↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3653 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 266

Как Гарри ни пытался отвлечься, у него ничего не получилось. Они с Джинни даже легли спать, но уснуть он не сумел и, пролежав, наверное, час, не выдержал и встал, оделся, написал Джинни записку и пошёл обратно в Аврорат. Можно, даже нужно было подождать утра, наверное, но Гарри хотел поговорить с Лестрейнджем спокойно и очень надеялся, что в час ночи тот не будет занят.

Ему повезло: в Аврорате было тихо и Лестрейндж обнаружился на месте — правда, не за своим столом, а на трансфигурированной из кресла, видимо, кушетке, на которой он устроился под пледом и с подушкой, и так читал какое-то дело. Вероятно, Петтигрю.

— Не спится? — дружелюбно спросил Лестрейндж при виде Гарри, приветственно ему кивая.

— Нет, сэр, — тот закрыл за собой дверь, дошёл до своего кресла и присел на край. — Можно поговорить с вами?

— Давайте, — Лестрейндж закрыл папку и отлевитировал её на стол. Затем встал, откинув плед, вернул креслу первоначальный вид и сел, поощрительно глядя на Гарри.

— Это сложно, сэр, — признался Гарри, ероша волосы. — Но я всё же думаю, что должен вам сказать.

— Скажите, — кивнул Лестрейндж. Его взгляд казался тёплым и дружелюбным, и Гарри, глубоко вздохнув, сказал:

— Сэр, я был хоркруксом. Одним из хоркруксов Волдеморта. Я так понимаю, это вышло случайно, когда он пытался меня убить, но… вот.

— Интересно, — немного помолчав, проговорил Лестрейндж. — Вот почему Авада не убила вас…

— Наверное, сэр, — нетерпеливо сказал Гарри, выжидающе на него глядя.

— Вы думаете, Петтигрю об этом знал? — спросил Лестрейндж.

— Нет! — уверенно ответил Гарри. — Даже Волдеморт не знал. Это случайно вышло. Но я подумал, что об этом должны знать вы… и, наверное, нужно сказать Робардсу…

— Пожалуй, — согласился Лестрейндж, непонятно почему явно повеселев. — Но мне кажется, что остальным не стоит знать. Если это всплывёт, вас могут не принять на службу. Хотя, на мой взгляд, напрасно. Но кто-нибудь обязательно захочет подстраховаться — а ещё о вас поползут слухи. Очень много слухов.

— Да, я понимаю, — Гарри стало так легко, что он сам не заметил, как заулыбался.

— Вот и не рассказывайте никому. А Гавейну завтра скажете — наедине. Или при мне, если хотите.

— А вы сами не боитесь, сэр? — весело спросил Гарри.

— Вас? — уточнил Лестрейндж, слегка приподняв брови, и они оба рассмеялись. — Я дома поищу об этом что-нибудь, — пообещал он. — Кажется, мне попадалось что-то о том, что происходит с живыми хоркруксами, когда они перестают быть ими… а может быть и нет. Но вас столько изучали и осматривали, что не думаю, что вы опаснее любого из нас.

— И вы не боитесь, что однажды я сойду с ума и всех убью? — улыбаясь, спросил Гарри.

— Это каждый может, — пожал плечами Лестрейндж. — У нас тут всякое бывало… сейчас разве историю Аврората в Академии не изучают?

— Изучают, — подтвердил Гарри. — Да, я помню эти жуткие истории.

— Чем нас можно напугать после Ночного призрака? — улыбнулся Лестрейндж. — Кстати, вы его уже встречали?

— Пока нет, сэр, — с удовольствием ответил Гарри. Ему было легко и хорошо и ужасно хотелось просто поболтать. О чём угодно. И ещё хотелось чая, но где его взять посреди ночи? Нужно будет завести, подумал Гарри. Принести и чай, и кофе, и сложить в ящик стола — пусть там лежат. В конце концов, всё остальное можно и трансфигурировать, а для воды есть Акваменти.

— Пока не встретите — считайте, вы и не аврор, — негромко рассмеялся Лестрейндж.

— Сэр, а почему даже в учебниках нет его имени? На него тоже заклятье табу наложено?

— Этого никто не знает, — с шутливой таинственностью ответил Лестрейндж. — И никто не хочет проверять. Так имя и затерялось… вот мы от него избавиться и не можем. Экзорцисты говорят, что для этого им нужно его имя, а он не признаётся. Мы даже поднимали личные дела, но колдокамер в его время ещё не было, да и бардак в архиве тот ещё.

— Сэр, но ведь не может быть, чтобы никто не знал, кто он, — возразил Гарри. — В конце концов, авроров ведь конечное количество, и все они известны. Можно…

— Ну вот станете главным аврором — и займётесь, — снова засмеялся Лестрейндж.

— Сэр, вы что-то знаете? — тоже рассмеялся Гарри.

— Я надеюсь, что хоть что-то в моей голове есть, — согласился Лестрейндж, и они снова рассмеялись. — Раз вы здесь, — добавил он уже серьёзней, — я бы предложил пока что обсудить, какие обвинения предъявлять Петтигрю, чтобы, с одной стороны, отправить его в Азкабан, а с другой — попытаться обойти описание ритуала на суде.

— Но ведь про хоркруксы он не знал, — сказал Гарри.

— Он опишет ритуал, — терпеливо возразил Лестрейндж. — Для интересующегося этого достаточно. Итак, начнём с самого начала. В чём мы можем обвинить его?

— В предательстве моих родителей, — Гарри мгновенно посерьёзнел. — Они прятались в нашем доме под Фиделиусом, и он был Хранителем. Он их выдал и привёл туда Волдеморта.

— Доказательства? — спокойно спросил Лестрейндж.

Гарри открыл было рот, но не ответил ничего. Потому что в самом деле, как он мог бы это доказать? Все, кто ему рассказал об этом, были мертвы — а в документах было зафиксировано совсем другое…

— Я могу показать воспоминания о том, как Сириус рассказывает мне об этом, — сказал он наконец.

— Осуждённый за убийство ваших родителей рассказывает вам о том, что на самом деле он этого не делал? — скептически спросил Лестрейндж. — Я понимаю, что вы ему верите — я и сам верю. Нет, это не пойдёт… но можно попытаться обратиться в Отдел духов, — проговорил он полувопросительно. — Конечно, с вашего согласия.

— И вызвать его дух? — глаза Гарри расширились. — А это примут?

— Не только его, — поправил Лестрейндж. — Ваших родителей тоже нужно вызвать. Показания трёх духов вполне могут и принять. Процедура эта непростая, но я думаю, так можно сделать. Если вы согласны, разумеется.

— Согласен, — твёрдо сказал Гарри. — Я хочу, чтоб он ответил.

— Мы, конечно, попытаемся получить его признательные показания, — добавил Лестрейндж. — Хотя я и не уверен, что получится, но попробуем. Допустим, это первое. В принципе, этого достаточно для пожизненного заключения: там ведь ещё убийство магглов. Но продолжим. Следующим пунктом у нас идёт возрождение Волдеморта… но вообще, — добавил он как-то задумчиво, — нам хватит первого. Я не уверен, что нужно продолжать. Кроме, собственно, возрождения, в чём он ещё виновен?

— Он убил Седрика, — хмуро ответил Гарри. — Авадой.

— А вот это нужно, — согласился Лестрейндж. — И одного этого хватило бы для приговора. Вы дадите показания?

— Дам, — Гарри нахмурился. — Могу прямо сейчас, сэр.

— Давайте, — согласился Лестрейндж неожиданно. — Мы оба на дежурстве — у нас нет ограничения на ночной допрос. Начнём.

До этой ночи Гарри никогда и никому не рассказывал о том, что произошло тогда на кладбище. Но тогда, когда он рассказывал обо всём случившемся Дамблдору и Моуди… нет — Барти Краучу, пусть и не зная, что говорит с ним, — Гарри ни о чём не думал. Просто не мог — и пересказал случившееся, словно выплеснув его из себя, и так очистившись. А после той ужасной ночи он ни с кем не говорил об этом, пусть и видел после Седрика в кошмарах. Но потом это не то чтобы забылось, но ушло куда-то в глубину памяти, и вытаскивать теперь оттуда было больно. Потому что Гарри словно вновь оказался там, на незнакомом тёмном кладбище, и снова слышал омерзительный высокий голос, приказывающий Хвосту… нет — Петтигрю — убить. И видел, как в зелёной вспышке замирает лицо Седрика, и как тот падает, и снова ничего не мог поделать.

Почему-то только сейчас Гарри подумал о том, что ведь Хвостом Петтигрю назвали Мародёры. Его друзья — те самые, которых он убил… и в том, что точно так же называл его и Волдеморт, было что-то тошнотворно противоестественное.

— У меня есть одна идея, — сказал Лестрейндж, когда они закончили. — Мне нужно обсудить её с Гавейном и с министром… возможно, я придумал, как заставить Петтигрю молчать про ритуал. Который, полагаю, вообще не должен всплыть когда-либо где-либо.

— Как? — спросил Гарри устало. Вот теперь ему хотелось спать, но он уже не мог уйти, и оставалось лишь надеяться, что вечером внезапно не случится ничего, что вынудит его здесь задержаться.

— Если бы он связан был Обетом, — задумчиво проговорил Лестрейндж, — мы бы могли за это зацепиться и остановиться в обвинении на этом эпизоде. В конце концов, для приговора остальное несущественно. Я думаю, Визенгамот не слишком станет с нами спорить.

— Но он же им не связан, — возразил Гарри. — И потом, даже если Волдеморт бы так и сделал, он мёртв. Обет уже не действует.

— Если бы это сделал Волдеморт, — кивнул Лестрейндж. — А если нет?

— А кто? — нет, Гарри всё равно не понимал его идею.

— Не знаю, — отозвался тот. — Я расскажу вам, если мы решим так сделать. А сейчас я предлагаю расходиться по домам, — сказал он вдруг, зевнув и вкладывая протокол допроса Гарри в папку.

— Как домой, сэр? — с недоверчивой радостью спросил Гарри.

— Официально ни я, ни вы не на дежурстве, — пожал плечами тот. — Мы заработались, закончили, ушли. Это нормально. Я думаю, мы можем прийти попозже… скажем, в десять — я сейчас оставлю Роберту записку. Пусть он пока что прочитает протокол… да, — он улыбнулся, отвечая на невысказанный вопрос. — Начальник отдела по умолчанию имеет доступ ко всем ящикам всех столов своих коллег. А главный аврор — вообще всех авроров. У нас не принято влезать туда без нужды, но возможность есть. Вы просто не сможете зачаровать их так, чтобы Гавейн или Роберт не сумели бы открыть их. Это разумно, — пояснил он, продолжая отвечать на молчаливые вопросы, которые Гарри ещё даже толком не успевал сформулировать. — Во-первых, в случае, если кто-нибудь погибнет или внезапно в Мунго попадёт. А во-вторых, в случае служебного расследования. Поэтому я не советовал бы вам хранить здесь что-то личное — такое, чего вы сами бы не показали Роберту. Хотя, конечно, он без повода не тронет даже старого «Пророка» у вас в столе.

— Я понял, сэр, — ответил Гарри, думая, почему об этом не предупреждают в Академии. — У меня там ничего и нет — я даже чай и кофе всё никак не принесу.

Лестрейндж кивнул в ответ и взял пергамент, чтобы написать записку:

— Идите, — он махнул рукой. — Я здесь закончу и пойду. Не ждите.

— Доброй ночи, сэр, — ответил Гарри и ушёл, потому что в самом деле уже буквально засыпал.

Глава опубликована: 30.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 25975 (показать все)
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Да! А коготок уже увяз!
Автор коварен!
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран)
Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »?
Alteyaавтор
Merkator
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран)
Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »?
Всецелом, да. Но она его модифицировала. )
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Alteyaавтор
Merkator
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Конечно, своё.
Это приятнее. В конце концов, это её крестницы. Любимые малышки, которых она в колыбели качала. Племянницы практически.
И вы представьте, КАК она все эти годы ненавидела их убийцу. Есть у меня подозрение, что придумала она это заклятье не сейчас...
N2H4 Онлайн
1. Спасибо за эту историю (и её продолжение)!

2. В который раз перечитав, заметила (как мне кажется) опечатки:

Middle
Глава 6
К его удивлению, Лестрейндж повёл Гарри не на улицу, а… в туалет, где первым *з*елом запер дверь, а потом, отвечая на невысказанный вопрос, сказал:

Middle
Глава 44
— Представь, что ты уже убил — пусть чужими руками — два*цад*цать шесть, если я верно посчитал, человек. А в Азкабан попал за то, что магглорожденный. Что ты будешь чувствовать? — спросил Лестрейндж, склоняя голову к правому плечу.

Middle
Глава 191
— Отлично, мистер Поттер, благодарю вас, — Турпин подхватил папку из его рук и отлев*е*тировал её к себе за стол. Затем открыл и, хмыкнув, сообщил: — Здесь защита от копирования.

Middle
Глава 255
— Нет, — как-то печально возразил Лестрейндж. — Не всех. Есть те, кто к Волдеморту шёл по своей вол*и*, ясно понимая, для чего.

Middle
Глава 257
Мальсибер стоял перед столом, за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнц*аы.*

Middle
Глава 277
Опрос свидетелей ничего не дал. Никто ничего не видел и не слышал — впрочем, в Лютном часто так бывает, это Гарри уже знал. Впрочем, в данном случае это вполне могло быть правдой: убивали-то не здесь. А хлопок аппарации *и* настолько редкий и громкий, чтобы на него обратили внимание.
*не?

Middle
Глава 302
— Потому что ты диверсию устроил, — засмеялась Гор. — Притащить на суд д*и*тёнышей нюхлеров! Это должно быть запрещено!

Middle
Глава 302
Но есть прорехи — так что, боюсь, вам, Причард, — он посмотрел на своего стажёра, — придётся вновь сходить в архив и с ними сверится — возможно, вы найдёте там ещё дела. Но это быстро: посмотрите по каталогу и, если будет совпадение, запросите дела.
*сверитЬся

Middle
Глава 308
— У нас с моей женой были браслеты, — сказал Лестрейндж, поднимая левый рукав и демонстрируя два браслет, очень похожий на те, что он подарил Гарри с Джинни на их свадьбу.
* два браслета, очень похожие/браслет, очень похожий

Middle
Глава 322
— Я тут не при чём! — воскликнул Гарри.
* нИ при чём

Middle
Глава 331
Речь не шла о тех, кто был виновен в чём-нибудь конкретном: в выдач*и* магглорождённых, например.

Middle
Глава 335
А ведь Робардс каждый раз демонстрировал кусочки их воспоминаний Ламонта — и родным убитых приходилось это видеть…
* точно «их», а не «из»?
Показать полностью
Alteyaавтор
Ой, как много. )) Спасибо! )
Спасибо за такую интересную историю!!!
Alteyaавтор
mrrx
Спасибо за такую интересную историю!!!
Пожалуйста.)
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Alteyaавтор
Whirlwind Owl
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Я тоже так делала))
Alteya
Whirlwind Owl
Я тоже так делала))
Именно с Мидлом?
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Именно с Мидлом?
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Alteya
Памда
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Не знаю))))
Alteya
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Агнета Блоссом
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Присоединяюсь. Там просто ужасть написан и неправда. Может, оно и не так проработано, как другие вещи автора, но это не делает историю хуже, она просто другая.
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Alteya
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Что тут думать, трясти надо)
Alteyaавтор
Emsa
Alteya
Что тут думать, трясти надо)
Мне не надо...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх