↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

П.У.К. (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Флафф, Юмор
Размер:
Мини | 39 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
В понедельник утром Драко Малфой был твердо намерен завоевать Гермиону Грейнджер.

К вечеру среды он не хотел иметь с ней ничего общего.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3

Гермиона появилась у дверей кафе в точно назначенное время. И это разозлило Драко. Шел дождь, что неудивительно, и он простоял под ним около пяти минут, ожидая ее. В этом не было необходимости; в кафе имелся широкий навес и свободные места, которыми он мог бы воспользоваться. Но ожидание под дождем представляло собой определенные неудобства, и он, естественно, хотел быть как можно более раздражительным перед утренним чаем.

Его настроение еще больше испортилось, когда Гермиона поприветствовала его улыбкой и бодрым: «Доброе утро!» Должно быть, это отразилось на его лице, потому что ее лучезарное выражение дрогнуло.

— Надеюсь, я не заставила тебя долго ждать.

— Пять минут.

Она нахмурила брови.

— Почему ты не подождал внутри?

Он предпочел не отвечать.

— Так мы собираемся это сделать или нет?

— Конечно, — сказала она, шагая вперед и самостоятельно открывая дверь, прежде чем он успел как-то отреагировать.

Тогда он решил, что так же, как он склонен быть раздражительным, она склонна быть раздражающе независимой. Если он не будет осторожен, она может даже попытаться заплатить.

К счастью, она сделала заказ первой, так что он смог забрать чек за их круассаны, чай (для него) и кофе с молоком (для нее).

— Тебе не нужно было этого делать, — произнесла она, заправляя вьющуюся прядь волос за ухо, когда они сели у окна.

— Ты сказала, что это свидание, — отметил он, как будто это решало вопрос.

Ее щеки слегка порозовели, и она обхватила чашку руками.

— Да, я так и сказала.

— И ты поймешь после сегодняшнего, что...

Она отмахнулась от его замечания.

— Давай не будем обсуждать это прямо сейчас, — перебила она.

Он сделал глоток чая и сразу почувствовал себя более человечным.

— Хорошо. Что бы ты предпочла обсудить?

Ее карие глаза сверкнули поверх края чашки.

— Блейз и Джун — пара?

Драко ухмыльнулся, и не успел он опомниться, как пролетели очень приятные пятнадцать минут. Чашки и тарелки опустели, Драко поднялся.

— Что ж, надо идти?

— Увы, — ответила она, к его большому удовлетворению.

Он помог ей надеть плащ-дождевик, открыл перед ней дверь и предложил ей руку для короткой прогулки к ближайшему переулку. По отдельности они аппарировали в атриум Министерства, и Драко пришлось подавить желание еще раз предложить ей руку.

— Мне действительно понравилось сегодняшнее утро, — сказала она, когда они вместе шли к лифтам. — Спасибо за завтрак.

— Всегда пожалуйста, — ответил он. — Может быть, мы сможем как-нибудь повторить?

Дверь лифта с лязгом захлопнулась, и они взлетели на Второй уровень.

— Может быть, — сказала она с легкой улыбкой, когда дверь открылась.

Драко почти забыл, зачем они вообще договорились о свидании. Ровно до того момента, пока не оказался в их крошечном офисе. Гермиона выпускала газы, от которых даже растения увядали, и сегодняшний день докажет это. Он вздохнул и сел, размышляя, не лучше ли на самом деле жить в невежественном блаженстве.

Утро прошло без каких-либо подозрительных запахов, и Драко встречал полдень с растущим страхом. Уизли, как обычно, прибыл вовремя.

— Готова идти, Гермиона?

— Я сегодня завалена делами, — ответила она, даже не оторвавшись от своего пергамента. Еще никогда ложь не слетала с ее уст так легко. — И пропущу обед, наверное. Не мог бы ты сообщить Гарри?

Рон слегка нахмурился, затем наполовину высунулся из кабинета и прокричал:

— Эй, Гарри! Гермиона не придет на обед!

— Сиськи Цирцеи, Уизли, — усмехнулся Драко. — Обязательно беспокоить все Министерство этой новостью?

— Нет, — возразил Рон. — Только тебя, — он постучал ладонью по дверному косяку. — Поговорим позже, Гермиона?

— Увидимся, — ответила она, рассеянно махнув рукой.

Затем он вышел, закрыв за собой дверь.

— Молодец, — произнес Драко, как только дверь захлопнулась. — Все выглядело весьма натурально, как будто ты лгала ему целую вечность.

Ее щеки порозовели. Она отложила перо.

— Это не было ложью. Я действительно сегодня занята.

— Да, занята вместе со мной, — добавил он с самодовольной ухмылкой.

Она еще раз пренебрежительно махнула рукой, но ее улыбку невозможно было спутать.

— Детали того, чем я занята, не имеют большого значения.

Драко услышал тихое «и с кем», но в порыве такта решил не акцентировать на этом внимание. Вместо этого он сменил тему.

— Что у тебя сегодня на обед?

Гермиона открыла нижний ящик своего стола и вытащила небольшой завернутый пакет.

— Я упаковала сэндвич с индейкой, яблоком и морковью и пакетик чипсов. Это именно то, что у меня было во вторник. А у тебя?

— Салат из шпината с курицей, — сказал он, ставя контейнер на стол. — За твое здоровье, Грейнджер.

Она улыбнулась ему и подняла свой сэндвич в аналогичном тосте.

— За твое, Малфой.

Тридцать минут спустя Драко с отвращением отбросил перо, забрызгав чернилами промокашку.

— Серьезно, Грейнджер? Лимбургер?(1) Сколько сыра ты положила в свой сэндвич?

— Нисколько! — сказала она, давясь от характерного запаха потных носков. — Милый Мерлин, открой дверь!

— С радостью! — он чуть не перепрыгнул через свой стол, пытаясь сбежать из их кабинета.

Гермиона бросилась за ним, столкнувшись с его спиной.

— Я не могу тебе поверить, — он понизил голос, но постарался вложить в него все разочарование, на которое был способен.

— Если ты веришь, что этот запах исходит от меня, то ты еще более несведущ в человеческой биологии, чем Рон, — огрызнулась она. Секунду спустя она замерла, ее глаза расширились от внезапного осознания. — Рон...

Она провела пальцами по дверному косяку, затем, глубоко вздохнув и набравшись впечатляющего мужества, бросилась обратно в их наполненный гнилостным запахом кабинет. Она появилась через мгновение, неся с собой их плащи-дождевики. Сунув в руки Драко его плащ, она бросила на него тяжелый взгляд и расправила плечи:

— Пойдем.

Он не стал спрашивать, куда. Потому что знал наверняка. Они спустились в атриум, и он чуть отступил, когда она бросила летучий порошок в камин размером с гиппогрифа. Она вошла первой и протянула к нему руку, кудрявые волосы развевались в бушующем пламени. Драко взял ее, и она притянула его ближе, громко проговорив при этом «Косой переулок». Драко обнял ее одной рукой за талию и уткнулся носом в макушку, когда они закружились по сети.

Они тяжело приземлились и вышли из одного из многочисленных общественных каминов в суету собственно Косого переулка. Рука Драко задержалась, возможно, на мгновение дольше, чем следовало, на талии Гермионы, о чем свидетельствовали ее приподнятые брови и выжидающий взгляд. Он отпустил ее, и она тут же бросилась прочь, быстро пробираясь сквозь толпу. Драко несколько раз терял ее, но у них могла быть только одна цель — неоново-фиолетовая колонна посреди темно-коричневой, серой стены.

«Всевозможные волшебные вредилки Уизли».

— Назойливый маленький грызун, — прорычал Драко себе под нос, когда догнал Гермиону у дверей магазина.

— Мы еще не знаем наверняка, — сказала она, явно пытаясь — и в основном безуспешно — сохранить видимость разумного спокойствия.

— Я заколдую его на весь следующий год.

— Тише. И перестань хмуриться. Мы здесь для обсуждения, а не для разборок.

— Говори за себя, — пробормотал он.

Она бросила на него пронзительный взгляд и вошла в магазин.

Внутри им предстала характерная для этого места толпа ведьм и волшебников всех возрастов, желающих устроить небольшую шалость. Драко положил руку ей на талию, чтобы не потерять ее в толпе, когда она направилась в заднюю часть магазина. Она кивнула симпатичной женщине за кассой и протиснулась сквозь плотные фиолетовые занавески.

Драко вытянул шею, разглядывая груду инвентаря, поднимающуюся от пола до потолка. Все это было помечено и упорядочено.

— Джордж? — позвала Гермиона.

Одноухий рыжик появился в поле зрения, выходя с балкона. На нем был фартук, перчатки до локтя в тон и толстые очки.

— Гермиона! — весело сказал он. — Прогуливаешь работу?! Я знал, что ты придешь к нашей бизнес-модели.

— Вряд ли, — ответила она. — Мне нужно с тобой поговорить.

— О-кей. Дай мне минутку.

Джордж исчез в той же комнате, из которой пришел, а когда появился снова, то был без защитного снаряжения. Он соскользнул вниз по шаткой на вид лестнице и заключил Гермиону в объятия.

— Готова к смене карьеры? — спросил он, когда они разомкнули объятия. — Министерство сводит тебя с ума?

— Что-то в этом роде. У нас есть к тебе пара вопросов.

Теплое выражение лица Джорджа исчезло, когда он повернулся к Драко.

— Он доставляет тебе неприятности? — спросил Джордж, его широкие плечи заметно напряглись.

Драко усмехнулся.

— Вряд ли. И я думаю, Грейнджер может постоять за себя, Уизли. Не нужно, чтобы рыцарь в доспехах цвета фуксии галопом мчался ей на помощь.

— Давайте не будем отвлекаться от темы, — спокойно вмешалась Гермиона. — Нам нужно знать, работаешь ли ты над чем-нибудь новым, Джордж?

— «Всевозможные волшебные вредилки Уизли» славятся своими новыми изобретениями, — ответил Джордж, расслабляясь и отворачиваясь от Драко. — Можно с уверенностью предположить, что мой конвейер в полном порядке.

— Тогда конкретно. Нам нужно знать, работаешь ли ты над чем-нибудь, связанным с запахами, — она обменялась взглядом с Драко. — Плохими запахами.

Джордж переводил взгляд с одного на другого, и по его лицу медленно расползалась улыбка.

— Так он проверяет их на тебе, не так ли? — спросил он со смешком. — Я сказал, что они доставят ему неприятности.

Джордж закружился на месте, его флуоресцентная розовая мантия вспыхнула вокруг него, что Драко счел показным и ненужным зрелищем.

Ненужным, но эффективным.

Джордж закончил свое вращение с вытянутой рукой, на его ладони пирамидальной стопкой устроились пять маленьких коробочек различных, отвратительных цветов: коричневато-оливково-зеленого, серовато-багрового, ржаво-коричнево-оранжевого, болезненно-горчично-желтого и бежевого с оттенком зеленого.

— Одно из моих новых изобретений, все еще в стадии тестирования, — объяснял Джордж, когда Драко взял бежево-зеленую коробочку с верхней части стопки.

Внутри были подвешены две прозрачные бусинки опалесцирующей жидкости, каждая размером с женскую сережку-гвоздик. Он опустил палец, чтобы достать одну, но остановился, когда Джордж напряженно выдохнул сквозь зубы:

— Осторожнее с этим.

— Что это?

— Лающий паук.

Драко приподнял бровь.

— Карманная лягушка. Тихая ярость. П. У. К. Я все еще работаю над маркетингом.

— П. У. К.?

Джордж повернулся к Гермионе и подмигнул:

— «Почти убийственный козырь». Это моя версия драже-вонючек, но для тех весельчаков, которые склонны к шпионажу. Это препарат с замедленным высвобождением, так что вы можете убежать до того, как появится неприятный запах. Не прилипает к коже, но прилипает к другим поверхностям, таким как стол вашего наименее любимого профессора или рубашка добродушного друга. Нетоксичен, не оставляет пятен и гарантированно вызывает раздражение. Запахи варьируются от раздражающих... — он кивнул на коричневато-зеленую коробочку в руках Гермионы, которая напоминала Драко гниющую брокколи. — До совершенно отвратительных, — его взгляд переместился на коробочку, все еще открытую, в руках Драко.

— Лимбургер? — предположил тот.

— Вполне. Анджелина не в восторге от данной затеи, хотя это и приводило к отличному времяпрепровождению в ванне, — закончил он, покачивая бровями.

Драко из принципа нахмурился. Но, стоит сказать, идея весьма привлекательна. И, в конце концов, Анджелина Уизли — действительно подходящая Охотница.

— Слушайте, — сказал Джордж, беря планшет с бокового столика. — Если у вас обоих есть несколько минут, может, вы не откажетесь поделиться своими мыслями?

— Маловероятно, — кисло ответил Драко, захлопывая крышку коробочки. — Я собираюсь отнести вот эти две маленькие штучки в кабинет Уизли, как только мы вернемся.

— Хоть мне и хочется посмотреть, как моего заблудшего младшего брата разыгрывают не меньше, чем любого другого парня, я бы не советовал этого делать...

Гермиона, которая с отрешенным выражением лица смотрела на коробочку в своих руках, вернулась к разговору. Она бросила острый взгляд на Джорджа:

— Почему?

— Ну, в его использовании нет ничего плохого, однако чрезмерно усердный потребитель может оказаться в отключке. В течение нескольких часов. С последующей потерей памяти о предыдущем дне.

Брови Гермионы поползли вверх, и Джордж поднял руки в знак защиты:

— Есть причина, по которой этот препарат еще не вышел на рынок! Кроме того, если вы хотите отомстить, у меня есть как раз то, что нужно: новый продукт из нашей линейки съестных припасов, о котором Рон еще не знает.

Драко заинтересованно взглянул на него, и в глазах Джорджа блеснул огонек:

— О, но ты же сказал, что у тебя нет времени.

— Можешь рассчитывать на обратную связь, — быстро сказал Драко. — Честная сделка.

Джордж облокотился о край рабочего стола, держа планшет в одной руке, и широко улыбнулся:

— Превосходно! Что скажешь, Гермиона?

— Мы не будем делать ничего подобного.

Драко сделал шаг к ней.

— Мы не будем? — прошипел он, не веря своим ушам.

— Ты помогал и пособничал ему, Джордж, — продолжила Гермиона, игнорируя раздраженный вздох Драко.

Я не знал, как он это использует.

— Правдоподобное отрицание может сработать с Визенгамотом, но я знаю тебя слишком долго. Мы придумаем нашу собственную месть.

Не говоря больше ни слова, она развернулась и направилась к выходу из магазина. Драко оглянулся на брата Уизли. Тот пожал плечами и отложил свой планшет, признавая проигранное дело:

— Должен был попытаться.

Драко положил в карман свою бежево-зеленую коробочку и оливковую, которую держала Гермиона.

— За доставленные неудобства, — объяснил Драко.

Джордж вздохнул и отмахнулся от него:

— Просто скажи людям, где ты их взял.

— Конечно, — солгал Драко и направился вслед за Гермионой, по пути кладя одну из бусин лимбургера на полку.

Он встретил Гермиону снаружи. Она стояла под навесом магазина, скрестив руки на груди и вздернув подбородок. Ее глаза были устремлены в серое небо.

— Я не могу поверить, что он мог так поступить со мной, — кипела она. — Поставить меня в неловкое положение вот так, перед тобой, когда он знает...

Она резко замолчала. Драко спрятал улыбку. Рон знал, Блейз знал, и теперь, поскольку она сказала слишком много, Драко тоже знал.

— Уизли никогда не был выше мелкой мести, — подметил он.

Она бросила на него пристальный взгляд:

— А ты?

— Моя месть не мелкая, она сладкая и хорошо спланированная.

— О? — она повернулась к нему лицом, улыбка играла в изгибах ее губ. — И какое, по-твоему, подходящее наказание за это конкретное преступление?

— Что-нибудь сладкое, конечно, — ответил он, обнимая ее за талию и притягивая ближе. — Но давай обсудим это за ужином.

Она прищурилась, глядя на него, но не отстранилась.

— Почему мы не можем обсудить это здесь?

Драко ухмыльнулся.

— Потому что нам нужно уйти, прежде чем Уизли обнаружит, что я сделал с его магазином.


1) мягкий сыр из пастеризованного коровьего молока, отличается резким ароматом и интенсивным вкусом.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.02.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Классненько как написали, прям понравилось сильно, спасибочки за замечательную историю!
Правда, хотелось бы как обычно проды)))))
pmariaпереводчик
Millan
Вам огромное спасибо за такую прекрасную рекомендацию и отзыв!=))
Супер! Это огонь, смеялась до слёз! Этот вопрос Драко, хорошо ли Гермиона пообедала - это находка! Спасибо за работу))
pmariaпереводчик
xoxoanimag
Ох, спасибо вам большое!♡♡♡
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх