↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Звучное эхо прошлого (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, Кроссовер
Размер:
Миди | 88 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Орден фикрайтера, 6 этап.
Гарри ненавидит Шерлока, Шерлок презирает магов, Майкрофта заботит гриф секретности, а Кингсли обеспокоен безопасностью Статута и плевать хотел на чужие чувства. При чём здесь Ирэн Адлер вовсе не очевидно.
И всё же им всем приходится мириться с неудобствами и сообща противостоять преступным планам давно забытого врага.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

Машина Майкрофта ожидала перед дверью. Конечно, аппарировать было бы намного быстрее, но мир магглов диктовал свои условия, и семьдесят миль проще было проехать на правительственном автомобиле с мигалкой, чем искать место для перемещения да ещё и обеспечивать легенду быстроте, с которой пересёк немалое расстояние.

И это уже не говоря о том, что им было что обсудить до того, как приступать к расследованию.

Водитель-сквиб в прошлом был профессиональным гонщиком, так что Гарри не обращал внимания на то, что он умудряется нестись по загруженным лондонским улицам со скоростью «Нимбуса», но кое-что его всё-таки заинтересовало.

— Майкрофт… На машину что, какие-то чары наложены?

— Разумеется, — не скрыл удивления тот.

— Да нет, — улыбнулся Поттер, — я не о защитных заклинаниях. Мы только что просочились между двумя машинами, хотя физика явно не предусматривала подобного.

— А, ты об этом, — отмахнулся Майкрофт. — «Ночной рыцарь» тебе же знаком? Позаимствовали рунную схему — пробки хуже любого национального кризиса.

Гарри удовлетворённо кивнул — это многое объясняло, Шерлок же знакомо поджал губы. Хоть и был он знаком с миром магии и неплохо в нём ориентировался, с пониманием и удовольствием используя в своих расследованиях разнообразные артефакты и зелья, многие вещи ему, как сквибу, были недоступны, а потому вызывали раздражение.

Пока Шерлок что-то печатал на телефоне, Гарри с Майкрофтом успели обсудить предстоящее дело и просто болтали обо всём на свете. Гарри, в общем-то, легко находил язык с самыми разными людьми, но редко получал удовольствие от общения с посторонними, но Майкрофт Холмс был исключением. Общего у них было мало — Холмсы росли в полной дружной семье, жили среди магов, сам Майкрофт учился на Слизерине, — однако это абсолютно не мешало. В начале знакомства Гарри держался настороженно, ещё не отойдя от школьных предрассудков, но чем старше становился, чем больше времени проводил рядом с Майкрофтом, тем яснее ему становилось, что Слизерин — просто школьный факультет, не более, и выпускники никакие не тёмные маги и магглоненавистники…

Уилтшир встретил отличной погодой и зелёными лугами. Не доезжая до Солсбери, автомобиль свернул с трассы на старую дорогу с потрескавшимся асфальтом, а затем остановился перед высоченным сетчатым забором с многочисленными предупреждающими знаками.

— Добро пожаловать в Портон-Даун, — хмуро произнёс Майкрофт, первым выбираясь из машины.

На встречу уже торопливо шагал пожилой мужчина в сером халате.

— Мистер Холмс! — издалека начал тот, частя и проглатывая окончания. — Мы вас уж заждались! Проверили камеры видеонаблюдения — в нескольких зонах они были неисправны, но мы проследили путь. У меня плохие новости…

На ходу слушая отчёт не представившегося мужчины, они прошли через ворота — Гарри почувствовал, как его ощупало сканирующим артефактом — и двинулись к ближайшему корпусу.

Вблизи центр выглядел откровенно убого — обшарпанные стены, некрашеные окна, неровно подстриженный газон, ржавчина на двери, — а вот внутри ждала разительная перемена: белоснежные стены, яркие светильники, блестящие таблички, изобилие электроники…

Проштрафившийся начальник ночной смены ожидал их в комнате отдыха в наручниках. Увидев Майкрофта, он попытался встать, но стоящий рядом с ним охранник не позволил, удержав на месте за плечо. Мужчина тут же поник и горестно вздохнул.

— Оставьте нас, — ледяным тоном приказал старший Холмс, пока младший стрелял глазами по сторонам.

— Но, сэр, протокол…

— Этот протокол писал я, — отрезал он и вперил в охранника недовольный взгляд. Через секунду того как Ступефаем сдуло, и Майкрофт уставился на арестованного. — Берк, я вас слушаю.

— Мистер Холмс, сэр, бес попутал! — с умоляющими интонациями вскричал мужчина. — Вы же знаете, я никогда!.. — он запнулся и всхлипнул. — Клянусь вам, сэр, я не знаю, как подобное могло произойти.

Майкрофт хмыкнул и достал палочку.

— Расслабьтесь, мистер Берк, вместо допроса с пристрастием я воспользуюсь легилименцией.

— Спасибо, сэр! — с ощутимым облегчением кивнул тот.

Гарри мысленно передёрнул плечами — он не забыл ни уроков со Снейпом, безжалостно врывающимся в его сознание, ни наведённых Волдемортом снов, — с легилименцией его отношения не заладились с самого начала, и потому реакция Берка с трудом укладывалась в голове.

Он закончил проверку одновременно с появлением в комнате отдыха нового действующего лица: молодой длинноволосый парень молча передал несколько листов бумаги и, так и не произнеся ни слова, удалился.

— Мда, — протянул Майкрофт через пару минут, дочитав, взмахом палочки снимая наручники с Берка. — Ментальная проверка подтвердила отсутствие злого умысла, а анализ крови наглядно демонстрирует наличие коктейля из любовного напитка и зелья доверия, — пояснил он и без перехода зачитал «приговор»: — Понижение в должности, никаких премий до конца службы, усугубление клятв, но работу и свободу вы сохраните.

— Спасибо! Спасибо, сэр!

Берк за малым не бросился Майкрофту в ноги и покинул комнату пятясь, кланяясь и бормоча слова благодарности.

— Ты уверен в его непричастности? — нарушил тишину Шерлок.

— Уверен, — отрезал тот. — Ну что ж, ситуацию это не упрощает, но делает менее неприятной — хотя бы не предательство и не саботаж. Предлагаю осмотреться. Мы с Гарри проверим путь Адлер, а ты, Шерлок…

— А я найду чем заняться и без твоих указаний!

Беззвучный вздох не прошёл мимо внимания Гарри, и когда они остались вдвоём, он не утерпел:

— Майкрофт, твой брат… Всегда такой?

— Что именно ты имеешь в виду? Невыносимый? Вредный? Бесцеремонный? На всё ответ «да». Шерлок привык, что с ним все носятся, родители чересчур его избаловали — как же, бедный мальчик родился инвалидом! — Гарри чуть нахмурился, и Майкрофт пояснил: — Сквибом. Ему прощали всё, за что меня без жалости бы выпороли, и вот результат: Шерлок совершенно наплевательски относится к чужим чувствам, считает себя выше других и пренебрегает любыми правилами и законами, если те ему мешают, пребывая в полной уверенности, что дорогие родственники обязательно подотрут за ним и уберегут от любых неприятностей. Он умён, но чертовски не социализирован. — Он поморщился и сменил тему: — Я не стал этого говорить при брате, но ты должен знать, что мисс Адлер особа весьма опасная. Связываться с ней — себе дороже. Она достаточно умна, чтобы иметь компромат на каждого, с кем имеет дело, потому силовыми методами с ней не совладать, да и МКМ жёстко ограничивает в действиях — она маггла, а потому к ней не применимы привычные для тебя схемы действий.

— Я сомневаюсь, что Адлер здесь и ждёт, когда мы её найдём, — качнул головой Гарри, не проникнувшись серьёзностью предупреждения. — Моё дело — артефакты и поиск магов, твоё — эта маггла.

— Я пришлю тебе моего человека…

— Не стоит, — Гарри притормозил посреди коридора и повернулся к спутнику. — Я предпочту работать в одиночестве, чем с напарником, от которого не знаю, чего ждать. Извини, но в данном вопросе твоей рекомендации мне недостаточно.

— Понимаю, — кивнул тот, хотя довольным не выглядел. — Мы почти пришли. Я должен удостовериться, что внутренний охранный контур не нарушен, после чего расследование полностью переходит в твои руки.

Дальнейший путь они проделали в молчании.

По ощущениям Гарри понял, когда они перешли границу с маггловской зоной и оказались на территории с магией. Внешне не поменялось ровным счётом ничего, но как маг он чувствовал разницу. Коридор был пронизан сигнальными нитями, в абсолютно гладких белоснежных панелях прятались сканирующие артефакты, под плитами пола располагались новейшие разработки Отдела тайн…

— Вы сотрудничаете с Отделом тайн? — усомнившись в истинности предположения, подал голос Поттер.

— Нет, — невозмутимо качнул головой Майкрофт. — Всё это — маггловское.

— М-м-м… могу я спросить…

— Почему я, маг, предпочитаю иметь дело с неволшебниками? — хмыкнул он и, окинув Гарри долгим взглядом, всё же решил ответить прямо. — Дело в том, что мир магии слишком увяз в прошлом, в нём скучно. Меня приглашали работать в Отдел тайн ещё до сдачи ЖАБА, однако изобретать колесо, когда можно сразу сесть в вертолёт и полететь, на мой взгляд, глупость. Да и зарплата невыразимцев максимально далека от моего представления о достойном моих способностей вознаграждении. Магглы хотя бы в состоянии реально оценить тех, кого нанимают на работу. И это я даже не упоминаю о том, что незнание маггловских реалий уже скоро обернётся для магов очень и очень серьёзными неприятностями. Нет, Гарри, с магами мне не по пути.

Гарри промолчал: сейчас было не время и не место для переосмысления своей жизни, но слова Майкрофта что-то задели в душе.


* * *


Само расследование началось со скучных формальностей, ими же и продолжилось. В две палочки проверив целостность защитных контуров, в которые, хвала Мерлину, никто не пытался влезть, Майкрофт с Гарри распрощались. Холмс отправился в свой офис, намереваясь дёрнуть каждую ниточку и выяснить, как, когда и от кого произошла утечка информации, а заодно и внести изменения в скомпрометированную систему защиты Портон-Даун, Поттер же приступил к поиску тёмных артефактов. Хоть и была мисс Адлер магглой, проинструктировали её тщательно, поэтому всё оказалось немного сложнее, чем Гарри полагал изначально, и к вечеру он не только не сумел разделаться со своей частью работы, но и понял, что в одиночку не справится.

О Шерлоке он вообще забыл, и потому появление высокой худощавой фигуры в коридоре его даже слегка напугало.

— Что удалось выяснить? — без намёка на любезность недовольно спросил тот, усаживаясь на ближайший пустой стол и смотря на Гарри с той же теплотой, что светилась в глазах Снейпа каждый раз, когда Поттер влипал в неприятности.

— Не мало, но недостаточно. А тебе?

Шерлок только этого вопроса и ждал — вскинул подбородок, расправил плечи и принялся сыпать малозначительными фактами и непроверенными гипотезами, которые успел собрать и придумать за то время, что бесконтрольно шнырял по комплексу.

Не прерывая проверки, Гарри тем не менее внимательно слушал — уже знал, что разум этого Холмса работает отлично от нормальных людей (независимо от наличия или отсутствия у тех магической силы), и Шерлок умудряется делать верные выводы на основании абсолютно незначительных деталей, видя их в каком-то иной свете. И из его слов выходило, что мисс Адлер — не первая попытка проникнуть в Портон-Даун, просто предыдущие не были успешными, а вовлечённые в них лица не осмелились доложить о происшествиях наверх.

Звучало логично, особенно с учётом того, что в те разы происшествий, собственно, и не было, а навлекать на себя начальственный гнев охотников не находилось…

— Предлагаю сделать перерыв, — перебивая сам себя, вдруг произнёс Шерлок. — Время уже позднее, а я с самого завтрака ничего не ел.

Гарри тут же ощутил голод и кивнул ещё до того, как успел обдумать услышанное.

— Ты прав, — со вздохом опустил он палочку. — Аппарируем? Или у тебя есть иное предложение?

Шерлок недоумённо посмотрел в ответ.

— А чем тебя машина Майкрофта не устраивает?

— Он ведь уехал на ней…

— А затем прислал обратно — за нами.

— О, тогда ладно.

Неожиданная забота Майкрофта порадовала несмотря на то, что означала, что общество Шерлока придётся терпеть ещё некоторое время. Впрочем, стоило им покинуть территорию Портон-Даун, как Гарри попросил остановиться:

— Встретимся завтра на этом же месте в восемь утра, — сказал он и вышел из машины, — не хочу тратить время на дорогу.

Копающийся в телефоне Шерлок не обратил внимания на слова и вообще никак не отреагировал, молча захлопнув дверь. Автомобиль мигнул стоп-сигналами и двинулся дальше, а Гарри вздохнул и аппарировал в Министерство магии — несмотря на позднее время, у него было что сказать министру и главе невыразимцев.


* * *


Дежурный в Отделе тайн не был рад его видеть, но громкое имя и должность Поттера открыли перед ним двери… Точнее, вынудили дежурного организовать канал связи. И пока Гарри ехал на лифте на первый уровень — в приёмную министра, которому сразу же отправил Патронуса, да пока набивал желудок, компенсируя прощенные обед с ужином, все нужные люди успели проклясть неугомонного Поттера, не дающего насладиться спокойным вечером, и прибыть в Министерство.

— Что случилось? — не скрывая недовольства, сразу же спросил Кингсли. Кивнул невыразимцу и прошёл в свой кабинет, на ходу снимая защитные чары. — Почти полночь!

— Ты сам сказал, что дело серьёзное. Так вот оно серьёзнее, чем ты считал, — нарочито невозмутимо ответил Поттер, последним входя в кабинет со стаканом тыквенного сока в руке. Без приглашения устроившись на диване, он сделал глоток и выгнул бровь на манер Снейпа, давая понять, что будь его воля, он бы провёл этот день совершенно иначе, а сейчас и вовсе наслаждался бы объятиями жены в собственной постели, а не беседовал бы с не самыми доброжелательно настроенными людьми.

— Выкладывай. И зачем ты вызвал Фокса?

Бенджамин Фокс, невысокий коренастый мужчина, выглядящий чуть за пятьдесят, возглавлял Отдел тайн последние шестьдесят пять лет и был личностью мифической — самого Фокса знали многие, а вот о его месте работы и должности никто и не догадывался.

Сам Гарри удостоился чести войти в весьма ограниченный список посвящённых три года назад, совершенно случайно предотвратив весьма существенные проблемы с найденным в Уэльсе древним артефактом. Его группа чудом не погибла, и хотя благодарить за удачу стоило Финнигана, рядового аврора посвящать в детали дела никто и не подумал, зато Мальчику-Который-Выжил отказывать в доверии не стали.

— Затем, — всё так же спокойно пояснил Поттер, — что пропавшие артефакты объяснять придётся именно ему, — и, повернувшись к невыразимцу, совсем иным тоном спросил: — Мистер Фокс, вы выяснили, как артефакты были украдены?

— Видишь ли, Гарри, они не были украдены из нашего хранилища, — с мягким укором в голосе покачал головой Фокс и объяснил: — Как выяснилось, артефакты так и не добрались до Отдела тайн — их похитили до того, а к нам пришли уже копии-пустышки.

— И вы не заметили? — разозлился министр.

Голос Фокса похолодел:

— По протоколу этими артефактами должны были заняться лишь на следующей неделе. Наша защита сработала на присутствие следов посторонней магии, о чём было доложено и в Аврорат, и вам, Кингсли. Не наша вина, что никто из вас не сообразил, что именно за партия сдаваемого в архив «барахла» оказалась скомпрометирована, и вы не забили тревогу раньше.

— Послушайте, — перебил Поттер, пресекая зарождающийся конфликт, — не важно, когда они пропали. Найти виновного на нашей стороне можно позже, а вот обезвредить артефакты нужно немедленно. Мистер Фокс…

— Прошу прощения, но, не зная, с чем предстоит иметь дело, я не могу дать никакой информации. Вы хотите приступить к делу немедленно?

— Не я хочу, — вздохнул Гарри, — обстоятельства требуют. Я сумел обнаружить артефакты, хотя спрятаны они были просто отлично, но вот обезвредить их я однозначно не сумею. А между тем, они находятся в месте, где их срабатывание может привести к катастрофическим последствиям.

— Ты чего-то не договариваешь? — вдруг понял Кингсли и настороженно уставился на Поттера.

— Тайны есть не только у нас, — пожал плечами тот. — У магглов они тоже есть…

— У магглов или всё же у Холмса? — уже откровенно злясь, уточнил министр и вскочил с места, принявшись мерить длинными шагами ограниченное пространство своего кабинета. — Так, — наконец приступил он к выдаче указаний. — Утром я свяжусь с премьер-министром. Фокс, ваши люди должны обезвредить артефакты. Поттер, твои парни должны выяснить, на каком этапе артефакты были украдены. А сам ты должен продолжить расследование на маггловской территории.

Гарри с Фоксом переглянулись, обменявшись безмолвными гримасами — любовь Кингсли к проговариванию всем понятного плана иногда раздражала.

— Не стоит беспокоить премьер-министра, — мягко возразил Фокс. — Я уверен, что мистер Холмс держит ситуацию под контролем.

— Вы не знаете этого человека… — начал Кингсли, на что Фокс рассмеялся:

— Ошибаетесь, господин министр, мне отлично знаком этот молодой человек, какое-то время я даже рассчитывал сделать его своим преемником.

Кингсли вытаращил глаза, Гарри лишь понимающе кивнул — Майкрофт был по-настоящему умён, а такие люди всегда ценились, хоть магами, хоть магглами, хоть гоблинами. При условии, что ценители обладали не только зачатками интеллекта, но и средствами для найма.

— Что ж, я вызову двоих, — как ни в чём не бывало продолжил Фокс. — Где вам будет удобнее встретиться с ними, мистер Поттер?

— В восемь я встречаюсь с Холмсом, за десять минут до этого времени, думаю, в самый раз. Инструктаж я проведу по пути — некоторую часть дороги придётся проделать на маггловском транспорте, так что времени хватит.

— Прекрасно. В таком случае позвольте откланяться. Жду вас в Отделе тайн без десяти восемь. Министр.

— Доброй ночи, — машинально отозвался Кингсли.

Глава опубликована: 16.11.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 23
Хэленавтор
хочется жить
Спасибо, что почитали.
Возможно, тяжесть объясняется грустной историей?
Анонимный автор
Пока не пойму.
Уважаемый автор, спасибо, что принесли на конкурс такую серьёзную работу. Когда вы время нашли? Ведь всё продумано, тщательно прописано. Не все моменты удалось ухватить, но у меня вообще сложно с политическими интригами, я всегда в них путаюсь.
Сначала я вообще очень обрадовалась, когда начала читать, потому что очень люблю Шерлока ВВС, а читать по нему фики редко приходится, надо что ли подписаться на фандом. А тут такая смесь! Поттер и Шерлок. И Майкрофт, как оказалось. И язык у автора лёгкий.
Читается легко, объём вообще не помеха, пожалуй, оптимальный размер для такой задумки.
И всё же послевкусие гнетущее. Нет-нет, повторюсь, написано шикарно. но почему-то вот такой Гарри меня очень огорчил. Это как вдруг узнать, что Деда Мороза не существует, а ещё хуже увидеть его пьяным в стельку.
Я делаю скидку, что он тут не пацан зелёный, десять лет прошло, но что-то ушло безвозвратно вместе с его юностью. Жёсткий, циничный, не_волшебный Гарри очень не привычен.
Вы много раз делали вставки про семью, но у меня появилось стойкое ощущение, что у Гарри с Джинни давно нет понимания. Им удобно вместе, и со стороны семья крепкая, но... не знаю, может я чего-то не так поняла.
И Шерлок здесь бледная тень себя.
Текст очень сильный, качественный, я бы сказала.

Удачи вам. И спасибо за работу, уважаемый автор.
Показать полностью
Хэленавтор
NAD
Большое спасибо за комментарий.
Шерлок здесь не главный герой, потому и бледный. Но вот насчёт отношений Гарри с Джинни не соглашусь. Они любят друг друга и счастливы вдвоём, и именно поэтому оба стремятся защитить супруга - как умеют. Да, это приводит к ссорам, но в какой семье их не бывает? Как не переживать за любимого человека? Даже если ему это не нравится, ты-то хочешь как лучше.
Гарри давно не тот восторженный юнец, что с палочкой наголо бросался на врага. Он взрослый опытный аврор, он муж и отец, собственная безопасность для него больше не пустой звук. А уж циником его жизнь сделала - даже странно, что этого не произошло раньше.
Анонимный автор
Я не спорю, я понимаю, что именно это вы и закладывали в текст, когда писали про Джинни и детей. Но вот у меня такое впечатление сложилось. Ну знаете как бывает, разное прочтение. Текст шикарный, правда. Я вот и на Майкрофта по-другому взглянула, хотя никогда его особо не любила.
Наверное, это я слишком в облаках витаю. А мальчик вырос.
Хэленавтор
NAD
Спасибо)
Рада, что произвело впечатление. Даже если не совсем такое, как хотелось бы.
Невероятно проработанная история! Удивительно встретить такую на конкурсе с заданиями и ограниченным времени на написание. Очень интересно читается, характеры героев, их взаимодействие и стиль работы переданы великолепно. Интригующее дело и довольно неожиданная развязка! Атмосфера что надо - понравилось!
И всё-таки кое-что осталось мне непонятным. Возможно, этому виной моя невнимательность, но я попробовала найти ещё раз в тексте ответ на свой вопрос и не смогла (а полностью перечитывать - это слишком долго, хех). Зачем пожирателям понадобились темные артефакты в Порт-Дауне? :)
Хэленавтор
Nepisaka
Спасибо!
Артефакт нужен был для уничтожения лаборатории, разумеется, - магглам о магии знать не полагается. Нужные сведения начальник лаборатории успел бы сохранить и продолжить работу над возвращением себе магии, а вот магглам оставлять подобное оружие против всего магического мира - плохая идея.
Анонимный автор
Спасибо за разъяснения! Логично))
Я тоже увидела в Гарри и Джинни любящих друг друга людей. Им непросто, да, и Джинни я понимаю, она живет в страхе за мужа, оттого и взрывается часто. Но и Гарри нельзя не понять, он предан своему делу, и в то же время оберегает жену от переживаний, ведь он каждый день рискует жизнью. Мне кажется, такие недомолвки во благо - наоборот черта зрелых, ценящих свою половинку людей. Джинни ведь и без того много знает о своем муже, о том, что он готов умереть ради других, например. Зачем ей лишние волнения? У нее малые дети на руках, хлопот и так хватает. И я уверена, что Гарри после опасных дел и выматывающих трудовых будней приходит домой и отдыхает душой со своей семьей. Джинни хоть и злится, все равно ждет его и любит.

Прастити, я не в тему, наверное, мимо проходила)

Upd. И Гарри здесь действительно повзрослевший человек. Хлебнувший жизнь как она есть. Верю.
Хэленавтор
Stasya R
Очень даже в тему)
Georgie Alisa Онлайн
А вот меня весьма порадовало такое приятельство Гарри и Майкрофта :)
Впрочем, герои "Шерлока" вполне вписались в этот мир.
Кстати, не могу не заметить, что мне очень нравится выбор Майкрофта. И очевидно, что выбрав мир магглов, он не ошибся. (хотя подозреваю, что и сквибство Шерлока в какой-то мере тоже было причиной).
И само расследование весма занятное. Хотя, кого защищает Ирен, я как-то угадала сразу :)
Спасибо, увлекательный вышел детектив))
Хэленавтор
Georgie Alisa
Спасибо!
Автор решил не усложнять и так непростую судьбу Ирэн.
Ого. Очень понравилось. Спасибо
Хэленавтор
Dreaming Owl
и вам спасибо, что прочитали.
Вот это история развернулась! Хватило места и всем персонажам (особенно Майкрофт, этак он развернулся, обычно британское правительство сидит у себя в кабинете, а тут катается туда-сюда), а еще здесь прекрасная Ирэн, именно такая, какой ее хочется видеть - таинственная, загадочная, до конца непостижимая. Шерлок невыносим, плюсую к нежеланию Гарри его больше видеть и одновременно признаю, что он хорош. Но невыносим. Вынесите и внесите обратно.
Гарри же… Он уже не ребенок. Он много чего сделал сам, много кого изловил, через многое прошел именно самостоятельно, не потому что его как телка вели, а потому что он сам выбрал этот путь. Вот и стал таким. Жестким, несколько скрытным, или просто умеющим отделять работу от личного. Потому что если соединять, так и выгореть недолго или все напрочь перепутать.
А еще зацепило то, что та война никогда не закончится. Все равно будет всплывать, снова и снова, не непойманные последние Пожиратели, так фанаты и последователи. Еще работать и работать, а иначе Гарри же просто зачахнет, да и блистательным Холмсам не над чем будет головы ломать.
Хэленавтор
Мурkа
Огромное спасибо за такой длинный комментарий!
И вы все удивительно точно подметили!
Гарри действительно стал взрослым, а прошлое невозможно стереть без следа.
Книжник_
Больше всего мне понравился ваш Майкрофт. Он круче всех, даже ярче чем МКВ.
Шикарный кроссовер! Спасибо!
Хэленавтор
Книжник_
Большое спасибо за рекомендацию!
Не всегда же Шерлоку блистать.
Книжник_
Анонимный автор
Мурррк)))
Тем более, что я больше симпатизирую Майкрофту)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх