↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Выбор Гермионы (Hermione's choice) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 240 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
А что, если Гермиона расскажет правду, почему на неё напал тролль?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3

Студенты расходились после собрания чрезвычайно тихо. Дело в том, что за короткое время вывалили на них слишком много. Многие потихоньку переговаривались, пытаясь сообразить, чем именно новые правила грозят лично им.

А близнецы Уизли прогуливались вокруг Чёрного озера.

— Как думаешь, Невилл прав? — начал Фред. — Мы правда зашли слишком далеко? Мы правда хулиганы?

— Может быть, — ответил Джордж. — Думаю, всё зависит от того, кому и что перепало.

— И как у них с чувством юмора.

— И было ли это на публике.

— Или, возможно, много ли они знают о магии, — задумчиво заметил Фред.

— Похоже, магглорождённые не принимают наши шутки так хорошо, как выросшие в волшебном мире.

— Большинство магглорождённых девушек не знают, что ведьмина пудра действует временно…

— …а зудящий порошок после душа чешется ещё сильнее.

— Я считаю, мы и впрямь зашли далековато…

— … но не специально.

— В любом случае, теперь это неважно. Запрет на розыгрыши означает, что нам надо переосмыслить, чем собираемся заняться после школы.

— Слушай, если мы не можем шалить в школе, это не значит, что нельзя заняться этим дома. Мы по-прежнему можем изобретать всякие штуковины, но придётся кое-что изменить. Предлагаю на каникулах плотно заниматься магазином розыгрышей, а в оставшуюся часть года — другими делами.

— Неплохая мысль. И чем займёмся сейчас?

Но тут они дружно взглянули через озеро на замок — оттуда донёсся вопль:

— РОНАЛЬД БИЛЛИУС УИЗЛИ!


* * *


Поспешив, профессор Спраут успела перехватить Драко Малфоя на выходе из Большого зала.

— Мистер Малфой, поскольку вас отстранили, пойдёте со мной. Я переправлю вас домой. Если есть вещи, без которых не сможете обойтись неделю, пришлёте своего домовика. Идёмте.

— Мой отец… — попытался возразить Драко, однако его быстро прервали:

— Здесь у вашего отца нет права голоса. А единственное, что он может сделать, — забрать вас из Хогвартса. — Взяв протестующего студента за руку, профессор повела его в сторону ворот. — Поторопитесь, мистер Малфой! В отличие от вас, у меня сегодня занятия.


* * *


Стоило Рону зайти в кабинет своего декана, как его едва не снесло звуковой волной:

— РОНАЛЬД БИЛЛИУС УИЗЛИ! Нас с твоим отцом ещё никогда не вызывали в школу из-за наших мальчиков! Что ты натворил? Даже первый семестр не закончил, а уже такие неприятности! Ты… — внезапно замолчав, Молли Уизли неодобрительно взглянула на мужа.

Спокойно убрав палочку, тот обратился к хозяйке кабинета:

— Извините, профессор. Молли в таком настроении со вчерашнего вечера, когда мы получили ваше письмо. Что происходит?

— Спасибо, Артур, — поблагодарила Минерва, а затем вкратце рассказала, что успел наворотить его младший сын всего-то за один вчерашний день.

На лицо мистера Уизли словно туча наползла.

— Итак, Рон, правильно ли я понял? Ты унижаешь и оскорбляешь магглорождённую девочку, поскольку она колдует лучше тебя и хочет как следует изучать магию. Потом ты снова над ней издеваешься, когда она говорит правду, потому что это выставляет тебя в плохом свете. Потом ты игнорируешь прямой приказ своего декана отправиться в лазарет, и ей приходится тебя искать. Само собой, когда она тебя нашла, изрядно рассердилась. А дальше ты опять оскорбляешь эту девочку, но на этот раз вместе с её родителями. На минуточку — взрослыми и гостями замка. Я ничего не упустил? — закончил Артур обманчиво спокойным тоном.

— Нет, сэр, — пробормотал Рон. — Но она же кошмар! Она…

— … выросла в совершенно ином мире. Поэтому хочет как можно больше узнать о мире, частью которого стала. Если бы ты очутился в маггловском мире, мне бы оставалось только надеяться, что возьмёшь с неё пример.

— Но…

— Никаких «но»! — рыкнул Артур. — Сейчас тебя должно волновать только одно — что нам с тобой делать.

Рон испуганно сглотнул.


* * *


Сидя под деревом, Гарри с Гермионой читали брошюру с новыми правилами.

— Вот послушай: «Все учителя должны беспристрастно относиться к любому студенту». Как думаешь, сколько времени потребуется Снейпу, чтобы нарушить это правило? — посмеиваясь, поинтересовался Гарри.

— Хмм… Подозреваю, минут пять после начала нашего первого урока. Он правда несправедлив к тебе и Невиллу. Кстати, а там есть про наказания профессоров? А то я до этой страницы пока не дошла.

— Можно совершить только три нарушения, и за каждое наказывают всё строже. Первый раз — отстранение с сохранением зарплаты, второй — отстранение без сохранения, и третий — увольнение. Круто! Так это значит, от Снейпа можно избавиться уже к Рождеству!

— Если так случится, надеюсь, нам найдут хорошего учителя. И будет он именно учить. Написать рецепт зелья на доске, а потом расхаживать по классу — это не учёба. Может, записать это и бросить в ящик для предложений?

— Его ведь для этого и поставят, верно?

— А почему бы нам не поговорить с другими учениками? Ну, о том, что хотим изменить? Ведь чем больше народу пожалуется, тем больше толку!

— Хорошая идея. Эй, Дин! — позвал Гарри.


* * *


За гриффиндорским столом Рон в присущей ему манере уничтожал всё, до чего мог дотянуться, пока у него по бокам не сели близнецы.

— Знаешь, мы не могли не услышать нежный голосок нашей мамочки, — начал Джордж.

— Это был личный Громовещатель? — добавил Фред.

— Отстаньте, придурки! — тут же вспылил Рон.

— Мистер Уизли! — раздался у него за спиной знакомый строгий голос. — Мне напомнить о новых правилах, запрещающих ругательства и оскорбления? Вы и так уже на испытательном сроке, поэтому больше чтобы я такого не слышала! — предупредила МакГонагалл, передавая всем троим новое расписание.

— Испытательный срок?! — удивлённо воскликнул Джордж. — Даже нам никогда не назначали испытательный срок!

— Отработки и Громовещатели — это одно, но вот теперь у тебя точно проблемы, — подхватил Фред.

— Ты же понимаешь, что это значит? — абсолютно серьёзно спросил Джордж.

— Да ерунда всё это! Вон, вам двоим всё сходит с рук, — пробубнил Рон, запихивая в рот очередной кусок.

— Это значит — тебе пора браться за ум и быть паинькой. Иначе домой отправят! — резко подытожил Фред.

Рон даже бровью не повёл и просто продолжал поглощать пищу.

— Эй, Перси! Иди-ка сюда! Надо собрать семейный совет, — позвал рассерженный таким легкомыслием Джордж.

Подошедший Перси устроился напротив братьев. Он знал — близнецы соберут семейный совет на публике только если ситуация и впрямь серьёзная.

— Наш младший брат угодил в затруднительное положение, — начал Фред.

— За свои вчерашние выкрутасы он теперь на испытательном сроке, — добавил Джордж.

— Вряд ли Рон поверит нам, если объясним, как он должен себя вести…

— … поэтому надо, чтобы ему рассказал ты! — закончили они хором.

Перси недоверчиво уставился на младшего брата.

— Ты на испытательном сроке? Ты же понимаешь, что от него всего лишь один шаг до исключения из школы? Сколько продлится?

— Старая летучая мышь сказала — до Рождества, — пробормотал Рон. — А папа сказал, если вернусь домой, отправит меня к тёте Мюриэль.

— И это великолепная причина, чтобы постараться изо всех сил, — заметил Перси. — Да, и пока ты на испытательном сроке, не должен нарушать правила, не можешь никого оскорблять и пропускать занятия. Как у тебя с оценками?

— Не знаю. Никогда не смотрел, — безразлично признался Рон.

Перси нахмурился.

— Уточню у твоих преподавателей. С домашними заданиями не отстаёшь?

— Не знаю, — Рон пожал плечами.

— Ясно. У меня как раз свободная пара — успею всё проверить. А за ужином расскажу, что нам придётся сделать. Вопросы ко мне есть?

— Нет, — угрюмо ответил Рон.


* * *


Побеседовав с преподавателями, Перси недоверчиво покачал головой. Мало того, что Рон отставал по всем предметам, так с начала года ещё ни одного домашнего задания не сдал! Кажется, это будет сложнее, чем он предполагал.


* * *


После обеда Гарри с Гермионой отправились на свой первый урок Маговедения. Оба горели желанием узнать всё что можно об этом странном новом мире, где внезапно очутились.

— Добрый день. Я — Андромеда Тонкс, мать Хаффлпаффки-Которую-Нельзя-Называть. И пока не назначат постоянного учителя, следующие несколько недель этот предмет буду преподавать я. Выросла я чистокровной семье, поэтому меня попросили рассказать вам кое-что из того, что знаю. Давайте начнём с основ. Итак, при первой встрече с незнакомым человеком…

Гарри потрясло, насколько манеры в волшебном мире отличаются от обычного. Даже если тебе кто-то не нравится, по крайней мере, от тебя ждут вежливости. Если не пожать кому-то руку — это серьёзное оскорбление, а оскорблять чью-то семью — почти табу. Это вообще считают невозможным! Похоже, ему придётся многому научиться.

— Завтра начнём изучать социальную иерархию волшебного мира. Возможно, большинству из вас это никогда не пригодится, но вы обязаны знать: в волшебном мире есть несколько семей того же ранга, что и аристократия маггловского мира. До следующей встречи. Мистер Поттер, пожалуйста, задержитесь.

Гадая, в чём провинился, Гарри остался.

— Мистер Поттер, вынуждена признать, вы меня удивили. Не ожидала увидеть вас на своём уроке. Уверены, что этот предмет вам нужен?

— Да, мэм, я же вырос в маггловском мире.

— Ясно. Но разве вы не будете скучать? Всё, что я собираюсь рассказать за следующие несколько недель, вам легко может объяснить ваш магический опекун.

— Простите, магический опекун? А кто это?

— Это тот, кто заменяет родителей или опекуна здесь, в волшебном мире. По закону вы должны с ним встречаться минимум два раза в год. Он рассказывает о волшебном мире, учит всему необходимому, помогает разобраться с финансами и объясняет, как ими управлять.

— Ко мне никто никогда не подходил. О магии я не знал, пока мне не исполнилось одиннадцать, и Хагрид не принёс мне письмо из Хогвартса. Ключ от моего хранилища тоже был у него.

— Что-то тут определённо не так. Предоставьте это мне — я наведу справки.

— Хорошо. Спасибо, миссис Тонкс.

Покинув аудиторию, Гарри поспешил найти Гермиону.

— Вот и ты. Чего хотела миссис Тонкс? — поинтересовалась девочка.

— Ей стало интересно, почему я пришёл на её урок. Ты что-нибудь знаешь про магического опекуна?

— Немного. Мой — профессор МакГонагалл. Она дала мне несколько книг, а ещё мы встречаемся примерно раз в месяц, и она отвечает на мои вопросы. А что?

— Просто своего я не знаю. И вообще впервые про него услышал.

— Это плохо. Понимаешь, в основном именно магический опекун контролирует твою жизнь.

— Миссис Тонкс тоже так сказала. Обещала навести справки.

— Вот и хорошо.

Глава опубликована: 14.11.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 402 (показать все)
Glebkaitsme
Я тут посчитал. Если работать по 14 часов в сутки без выходных, то долг можно выплатить всего лишь за 36 лет. Звучит немного выгоднее, чем моя ипотека.
Если забыть про здоровье, убитое каторжными условиями труда в гоблинских шахтах?)
blankalupo
Ну так-то да. У гоблинов, думаю, почти так же плохо, как на кассе в Пятерочке.
Ананас в жопе да ещё поперек? Снейп гнобил автора? Кстати Снейп вполне мог устроиться в мунго.
Так непривычно видеть Дамблдора без Великого Плана! Освежает)
Есть ли у вас план мистер Фикс? Есть ли у меня план?! О да! Деньги в ящик,закладка у забора..
Glebkaitsme
А вы посчитали минус галлеон за проживание и пропитание?
Ann_bliss
А, ну если так, тогда да, в точности как ипотека. Вывод: в сбере работают гоблины.
Glebkaitsme, не о том Гоблине подумала, ох не о том…
Таки гоблинов попрошу не касаться! Тихие властители тупых волшебников, спокойно живут в удовольствие,обладают властью,а выпив от скуки устраивают драчки,получая от волшебников ещё и плату..
Хорошая сказка. Спасибо.
Штампованный бред
Потрясающая бредятина. Плоская и безвкусная
А ведь пипл хавает..
Хочется сказать очень много и разного, потому разобью свой коммент на части.

1) В какой то момент произведение стало сильно напоминать творения Тани Белозёрцевой. Только у неё сказки для деток, а здесь просто сказка в похожем стиле. Да, верится во всё это не сильно, но тут во многом зависит, под каким углом смотреть. Просто иногда очень хочется чтобы справедливость восторжествовала. У меня сложилось впечатление, что автор просто собрал все нелогичности, несуразности и ляпы магического мира и пошагово их все перечислил, а рядом указал, как по его мнению всё это можно решить. Да, такого не бывает, что одна девочка пожаловалась, а у всех разом открылись глаза и они решили всё поменять и исправиться. Но автору очень этого хотелось. Может общая несправедливость мира задолбала, стресс и всё такое. Для писателя нормально искать отдушину, воплощая свои мечты на бумаге. Даже совершенно невыполнимые. И мы не вправе его за это судить. Почему бы просто не расслабиться и немного не помечтать вместе с ним, даже отдавая себе отчёт, что это слишком сказочно и в реальной жизни практически невыполнимо.

2) Насчёт сухости текста. Да, немного есть, но лично мне особо не мешало. Тут всё зависит больше ли вы читатель или писатель. Читателю такое определённо будет неприятно. А вот писатель найдёт для себя массу интересных идей. Я в какой-то момент вообще стал воспринимать написанное как список фундаментальных заблуждений магов, который можно использовать уже в своих фанфиках. На некоторые я сам не обратил внимания, какие то были раскрыты под новым углом. Какие то просто дополнены. Так что читая этот список, оформленный в виде художественного произведения, я получил удовольствие. Если не лепить всё в одну кучу, как автор, а брать лишь то, что тебе сейчас нужно и решать не сразу, а постепенно и превозмогая, получится вполне прилично.

3) Что мне не понравилось, так это способ разобраться с теми, кто автору не пришёлся по вкусу. На мой взгляд имеются явные перегибы, что с Малфоем, что со Снейпом. Остановимся на последнем.
Для начала: все его проступки даже суммарно не наскребают той участи, что ему определила кучка трусов, решившаяся напасть и поглумиться только когда он лежал без сознания, не способный себя защитить. Я не поклонник Снейпа и сейчас обсуждаю именно его книжную версию, далёкую от киношного образа. И в связи с этим могу сказать лишь одно: у этого парня явные проблемы с психикой, порождённые пережитыми в детстве издевательствами сверстников. Мало того, что его чуть не порвал оборотень, так ещё и тем, кто это сделал, ничего за это не было. Я бы на его месте тоже был зол до зубовного скрежета и припоминал обидчикам до конца своей жизни. Да и их потомкам, при случае не постеснялся бы упомянуть. В особенности если эти самые потомки прямо на моих глазах слишком уж идеализируют своих предков. Это может казаться мелочным со стороны, но обида подобного рода очень сильное чувство, иногда просто заставляющая вести себя несколько иррационально.
Да, он вёл себя с учениками довольно мерзко и часто предвзято, но я считаю, что большую часть ответственности за это несёт персонал, принявший его на работу, знавший о его манере преподавания, - а согласно канону они несомненно знали об этом все - но ничего по этому поводу не предпринимавший. А что мы видим тут? На Снейпа куча жалоб и Дамблдор весь такой белый и пушистый и совсем ничуть не виноватый: "мальчик мой, мне придётся тебя уволить". Где ж ты раньше был и почему не пресёк всё это в зародыше, как поступил бы нормальный руководитель учебного заведения. Всё что мы слышим в каноне по поводу любых жалоб на профессора зельеварения: "Я доверяю Северусу Снейпу".
А теперь чуть подробнее о претензиях, предъявленных аптекарем, к которому Снейп пришёл устраиваться на работу. Ах, негодяй, загубил целое поколение зельеваров, целителей и авроров. Ну конечно, во всём этом виноват один только Снейп. Вот только я считаю, кто действительно хочет кем то стать, добьётся своего, невзирая на всех Снейпов мира. Для примера приведу два случая из канона. И Гарри и Невилл нормально сдали экзамен по зельям, на котором Снейп отсутствовал. То есть его манера преподавания не помешала им чему то научиться и это люди, у которых зельеварение отнюдь не любимый предмет. В то же время Рон Уизли варил совершенно одинаковую бурду, что на уроках Снейпа, что при Слагхорне. Если кто то не хочет учиться, ни один преподаватель не сможет это изменить. Зато какая отмазка перед родственниками: это не я виноват в плохих оценках, это профессор гад.

В общем, подводя итог, на фоне подавляющего большинства других англоязычных переводов этот, на мой взгляд очень и очень неплох и это комплимент именно его автору, поскольку в других меня раздражает разница менталитетов, а здесь она довольно мала. Не знаю, по какой причине. Если у переводчика есть связь с автором, я попросил бы передать мою персональную благодарность за всё то хорошее, что я нашёл для себя в этом фанфике.
Показать полностью
Прикольно написано. Но к сожалению утопия.
Сергей, посмотрите, пожалуйста, выкладку на фикбуке: https://ficbook.net/readfic/018e6407-71f2-7088-8058-e50180010539
Кажется, это Ваш перевод, но не под Вашим ником.
Greykotпереводчик
Спасибо, посмотрел.
Действительно мой перевод, администрацию в известность поставил.
Благодарю за бдительность.
Greykotпереводчик
Убрали.
Ещё раз спасибо.
Greykot
Благодарю за бдительность.
Когда хорошо кем-то сделанное выдают за якобы своё, это не вызывает тёплых чувств. А Ваши переводы — и хорошо сделаны, и хорошо знакомы. Не признать было трудно :)
Эузебиус
да, некрасиво как то.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх