↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Цунами (гет)



Потеряв друзей, Гермиона Грейнджер обращается за помощью к узнику, запертому в самой высокой башне Нурменгарда. Она заключает рискованную сделку и получает шанс повлиять на прошлое.
Но, бросая камни в воды времени, нужно быть готовым к тому, что поднимутся волны.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 65. Здравствуй, Том

— Здравствуй, Том.

Вальтер. Мы можем говорить свободно? Тет-а-тет?

— Разумеется.

— Прекрасно! Вы получили моё послание?

— Я получил оба твоих послания.

— Рад слышать. Я не сомневался в Пандоре. Она исполнительная бойкая леди. Вы читали «Искусство войны», Вальтер? «Сначала будь как невинная девушка — и противник откроет перед тобой дверь. Потом будь как вырвавшийся заяц — и противник не успеет принять меры к защите». Кто-нибудь пострадал? Я бы не спрашивал, но, так как вы кажетесь здоровым, мне остаётся лишь надеяться, что мои труды не пропали даром.

— Стараниями миссис Лавгуд скончался мой подчинённый.

— Какая утрата.

— Ничего страшного, на замену ему есть другие.

— И то верно. У меня тоже нет недостатка в исполнителях, но иногда хочется чего-то оригинального, например, сыграть чужой пешкой. Вы любите шахматы, Вальтер?

— Не выношу.

— Как жаль.

— Меня удручают ограничения. Соблюдать правила хода фигур невыносимо скучно. Предпочитаю игру го. В Британии она непопулярна, найти достойного соперника — задачка не из лёгких. Попробуй, Том. Правила просты, достаточно понять их один раз, чтобы приступить. И, что забавно, чёрные в го ходят первыми.

— Итак, вам нравится начинать с пустого поля, Вальтер, выманивать противника и окружать. А я предпочитаю расчищать себе дорогу, убирая мешающие фигуры с пути. Шахматы более зрелищны. Нет, не спорьте.

— И не собирался, Том. Твои умозаключения весьма любопытны.

— В самом деле? Ах, Вальтер, мне кажется, мы могли бы договориться и сыграть сообща.

— Это вряд ли. Дело в том, что я не ищу помощников, Том.

— Не понимаю. Неужели жалованье Бартемиуса покрывает все ваши расходы для комфортной жизни и окупает смертельную опасность, грозящую вам за стенами поместья?

— Ты удивишься, но Барти мне не платит.

— Только не говорите, что вы из идейных. Вы же не думаете, что я всерьёз рассчитывал, что миссис Лавгуд убьёт вас? Не держите на меня зла.

— И в мыслях не было. Гнев отравляет аппетит, а я люблю вкусно перекусить.

— Я чем-то невольно вас обидел? Во время странствий по Европе я убил пару десятков волшебников. Или три десятка? Не имеет значения. Возможно, среди этих слабаков и дураков были ваши близкие. Может, любимый племянник? Сестра? Дочка? Ведь у вас нет живых родственников. Я проверял.

— Столько хлопот ради старика в инвалидном кресле… Нет, ничего личного, Том.

— Тогда зачем вы ставите мне палки в колёса? Зачем боретесь со мной?

— Мне просто нужно, чтобы ты исчез.

— Тогда я вас разочарую. С раннего детства я только и слышал от учителей и воспитателей, что не оправдываю ожиданий.

— Я имел дело с приютскими детьми вроде тебя. Они склонны к бунтарству.

— Однако именно мятежники становятся правителями, Вальтер, получают славу, богатство! И вознаграждают сторонников!

— Мятеж не может кончиться удачей, в противном случае его зовут иначе(1).

— Ай-ай! Вы смеётесь надо мной, атакуя словами английских классиков. Какая низость — использовать сатиру против британца.

— Как же мне не смеяться? Ты манишь меня золотой монетой, вынутой из чужого кармана, Том. Это дешёвый ход. От него за милю несёт голодной гопотой работных домов. Ты провонял магглами насквозь и рядишься в дорогое волшебное тряпьё, чтобы отбить смрад. Не выйдет.

— Похоже, вы тоже навели обо мне справки.

— Говорят, ты похож на отца.

— Покойного отца. Мистер Риддл давно уже не с нами. В тот единственный день, когда мы с ним виделись, он не был похож на меня — скорее на вопящую от ужаса мандрагору. Но не будем о покойниках… Признаться, я поражён предложенным вами способом ведения переговоров. Сквозное зеркало выглядит великолепно. Прекрасная магия. Вам нравятся необычные зеркала? В Малфой-мэноре есть несколько любопытных образцов.

— Моей заслуги тут нет, это мистер Нотт постарался с чарами.

— Вот как? Нотт... Негодяй скрывал свой талант от меня. Занятный человек. Никак не пойму, на кого он работает. Я бы хотел с ним увидеться, выкурить пару сигар под стаканчик огневиски. Слышал, вы историк, Вальтер. Знаете, почему приговорённым к смертной казни палачи разрешали заглянуть в паб по пути к виселице и насладиться «последней трапезой»?

— Полагаю, чтобы после казни задобренный призрак их не беспокоил. Однако курение — ужасная привычка, Том. Поверь моим дырявым лёгким. Я кашляю так, словно полжизни провёл в тюремной камере.

— Лестна ваша забота, но мне ничего не угрожает. Бессмертие, знаете ли.

— И всё же надо себя поберечь. Человеческое тело хрупко. Успех может вскружить голову до такой степени, что сам не заметишь, как её потеряешь. Бессмертие не спасает от боли. Хвори разъедают органы, шрамы ноют… Не говоря о том, что обратить тело в прах, в пыль, в ничто, могут даже магглы, не то что волшебники. Да и старость подкрадывается незаметно. Что потом? Призрачное посмертие или жалкое существование в тушке мыши, крысы или мелкого гада?

— Магия, Вальтер, гораздо разнообразнее.

— И не поспоришь. Что же тогда? Сотворение гомункула? Я был о тебе более высокого мнения, Том. Сотканное тёмной магией тело — уродливая, искалеченная форма жизни…

— До упомянутых вами хлопот ещё так далеко. Вы всё равно их не застанете. Жизнь, любая жизнь, полна возможностей, а смерть — это конец. Точка.

— Здесь мы расходимся во мнениях. Ну да ладно. Переходи к сути, Том. Ты хотел поговорить, а не я. Купить меня не удастся, как и запугать или разжалобить. Моё мнение о тебе я уже высказал Абраксасу. Спроси его, если интересно.

— Ах, мой дорогой друг Абраксас стал молчалив в последнее время. Но, если бы не он, я бы и не знал о вашем интересе. Захотелось встретиться с вами, чтобы напомнить: у вас есть то, что принадлежит мне. Я не ошибаюсь?

— Вот оно как... Ты сомневаешься, Том. Ты думал, что имеешь дело с одним вором, но оказалось, твоя тайна известна многим, а выбранные в хранители люди и построенные ловушки ненадёжны.

— Если вы рассчитываете управлять мной с помощью крестражей…

— Ну и самомнение у тебя. Нет. Я не нуждаюсь в твоих услугах. Мне также не требуется ни твоё, ни чьё-либо ещё покровительство.

— Достаточно! Верните мои крестражи, Вальтер, иначе…

— Оставь страшилки при себе, Том. Не о чем торговаться. Я уничтожу крестражи, а потом доберусь и до тебя.

— Ты зарвался, старик! Зарвался! Ты отвергаешь милосердие и угрожаешь мне! Мне — Тёмному Лорду! Ты ещё пожалеешь! Думаешь, если прибрал к рукам мои крестражи и уничтожил их, со мной будет покончено? Как бы не так! Я сделаю ещё! Я буду жить вечно, а ты вот-вот рассыплешься в труху.

— Какое разочарование…

— Что?!

— Я хотел посмотреть на тебя, Том, но ты оказался предсказуем и скучен. Хочешь отрывать куски от души и дальше? Никто тебя не останавливает. Чем больше крестражей, тем нестабильнее тело. Придётся всё-таки похлопотать. Но главное — я всё равно отыщу новые крестражи, как уже сделал с остальными. Ты не спрашивал себя, как мне это удалось? Советую сегодня не отказываться от ужина, ведь ты понятия не имеешь, когда наступит твоя «последняя трапеза».

— Я уничтожу всех, кто работает на тебя, старик! Они умрут в муках! Тебя заботит моя душа?! Моя? Ты затеял опасную игру, но я напомню, что пешки — душа шахмат, и ты лишишься их всех! Ты сдохнешь в одиночестве!

— Лучше возьми у своей помощницы-азиатки пару уроков игры в го, Том. Знаешь, почему я предпочитаю го шахматам? Там не бывает ничейного результата, всегда есть победитель. Так интереснее. Мы поборемся, и ты умрёшь.

— Я не проигрываю, Вальтер. Никогда! Если меня не устраивает ход игры, я переворачиваю доску.

Зеркало затрещало.

Гриндевальд откинул голову на подушку, притороченную к спинке его кресла.

— Что скажете?

Гермиона обошла зеркало, за которым стояла во время разговора. По поверхности волшебного прибора шла рябь, через которую проглядывали глубокие трещины. Волдеморт прервал связь самым варварским способом — сломал присланный ему артефакт.

— Он был… взволнован.

— Напуган, — уточнил Гриндевальд.

— Конечно, под конец вы особенно постарались его раздраконить и пустить пыль в глаза.

— Что-то случилось.

— Что-то? — переспросила Гермиона.

— Он не упомянул, какие крестражи его интересуют, но каким-то образом сообразил, что не все они в моих руках. Значит, кроме нас против него действует кто-то ещё, и он это понимает.

— Профессор Дамблдор заполучил диадему.

— Верно. Альбус её получил… — задумчиво протянул Гриндевальд. — И всё же что-то здесь не так. Выражение лица Тома изменилось, когда я упомянул Малфоя. Что он сказал?

— Что Абраксас стал молчалив.

— Кто доставлял в Малфой-мэнор зеркало?

— Эльф из Министерства магии.

— Вызовите его сюда.

Гермиона подавила удивление и, как было условлено с личным помощником Крауча, бросила горсть пороха в камин, выкрикнув имя приставленного в услужение Эйгенграу домовика.

Эльф появился перед Гриндевальдом несколько секунд спустя, будто сидел в трубе и ждал, когда его позовут.

— По моему приказу ты доставил зеркало во владения Малфоев, — заговорил с ним Геллерт. — Расскажи, что ты там видел?

— Топси выполнил приказ, как полагается. Топси пропустили за ворота и провели в дом. Топси видел красивый парк и ледяной фонтан.

— А хозяев мэнора?

— Никак нет, сэр.

— А эльфов?

— Да! Поппель велел Топси вытереть ноги и развернуть подарок герра Эйгенграу.

— И как же выглядел этот Поппель?

— Он… Топси не понимает, что надо говорить, сэр. Поппель стар и болен, из носа Поппеля всё время текло, глаза были красными.

— А в вестибюле пахло розмарином(2)? — с мрачной улыбкой спросил Гриндевальд.

— Истинно так, сэр!

— Хорошо. Ты свободен.

Эльф поклонился и аппарировал.

— Скорее всего Абраксас Малфой мёртв, — наконец произнёс Гриндевальд. — Это объясняет реакцию Тома.

— Мёртв?! Как это произошло?

— Кто знает? Подавился свиным хрящиком?

— Вы так не считаете.

— Нет, — согласился Геллерт.

Гермиона прикусила губу.

— Если вы правы, как долго Малфои будут скрывать смерть главы семьи? И что делать со статьёй? Рита Скитер уже взялась за перо. А дневник? Может, Люциус будет сговорчивее, если как следует надавить на него.

— Дневник? — Гриндевальд громко хмыкнул. — Думаете, он всё ещё у Малфоев?

— Я… — Гермиона выпустила воздух из лёгких. — Я не знаю.

— Волдеморт не был напуган. Я ошибся. Им движут гнев и отчаяние. Он выслушивал оскорбления, скрипя зубами, и всё равно предлагал союз. Кажется, число крестражей в его распоряжении критически сократилось…

— Но профессор Дамблдор не может быть причастен к смерти Малфоя. В Ордене Феникса нет хладнокровных убийц.

Гриндевальд постучал волшебной палочкой по раскрытой ладони.

— Действуем по прежнему плану. Пусть ваша журналистка поторапливается. Андрэ Малфуа, судя по гобелену, до сих пор жив. Мы не знаем, где он, но в данном случае это и неважно. Пока у нас нет конкретной цели, придётся бить по площадям. — Гриндевальд потёр область грудной клетки. Брошь сияла.

За пределами кабинета раздался топот. Дверь открылась, когда Дагворт-Грейнджер навалился на неё, держась за сердце. Глаза у зельевара были как блюдца. Он дышал с глубоким присвистом.

— Украли! — выпалил он, оседая в руках кинувшейся к нему Гермионы. — Алкагест исчез!


1) Цитата сэра Джона Харингтона — английского поэта и переводчика времён Елизаветы I.

Вернуться к тексту


2) В некоторых английских графствах принято класть розмарин в гроб или дарить скорбящему как напоминание о бессмертии души. Цветок служит украшением в доме покойного и используется, чтобы скрыть неприятный запах.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 16.10.2024
Обращение автора к читателям
Edelweiss: Если вам понравилось прочитанное - поддержите автора отзывом
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2081 (показать все)
Работа интересная, но никак не могу понять, что у Вас творится с деньгами: то палочка 8 сиклей стоит, хотя в каноне отчетливые галеоны были; то Гермиона, у которой только что были проблемы со съемом приличного жилья, арендует сейф "с защитой, как у Лестрейнджей"; то 50 галеонов только за то, чтобы тебя выслушали.
Причем, судя по сноскам, матчасть Вы явно тщательно продумываете. Не похоже, чтобы это были просто ляпы...
Edelweissавтор Онлайн
Спасибо еще раз тебе за эту работу, рада, что была рядом еще с её идеи ❤️ ❤️ ❤️
Помню, как самарским пасмурным днём рассказывала тебе завязку... ты знала больше всех о том, к чему всё должно было прийти))

И с одной стороны жаль Гермиону, но она создала другую ветку,
Она счастлива, знать не знает, что там остался тот самый... который выжил. Не жалей)

Спасибо за всё!
Edelweissавтор Онлайн
То палочка 8 сиклей стоит, хотя в каноне отчетливые галеоны были; то Гермиона, у которой только что были проблемы со съемом приличного жилья, арендует сейф "с защитой, как у Лестрейнджей"; то 50 галеонов только зато, чтобы тебя выслушали ?

Насчёт палочки - может, ляп, описка. (уже посмотрела - так и есть, палочка теперь подорожала)
Проблемы Гермионы именно с маггловскими деньгами, а волшебные изначально запланировано потратить на сейф, поэтому она их в расчёт и не берёт.

Меня денежный вопрос менее всего волновал в фф, признаться.
Edelweiss
Помню, как самарским пасмурным днём
Каким, каким днём? Мы что, живём в одном городе?!)
Edelweissавтор Онлайн
Netlennaya
Edelweiss
Каким, каким днём? Мы что, живём в одном городе?!)
Это так
Edelweiss
Netlennaya
Это так
Боже мой! И я могу надеяться, что вы разрешите угостить вас кофе с видом на закат на лучшей в мире набережной ?
Edelweissавтор Онлайн
Netlennaya
Edelweiss
Боже мой! И я могу надеяться, что вы разрешите угостить вас кофе с видом на закат на лучшей в мире набережной ?

Это интересное предложение, требующее дальнейших обсуждений)
Дорогой автор, Edelweiss, хотела бы сказать, что Вы просто протрясающий и талантливый человек, я Вам просто поклоняюсь! Я наткнулась на Ваши работы еще очень давно и начала читать с мыса альботросов, его продолжения, а также работы на том стоим и как раз начинала читать цунами, когда он был еще в разработке несколько лет назад, честно говоря забросила чтение на какой то главе из за недостатка времени и своих каких то дел, да и вообще отстранилась от фикбука, но спустя время вернулась чтобы прочитать любимые работы про Регулуса которые так запали в душу, честно сказать, Регулус, которого Вы описываете это то, каким я его действительно представляла и каким он возможно мог бы быть в каноне, если бы персонажу уделили больше времени и как то раскрыли. А потом случайно вспомнила о Цунами и когда нашла данную работу удивилась как уже много в ней глав, сколько же у Вас ушло времени и сил на ее написание это просто немыслимо и в тоже время заслуживает восхищения и уважения. Сначала я подумала что это так много и я не смогу осилить данную работу, все таки когда помнишь что где то остановился читать а не помнишь где и придется перечитывать рвение уже куда то уходит, но потом я подумала ну а что универ закончен куча времени, почему бы и нет, и начала читать работу с самого начала и ни капли не пожалела!!!! Восстановила в своей памяти некоторые моменты во время прочтения, дошла до места где остановилась прежде и продолжила!!! И это было просто невероятное приключение) Радовалась и сопереживала многим героям, и хочу выразить Вам огромное восхищение за то, что Вы берете и вплетаете в сюжет тех персонажей, о которых в каноне так мало известно и раскрываете их, при этом даже не уделяя в то же время глав именно от их лица, даже в таких случаях получается посмотреть на персонажа с разных сторон и оценить его и его действия, создаете словно паутину, которая распутывается только если читать до конца. Безумно восхищаюсь тем, как Вы преподнесли Ориона, настоящего отца до последнего защищающего своих сыновей, какие те не делали бы ошибки. А как Вы втягиваете в сюжет различные отсылки, исторические события и связываете их с миром магии, это же сколько труда, времени и сил стоит!! Цунами это просто огромная душещипательная история, не похожая на предыдущие, очень рада, что здесь четкий счастливый финал для главных героев и не нужно додумывать, что же у них будет дальше после воссоединения. Не знаю, продолжаете ли Вы писать до сих пор, но все равно желаю Вам вдохновения, успехов и удачи во всех Ваших начинаниях, Вы обладаете просто уникальным талантом писательства)
Показать полностью
Edelweissавтор Онлайн
Цунами это просто огромная душещипательная история, не похожая на предыдущие, очень рада, что здесь четкий счастливый финал для главных героев и не нужно додумывать, что же у них будет дальше после воссоединения. Не знаю, продолжаете ли Вы писать до сих пор, но все равно желаю Вам вдохновения, успехов и удачи во всех Ваших начинаниях, Вы обладаете просто уникальным талантом писательства)

Потрясающий отзыв, спасибо)
"Цунами" только что закончился. У меня творческий отпуск, а потом душа попросит что-то наверняка написать новое, и, учитывая любимый пейринг, без хронофантастики или воскрешения героев обойтись никак нельзя (либо тотального ау, а я его не оч. уважаю).
Дорогая Edelweiss, с глубокой нежностью и лёгкой грустью завершила прочтение Вашего очередного шедевра. Бесконечно благодарна Вам за Фиолетовый холм, ведь именно с него, во времена моего неистового "драмионства", я познакомилась с Вашими работами. Регулус - чудесное создание, ожило для меня только и только благодаря Вам. Спасибо за такие яркие, разные, захватывающие и непременно качественные работы, после которых задаёшься вопросом "а разве может быть что-то ещё лучше?", и видишь Ваш новый впроцессник, который действительно лучше уже просто потому что он появился). И отдельное спасибо Вам не как к Автору, а как к Человеку, которому можно довериться. Спасибо за то, что все впроцессники, которые я с Вами начинала, всегда сменяли статус на "завершено".
Искренняя благодарность Вам за волшебство, любовь и надежду.
Вы - мой герой ✨️
Также хочу поздравить наших героев с таким финалом. Гермиона, как и Гарри в любой жизни заслуживает счастья, и я рада, что оно её настигло.
Есть ещё вера в счастливую звезду Гарри, ныне Дэниела. Надеюсь Снейп действительно искусный правитель памяти, и кошмары его жизни больше его не потревожат.

Также хотела уточнить пару моментов по этим веткам вселленной.
Правильно ли я понимаю, что Гермионы во времени из постэпилога больше нет?
И пропадёт ли у Гарри из постэпилога магия, учитывая что в новой ветке Гермионы он жив и здоров?

Заранее спасибо за разъяснения :)

Также большая благодарность бете и всем причастным к этому шедевру людям (и не только)!
Edelweissавтор Онлайн
Спасибо за то, что все впроцессники, которые я с Вами начинала, всегда сменяли статус на "завершено".

Осталось добить "Бродягу и Зимородка", чтобы соответствовать наверняка))

Правильно ли я понимаю, что Гермионы во времени из постэпилога больше нет?
Правильно.
Искренняя благодарность Вам за волшебство, любовь и надежду.
Вы - мой герой ✨️

И пропадёт ли у Гарри из постэпилога магия, учитывая что в новой ветке Гермионы он жив и здоров?
Т.к. это разные ветки, то не пропадёт. Гарри в каждой свой.

Очень рада, что вы снова были рядом, читали и поддерживали, оставшись с итоге довольной!
Edelweiss

Правильно.
Т.к. это разные ветки, то не пропадёт. Гарри в каждой свой.

Ох, пост эпилог оставил массу вопросов.
Я думала, попав в прошлое, Гермиона стирает то, что происходит сейчас и меняет на новое будущее для всех, а выходит, что в своей реальности она бросила Гарри и пропала, создавая новую ветку только для себя.

Получается, для тех, кого она знала, своих друзей, все зря? И попав в прошлое она не меняет настоящее, а только создает новое ответвление? Она не спасает Рона и тот же Гриндевальд остается в темнице?

Здесь старик просчитался, потому что в шкатулке, кажется, не маховик времени, а какой-то совершенно другой артефакт. Маховик перемещает по одной ветке и все что происходит в прошлом влияет на настоящее. А Гермиона переместила себя в другую реальность, где ее будет две, а там, откуда она ушла, она просто стерла себя.
Edelweissавтор Онлайн
она бросила Гарри и пропала, создавая новую ветку только для себя.
Она была уверена, что Гарри мёртв. И считала, как и вы, что прошлое она переписывает.
тот же Гриндевальд остается в темнице?
В постэпилоге указано, что он уже умер. в своей темнице, да)
не маховик времени, а какой-то совершенно другой артефакт
Да, совершенно иная развновидность
Это невероятно захватывающая история! Я снова окунулась в атмосферу поттерианы с головой.
Здесь прекрасно все. Сама идея, приключения, персонажи, диалоги, юмор. Очень понравились моменты с животными и мелидиктами.

Восхитительные линейки любовных, семейных и дружеских отношений. Долгий и тернистый путь через предрассудки к счастью. А те, кто не смог от них избавиться получили то, что заслужили. Здесь нет идеальных персонажей. У каждого свои сильные стороны, слабости и недостатки, как и в жизни. Есть над чем погрустить и над чем посмеяться.
Как же круто было наблюдать за великими волшебниками, которые работали порознь. И как много смертей можно было избежать, будь у них не разные мотивы и взгляды на жизнь. Но это утопические фантазии, а здесь все непросто и жизненно.

Мне безумно хотелось делиться своими впечатлениями и я пересказывала мужу прочитанные главы😅

Это больше чем фанфик.
Спасибо за эмоции, которые Вы дарите читателям, за ваш труд и время, затраченное на написание произведений - это бесценно!
Плюс один поклонник вашему творчеству в моем лице!
Edelweissавтор Онлайн
Мне безумно хотелось делиться своими впечатлениями и я пересказывала мужу прочитанные главы😅

Это больше чем фанфик.
Спасибо за эмоции, которые Вы дарите читателям, за ваш труд и время, затраченное на написание произведений - это бесценно!
Плюс один поклонник вашему творчеству в моем лице!


О, надеюсь, вашему мужу тоже было интересно :D
Мне приятно - благодарю! Сейчас, когда фик закончен, я провожу на своем телеграм-канале совместные чтения с теми, кто ждал окончания истории. Прекрасно понимаю, что людям хочется делиться впечатлениями - и здорово, когда и со мной делятся в ответ. Спасибо за ваш отзыв)))
Edelweiss
Думаю да, это, конечно, не то же самое, что прочитать книгу от автора, я буквально на предметах объясняла, почему мантия утрачивает силу, а Гермиона магию😅

Уже бегу искать тг канал)
И конечно, читать более ранние работы❤️
Ledy_Daria
По-моему старик не просчитался, он в их первую встречу говорил, что-то про то, что существует много вселенных, просто с его точки зрения все альтернативные Гриндевальды это как бы разные грани одного целого, так что если хотя бы у одного Гриндевальда получится "записать" идеальную версию реальности, это будет уже успех. Во всяком случае, как-то так я это поняла)
Edelweissавтор Онлайн
HighlandMary
Ledy_Daria
По-моему старик не просчитался, он в их первую встречу говорил, что-то про то, что существует много вселенных, просто с его точки зрения все альтернативные Гриндевальды это как бы разные грани одного целого, так что если хотя бы у одного Гриндевальда получится "записать" идеальную версию реальности, это будет уже успех. Во всяком случае, как-то так я это поняла)

Все верно))
все альтернативные Гриндевальды это как бы разные грани одного целого
Экий алмаз
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх