↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Совсем другие истории (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Повседневность, Драббл
Размер:
Мини | 21 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Под внешней степенностью Эквестрия полнится преступлениями. Тело простёрлось на полу, толпа расступается, пропуская свидетеля. Он говорит правду… или лжёт? Детектив Слипстар знает. А вы?

// На конкурс “Именем закона” в номинации “Следствие вели”.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

4—Последний из Джильяро

— Мой вчерашний шедевр был безупречен! — сокрушался Томкэт, незадачливый ухажёр, на чьи выдумки не спешила клевать ни одна кобылка. — Как Лейси Лейн сумела догадаться?

Отец Лейси слывёт большим любителем коллекционировать картины. Только попробуй сказать, что искусство для зануд, — Лейси любого окатит из бокала, так что я решил сочинить небылицу, будто у меня есть последний портрет кисти Джильяро.

…Россетти Джильяро, портретист-акварелист, умер ещё восемьдесят лет назад в ледяных горах севера. Отчаянный скалолаз! Он снарядил экспедицию на вершину горы Коньзань, да там и скончался от сердечного приступа. Говорят, впрочем, за несколько часов до смерти Джильяро закончил последнюю работу — кобылку с лицом его мертворожденной дочери Руби. По слухам, дальше его лучший друг Норт Лайонс отвёз портрет жене Россетти, а та спрятала его от глаз подальше.

Уж конечно, в существование такого полотна мало верили, пока будто бы двадцать лет назад его не продали с молотка на аукционе. Ну, я и рассказал Лейси, как потратил горы денег на то, чтобы отследить его, установить подлинность и реставрировать. Я предложил показать его её отцу!

— И тут она тебя окатила, да?

— Именно. Конечно, я всё выдумал, но откуда ей было знать?

— История занимательная, — подытожил Слипстар, — но вероятная не больше, чем существование картины.

 

Отчего же так?

 

 

 

 

 



Картины Джильяро не могло существовать. Ни один акварелист не сумел бы нарисовать портрет в таком месте — на вершине горного пика, — где воздух холоднее температуры замерзания воды и красок на водяной основе.

Глава опубликована: 19.07.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
Прикольные задачки на логику. Жаль для некоторых из них нужно обладать специфическими знаниями. Я вот не знала симптомы отравления рододендронами у лошадей.
Можно и задачки порешать, только бы не работать)) Ну... 2 из 16, не очень я умная. Но это было интересно, спасибо)
Немного ностальгии) Была у меня книжечка в детстве, где требовалось решать логические задачи вместе с одним инспектором) Очень напомнило)
Хотя, на мой вкус, тут присутствуют уж больно узкоспециализированные, типа уже упомянутого отравления, открывания дверей из первой задачи, и, я не знаю, сколько людей в курсе, что у сов плохо с обонянием?)
Если честно, я, наверное, ответила меньше, чем на половину)
Агния-сэнсэй
дай пять)
coxie
Не дам, ты слишком умная :D
Агния-сэнсэй
По ощущениям, намного меньше половины))))
Не дашь пять, я возьму сама у твоей жопки)
coxie
Все еще не вижу причин дать тебе пять...
Агния-сэнсэй
не думала, что когда-нибудь превращу в порно-чат комментарии к фику про пони)))
где мои ачивки?)

переводчик, простите меня, пожалуйста))
coxie
Там, где Кокси, всегда благоприятная среда для образования порно-чата.
Вообще надо сворачиваться, пока нас тряпками за флуд не погнали))
Оригинальный формат для фика)
Замечательные задачки! Спасибо переводчику за удовольствие:)
Очень необычный формат! Переводчик, спасибо за удовольствие! Порешал задачки классные!
Как приятно почитать что-то милое по поням (дефицит-с!), да не просто почитать, а поучаствовать, поставить себя на место Слипстара и разгадывать загадки! Не везде, но частенько я догадывалась, что же не так. Иногда не хватало знаний, иногда - внимательности к деталям вроде занавесок. С таким форматом историй я не сталкивалась, и это оказалось очень приятным новым впечатлением! Как будто сама там побывала!
Совсем другие истории - действительно))
А-а-а-а-а!)) Господи, как я счастлива!))
Я ж в детстве обожала закопаться в журналы и решать там такие загадки.
Я вообще всегда любила задачки на логику и на внимание.
И когда до меня дошло, какая чудесная игра в детектива мне предлагается, я даже вынула из ушей наушники: чтобы ни одной детали не пропустить!)
Поздравьте меня: чистых восемь из шестнадцати)) Чувствую себя очень умной))
Как оказалось, я разбираюсь в дверях, месяцах, совах, меде и том, как ветер действует на горящие свечи, а ещё замечаю неуместный женский род, любимый свитер и задернутые занавески))
В "Беглянке" с цветом лица... морды все было понятно, а вот до терции не догадалась. Часы проглядела, симптомы отравления не вспомнила, хотя ядами увлекаюсь :( И рисовать я люблю, а с красками не сообразила... Про молочника даже не подумала, а такой вынос новеньких костюмов действительно слишком гениален))
С фотографией вышло даже понятно, но я мысль не докрутила: показалось чем-то скучноватым.
А вот с шахматами - мое восхищение. Хотя, конечно, такая схема могла при особом неведении и не сработать так гладко)))
Радует, что я хотя бы почти везде смутно догадывалась, куда именно смотреть, пусть часто и не допирала.
Вообще... Восхищаюсь местными пони. Я на каждую историю, буковками записанную, тратила несколько минут, перечитывала, возвращалась, вглядывалась. А у них был всего шанс: увидишь, заметишь или нет? Интересно, сколько историй так и не разгадано...
И ведь не только гениальный Слипстар такой гениальный. Не только другие детективы и полицейские. Но и другие пони. Они явно мастера своего дела. Та же кобылка-гроссмейстер... Круто.
Очень понравились пони, которые пытались обжулить))
Забавные мисс Айвори, Томкэт... Все знакомые пони)) С первой же истории к ним привязалась и дальше очень радовалась каждому появлению))
И врут ведь неплохо! Но в таких мелочах прокалываются...
И понравилось, как все равно все мирно: тут посплетничал, рассказал другу. А тут в заголовок попасть захотел... А тут вообще семейный разговор)) А в паб не надо!)
А ещё до восторженного писка понравилось, как фразеологизмы для людей переделали под лошадей))
Вообще... Реально как любимый детский журнал прочитала!)
Такие дивные короткие истории!
Огромное спасибо за выбор таких чудесных детектмвов!)
И за совершенно замечательный перевод!
Будто и не перевод вообще!
Улыбаюсь)) И милота такая...
Спасибо!)
P. S. О, а второй том тоже есть?))
P. P. S. А ещё я очень люблю сериал "Обмани меня", так что " говорит он правду или лжет"... Любимый вопрос, просто))
Показать полностью
Спасибо за вашу работу)
Понравился такой формат угадаек, хоть я и мало угадала. А перевод мне показался очень качественным, например, фраза про терцию прозвучала очень изящно)
Или вот:
Имя Холидэй Гифт. Знакомо?
"Знаете ли вы Холидей/ Холидея" уже бы не прокатило, а вашей формулировке и правда неясно, какого пола доктор.
Как говорится, совершенство в деталях)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх