Когда они вышли, Лестрейндж спросил:
— Как вы?
— Пытаюсь представить, на что это похоже, — ответил Гарри. — Чужие фантазии. Как они выглядят для легилимента.
— Так спросите, — предложил Лестрейндж. — Думаю, он вам расскажет.
— Может быть, — ответил Гарри.
Расспрашивать Мальсибера ему совершенно не хотелось. Тот был Гарри неприятен: слишком хорошо он помнил истории его жертв. И мог представить, каково это — вдруг обнаружить, что ты — в Мунго, и прошло уже довольно много времени, за которое ты стал убийцей и предателем. И тебе жить с этим, пусть тебя никто и не винит.
Или не жить.
Отношение Лестрейнджа к Мальсиберу не то что удивляло, но всё же вызывало у Гарри некоторое недоумение: Джагсона тот ненавидел, про Розье тоже говорил с острейшей неприязнью, и это Гарри понимал — а тут? Симпатии к Мальсиберу, конечно, Лестрейндж не выказывал, но общался с ним по-деловому и без неприязни. Интересно, почему? Дело точно было не в возрасте: про того же Розье, к тому же давно мёртвого, Лестрейндж говорил совсем иначе, и Гарри был уверен, что с ним тот работать бы не стал.
Когда они, вернувшись, рассказали Молли про блузку, та удивилась:
— Да, такая есть — но это же когда было? Я сейчас в неё точно не влезу… во всяком случае, без магии.
— Тебе и не придётся, — сказал Робардс. — Одолжишь?
— Да забирайте хоть совсем, — махнула рукой Молли. — Я про неё уже забыла двести лет.
— Придётся вспомнить, — улыбнулся Робардс. — Тебе в ней интервью давать.
— Как же я не люблю трансфигурированную одежду, — проворчала Молли. — Может, мне ещё и волосы уложить как-то? Или не укладывать совсем?
— Правильный вопрос, — чуть растерянно ответил Лестрейндж. — Я не догадался… я сейчас спрошу. Сидите, — махнул он Гарри и ушёл.
— Мне не нравится всё это, — сказал Артур хмуро. — Что будет, если он так и не появится? И решит явиться к нам домой? Я днём на работе, Молли одна…
— Он в любом случае может прийти, — с успокаивающей интонацией проговорила Молли. — Надо будет везде проверить щели.
— Надо чары сигнальные поставить, — возразил Артур. — Вот придём домой, и я всё сделаю.
— Давайте лучше мы, — предложил Робардс.
— Можно зачаровать портал, — предложил Лестрейндж. — На секс с кем-либо, кроме тебя, — посмотрел он на Артура.
На секунду или две возникла пауза, а потом Сэвидж восхитился:
— Ух ты! А ведь правда можно. Только я как представлю себе эту заявку…
— Можно подумать, тут никто порталы делать не умеет, — усмехнулся Лестрейндж и поглядел на Робардса. — У тебя же есть лицензия.
— И у тебя есть, — возразил тот. — Портал сделать несложно — но я как-то не соображу, как его так зачаровать.
— Я подскажу, если позволишь, — предложил Лестрейндж и поглядел сперва на Робартса, а потом на Молли.
— Подскажи, — согласился Робардс. — А то я как-то не готов всё это объяснять чужим.
— Вообще, может быть, и обойдётся, — предположил Лестрейндж. — Может быть, нам повезёт, и мадам Крэбб нам мистера Петтигрю выдаст.
— Мужа привезли уже? — спросил Сэвидж.
— Пару часов назад, — ответил Лестрейндж, и Сэвидж поднялся:
— Идём, поговорим. Или ты один?
— Могу один, — пожал плечами Лестрейндж. — Хотя не думаю, что это принципиально. Мы плохо знакомы.
— А ты не пойдёшь, — заявил Сэвидж Гарри. — Нам его не взбесить надо, а разговорить.
— Я не убивал Винсента, — хмуро проговорил Гарри. — Мы спасли кого смогли, но его мы просто не нашли.
— Никто тебя не обвиняет, — твёрдо проговорил Робардс. — Однако Роберт прав: Крэбб, вполне возможно, винит тебя, и сейчас не время обсуждать с ним это.
— Да я понимаю, — вздохнул Гарри.
Он на самом деле понимал. Жалеть Крэбба-старшего у него не выходило, но он понимал, что, каким бы человеком тот ни был, потерять единственного сына тяжело. И потом, Крэбб-старший мог вообще не знать, что именно произошло в Выручай-комнате — откуда бы ему? Вряд ли у него была возможность поговорить с Грегори Гойлом или с Драко Малфоем — и потом, ещё неизвестно, что бы они ему сказали.
Лестрейндж с Сэвиджем ушли, и атмосфера тут же изменилась, потеряв всякую официальность.
— Какая мерзость, — Артур налил всем ещё кофе и передёрнул плечами.
— Мы, конечно, сами виноваты, — сказала Молли, сжимая его руку. — Я сейчас не понимаю, как никто из нас не удивился, что крыса у нас столько лет живёт? Конечно, все животные рядом с волшебниками живут дольше, но ведь не настолько же!
— Ты права, — Артур взял её руку в свои. — Мне почему-то ничего вообще не пришло в голову.
— Никому же не пришло! — воскликнула она. — Даже Чарли, хотя он-то уж должен в животных разбираться!
— Ну, драконы довольно далеки от крыс, — заметил Артур. — И живут столетьями. Как раз Чарли бы не удивился.
— Всё это теперь уже не важно, — сказал Робардс. — Кто выясняет, сколько живут крысы, пока с теми всё в порядке? Да никто! Я бы сам не сообразил… да я, собственно, и не сообразил, — он улыбнулся. — Я когда думаю, что я же его видел и в руках держал… — он покачал головой.
— Ну как ты должен был догадаться? — Молли тут же кинулась его утешать, и Робардс остановил её с улыбкой:
— Понимаю, что никак. Но до чего досадно! Тебе тоже, да? — спросил он Гарри, и тот кивнул.
О да. Впрочем, Гарри не назвал бы это именно «досадой» — он и так всё время теперь думал о том, что у него ведь было столько шансов! Если бы он мог вернуться в прошлое! Но теперь уже нельзя исправить что-либо…
Они все допили кофе и разошлись: Робардс с Уизли отправились к ним домой, устанавливать сигнальные чары, Гарри же вернулся в отдел и занялся пока «ежиным делом». Ему предстояло прямо сейчас принять решение о том, какое наказание запрашивать, и это было сложно. Очень сложно. Прошение к Визенгамоту, о котором сказал Лестрейндж, вроде бы говорило в пользу обвиняемых, но Гарри не был убеждён, что они искренне раскаялись. С другой стороны, раскаялись они или нет, они точно осознали, что наделали — и что в этом изменит Азкабан? Но отпускать их… просто отпускать? Хотя они же в любом случае, похоже, школу не закончат…
Гарри захотелось побиться головой о стол. И посоветоваться было не с кем! Он не сомневался, что советов ему надают огромное количество — любой, к кому он обратится, конечно, не откажет — но решать-то всё равно ему. И сколько можно советоваться? Должен же он научиться принимать решения самостоятельно. И то, что это так непросто и даже отчасти страшно, ничего не отменяет.
Он так ничего и не решил, когда вернувшийся в отдел Лестрейндж положил ему на стол пергамент:
— Это вам. Подшейте в дело.
— Что Крэбб, сэр? — спросил Гарри, хватаясь за возможность ненадолго отложить мучительный момент принятия решения.
— Беседует с женой, — ответил Лестрейндж. — Роберт там остался. Если повезёт, обойдётся без интервью, и вы не получите ещё один кусочек славы.
— Сэр, я обойдусь! — горячо заверил его Гарри. — И не нужно будет подставлять Молли Уизли?
— Если повезёт, — повторил Лестрейндж.
Однако им не повезло — вернее, повезло частично.
После долгого разговора с мужем мадам Крэбб рассказала, что действительно с полгода назад буквально наткнулась на Петтигрю прямо в своей спальне — и от неожиданности чуть его на месте не убила. Первым её побуждением было сдать его аврорам, но он рассказал ей про статуэтку, и мадам Крэбб просто не сумела удержаться от соблазна хотя бы попытаться родить ещё ребёнка. Это было первым, чего она вообще захотела после того, как её сын погиб, а муж до конца его дней отправился в тюрьму — да и кто бы устоял!
План они придумали вдвоём, но оставалась одна серьёзная проблема: ни она сама, ни Петтигрю не сумели бы уговорить кого-то поучаствовать в такой афере, а рисковать самостоятельно никто из них не хотел. Им был нужен кто-то третий — но кому они могли довериться?
На то, чтобы найти нужного человека, у них ушло почти полгода — и только недавно тот, наконец, нашёлся среди игроков. Тех, что делали ставки на квиддичных матчах. Отыскала его сама мадам Крэбб — и просто наняла, когда тот сильно проигрался. Имя она тоже назвала, и теперь его вполне можно было арестовывать — вот только с Петтигрю всё обстояло куда хуже.
Потому что у мадам Крэбб он не жил. Просто появлялся иногда — и она так и не смогла понять, как он проходит в дом. Ведь защищающие чары на нём были…
— Мы её пока не стали просвещать, — сказал Сэвидж на мини-совещании, которое они с Лестрейнджем и Гарри устроили у Робардса уже под вечер. — Хотя я, честно говоря, очень хочу увидеть выражение её лица, когда она узнает, что он — крыса.
— Успеется, — заметил Робардс. — Значит, план наш в силе — попытаемся выманить его на Молли. Но одного колдофото мало — я всё думал, как бы его подтолкнуть. И придумал, в целом… только повод не могу найти, — он улыбнулся. — Давайте вместе думать. Полагаю, интервью нужно брать не только у тебя, — он посмотрел на Гарри, — но и у Молли. Благо повод есть — все помнят, что в эту пятницу пятилетие победы? С Каффом мы договоримся — пускай выпустят несколько мини-интервью с героями и победителями, — он хмыкнул и почему-то поглядел на Лестрейнджа.
— Даже не думай, — тут же предупредил тот. — Я уволюсь. Моментально.
— Зря, — убеждённо сказал Робардс. — Ладно, мы найдём кого-нибудь от Аврората...
— Катберт пусть пойдёт, — вмешался Сэвидж. — И Флэк.
— Пусть, — согласился Робардс. — Потом решим, не важно. Я думаю, что в первый номер нужно будет поместить интервью с самыми известными защитниками школы — с Молли в том числе. И ей нужно будет, в частности, упомянуть про Питера в каком-нибудь крайне пренебрежительном ключе. Презрительном. Как, что — обсудим. Так, чтобы это прозвучало вызовом. И никому, конечно, никуда уезжать не нужно. Артур прав: она ведь днём одна. И Петтигрю не может этого не понимать. Должно сработать.
— Сделаем портал, — сказал Лестрейндж. — И я бы про пост подумал — но нужно что-то сделать с запахом и звуком.
— Чьим? — Робардс даже нахмурился.
— Он крыса, — напомнил Лестрейндж. — И придёт — если придёт — крысой. У них очень острый нюх и слух. Он знает запахи Молли и Артура, и вообще всех Уизли. Новый запах его отпугнёт — нужно придумать, как его стереть. А в целом план мне нравится.
— Тогда давайте думать, что ей про него сказать, — решил Робардс. — А ты, — обратился он к Гарри, — готовься и интервью. И нужно будет предупредить мисс Грейнджер и мистера Рональда Уизли.
Alteyaавтор
|
|
Merkator
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран) Всецелом, да. Но она его модифицировала. )Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »? |
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
|
Alteyaавтор
|
|
Merkator
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала… Конечно, своё. Это приятнее. В конце концов, это её крестницы. Любимые малышки, которых она в колыбели качала. Племянницы практически. И вы представьте, КАК она все эти годы ненавидела их убийцу. Есть у меня подозрение, что придумала она это заклятье не сейчас... 2 |
1. Спасибо за эту историю (и её продолжение)!
Показать полностью
2. В который раз перечитав, заметила (как мне кажется) опечатки: Middle Глава 6 К его удивлению, Лестрейндж повёл Гарри не на улицу, а… в туалет, где первым *з*елом запер дверь, а потом, отвечая на невысказанный вопрос, сказал: Middle Глава 44 — Представь, что ты уже убил — пусть чужими руками — два*цад*цать шесть, если я верно посчитал, человек. А в Азкабан попал за то, что магглорожденный. Что ты будешь чувствовать? — спросил Лестрейндж, склоняя голову к правому плечу. Middle Глава 191 — Отлично, мистер Поттер, благодарю вас, — Турпин подхватил папку из его рук и отлев*е*тировал её к себе за стол. Затем открыл и, хмыкнув, сообщил: — Здесь защита от копирования. Middle Глава 255 — Нет, — как-то печально возразил Лестрейндж. — Не всех. Есть те, кто к Волдеморту шёл по своей вол*и*, ясно понимая, для чего. Middle Глава 257 Мальсибер стоял перед столом, за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнц*аы.* Middle Глава 277 Опрос свидетелей ничего не дал. Никто ничего не видел и не слышал — впрочем, в Лютном часто так бывает, это Гарри уже знал. Впрочем, в данном случае это вполне могло быть правдой: убивали-то не здесь. А хлопок аппарации *и* настолько редкий и громкий, чтобы на него обратили внимание. *не? Middle Глава 302 — Потому что ты диверсию устроил, — засмеялась Гор. — Притащить на суд д*и*тёнышей нюхлеров! Это должно быть запрещено! Middle Глава 302 Но есть прорехи — так что, боюсь, вам, Причард, — он посмотрел на своего стажёра, — придётся вновь сходить в архив и с ними сверится — возможно, вы найдёте там ещё дела. Но это быстро: посмотрите по каталогу и, если будет совпадение, запросите дела. *сверитЬся Middle Глава 308 — У нас с моей женой были браслеты, — сказал Лестрейндж, поднимая левый рукав и демонстрируя два браслет, очень похожий на те, что он подарил Гарри с Джинни на их свадьбу. * два браслета, очень похожие/браслет, очень похожий Middle Глава 322 — Я тут не при чём! — воскликнул Гарри. * нИ при чём Middle Глава 331 Речь не шла о тех, кто был виновен в чём-нибудь конкретном: в выдач*и* магглорождённых, например. Middle Глава 335 А ведь Робардс каждый раз демонстрировал кусочки их воспоминаний Ламонта — и родным убитых приходилось это видеть… * точно «их», а не «из»? |
Alteyaавтор
|
|
Ой, как много. )) Спасибо! )
2 |
Спасибо за такую интересную историю!!!
|
Alteyaавтор
|
|
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
1 |
Alteyaавтор
|
|
1 |
Памда Онлайн
|
|
Alteyaавтор
|
|
4 |
Памда Онлайн
|
|
Alteya
Памда Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-DДа)) Конечно, я его перечитывала перед второй частью. |
Alteyaавтор
|
|
6 |
Агнета Блоссом
"От автора" неправильное и устарело. Присоединяюсь. Там просто ужасть написан и неправда. Может, оно и не так проработано, как другие вещи автора, но это не делает историю хуже, она просто другая.Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там... 1 |
Alteyaавтор
|
|
2 |
Alteyaавтор
|
|
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂
Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо! |
Alteyaавтор
|
|
Mar40ssa
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂 О, как интересно! А что ещё? )Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо! |