешной тьме.

— Что ты здесь делаешь? Ищешь кого-то в купальне? — поинтересовался мужчина тихим холодным голосом, от которого кровь стыла в жилах.

«Здесь королевская купальня? Вот куда я забрела…»

Его руки все ещё крепко держали тонкие плечи принцессы, и девушке показалось, что принц сдавил их ещё сильнее.

«Он злится на меня. Точно злится. Я даже вижу дьявольские огоньки в его глазах. Неужели теперь мне конец?»

Глава опубликована: 10.06.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
прекрасно, расплакалась, но всё равно после долбаного сериала это облегчение) спасибо)
Спасибо за эту прекрасную историю:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх