↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Принц Слизерина (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Хэлен Главы 1-24, tonisoni Главы 6-...
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 598 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Глобальное AU с множеством отправных точек, но в целом, поначалу, придерживающееся событий канона.
Гарри!Слизеринец
Умный, могущественный, но не "Бог магии"
Хороший!Дамблдор
В основном хорошие Уизли
Немного здоровых осуждений Лили и Джеймса

Первая часть эпического произведения TheSinisterMan.
Входит в серию "Хроники Принца Слизерина"

Вторая часть: https://fanfics.me/fic175555
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8. Тем временем в логове львов

Оставив Поттеров стоять с открытыми ртами перед кабинетом директора, Гарри направился в библиотеку, разыскивая Гермиону, которая пригласила его присоединиться к ее группе по выполнению домашних заданий. В библиотеке он нашел Невилла и несколько других «грифов», кучкующихся вокруг Гермионы, как будто она была знаменитостью. В дверях библиотеки он столкнулся с Тео и предложил ему присоединиться. Тот только оглянулся на стол, задержав взгляд на Гермионе, а затем, прошептав: «Нет», выбежал из библиотеки.

Тряхнув головой, Гарри подошел к столу и представился другим гриффиндорцам — Парвати Патил, Лаванде Браун и Дину Томасу.

— Должен сказать, не ожидал увидеть здесь так много людей. Думал, будем только мы трое.

— Можно сказать, популярность Гермионы взлетела до небес в последние пару часов, — хитро сказала Парвати.

— Парвати, прекрати! — густо покраснев, сказала Гермиона. — Сейчас, когда весь адреналин схлынул, я чувствую себя ужасно неловко!

— Не надо! Ты была восхитительна! Так и должны вести себя храбрые гриффиндорцы. Именно так, а не как... заносчивая тупая задница.

Гриффиндорцы засмеялись, а мадам Пинс громко шикнула них.

— Что? Из-за того, что она одернула Джима на зельях? — непонимающе спросил Гарри.

— О-о-о, это было только начало! Знаешь, Гарри, я хочу попросить у своей бабушки омут памяти, чтобы сохранить это воспоминание. Оно будет моим сокровищем, — ухмыляясь, сказал Невилл. — Значит, дело было так...

Тремя часами ранее…

После всех ужасов первого урока по зельям первый курс Гриффиндора возвращался в свою башню в смешанных чувствах. Для Джима Поттера доминирующей эмоцией был гнев.

— Грейнджер! — заорал он, как только они вошли в башню. — Гриффиндорцы должны стоять друг за друга! Какого черта ты назвала меня «заносчивой задницей» перед всем классом? Еще и на уроке Нюниуса!

— Ой, прости, Поттер, — мило ответила Гермиона. — Я всего лишь скромная магглорожденная, все еще пребывающая в восхищении от мира магии. И когда я вижу заносчивую задницу, магически замаскированную под ученика Хогвартса, Я НЕ МОГУ НЕ УКАЗАТЬ НА НЕЕ!

— Ах ты мелкая!.. И было бы из-за чего! Это всего лишь очки факультета! Никто здесь о них не парится, за исключением маленькой мисс Всезнайки!

Глаза Гермионы опасно блеснули, и она выхватила свою палочку. Обескураженный Джим потянулся за своей, но Гермиона просто пошла к лестницам, ведущим в спальни. Там она подняла палочку и, ко всеобщему удивлению, наколдовав несколько фейерверков, которые громко взорвались, закричала: «ВСЕ ПРЕФЕКТЫ В ГОСТИНУЮ НА СРОЧНОЕ СОБРАНИЕ!»

Через несколько секунд несколько дюжин других «львов», включая всех шестерых префектов, ворвались в комнату, увидев, как разъяренная Гермиона Грейнджер стоит на кофейном столике в окружении других первокурсников. Она все еще держала палочку и выглядела так, словно собралась на битву.

Ральф Макмиллиан, префект-семикурсник, заговорил первым.

— Какого ДЬЯВОЛА тут творится?! Кто звал префектов?!

— Я, — спокойно сказала Гермиона. — Вы все говорили, что если у нас будут вопросы, нам следует задать их префектам. Так вот, у меня есть вопрос, и я хочу на него ответ сейчас же!

— Ты совсем сошла с ума?! — неверяще спросил Ральф. Эмили Россен, девушка-префект, похлопала его по руке.

— Спокойней, Ральф. Позволь мне. Мисс Грейнджер, э-эм, Гермиона. Ты, очевидно, переутомилась. Давай ты уберешь свою палочку и слезешь со столика, и тогда мы поговорим?

— Сначала ответьте на мой вопрос.

Эмили вздохнула.

— Ладно. Что за вопрос?

— Кубок школы. Нашему факультету он важен? Мы вообще хотим его выиграть? Или это просто шлак, о котором беспокоятся только всезнайки? Может, гриффиндорцы должны просто посмеяться, если из-за какого-нибудь идиота мы лишимся нескольких дюжин очков за раз? Потому что если так я перестану об этом беспокоиться. Будет намного проще сдать СОВы, если я не буду тащить этот мертвый груз!

Гермиона прожгла взглядом Джима и Рона, но Перси Уизли, очевидно, этого не заметил, потому что повернулся к Фреду и Джорджу.

— Мерлиновы подштанники, что вы, идиоты, сделали на этот раз?

Близнецы в унисон подняли руки.

— Это не мы, о Прекрасный Префект Перси. Мы не теряли очков факультета... пока. Просто не было времени, чтобы сделать что-нибудь запоминающееся. Ну-у-у, мы сперли сиденье от унитаза, но не думаем, что это кто-то уже заметил.

— Мы заметили, — в унисон сказали Кэти Белл и Алисия Спиннет.

Невилл решил прервать дискуссию.

— Это не близнецы, Перси. Это Джим.

— Спасибо большое, предатель, — прошипел Джим.

Гермиона спрыгнула со столика и подошла к префектам.

— Не знаю, как обстоят дела у старших курсов. Но среди первокурсников, только Невилл, Лаванда, Парвати и я за неделю смогли заработать двадцать очков, которые потерял Джим Поттер в самое первое утро.

Ральф кашлянул.

— Да. Признаю, у Поттера был плохой старт, но, думаю, ему было о чем подумать и в следующий раз такого не случи...

— Джим только что потерял тридцать пять очков на зельях, — спокойно сказал Гермиона.

В комнате повисла мертвая тишина, и все шесть префектов уставились на Мальчика-Который-Выжил, который громко сглотнул. К такому вниманию он не привык. Затем собравшиеся «львы» начали тихонько переговариваться. Близнецы были неисправимы, но тридцать пять баллов... Столько они обычно теряли за неделю, а не за один урок. Это была почти половина того, что весь факультет заработал за неделю.

— Тридцать пять очков... За один урок, — слабо прошептала Эмили.

— Вообще-то, — устало поправил Невилл, — тридцать пять очков за одну минуту.

КАК? — закричали другие префекты.

Лаванда начала объяснять. Она была очень горда теми двумя очками, которые заработала на чарах. Тот факт, что Гермиона не только помнила об этом, но и считала это настолько же важным, как и очки, которые заработала сама, мгновенно расположил к ней мисс Браун.

— Ну, во-первых, он насмехался над профессором Снейпом за его волосы. Затем он упомянул, что профессор Снейп и его отец ненавидят друг друга, и что его отец сказал ему, что насмехаться над профессором — это нормально. А затем он назвал профессора Снейпа Нюниусом. Я ничего не забыла?

— Можно еще добавить, что было очевидно, что Джим не читал ничего из заданного материала, но после всего сказанного это будет незначительно, — подытожила Гермиона.

— Разумеется, — присоединился Невилл. — Уверен, он бы продолжил и дальше, и это стоило бы нам еще больше очков, если бы ты не заткнула его. За что, кстати, получила пять очков назад.

Ральф на это только махнул рукой и повернулся к Джиму.

— Зачем… во имя Мерлина, зачем ты намеренно оскорблял преподавателя на своем самом первом уроке?

Джим вздрогнул и посмотрел вокруг. Он был встревожен и зол, что большинство факультета было против него.

— Потому что я не должен терпеть издевательства от кого-то, кто ненавидел мою семью еще до моего рождения. Он не имел права заваливать меня вопросами, ответы на которые не знает ни один первокурсник.

Гермиона закатила глаза.

— Первокурсники, поднимите, пожалуйста, руки те, кто знал ответ хотя бы на один вопрос профессора Снейпа.

— Я знал все три.

— Я знал все, кроме безоара.

— Правда? Это было выделено жирным в сноске на странице три.

— Черт, я всегда забываю прочитать сноски.

Получалось, что все первокурсники, кроме Рона, знали ответ хотя бы на один вопрос. Джим вышел из себя.

— ЗАТКНИТЕСЬ ВСЕ! ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА ТАК СО МНОЙ ОБРАЩАТЬСЯ! Я...

— Мальчик-Который-Выжил. Да, мы в курсе, — закончила за него Гермиона. — Гарри был прав насчет тебя. Ты действительно думаешь, что правила к тебе не относятся.

Джим часто заморгал. Гермионе было почти жаль, что она довела его до слез. Почти.

— Я уничтожил Сами-Знаете-Кого. Это что-нибудь да значит!

Гермиона сделала шаг вперед и посмотрела Джиму прямо в глаза.

— Как? — просто спросила она.

— Ч-Что?

— Как ты уничтожил Сам-Знаешь-Кого? Я читала несколько книг о прошлой войне. Во всех сказано, что Сам-Знаешь-Кто вломился в ваш дом, оглушил твоих родителей, а затем пытался использовать на тебе убивающее проклятие, когда ты как-то сокрушил его. Как ты это сделал?

Джим уставился на нее, открывая и закрывая рот, словно рыба.

— Ты не знаешь, правда ведь? — продолжила она. — Ты — всеми любимая знаменитость только из-за того, что совершил в младенчестве, и ты понятия не имеешь, как это сделал. Это могла быть просто случайность, но ты ожидаешь, что с тобой будут обращаться как с королем.

Она покачала головой и повернулась к лестнице, ведущей в спальню девочек. Внезапно она обернулась, и ее лицо осветила улыбка.

— Знаешь, мне только что в голову пришла наисмешнейшая мысль. Правда ведь, было бы очень смешно, если бы это Гарри уничтожил Сам-Знаешь-Кого? И причиной, по которой твои родители отправили его к магглам, было бы просто желание сделать тебя знаменитостью, чтобы никто даже и подумать не мог, что настоящий Мальчик-Который-Выжил — Гарри.

Лицо Джима исказила ярость, и с утробным ревом он выхватил свою палочку. Прежде, чем он смог произнести заклинание, его схватили старшекурсники. Но они не могли помешать ему прокричать в ярости: «ЗАТКНИСЬ! ЗАКРОЙ СВОЙ РОТ, ПОГАНАЯ ГРЯЗНОКРОВКА!»

В комнате раздались ошеломленные вздохи. Невилл, не отдавая себе отчет, сделал шаг вперед, чтобы ударить Джима, но Гермиона резко выкрикнула его имя, приведя его в чувство.

— «Грязнокровка», Поттер? — повторила Гермиона. — Интересно, что бы твоя мать сказала на это. Возможно, нам стоит спросить ее.

Она перевела взгляд на вход в гостиную, где стояли... профессоры Лили Поттер и Минерва МакГонагалл, совершенно ошеломленные разворачивающимся перед ними действием.

— Ма-мама?

— Ни. Единого. Слова. За мной. Немедленно! — тихим, но очень четким голосом сказала Лили. Джим поплелся к выходу, на ходу вытирая нос рукавом своей мантии. Мать положила руку ему на плечо и вывела из гостиной. После того как за ними закрылся проем, МакГонагалл громко вздохнула и повернулась к своим «львятам».

— Я не стану снимать очки за то, свидетелем чего я только что стала. Мистер Поттер будет наказан на всю следующую неделю, и я прослежу, чтобы он отбыл наказание. Мисс Грейнджер. Как я поняла, этот инцидент был уже вторым за сегодня, когда вы выступили против одного из самых известных и почитаемых людей в нашем обществе и поставили его на место за его ужасное поведение. Вы сделали то, что правильно, вместо того, что просто. Профессор Снейп уже наградил вас пятью очками за это, и я последую его примеру.

МакГонагалл оглядела гостиную.

— Не знаю, что вы все думаете, но лично я очень хочу выиграть Кубок школы. Меня крайне расстраивает мысль, что кому-то из моих «львят» недостает гордости, чтобы разделить это желание. И хотя я не могу изменить ваше отношение, уверяю вас, я могу очень усложнить вашу жизнь, если вы не будете ценить усилия других. Отныне любая потеря очков, превышающая пять баллов, повлечет за собой отработку, так же как и любая потеря очков за неуважение или неповиновение преподавателю Хогвартса. Я понятно изъясняюсь?

Сдержанные кивки говорили сами за себя.

— Отлично. Всего хорошего.

* * *

Три часа и десять минут спустя…

Гарри с открытым ртом смотрел на Гермиону. Неудивительно, что Джим выглядел таким подавленным, когда покидал кабинет директора.

— Гермиона, надеюсь, я не слишком тороплю события, но... Ты выйдешь за меня?

— Отвали, Поттер, — ворчливо пробурчал Невилл, — я первым ее увидел.

Глава опубликована: 26.11.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 205 (показать все)
Может быть, я ошиблась. Но ссылка у этого MRWD с Фикбука была на ваш профиль. Я там подумала, а не посмотреть ли мне куда отправляет читателей эта ссылка. И вот - вы.
Там я прочитала тот "Парадокс второго шанса", заценила. ПРихожу сюда, вы. Опять любимый автор, любимая, прорекомендованная мною работа. Совпадение?
Exelsiorпереводчик
kraa
это точно не я. на фикбуке совсем не сижу.
Вы не могли бы, пожалуйста, мне в личке скинуть url страницы, где есть ссылка на мой профиль?
Не самая приятная ситуация
Без первой бы главы было бы вообще прекрасно.
Помню полтора года назад прочел её и просто отбросил нафик, как "какую-то непонятную хрень" как любой фрагмент выдранный из книги. Слишком много в ней ненужных нюансов, совершенно переворачивающих суть и смысл. Но дальше все вполне нормально со второй главы раскручивается.
Exelsiorпереводчик
МайкL
Я с вами абсолютно согласен. Когда мне впервые попался оригинал, то, прочитав всего пару абзацев от первой главы, я решил, что это какая-то дичь и не стал читать дальше. Но рекомендации попадались все чаще и чаще, и я решил, скажем так, сделать над собой усилие. Тем более, что автор прямо в предисловии говорил, что попробуйте прочитать 10-15 глав, и если вам все еще не будет нравиться, то бросайте.
И вот мы здесь.
Я был бы и рад исключить из перевода это предисловие, но у меня на это нет никакого права. Из песни слов не выкинешь.
Exelsior
Ваша позиция ясна, но вообще-то помещение подобной "затравки" похоже на следование автором совету какого-то "старшего опытного товарища", уже после завершения всей работы. Совершенно без понимания смысла. Неудачному следованию. Вроде бы как "вот такое должно заинтересовать". Так зачем повторять в песне "авторскую фальшивую ноту"? Если в целом и сами пришли к тому же выводу? Причем нормально все идет сразу со второй главы.
Подобные выдергивания из середины и вставки в начало, работают если это какой-то резкий экшн, хватающий сюжет в стиле "утро начиналось плохо - в левый глаз светило солнце, а вот из правого торчала стрела" после которого начинается долгое развитие сюжета, ведущее к этому самому. Но "поттериане" это в принципе не нужно.
Перечитываю второй раз, и все так же замечательно! Спасибо, Дорогой Автор! Ваша версия событий объемна, динамична, верибельна. Очень люблю Гарри- слизеринца !
Сама работа не без недостатков (о чём автор честно предупредил), но достойна прочтения. Сразу несколько сильных идей (особенно понравились напоминалки).
Я какое-то время читал фики на английском, но что не в топе по рекомендациям - всё равно что не существует. Без вашего труда я бы эту историю не нашел.
Спасибо.
Exelsior
Насчет ссылки - исчезла! Нету! Но я на ваш перевод с Фикбука по ссылке пришла, ведь! Не стоит копаться. Нету ссылки - нету проблема.
Но, вот что по-быстрому нашла:
https://ficbook.net/readfic/9208251
Это не вы, это другой переводчик. Хм, но обложка та же, как у вас. Так-так-так. Если это не вы, стоит пободаться.
Exelsiorпереводчик
kraa
И правда. ЭрВэ а вы давали разрешение на публикацию вашей обложки на фикбуке?
Хахаха, такие вот дела...
У меня читалка PocketBook. Она не любит "сбитых" тэгов. До 22 главы (заголовка) вроде всё нормально. Потом кошмар. Читалка просто не показывает текст. Оказывается - Тэги перепутаны местами. Или закрывающий есть, открывающего нет. Мест 8, может больше. Приходится открывать текст в блокноте на ноутбуке, править тэги, снова открывать на читалке и снова натыкаться на ошибку. Читать на планшете (и на ноутбуке тоже) не очень то и удобно. А на читалке - по факту - невозможно. Я понимаю, что какой то конвертер автоматический. Но он кривоват...Может быть автор уделит внимание и расстановке тэгов тоже? Или попросить ресурс прикрутить автоматический "исправлятор" тэгов?
P.S.: Да, сколько лишних тэгов в тексте. (Два подряд курсива открывающих, за ними два закрывающих, закрыть курсив только для перевода абзаца, и снова открыть и т.п.)
Exelsiorпереводчик
КрошкаЕнот
Здравствуйте. Я посмотрю что можно с этим сделать. Я перевожу в Гугл диске и выставляю теги руками, т.к. преемственности форматов между docs и тем, что здесь нет. Посмотрите, пожалуйста, как отображается вторая книга и дайте мне знать, если что-то будет не так
Exelsiorпереводчик
КрошкаЕнот
Также вопрос - вы пробовали скачивание в других форматах? И в каком формате читаете вы?
Только fb2 (Даже не знаю, поддерживает ли читалка иные, меня fb2 полностью устраивает. Когда проблемы, а они редко, но встречаются, на моей памяти раза три, и только на этом сайте, я просто поправляю исходник в блокноте, либо перехожу на чтение с планшета.)
Exelsior
МайкL
...
Я был бы и рад исключить из перевода это предисловие, но у меня на это нет никакого права. Из песни слов не выкинешь.
Ну как бы сказать... (Только имхо): перевод не должен быть механистическим. Всё таки аудитории, привычки, понятия "толпы" разные...
Если написать "по мотивам" то может получиться значительно лучше. (Опять же, я не специалист, но советский Винни-Пух и английский - чуть более чем слегка разные, и, угадайте, какой лично в меня входит лучше?.. :) )
Exelsiorпереводчик
КрошкаЕнот
Понимаю Вашу точку зрения, но переводное произведение "по мотивам" не очень хорошо укладывается у меня в голове. Я обдумаю этот момент и, возможно, посоветуюсь с автором, сообщив ему о мнении части русскоязычных читателей
Exelsior
kraa
И правда. ЭрВэ а вы давали разрешение на публикацию вашей обложки на фикбуке?
Здравствуйте! Да, тут с этим все в порядке. Обложку предложил сам, еще за пару дней до переписки с Вами, т.к случайно нашел работу сначала на фикбуке, а потому уже Ваш перевод. (Извиняюсь за столь поздний ответ)
Мне все понравилось, и предисловие в том числе). И вообще, я очень рада, что наткнулась на этот фик! И тому, что есть продолжение особенно рада. Динамичная история с неожиданными поворотами, один Питер чего стоит...А история Невилла с напоминалками.. Класс!
Сделать нарциссу Малфой и Драко Малфоя такими вы поставили крест на этой работе.
Бессмысленно это читать даже
Exelsiorпереводчик
DDDon
Всегда рад конструктивной критике моего перевода. Мне жаль, что вам не понравилось. Удачи в поисках хорошего чтива.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх