↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рыцарь Салем (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 1744 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Из всех последствий подделки вступительных документов Жон Арк меньше всего ожидал оказаться похищенным Салем – Королевой Гриммов. Впрочем, она тоже была совершенно не готова к тому, что подобный шаг приведет к ее "излечению". Внезапно вновь став человеком и будучи больше не в силах контролировать собственных монстров, Салем сделает всё возможное, чтобы этот идиот взял на себя ответственность за ее нынешнее состояние.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 14

Жон терпеливо вынес приветственные объятья и попытки потрепать его за щечки. Спокойствие и непоколебимость были отточены в страшных условиях — в компании Салем.

Адриан крутился, сидя на коленях у Сафрон, пока та со смехом комментировала внешний вид Жона. Да, за прошедшее время у него отросла заметная щетина. Но не мог же он попросить совет насчет бритья у того же Тириана, верно?

— Так что ты делаешь в Аргусе? — поинтересовалась Сафрон. — Вроде бы мама с папой не собирались сюда приезжать.

— Надеюсь, они и не приедут, — чуть вздрогнув, ответил ей Жон. — Я направлялся в Вейл, но из-за какой-то непонятной болезни пришлось сделать крюк...

— Все маршруты заворачивают в Аргус, — подтвердила Терра. — И это выглядит крайне глупо. Я понимаю, что в Вейле гораздо больше народу, чем здесь, но собирать в одном месте всех потенциально больных и просто попавшихся под руку людей равносильно признанию того, что на наши жизни им наплевать. Как будто мы заболеть не можем...

— А кто-нибудь уже заболел? — уточнил Жон. — Я не заметил в Аргусе ни малейших признаков паники.

— Ни об одном случае в новостях не сообщали, — пожала плечами Сафрон, вытянув светлую прядь собственных волос изо рта Адриана. — Атлас проверяет приезжих и поддерживает порядок. В первую пару дней все беспокоились, но потом постепенно привыкли.

— Хотя некоторые требования не поддаются никакой логике, — проворчала Терра, взяв в руку чашку с кофе. — Зачем им понадобился полный доступ к базам данных МКП, а также отслеживание всех входящих и исходящих звонков?

— Любопытно, — чисто из вежливости произнес Жон, поскольку действия Атласа его интересовали крайне слабо. Куда больше порадовала информация о том, что никакой эпидемии в Аргусе не было, а потому имелся немалый шанс успеть улететь отсюда до прибытия Салем. — Так что же нужно сделать, чтобы отправиться в Вейл?

— Забронировать билет через одно из агентств, — ответила ему Сафрон.

— И это куда сложнее, чем кажется на первый взгляд, — добавила Терра. — Сейчас всех путешественников из Мистраля заворачивают сюда. Вообще всех. Аргус, конечно, довольно большое поселение, но всё же не настолько. Тебе очень сильно повезло, что мы встретились, иначе бы до сих пор искал место для ночлега.

— Всё настолько плохо? — уточнил слегка побледневший Жон.

— Гостиницы полностью забиты. Люди сдают лишние комнаты, чтобы туристы могли переночевать там в спальных мешках. Билетов не достать — они забронированы на неделю вперед!

"Проклятье..."

Это оказались совсем не те новости, которые Жону хотелось бы сейчас услышать.

Вероятно, первыми билеты получат те, кто раньше занял очередь. И судя по виденным им толпам людей, а также предположительному числу желающих попасть в Вейл на Фестиваль Вайтела, надеяться в ближайшее время покинуть Аргус ему явно не стоило.

— Итак, — произнесла Сафрон. — Ты ничего не сказал о красивой леди, которую встретил в своих странствиях.

Жон моментально напрягся.

— Ч-что? Какая еще "красивая леди"? Я-я понятия не имею, о чем ты говоришь!

Сафрон с улыбкой указала пальцем чуть выше него. Жон поднял взгляд, покосившись на свисавшую с его лба пушистую лапу, а затем с облегчением рассмеялся, сняв с головы кошку и прижав ее к груди.

— Это Джиллиан. Наши пути пересеклись в Вакуо.

— А что ты вообще позабыл в Вакуо?

— Эм... Ну, я немного заблудился.

— Ты... заблудился?..

— Это долгая история, — пожал плечами Жон. — Очень долгая история.

— Вероятно, так и есть. И что-то она не выглядит довольной.

Джиллиан действительно смотрела на него крайне сердито, как будто бы спрашивая, зачем они сюда пришли. И любые попытки Жона ее погладить она встречала выпущенными когтями.

"Из-за тебя у нас будут огромные неприятности", — буквально читалось на мордочке Джиллиан.

— Она... чересчур привередливая.


* * *


 

Джиллиан Астуриас, не так уж и давно собиравшаяся править в Вакуо, сердито полоснула когтистой лапой по щеке одного идиота. Она бы целилась по глазам, если бы не опасалась реакции Салем на последствия чересчур удачной атаки.

"Привередливая? Привередливая?!"

Такой Джиллиан точно не была!

К тому же Жон в безграничной своей тупости сбежал от Салем, что, как та ей вполне доходчиво объяснила, будет считаться именно ее виной. Теперь Джиллиан предстояло спасти его шкуру или навлечь на себя гнев Салем, до конца жизни оставшись жалкой кошкой.

Это оказалось совершенно неприемлемо.

Кроме того, морепродукты следовало назвать максимум сносной пищей, блохи являлись самым настоящим кошмаром, а всех собак следовало усыпить. Да и вариант, при котором этот придурок решит отнести ее — монаршую особу — к ветеринару, чтобы, например, стерилизовать, исключать вовсе не стоило.

Не так уж и много Джиллиан могла сделать в столь слабом и крохотном теле. Разве что раздраженно фыркнуть, когда девушка со смуглой кожей забрала ее у Жона и усадила к себе на колени, принявшись гладить. Но хуже всего оказалось то, что инстинкты заставляли Джиллиан мурлыкать, несмотря на любые попытки им противиться.

"Полный отстой..."

И всё станет еще хуже, если Жону действительно удастся убежать от Салем. Потому Джиллиан требовалось что-то срочно предпринять. Да, такая гордая и независимая кошка...

Женщина! Человек! Не кошка!

Пусть ей приходилось вылизывать себя в таких местах, о которых настоящей леди и думать не стоило, но она по-прежнему оставалась именно человеком, а нынешняя форма являлась всего лишь незначительным препятствием на пути к престолу Вакуо.

Ну, может быть, и не таким уж незначительным. В конце концов, внезапное превращение в кошку абсолютное большинство людей сочло бы довольно серьезной проблемой.

"Но я сумею всё восстановить, как только найду способ вернуть себе человеческий облик или уговорю Салем превратить меня обратно. Тогда я отправлюсь в Вакуо и создам Корону заново — на этот раз без моего тупого братца, только и способного заводить врагов среди самых опасных людей Ремнанта".

И рабами Джиллиан заниматься больше не станет, поскольку именно этот род деятельности втравил ее в столь крупные неприятности.

"А пока я буду смотреть и учиться. И еще позволять этой девушке меня гладить. Да. Чеши мне спинку. Хм-м..."

— Пр-р. Пр-р.

— Видишь? — спросила смуглая девушка с приятными руками. — Вот так и надо ухаживать за леди.

— Ну, в поглаживании кисок равных тебе всё равно не найти, — рассмеялась блондинка.

— Фу, — скривился Жон. — Вот об этом мне знать точно не хотелось.

Джиллиан замерла.

"Погодите, что?.."

— Ты можешь остаться, но ухаживать за своей кошкой будешь самостоятельно. И держи ее при себе. Я ничуть не сомневаюсь в том, что она очень добрая и милая, но Адриан пока еще слишком мал. Если кошка ему и не навредит, то он сам может случайно сделать ей больно.

Ребенок уже тянулся к ее хвосту, так что Джиллиан отдернула его, прикрыв лапой и сердито уставившись на это маленькое чудовище. Дети казались милыми лишь издалека. Вблизи же они становились настоящими животными, склонными хватать всё подряд. Не самая подходящая компания для гордой королевы.

— У нас есть гостевая комната.

— Спасибо. Неприятностей я вам не доставлю. Надеюсь...

— Да какие от тебя могут быть неприятности? — поинтересовалась блондинка.

Жон нервно рассмеялся.

Чересчур нервно.


* * *


 

Меркури Блэк привык плыть по течению, но всему имелись разумные пределы.

Перейти под командование начальницы его бывшей начальницы?

Ну, почему бы и нет?

Оказаться втянутым ей в нападение на Хейвен?

Что-то такое уже давно планировалось. К тому же эта атака сошла им с рук.

Мириться с присутствием рядом настоящего психопата Тириана Каллуса?

Вполне ожидаемо. Синдер неоднократно на него жаловалась.

Слушать советы нового начальства насчет управления Буллхэдом?

Теоретически в этом не было абсолютно ничего особенного. Или хотя бы непривычного. В конце концов, та же Синдер постоянно комментировала все их с Эмеральд действия: и то, что они учились недостаточно прилежно, и о чересчур небрежном отношении к прикрытию, и о том, что дев они убивали совсем не так, как хотелось бы Синдер.

В общем, ничего нового Меркури сейчас не услышал. Если конечно, не считать сути этих советов...

— Буллхэд пытается нас скинуть. Покажи ему, что твоя рука тверда. Пусть знает, кто тут главный.

— Всего лишь небольшая турбулентность, — возразил Меркури. — Я контролирую полет.

— Говори это не мне, а Буллхэду.

— Но... это же машина...

Летательный аппарат дернулся на еще одной воздушной яме. Меркури вовремя отреагировал, выправив полет.

Впрочем, Салем так не считала...

— Видишь? Он замечает твои колебания и тут же пытается ими воспользоваться. Тебе нельзя отвлекаться.

— Я и не отвлекаюсь!

— Животные чувствуют эмоции всадника. Если ты испытываешь страх, то лошадь понесет.

— Я не испытываю страх! — завопил Меркури, ощущая разве что жуткое раздражение от ее тупых советов.

— Гнев они тоже чувствуют, — покачала головой Салем с таким видом, словно он сейчас провалил некий тест. — Тебе нужно научиться лучше себя контролировать.

Глаз Меркури дернулся.

Он отлично умел себя контролировать, и если бы Салем его постоянно не отвлекала своим бредом, то вел бы Буллхэд вообще идеально.

Меркури посмотрел на Эмеральд, ожидая от нее хоть какой-то помощи, но эта сука явно решила остаться в стороне. Ну, или до сих пор не оправилась от шока из-за того, что их забрали у Синдер.

Сам Меркури по данному поводу ни малейших сожалений не испытывал — его вполне устраивала возможность просто не умереть. А вот верность Эмеральд заходила гораздо дальше и была чуть более... личной. Она то ли воспринимала Синдер в качестве своеобразной замены матери, то ли испытывала по отношению к ней вожделение, а может быть, и вовсе комбинацию из того и другого. Меркури предпочитал не уточнять.

Салем ткнула пальцем в приборную панель.

— Вон та штука мигает.

— Всё в порядке, — сквозь стиснутые зубы пробормотал Меркури.

— Почему она мигает?

— Всё в порядке! — повторил он.

— Нет, не в порядке, — возразила Салем. — Ты не должен игнорировать нужды нашего могучего скакуна.

— Это запрос от наземных служб, — сказал Меркури, закрыв глаза и взмолившись о том, чтобы терпение его не подвело. Синдер никогда не была настолько приставучей. — Он означает, что кто-то желает с нами связаться. И это плохо. Потому я им и не отвечаю.

Салем фыркнула.

— Я сама им отвечу.

— Что?.. Нет! — воскликнул Меркури, перехватив ее руку, когда та потянулась к кнопке.

Буллхэд дернулся влево, из-за чего возмутилось сразу несколько пассажиров.

— Нет, хватит, — повторил Меркури, отодвинув руку Салем подальше.

Вот только она нажала на кнопку другой рукой.

— Дерьмо...

— Борт T981DM4, вы вошли в контролируемое Атласом воздушное пространство. Немедленно ответьте.

— Таково, значит, его имя? — сердито проворчала Салем. — Я отказываюсь лететь на скакуне, которого так зовут!

— Тс-с! Тс-с! — зашипел Меркури, приложив палец к губам.

— Борт T981DM4, вы меня слышите? Вы вошли в контролируемое Атласом воздушное пространство. Назовите свою цель.

Разумеется, они ее услышали. Теперь всякая надежда притвориться, будто с ними никто не пытался связаться, окончательно исчезла.

Меркури откашлялся, наклонился к микрофону и постарался сделать так, чтобы его голос звучал как можно более официально:

— Слышу вас, база. Мы везем важных гостей из Мистраля в Аргус для прохождения проверки и дальнейшего путешествия в Вейл. Прошу прощения за задержку с ответом. В системе связи возникли неполадки.

— Борт T981DM4, пожалуйста, повторите. Вы используете боевую технику для транспортировки людей?

— Мы везем очень важных гостей из Академии Хейвен. Буллхэд приписан к ней.

На некоторое время в эфире воцарилась тишина.

— Ваш серийный номер соответствует Буллхэду Академии Хейвен, — наконец раздался голос диспетчера.

Меркури позволил себе с облегчением выдохнуть.

— Мы подготовим для вас посадочную площадку, — продолжил голос. — Пожалуйста, убедитесь в том, что орудийные системы деактивированы.

— Да, коне-...

Бледная рука отодвинула Меркури в сторону от микрофона, к которому теперь наклонилась Салем.

— Мы никогда не сдадим оружие, смерд! Я требую, чтобы мне немедленно вернули Жона Арка! Если это не будет сделано в ближайшее время, то я объявлю Атласу войну и самостоятельно его заберу!

— Ч-что?.. Борт T981DM4, пожалуйста, повторите...

— Моего благородного скакуна зовут не так! — возмутилась Салем, проигнорировав отчаянные попытки Меркури заставить ее замолчать. Он даже попробовал зажать ей рот, но оказался вновь отодвинут в сторону. — Вы будете называть его Брунелиусом — повелителем неба и ветров.

— Эм... Слышу вас... Брунелиус? Мне кажется, что проблемы со связью вновь начались. Не могли бы вы повторить предыдущее сообщение?

— НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПОВТОРЯЙТЕ ЭТО! — прошипел Меркури.

Салем посмотрела на него и закатила глаза.

— Они же его не услышали, — вздохнула она, снова наклонившись к микрофону. — Я предоставляю Атласу шанс подписать безоговорочную капитуляцию, вернуть мне мою собственность в лице Жона Арка и разорвать союз с Озмой. Если примете эти условия, я пощажу ваш народ, если же откажетесь, то о судьбе вашего жалкого Королевства люди будут шептаться еще долго. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока я их тоже не прикончу.

Меркури в ужасе уставился на Салем. Сидевшая неподалеку Эмеральд в отчаянии закрыла лицо руками.

"Убейте меня, кто-нибудь", — подумал он. — "Просто возьмите и убейте..."

На линии опять повисло молчание, которое через некоторое время нарушил женский голос:

— Борт T98-...

— Брунелиус, — перебила ее Салем.

— 1DM4, — все-таки закончила женщина. — Вы говорите с Винтер Шни, назначенной генералом Айронвудом командиром расквартированного в Аргусе батальона. Мне доложили, что вы озвучиваете угрозы-...

— Это был розыгрыш! — крикнул Меркури. — Всего лишь розыгрыш!

— Я не озвучиваю угрозы, — произнесла Салем с таким спокойствием, словно в ее распоряжении имелась целая армия. — Я даю обещание. У вас есть ровно два часа на то, чтобы вернуть мне мою собственность. Не успеете это сделать, и я возьму Аргус штурмом. Но в таком случае никто не сможет гарантировать жизнь солдатам гарнизона.

— Вы не в том положении, чтобы угрожать гражданам Атласа.

— Разве? По-моему, как раз в том.

— На вас наведены множество ЗУР.

— Не знаю, кто такой этот Зур. Наверное, сильный воин. Но как бы там ни было, я его не боюсь. Ну, или ее.

— Мэм, — с отчетливо различимым раздражением произнесла Винтер Шни. — Вы немедленно посадите Буллхэд за пределами Аргуса и сдадитесь. В противном случае мы будем считать ваши угрозы в адрес граждан Атласа террористической деятельностью и примем соответствующие меры. Это последнее предупреждение.

— Террористическая деятельность? — переспросила Салем, сердито ухватившись за микрофон. — Слушай сюда, раз у тебя самой мозгов не хватает. Я не какая-то там жалкая террористка или бестолковая революционерка. Я — Королева Салем, которая уничтожала вражеские армии еще до того, как твои далекие предки додумались стукнуть камнем о камень, назвав это музыкой. Ты либо сдашься, либо умрешь! То же самое касается и твоего тупого генерала Айронвуда вместе с Атласом. Это последнее предупреждение, и повторять его я не собираюсь!

Она нажала на ту же кнопку, с которой начались их, с позволения сказать, переговоры, затем раздраженно фыркнула, выпрямилась в полный рост и посмотрела на Меркури, неожиданно улыбнувшись.

— Думаю, всё прошло довольно неплохо. Скоро они сами приведут нам Жона.

На приборной панели зажегся новый огонек, а по ушам ударил громкий писк.

— И что это значит? — поинтересовалась Салем.

— Нас берут на прицел, — прошептал в ответ Меркури.

— На прицел чего?.. — уточнила она.

Впереди из лесов вокруг Аргуса показалось несколько дымных шлейфов, один вид которых заставил Меркури поежиться.

— На прицел всего... — пробормотал он.


* * *


 

Леонардо Лайонхарт очнулся и увидел совсем не то, что ему хотелось бы обнаружить в подобной ситуации. Если точнее, то его не устраивала компания. В длинном списке тех, с кем он не был морально готов встретиться, генерал Атласа Джеймс Айронвуд находился далеко не на последнем месте.

Леонардо застонал и попробовал вновь закрыть глаза, но тем самым лишь оповестил Айронвуда о собственном пробуждении.

И это было полной катастрофой, с которой мог сравниться разве что личный визит Озпина. Айронвуд являлся фанатиком. Именно его Озпин посылал к тем, кого считал угрозой своим планам. Тем, кого, по его мнению, следовало устранить.

"Я — труп", — подумал Леонардо. — "Это конец".

— Очнулся, — произнес Айронвуд, остановившись возле его кровати. — Я отправился сюда в тот момент, когда узнал об атаке на Хейвен, но всё равно опоздал. Салем уже сбежала. Сбежала на одном из твоих Буллхэдов.

Леонардо вздрогнул.

— Я-я всё могу объяснить...

— Не надо. Я и без того знаю, что тут произошло.

Так он знал?.. Им всё стало известно! Тогда тем более не стоило удивляться появлению здесь Айронвуда, который наверняка должен был забрать Леонардо с собой в Атлас для дальнейшего допроса.

Он почувствовал, как сильно колотилось у него в груди сердце, а тьма начала подступать всё ближе.

— У меня не имелось выбора! — воскликнул Леонардо. — Озпин не оказал мне никакой поддержки, так что я остался с ней один на один! Что еще тут можно было сделать? Как я должен был поступить?! Пожалуйста, ты обязан меня понять!

— Я тебя понимаю. И полагаю, на твоем месте поступил бы точно так же.

— П-понимаешь?..

— Конечно. Ты же герой!

Леонардо на пару секунд замер, после чего тупо переспросил:

— Г-герой?..

— Ты проигнорировал приказы Озпина и вышел на бой с Салем — источником всего зла в мире, — продолжил Айронвуд. — Разве следовало ожидать чего-то меньшего от столь уважаемого Охотника, как ты?

— Я... я... — пробормотал Леонардо, ощущая жуткое головокружение. — Я... делал то... что было в моих силах...

— Знаю, — с улыбкой кивнул Айронвуд. С такой улыбкой, от которой наверняка бы начали плакать дети. — Я выслушал отчеты твоих сотрудников. Ни они, ни множество пострадавших студентов не сумели ничего противопоставить Салем. К счастью, погибших у нас нет. Но я бы на твоем месте тоже не смог просто стоять и смотреть на то, что происходило. Чего бы там ни сказал Озпин, я поддержу именно тебя. Такой героизм нельзя игнорировать.

— Героизм. Да... — вздохнул Леонардо. — Т-ты и сам знаешь, как оно бывает.

— Знаю, — согласился с ним Айронвуд. — Твоим студентам грозила опасность.

— А они мне не безразличны. Состояние аффекта и всё такое.

— Ты — хороший человек, Лайонхарт. Смелый человек.

Леонардо слабо улыбнулся.

— Я просто выполняю мою работу...

Ему что, всё это действительно могло сойти с рук? Пока что выходило именно так.

Сердце Леонардо бешено колотилось, а ему самому нестерпимо хотелось истерически рассмеяться. Он ухватился ладонью за край кровати и заставил непослушное тело сесть. Айронвуд протянул руку и помог подняться на ноги.

Стоять Леонардо оказался вполне себе способен, поскольку Салем ему никак не навредила. Она его вообще не атаковала.

— Тебе очень повезло остаться в живых, — произнес Айронвуд. — Судя по всему, ее больше интересовала возможность сбежать из Хейвена, чем прикончить тебя. Ты был бы мертв, если бы она не спешила.

— Да. Я... эм... пытался ее задержать, — нагло соврал Леонардо. — Но противников оказалось слишком много.

— И насколько я слышал, среди них даже затесалась пара предателей из числа твоих студентов.

"Что? А, подчиненные Синдер".

Ну, вряд ли она могла винить Леонардо в том, что те сами себя выдали.

Он кивнул.

— Я их заметил, но времени на размышления у меня тогда не осталось. Похоже, атака на Хейвен была запланирована довольно давно.

— Вероятно, одной из их целей являлось твое устранение, Лайонхарт. Это могли быть специально подосланные убийцы. Салем явно не нравится тот факт, что ты возглавляешь Хейвен. Либо она желает продвинуть на этот пост кого-то из своих людей — какого-нибудь труса, которым легко манипулировать.

По виску Леонардо скатилась капля пота.

— Это было бы просто ужасно...

— Согласен, — кивнул Айронвуд. — К счастью, директором Хейвена являешься именно ты.

— Да, к счастью... — пробормотал Леонардо. — Ну что же, ты сейчас, полагаю, вернешься обратно в Аргус, чтобы организовать погоню и всё такое. У меня теперь дел тоже в избытке: разговор с подчиненными, помощь студентам, ремонтные работы... Удачи тебе и передавай привет Озпину...

Свиток Айронвуда издал трель. Он поднял руку, призывая к тишине. Леонардо кивнул, радуясь тому, что собеседник займется какими-то другими заботами и наконец оставит его в покое.

— Айронвуд слушает.

Ответ из свитка прозвучал слишком тихо, чтобы его можно было разобрать.

— Ты уверена? — переспросил внезапно напрягшийся Айронвуд. — Ты правильно расслышала ее имя? Нет, я вовсе не сомневаюсь в тебе, Винтер. Приказала открыть огонь? Хм? Отличная работа. Выслала поисковые команды? Нет! Немедленно отзови их! Это слишком опасно. Подожди, пока я не прибуду. Тут всё гораздо серьезнее, чем то, с чем Атласу доводилось сталкиваться ранее. Белый Клык? Нет, Винтер. Это значительно хуже. Я скоро прилечу. Обеспечь безопасность Аргуса и-...

Судя по всему, его прервала какая-то тирада Винтер Шни. Леонардо попробовал разобрать слова, но громкость была выставлена слишком низко, а попасться на попытке подслушать ему совсем не хотелось. Пока удалось понять лишь то, что произошло нечто серьезное.

— Правда? Интересно. Озпин разок упоминал это имя. Мы считали его одной из жертв.

Айронвуд замолчал, слушая то, что говорила ему Винтер.

— Прибыл раньше и прошел регистрацию? Получается, он уже в Аргусе? Да, это работа для тебя и спецотряда. Найдите и захватите его. Делайте то, что будет необходимо. Это приоритетная задача, Винтер. Забудь пока про сбитый Буллхэд и сосредоточься на его поиске. Я хочу, чтобы к моему прибытию он уже сидел в камере.

Айронвуд выслушал ответ Винтер и произнес:

— Хорошо. Конец связи.

Леонардо выпрямился и сделал вид, будто ничего не пытался подслушать.

— Какие-то интересные новости?

— Очень интересные. Угнанный у тебя Буллхэд с Салем на борту был обнаружен и сбит. Пусть я ничуть не сомневаюсь в том, что и она, и ее подручные выжили, но теперь они находятся где-то в лесах неподалеку от Аргуса. Впрочем, куда интереснее другое: ей понадобился тот, кто уже успел проникнуть внутрь Аргуса. Один из агентов, как считает Винтер.

"Жон..."

Леонардо нервно сглотнул, изо всех сил сопротивляясь столь редкому для себя желанию выложить всю правду.

— Действительно интересно. Полагаю, работы у тебя прибавилось.

— У нас прибавилось.

— Был рад тебя видеть, и если Хейвен может чем-либо-... — начал было Леонардо, но тут до него дошел смысл слов Айронвуда. — Извини, что? Мне на секунду показалось, что ты сказал "у нас"...

— Так и есть, — рассмеялся Айронвуд. — Тебе наверняка надоело сидеть здесь — особенно теперь, когда в мире творится такое. А нам в противостоянии с Салем нужны самые опытные Охотники.

"Нет, вас в подобном противостоянии спасет только чудо".

Леонардо не испытывал ни малейшего желания участвовать в самоубийственной атаке.

— И всё же мне придется остаться здесь, — дипломатично заметил он. — В Хейвене накопилось очень много дел, да и чувствую я себя еще неважно...

— Да? А твой врач сказал, что ты уже можешь как путешествовать, так и сражаться.

— Правда? — рассмеялся Леонардо, тут же приступив к планированию очередного убийства. — Любопытно. Возможно, стоит поинтересоваться мнением кого-нибудь из его коллег?

— Мой медик подтвердил эти выводы.

— Еще чьим-нибудь мнением?

— Твоя помощница заверила меня, что преподавательский состав Хейвена сумеет разделить между собой твои обязанности, позволив тебе принять участие в операции. Не беспокойся, Лайонхарт. Пока мы разбираемся с Салем, с твоей школой ничего не случится.

— Я беспокоюсь совсем не о школе...

— Знаю. Ты волнуешься о жителях Аргуса, — кивнул Айронвуд, вцепившись металлической рукой в его плечо и потащив из лазарета, несмотря на все попытки Леонардо сопротивляться. — И чем раньше мы туда прибудем, тем скорее обеспечим их безопасность.

Леонардо Лайонхарту оставалось лишь пожалеть о том, что Салем во время своего короткого визита не сломала ему пару-тройку костей.


* * *


 

— Покойся с миром, Брунелиус, — произнесла Салем, бросив цветок на пылающий остов ее благородного скакуна. — Твоя жертва не будет забыта.

Повернувшись, она посмотрела на среброголового, который безуспешно пытался стереть с лица сажу.

— Кажется, ты что-то говорил о том, что сумеешь долететь без столкновений?

Глаз у него отчетливо дернулся.

— Как это типично для подручных Синдер, — продолжила Салем. — Давать обещания в попытке меня впечатлить, а затем не суметь их выполнить. Я уже сбилась со счета, сколько раз она клялась притащить мне деву Осени. Но если ее ждали сплошные неудачи, то чему я, собственно говоря, удивляюсь в вашем случае?

— Синдер не неудачница! — сердито воскликнула зеленоволосая.

— Она принесла мне деву или хотя бы ее силы?

— Ну... нет. Пока нет...

— И это означает, что череда ее неудач продолжается, — закатила глаза Салем, и сама толком не понимая, почему требовалось объяснять столь очевидные вещи. — Когда ей удастся добиться успеха, тогда я и изменю мое мнение насчет нее, а пока факты говорят сами за себя. Ладно. Где мы в итоге оказались? И в какой стороне находится Аргус?

— Мы в лесу возле города, моя Богиня. Мальчишка чуть-чуть не успел нас туда довезти.

— И успел бы, если бы кое-кто не спровоцировал Атлас открыть по нам огонь! — возмущенно завопил среброголовый. — Попробуйте воспользоваться здравым смыслом, прежде чем меня обвинять!

— Бесполезно, — вздохнула Вернал, пытаясь смыть сажу с рук водой из фляжки. — Можешь не тратить время понапрасну.

— Это Зур подстрелил Брунелиуса? — уточнила Салем.

— Да. Зенитная управляемая ракета.

— Хорошо. Тириан, когда мы будем в Аргусе, найди Зура и убей его.

— С превеликим удовольствием, моя Богиня.

— ЗУР — это не человек, а... — начал было среброголовый, но тут же замолчал и со стоном добавил: — Ладно, наплевать.

— И что теперь? — поинтересовалась зеленоволосая. — Никаких шансов тихо проникнуть в Аргус у нас больше нет, как, впрочем, и отбиться впятером от всей армии Атласа, которой известно, где мы упали. Да еще и после атаки на Хейвен. Нас выследят и уничтожат.

— Такого точно не произойдет, — заверила их Салем.

— Не произойдет?.. — переспросила зеленоволосая, с надеждой уставившись на нее.

— Конечно. В конце концов, они не смогут выследить нас хотя бы потому, что мы первыми найдем их и убьем. Пришло время объявить войну гарнизону Аргуса и забрать то, что по праву принадлежит мне!

А когда Салем спасет Жона из лап Атласа, то ему останется лишь осознать, сколько всего она для него сделала, и поблагодарить, стоя перед ней на коленях. А еще он будет хвалить ее и говорить о том, как ему повезло повстречаться с ней.

От подобных мыслей Салем испытала прилив сил.

О, она заставит Жона умолять принять его обратно. В конце концов, без нее он был совершенно беззащитен.

— Впятером! — воскликнул среброголовый. — Нас всего пятеро, а их никак не меньше пяти сотен, не говоря уже о возможных подкреплениях! Нас убьют в тот же миг, как обнаружат! Нельзя захватить Аргус впятером!

"Ну, с таким настроем, само собой, ничего не получится".

Пожалуй, следовало поговорить с Синдер и о том, почему ее подручные настолько легко сдавались.

"Думаю, стоит помочь ей и в этом вопросе. Да, пожалуй, мне надо активнее участвовать в обучении новых подручных".

— Ерунда. У меня есть надежный план.

— Вы считали Буллхэд живым существом!

— Не говори так о мертвых. Принесенная Брунелиусом жертва навсегда останется в наших сердцах.

— Аргх!


* * *


 

Стук в дверь становился всё настойчивее и агрессивнее, пусть даже Сафрон успела только нахмуриться и пересадить Адриана с колен на обеденный стульчик.

— Мне открыть? — спросил Жон.

— Не говори глупостей. Ты же в гостях, — ответила Сафрон, передав Терре ложечку, с которой она кормила Адриана, и направившись к выходу в коридор. — Наверняка кто-то из застрявших в Аргусе людей интересуется, есть ли у нас свободные комнаты. Причем они обычно ведут себя так, словно это мы виноваты в введении карантина. Да иду я! Секунду подождать, что ли, не-...

Дверь с хлопком слетела с петель. На пол коридора упал металлический цилиндр.

— Вперед, вперед, вперед! — только и успела услышать Сафрон, когда помещение наполнил густой дым, раздался топот сапог, а ее саму кто-то сбил с ног. Она в ужасе завопила.

— Саф! — крикнул вскочивший с места Жон.

— Лежать! Лежать! Всем лежать!

Четыре солдата Атласа ворвались в кухню, направив на них оружие: на Жона, на Терру, на Адриана и на Сафрон. Тот, который направил оружие на Адриана, запаниковал и поспешил перевести его на Жона.

— Лежать! — крикнул один из них. — Живо на пол!

— Не стреляйте! — подняв руки, воскликнула Терра. — Мы ничего не сделали!

— На пол! — повторил солдат.

Жон опустился на колени, круглыми глазами уставившись в стволы направленного на него оружия. Солдаты разошлись в стороны. Один из них прижал его ногой к полу, наступив прямо на спину, после чего отцепил от пояса Кроцеа Морс и бросил его в дверь гостиной.

Раздался цокот каблуков, и взгляду Жона предстали сначала серые сапожки, потом длинные ноги, затянутые в узкие белые штаны, легкое белое пальто и точно такие же белые волосы. Женщина посмотрела на него сверху вниз и слегка прищурилась.

— Личность совпадает, — произнесла она в микрофон. — Цель захвачена. Возвращаемся на базу.

После этого женщина поглядела на солдат и добавила:

— Обездвижьте их и заткните рты кляпами. Всех.

— Р-ребенка тоже?.. — уточнил один из солдат.

— Сам-то как думаешь? Разумеется, я не имела в виду ребенка. С ним обращаться аккуратно.

Она перевела взгляд на Жона, Сафрон и Терру, после чего кивком подтвердила приказ. Солдаты поспешили надеть на них металлические наручники.

— Вы арестованы силами Атласа по обвинению в государственной измене. Вам будет предоставлен доступ к адвокату, но я рекомендую сотрудничать со следствием и не совершать глупостей. В отношении вас разрешено применять летальные средства.

Жон хотел много чего им сказать, но так и не сумел подобрать подходящие слова. А потом и вовсе стало поздно, поскольку солдаты надели мешки на головы Сафрон, Терре и ему, после чего подхватили под руки и потащили прочь.

Сафрон что-то сердито кричала, а Адриан плакал.

"Почему? Что я сделал не так? Со мной сейчас даже Салем нет!"

И раз ее здесь не было, то вряд ли кто-либо собирался его спасать.

Жона трясло, когда солдаты, судя по теплому воздуху, вытащили его на улицу и заставили сесть в какой-то транспорт, прицепив наручники к чему-то за спиной.

Дверь громко захлопнулась.

Позади остался пустой дом, из окон которого вырывались клубы дыма, а также застывшие в шоке соседи, гадавшие о том, что могла совершить совершенно неприметная пара с ребенком.

В одной из комнат с дивана упала подушка, из-под которой показалась черная кошка с большими голубыми глазами.

"Ну что же", — подумала Джиллиан Астуриас. — "Ситуация крайне далека от идеала..."

Глава опубликована: 15.03.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
ура ты вернулся!)))
Пока не читал этот фик, но хочу сказать спасибо за очень качественный перевод предыдущих произведений автора.
CZHпереводчик Онлайн
Дальнейшие планы для тех, кому это интересно: отдохнуть пару месяцев и заняться новым переводом. Пока еще не знаю, каким именно.
CZH
Спасибо за хорошо проделанную работу и хорошего отдыха.
ПС: ни на что не намекаю, но мой любий фик Коера "One Good Turn Deserves Another"...
CZHпереводчик Онлайн
Lockheart

Буду иметь в виду. А вот что-либо обещать точно не буду.
История просто нечто, а титаническая работа автора и переводчика выше похвал! Огромная благодарность за возможность окунуться в эту историю с правильным переводом CZH, как говориться счастья, здоровья переводчику и всех благ!
Lockheart
CZH
Спасибо за хорошо проделанную работу и хорошего отдыха.
ПС: ни на что не намекаю, но мой любий фик Коера "One Good Turn Deserves Another"...
Ну и ну.
П.с.: подлиза
Мда.
Lockheart
Пока не читал этот фик, но хочу сказать спасибо за очень качественный перевод предыдущих произведений автора.
Да. Но подхалим.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх