↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Загадай желание (Birthday wishes) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
хочется жить Стилистика, главы 1-2
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Попаданцы, Приключения
Размер:
Макси | 542 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Маггл, попаданка и при этом не Мэри Сью? А вот и такое возможно!
Нестандартный фанфик, где главная героиня не обретает суперсилы и не превращает "Золотое Трио" в четверку. Эта история также и о Драко Малфое, и о том, что ничто человеческое не было ему чуждо.
Для любителей медленно развивающихся событий и капельки мёда в самом конце.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3

Июль 31, 1988

Локридж

Шанс предоставился Софи быстрее, чем она рассчитывала.

В воскресенье утром она с родителями принарядились для посещения службы в местной церкви. В прежней жизни ни Софи, ни её родители не были религиозны, впрочем, как и солидная часть Англии. Но здесь, в восьмидесятых, религия всё ещё играла важную роль в жизни многих людей. Решив, что легче плыть по течению, Софи приняла воскресные службы как часть своей новой жизни.

Они вернулись домой к одиннадцати, после чего Софи быстро скинула чёрную юбку и белую блузку, сменив их на джинсы и кошмарный, но тёплый свитер с изображением Микки Мауса. Как она и предсказывала, серые тучи, появившиеся на небе два дня назад, принесли с собой дождь — много дождя и значительное похолодание.

Она закинула розовый рюкзачок на плечи и спустилась вниз.

— И куда это вы направились так скоро, юная леди? — поинтересовался Эндрю.

Он и Тилли сидели за обеденным столом, грея руки о чашки с кофе.

— На улицу. Мне понравилось читать в маленьком лесу неподалёку от Райлс Лейн.

— Одной?

— Я уже бывала там на прошлой неделе. Мама разрешила.

Тилли кивнула:

— Это всего в нескольких минутах езды отсюда. Кроме того, там всегда куча других детей, — понизив голос, она добавила: — Ей это на пользу, Эндрю.

— Ну, хорошо, — сказал он наконец. — Только будь осторожна!

— Я всегда осторожна, пап, — ответила Софи и, направляясь в пристройку за велосипедом, мимоходом чмокнула его в щёку. — До скорого!

Напоминание Тилли не опаздывать к ужину было заглушено хлопком задней двери.

 

Софи добралась до дорожного тупика за пятнадцать минут, ещё за пять нашла тропинку и ещё через двадцать уже находилась у изгороди. Её сердце бешено колотилось: что-то подсказывало ей, что сегодня всё по-другому, что случится что-то значимое и судьбоносное.

Прошло ещё десять минут, но ничего не изменилось. Сердце начало замедлять ритм. Софи задумалась над тем, что же ей делать дальше. Она попробовала запустить руку в плотную изгородь. Она тянула, раздвигала и рвала ветки добрых пять минут, но все её усилия были напрасны — ни малейшего просвета не появилось.

— Лучше бы я прихватила бензопилу вместо лака для волос, — пробормотала она себе под нос, без сил опускаясь на грязную землю перед своим противником. — Впрочем, достаточное количество этой отравы уничтожит любое растение…

Софи переполняла нервная энергия — вероятно, из-за съеденного за завтраком приличного количества густой шоколадной пасты — и она вскоре возобновила беспокойное хождение вдоль изгороди. Должен же быть какой-то путь! Тем не менее она не могла ни пролезть сквозь ветки, ни подкопать изгородь, ни перелезть через неё. Оставалось только одно — пойти в обход: идея, не вызывавшая энтузиазма, но хотя бы смягчавшая горечь неудачи. Она подхватила розовый рюкзачок и отправилась вдоль изгороди. Если чувство направления ей не изменяло, то двигаясь влево, она вернулась бы к опушке леса, а идя направо… Это она надеялась выяснить в скором времени.

Софи шла добрых пятнадцать минут, и только её непревзойдённое упрямство помешало ей сдаться, пока лес постепенно не начал редеть. Ещё через пять минут Софи вышла на открытую поляну и обнаружила, что слева изгородь плавно переходит в литые чугунные ворота, каждый прут которых, казалось, колол пушистые белые облака остриями пик на концах. Ярдов через шестьсот, в конце подъездной аллеи, окруженной лабиринтом живой изгороди с обеих сторон, она разглядела большой особняк. Как минимум в четыре этажа высотой, с огромными окнами, казалось, занимавшими бо́льшую часть фасада; без сомнения, это место было самым впечатляющим из всего, что ей только доводилось видеть за восемнадцать лет жизни. И этот дом точно не был обозначен на изученных ею картах.

Вместе с присвистом из неё вырвалось:

— Ну ни хрена себе!

 

Софи возвращалась туда ещё дважды, не решаясь пройти дальше столба ворот и безрезультатно пялясь в бинокль через решётку в надежде узнать больше о загадочном особняке. Похоже, что удача была не на её стороне, ведь каждый раз территория была пуста, за исключением нескольких белоснежных павлинов, бродивших по передней лужайке и даже вспархивавших на изгороди. Когда Софи вернулась на это место в третий раз, то поняла, что ей просто необходимо узнать больше. Заглянуть дальше.

Дело было в четверг, слегка за полдень, и Софи подумала, что если обитатели особняка работали, то сейчас они как раз должны отсутствовать.

Софи подкралась к воротам, чувствуя себя муравьем под лупой. Но, несмотря на это, она прошла дальше, к самому центру ворот, откуда смогла разглядеть дом полностью. Она стояла там минут пять, набираясь впечатлений и заставляя себя оставаться на месте, пока ощущение уязвимости не прошло. Потом она отошла от ворот и, поправив лямки рюкзака, уже собиралась вернуться обратно.

— Видишь, трусиха, ничего страшного не случилось. Абсолютно ничего…

— Что ты здесь делаешь?

Софи подпрыгнула от неожиданности и, обернувшись, увидела мальчика по ту сторону ворот. Он был лишь на несколько сантиметров выше неё, стройный, с прямым носом и резкими, заострёнными чертами лица. Его волосы были практически белыми, и, несмотря на летнюю жару, его кожа оставалась бледной, а одет он был в тщательно выглаженные чёрные брюки и классическую белую рубашку. Какая-то смутная мысль о чем-то странно знакомом в его чертах кольнула Софи, но сбивал обращённый на неё взгляд. Мальчик смотрел на неё как на насекомое.

— Гуляю, — ответила она, неосознанно выпрямив спину и немного задрав подбородок вверх. — Это не преступление, насколько я знаю.

— Преступление, если ты при этом нарушаешь границы собственности.

— Но я не пересекала границу твоей собственности, — сухо заметила Софи. Потом, осознав, что звучит как восьмилетняя, она выдавила дружелюбную улыбку, игнорируя пренебрежительное выражение, не сходившее с лица мальчишки. — Я не знала, что здесь кто-то живет. Разве дорога заходит в лес так далеко?

Ему потребовалось некоторое время, чтобы дать ответ, но его слова прозвучали так, как будто он разочаровался в ней ещё сильнее:

— Ты из деревни.

— Да, — кивнула она, изо всех сил пытаясь поддержать вежливый разговор, это же пустячная задача для восемнадцатилетней! Сделав вывод, что мальчик не знает, кто она, Софи осмелилась задать вопрос: — Ты тоже ходишь в местную школу? Тилли — это моя мама — сказала, что меня переведут в другую группу в начале учебного года. Было бы здорово познакомиться с кем-то заранее. Я имею в виду, что другие дети тоже наверняка хорошие и всё такое, но они просто… — "Ведут себя как дети. Они и есть дети". — Не похожи на меня.

— Я на домашнем обучении.

— О, — кивнула Софи, не зная, о чём ещё говорить. Было очевидно, что мальчик потерял интерес к разговору — если он вообще когда-нибудь был, — и по положению солнца она догадалась, что ей давно пора домой.. — Мне нужно вернуться домой к ужину… Я могу прийти сюда завтра?

Софи состроила щенячьи глазки, и когда мальчик пожал плечами, но не сказал "нет", она почувствовала, что раунд за ней.


* * *


Первое августа, 1988

Локридж

Как и обещала, Софи вернулась следующим утром — сразу после того, как Тилли отправилась за покупками. Она почти не спала ночью, возбуждённая недавним открытием. Она перебрала все возможные и невозможные сценарии, объясняющие существование таинственного особняка и мальчика. Дом с привидениями, кровожадные брат и сестра, даже дальний родственник королевской семьи; неисчерпаемые возможности и неизвестность, манившая к открытиям, достаточно загрузили её впечатлительный ум, чтобы потерять покой. Софи даже не принимала во внимание самого мальчика, казавшегося таким знакомым, несмотря на то, что она точно никогда не встречала его. Казалось, ответы находились на расстоянии вытянутой руки, но сделай рывок — и они исчезали.

Когда Софи наконец вернулась к воротам, её сердце колотилось о рёбра, а губы растягивала нервная улыбка.

Его не было на месте. Она поглазела некоторое время на железную решетку в надежде, что мальчик появится за ней, а потом села на поваленное дерево у края леса на некотором расстоянии от имения. Софи достала свою раскраску и карандаши и начала вносить заметки о вчерашних открытиях.

— А, вот ты где.

Софи подняла голову, увидев, что светловолосый мальчик, наконец, пришёл. Он снова стоял за воротами, одетый, как и прежде, в чёрные брюки и белую рубашку, и казался совсем не впечатлённым тем, что она вернулась. Быстро спрятав раскраску, в которой Софи последние пятнадцать минут просто рисовала закорючки, в рюкзак, она приблизилась к воротам.

— Я же говорила тебе, что вернусь.

В ответ на это он только равнодушно пожал плечами, будто ему было абсолютно до лампочки, придёт она или нет. Он стоял молча, и Софи неловко прокашлялась.

— Так ты живёшь здесь вместе с родителями?

— Естественно.

— А. Я живу с мамой и папой в Локридже. Если честно, мне нельзя отходить так далеко от дома, но они не знают, что я здесь бываю. Сегодня пятница, и мама всегда делает уборку, так что не возражает, если я ухожу и не мешаю ей. А твои родители сейчас дома?

Мальчик вздохнул, слишком раздражённо для человека младше неё на десять лет, и протянул со скучающим видом:

— Мой папа в министерстве в Лондоне, а мама во Франции.

— Во Франции? Это реально круто. Она там отдыхает?

— Она там всего на день, чтобы пройтись по магазинам Парижа.

— Мне понравился Париж! Я была там когда… э, когда я была моложе. С тех пор я учу французский.

— В локриджской школе? Ну, тогда твой французский так себе. Моя мама была…

— Что?! Мой французский очень хорош.

— Ну конечно.

— Да что ты знаешь? — она фыркнула, рассерженная его заносчивостью. — Ты всего лишь ребёнок!

— И ты тоже.

— Я не ребёнок! Мне уже восемн… Да, чёрт возьми, я тоже ребёнок, но, по крайней мере, я не веду себя по-детски!

Тишина была ответом на её слова, и Софи осознала, что её выкрик аккурат опроверг то, что она пыталась донести. Наверное, несмотря на свой реальный возраст и знания, она оставалась более незрелой, чем воображала. Кроме того, она никогда так сильно не старалась кому-то понравиться, когда каждая попытка грубо пресекалась. Софи вздохнула, поняв, что мальчик готов отвернуться и уйти, и быстро протянула руку.

Он уставился на неё весьма неодобрительно, когда та зависла в нескольких сантиметрах от решётки ворот, и не выказывал ни малейшей склонности пожать её.

— Что ты творишь?

— Предлагаю помириться. Извиняюсь. Давай начнём сначала? Меня зовут Софи. Корнуэлл. Софи Корнуэлл.

Он всё ещё не сделал встречного движения. Поэтому она была удивлена, когда он наконец заговорил снова, и вот тогда почувствовала, как сердце пропускает удар.

— Драко Малфой.

 

Ей казалось, что прошёл час, прежде чем она смогла найти силы, чтобы пошевелиться, хотя на самом деле прошла всего пара секунд. Она кивнула; нейроны в её мозге находились в таком возбуждении, что ей казалось, её хватит удар. Загадочным образом слова: "Мне пора идти" — слетели с губ, и Софи исчезла в чаще леса.

На пути домой она отказывалась думать, отказывалась даже прокручивать в памяти услышанное у ворот. Дома Софи закинула свой велик в гараж и, не отвечая на оклик своей новой мамы, помчалась в свою комнату. Там она бросилась на кровать, обняла старого потёртого мишку, лежавшего у подушки, и уставилась в потолок.

"Не может быть, — единственная мысль, которая смогла сформироваться в белом тумане её сознания. — Это абсолютно невозможно".

Она, должно быть, ослышалась. Она наверняка неправильно поняла. Вероятно, она на мгновение сошла с ума и вообразила, что он произнёс именно это имя.

В то же время она не могла отрицать, что теперь картинка складывалась идеально. Лес, особняк, мальчик. Господи, да даже конкретное время и место, где она очутилась! Сколько часов она потратила, гадая, для чего оказалась здесь? Как много раз не могла уснуть ночью, гадая, "почему здесь, почему сейчас?" И разве то, что мальчик оказался тем самым Драко Малфоем, было самым необычным из всего произошедшего с ней?

С внезапным откровением, что всё это — реальность, она позволила себе размышлять дальше. Если Драко Малфой существует, значит, где-то есть и Гарри Поттер, и Дамблдор, и Хогвартс, и магия! И если Драко Малфой настоящий, то мечта всей её жизни быть частью этого мира наконец исполнилась.

Той ночью она не сомкнула глаз ни на секунду, но по иным причинам, чем когда-либо ранее.

Глава опубликована: 16.07.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 56 (показать все)
fuelwingпереводчик
Xoxolok
Спасибо! Попаданцы в фанфикшне - это явление частое, но я рада, что для вас это что-то новое и что история заинтересовала! Надеюсь, так будет и дальше)
Artemo Онлайн
Тяжеловато сквибу в мире магов. А теперь о ней ещё и узнали
fuelwingпереводчик
Artemo
Вообще, появление сквибов - это очень логично, а дальше возникает очень интересная проблема - кто и как с этим справляется. Естественно, что Роулинг, описывая мир глазами Гарри - ребёнка, не заостряла внимание на том, откуда вообще взялся такой перец, как Филч, и почему он бродит с тряпкой в замке, полном эльфов, но мне кажется, что достаточно много сквибов из семей с малым доходом, которые не могли или не хотели платить обливиатору могли устраивать своих сквибов в качестве прислуги к "настоящим" волшебникам среднего класса, не имеющим эльфов в услужении... На фоне этого "высылка" в мир магглов выглядит более шансом на достойную жизнь)
Artemo Онлайн
fuelwing
Смотря в какие времена)) в Новое время жить без магии среди магглов гораздо веселее, а вот в Темные века рядом с магами кажется намного безопаснее. Во всяком случае, замок какого-нибудь Малфоя вряд ли сожгут викинги, и от чумы они вряд ли дадут умереть
fuelwingпереводчик
Artemo
Ну не знаю, мне представляется, что те же Малфои могли бы придти в Англию с войском Вильгельма Завоевателя и сами знатно пожгли, прежде чем осесть. И, в фандоме, вроде как бытует мнение, что маги имунны к маггловским инфекциям, так что им не резон было создавать лекарства от не-магических эпидемий.
Думаю, во времена между римлянами и завоеванием Англии Вильгельмом, к сквибам относились проще - эка невидаль, колдовать не умеет. Научим его читать и писать и пристроим его к богатому соседу или в монастырь писцом. Делов-то)
fuelwingпереводчик
Милые читатели, не получается отправить сообщение другим образом,потому - здесь- мы выходим на финишную прямую, фик переведён и отбечен до конца, поэтому буду выкладывать главы каждую неделю) приятного чтения!
Artemo Онлайн
А что значит "шесть"?
fuelwingпереводчик
Это " шестая невозможная вещь"- отсылка автора к Кэрролу и "Алисе в стране чудес"
Кажется, раньше, кроме "Кузена" таких историй - про маггла в мире Гарри Поттера, - я не встречал. Спасбио автору и переводчику, было интересно читать. Немного, кстати говоря, похоже на Адель Полкисс, но наоборот)
Спасибо за перевод!
Очень понравилась эта история, где-то, конечно, милая и наивная. Попаданцы со знанием мира ГП - довольно избито, но тут все компенсируется тем, что Софи - маггла. Про ГГ магглов вообще мало хороших фанфиков, а тем более так интересно написанных. Хороший, качественный перевод. Спасибо!
fuelwingпереводчик
_Поттероманкаиэтимвсесказано_
Спасибо за отзыв! История, действительно, милая) Рада, что вам понравилось!
Спасибо за перевод!
Очень понравилась история, подобной ещё не встречала. Драко очень милый в последних главах :)
Доброй ночи!
Спасибо за эту интересную работу, задумка оригинальная. Кто из нас не мечтал оказаться в любимой книжной истории?
Хороший перевод, хотя ближе к концу появились опечатки и несколько несогласованных предложений.
fuelwingпереводчик
magicGES
Спасибо за отзыв, рада, что вам понравилось! А вы могли бы указать, в каких главах произошло "несчастье"? Я бы поправила)
Письмо не пришло - дальше можно не читать, глупость какая - то.
спасибо за перевод!
Фик детский - не то слово, но есть в нем свое очарование) Спасибо за перевод)
На удивление гармоничная история, получила большое удовольствие от прочтения. Огромное спасибо переводчику за труд! :3
fuelwingпереводчик
furrecat
Рада,что вам понравилось! На здоровье!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх