↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3653 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 249

До сего момента Гарри думал, что дело о превращающихся в деревянные скульптуры животных было самым странным в его практике — но теперь оно точно уступило это место новому: в лондонских парках появились плюющиеся иглами ежи. Иглы эти прорастали всюду, куда попадали, от скамеек до… людей. Поначалу делом занимались ребята из ДМП вместе с обливиаторами, но проблема разрасталась, захватывая всё новые парки, и его срочно передали в Аврорат — а поскольку все дела, не попадающие под специализацию других отделов, собирались почему-то здесь, в отделе Особо тяжких, теперь ловить ежей и, главное, их создателя предстояло Гарри с Лестрейнджем.

— Что думаете? — спросил тот, когда Гарри дочитал.

— Шутник какой-нибудь, — ответил Гарри. — Или, может, просто неудачный экспериментатор. А почему дело отдали нам, а не специалистам по тварям?

— Им тоже отдали, — возразил Лестрейндж, указывая на пометку на папке. — Но они будут ловить ежей — а мы искать того, кто сделал с ними это. Есть план действий?

— Вряд ли они так быстро размножаются и разбегаются по паркам, — предположил Гарри. — Кто-то их туда подкидывает. Они появляются с утра — можно устроить засаду в тех парках, где ежей пока что нет.

— Сколько парков в Лондоне? — спросил Лестрейндж, и Гарри смутился:

— Я не знаю.

— Около трёх тысяч, если считать то, что магглы называют «зелёными зонами», — сообщил Лестрейндж. — Как будем выбирать место для засады? Понадеемся на ваше легендарное везение?

— Я бы предложил оставить это на самый крайний случай, сэр, — улыбнулся Гарри. — Тут есть карта? — Гарри пролистал всю папку и, не обнаружив её, извлёк из шкафа карту Лондона и повесил над столом Лестрейнджа. А затем начал наносить на неё в хронологическом порядке все случаи обнаружения ежей в парках.

Лестрейндж в одобрительном молчанье наблюдал за ним, и когда Гарри закончил, спросил:

— Вы видите систему?

— Нет, сэр, — признал Гарри.

— И я нет, — согласился Лестрейндж. — Но у меня есть версия. Не лучшая, но если у вас нет своей, я предложил бы начать с неё.

— Своей нет, — с удовольствием ответил Гарри, думая, что он ужасно соскучился по работе с Лестрейнджем.

— Возможно, я неправ, — сказал тот. — Но ведь пасхальные каникулы ещё не кончились?

— В этом году нет, сэр, — ответил Гарри. — Пасха была в прошлое воскресенье.

Не то чтобы Гарри следил за праздниками, но, служа в министерстве, не заметить горы разноцветных яиц и кроликов, шныряющих по Атриуму, было невозможно.

— Возможно, это развлекается какая-то компания балбесов-старшекурсников, — сказал Лестрейндж. — Я бы для начала проверил все шестые и седьмые курсы. Незаметно.

— Как, сэр? — Гарри эта версия понравилась. Он вполне мог себе представить старшекурсников, наконец дорвавшихся до возможности поколдовать и просто не подумавших о том, что то, что было шуткой для волшебников, таковым для магглов вовсе не являлось.

— Запросим списки у МакГонагалл, — ответил Лестрейндж. — С адресами. Предупредим, чтобы она ничего и никому не говорила. Аппарацию отслеживать — дело хлопотное, но придётся постараться. Я поговорю с МакГонагалл: спрошу, кто, по её мнению, способен на подобное — хотя должен заметить, что иной раз вот такие вещи делают тихони, на которых никогда и не подумаешь. Но надо же с чего-то начинать.

— Вы сами ей напишете, сэр? — спросил Гарри.

Лестрейндж вдруг задумался.

— А любопытная дилемма получается, вы не находите? — спросил он. — С одной стороны, мы с вами сейчас на равных: оба стажёры, но ваш стаж намного больше и, следовательно, это вы должны быть старшим. С другой, я скоро снова стану вашим наставником, и тогда старшим должен быть я.

— Я предлагаю ориентироваться на возраст и на выслугу, — предложил Гарри. — Я по-настоящему хочу учиться, а не формально.

— Да вам нечему уже, — неожиданно ответил Лестрейндж. — В сущности, вы уже всё знаете. Дальше только опыт.

— Я стажёр, — упёрся Гарри. — А стажёры учатся.

— Ну вот отправитесь к Флэк, — улыбнулся Лестрейндж, — будет вам учёба. Полной мерой. Она учит превосходно, вам понравится, — пообещал он, и Гарри очень бы хотел знать, всерьёз он говорит или с иронией.

Лестрейндж сел писать письмо МакГонагалл, а Гарри пока внимательно перечитал дело, теперь уже исходя из высказанной Лестрейнджем версии. На его взгляд, всё сходилось: первые ежи появились как раз двадцатого, на Пасху. Да и иглы эти убирались обыкновеннейшей финитой, и всё вместе в самом деле весьма напоминало розыгрыш.

— Кстати! — восклицание Сэвиджа заставило Гарри подпрыгнуть. — Дольф, у нас же тут есть потрясающая вещь — мне кажется, тебе как артефактору будет интересно.

— Я не артефактор, я любитель, — возразил Лестрейндж. — А что за вещь?

— Рененутет, — довольно сказал Сэвидж. — В смысле, статуэтка.

— Подлинная? — изумился Лестрейндж, и его глаза сверкнули.

— Нет, — ответил Сэвидж. — Но побывавшая в руках у Волдеморта.

— Это что-то изменило в ней, кроме стоимости, разумеется? — поинтересовался Лестрейндж.

— Вроде нет, — нетерпеливо сказал Сэвидж. — Посмотришь? Пока она у нас.

— Так у Волдеморта, вроде, нет наследников? — спросил Лестрейндж, и Сэвидж возразил очень довольно:

— Так её не у него нашли. Ты не представляешь, что тут было! А всё он, — он указал на Гарри.

Помимо того, что Гарри уже знал об этом деле, Сэвидж рассказал и о допросе Крэбба, признавшегося в том, что обыскал труп Беллатрикс и забрал, оказывается, не только ключ от сейфа Петтигрю, но и несколько других вещей, которые так до сих пор и лежали в коробке с уликами.

— Так что можешь их истребовать как наследник, — закончил Сэвидж.

Лестрейндж пожал плечами:

— Она не моей женой была.

— Ты имеешь право, — возразил Сэвидж. — Опись посмотри — там могут быть ваши фамильные вещи.

— Вот уж я чего не ожидал, — Лестрейндж покачал головой, — так это того, что Крэбб, оказывается, ещё и вор. Это очень странно. Да, пожалуй, надо опись посмотреть, — решил он, и Гарри оставалось лишь гадать о том, почему Лестрейндж вдруг передумал. Он ведь явно не хотел брать ничего — и Гарри понимал его. — Но не сейчас. После процесса.

— Мадам Малфой может и опередить тебя, — предупредил Сэвидж.

— Ну хорошо, — легко согласился Лестрейндж. — Но тогда мне нужна твоя санкция, — добавил он, посмеиваясь. — Кто же даст стажёру дело? Да ещё родни?

— Да я на себя возьму, — решил Сэвидж. — Идём.

— Только допишу письмо, — Лестрейндж посмотрел на Гарри. — Поттер, отправите?

— Да, сэр.

Гарри ужасно хотелось пойти с ними и узнать, что ещё забрал Крэбб с тела Беллатрикс — и почему? — но его никто, конечно, не позвал. Так что вместо архива Гарри отправился в министерскую совятню, надеясь, что Лестрейндж не будет хранить тайну.

В конце концов, у них в отделе было принято такие вещи обсуждать.

Глава опубликована: 13.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 25977 (показать все)
Alteyaавтор
Merkator
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран)
Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »?
Всецелом, да. Но она его модифицировала. )
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Alteyaавтор
Merkator
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Конечно, своё.
Это приятнее. В конце концов, это её крестницы. Любимые малышки, которых она в колыбели качала. Племянницы практически.
И вы представьте, КАК она все эти годы ненавидела их убийцу. Есть у меня подозрение, что придумала она это заклятье не сейчас...
1. Спасибо за эту историю (и её продолжение)!

2. В который раз перечитав, заметила (как мне кажется) опечатки:

Middle
Глава 6
К его удивлению, Лестрейндж повёл Гарри не на улицу, а… в туалет, где первым *з*елом запер дверь, а потом, отвечая на невысказанный вопрос, сказал:

Middle
Глава 44
— Представь, что ты уже убил — пусть чужими руками — два*цад*цать шесть, если я верно посчитал, человек. А в Азкабан попал за то, что магглорожденный. Что ты будешь чувствовать? — спросил Лестрейндж, склоняя голову к правому плечу.

Middle
Глава 191
— Отлично, мистер Поттер, благодарю вас, — Турпин подхватил папку из его рук и отлев*е*тировал её к себе за стол. Затем открыл и, хмыкнув, сообщил: — Здесь защита от копирования.

Middle
Глава 255
— Нет, — как-то печально возразил Лестрейндж. — Не всех. Есть те, кто к Волдеморту шёл по своей вол*и*, ясно понимая, для чего.

Middle
Глава 257
Мальсибер стоял перед столом, за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнц*аы.*

Middle
Глава 277
Опрос свидетелей ничего не дал. Никто ничего не видел и не слышал — впрочем, в Лютном часто так бывает, это Гарри уже знал. Впрочем, в данном случае это вполне могло быть правдой: убивали-то не здесь. А хлопок аппарации *и* настолько редкий и громкий, чтобы на него обратили внимание.
*не?

Middle
Глава 302
— Потому что ты диверсию устроил, — засмеялась Гор. — Притащить на суд д*и*тёнышей нюхлеров! Это должно быть запрещено!

Middle
Глава 302
Но есть прорехи — так что, боюсь, вам, Причард, — он посмотрел на своего стажёра, — придётся вновь сходить в архив и с ними сверится — возможно, вы найдёте там ещё дела. Но это быстро: посмотрите по каталогу и, если будет совпадение, запросите дела.
*сверитЬся

Middle
Глава 308
— У нас с моей женой были браслеты, — сказал Лестрейндж, поднимая левый рукав и демонстрируя два браслет, очень похожий на те, что он подарил Гарри с Джинни на их свадьбу.
* два браслета, очень похожие/браслет, очень похожий

Middle
Глава 322
— Я тут не при чём! — воскликнул Гарри.
* нИ при чём

Middle
Глава 331
Речь не шла о тех, кто был виновен в чём-нибудь конкретном: в выдач*и* магглорождённых, например.

Middle
Глава 335
А ведь Робардс каждый раз демонстрировал кусочки их воспоминаний Ламонта — и родным убитых приходилось это видеть…
* точно «их», а не «из»?
Показать полностью
Alteyaавтор
Ой, как много. )) Спасибо! )
Спасибо за такую интересную историю!!!
Alteyaавтор
mrrx
Спасибо за такую интересную историю!!!
Пожалуйста.)
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Alteyaавтор
Whirlwind Owl
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Я тоже так делала))
Alteya
Whirlwind Owl
Я тоже так делала))
Именно с Мидлом?
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Именно с Мидлом?
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Alteya
Памда
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Не знаю))))
Alteya
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Агнета Блоссом
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Присоединяюсь. Там просто ужасть написан и неправда. Может, оно и не так проработано, как другие вещи автора, но это не делает историю хуже, она просто другая.
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Alteya
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Что тут думать, трясти надо)
Alteyaавтор
Emsa
Alteya
Что тут думать, трясти надо)
Мне не надо...
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂

Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо!
Alteyaавтор
Mar40ssa
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂

Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо!
О, как интересно! А что ещё? )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх