↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3653 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 279

Список дней рождений всех учеников Хогвартса за последние двести лет удалось получить лишь к четвергу. За два века в этот день родились двадцать четыре человека — и это не считая тех, кто не учился в школе.

Часть отсеяли, связавшись с похоронными конторами и проверив списки погибших на войне, и в результате осталось лишь шестнадцать человек — не так много, как оптимистично сказал Долиш.

— Думаю, четырнадцать на самом деле, если не одиннадцать, — добавил Сэвидж. — Мы проверим, разумеется, но я буду удивлён, если эта ставосьмидесятитрёхлетняя старушка и стадевяностолетний старик окажутся причастны.

— Не скажи, — заметил Робардс. Они все сидели в пятницу вечером в его кабинете и обсуждали не слишком-то активно движущееся расследование. — Всякое бывало. Хотя способ убийств, конечно, говорит в пользу твоего утверждения.

— Так не магглы же, — возразил Долиш. — Ножом махать не надо. А палочку старик удержит не хуже молодого.

— Поэтому проверьте, — резюмировал Робардс.

С этой проверки и началась следующая рабочая неделя. Работали попарно: Гарри, к его радости, был снова вместе с Лестрейнджем, и Сэвидж — с Долишем. Старик и старушка отпали сразу же: они пока что были живы, но после встречи с ними Гарри очень сомневался в том, что они вообще способны на подобное. Впрочем, Лестрейндж всё равно их исключать не стал, заметив, что они живы и, в общем-то, подвижны — значит, могут и колдовать, и аппарировать. Но пока они искали кого-то более подходящего, причём совсем не обязательно оборотня.

— Это вполне может быть и родственник, — сказал Лестрейндж, когда они с Гарри обедали в каком-то маггловском кафе. — Или оборотня или пострадавшего. Или вообще исследователь.

Гарри с Лестрейнджем потратили на поиски весь понедельник, но кандидатов не нашли — а вот Сэвиджу с Долишем повезло больше. У них кандидатов было даже два — вернее, одна из них оказалась кандидаткой. По крайней мере, так казалось поначалу — но к концу недели выяснилось, что у обоих есть алиби пусть не на время всех убийств, но на большую их часть.

В итоге в пятницу вечером на очередном совещании в кабинете Робардса атмосфера была не слишком радостной.

— Это было бы слишком хорошо, — сказал Робардс, выслушав их. — Попасть с первого раза. Проверяйте теперь родственников и друзей. Возлюбленных. Всех.

— По-моему, проще сразу всю Британию проверить, — буркнул Сэвидж.

— Проверите, если нужно будет, — кивнул Робардс. — Работайте. У нас осталось две недели до второго убийства, по всей видимости — надо бы поторопиться.

— Да поставить в Хогсмиде посты, — предложил Сэвидж.

— Поставим, — согласился Робардс. — Но было бы гораздо лучше обойтись без этого.

Следующая неделя выбила из команды Сэвиджа: ему пришлось взять другое дело, и хотя это он тоже не оставил, принимать участие в опросах почти перестал. Впрочем, они справлялись и втроём — вот только теперь Гарри оказался в паре с Долишем, а Лестрейндж в качестве напарника стал брать с собою Причарда. Что было, разумеется, очень разумно, но настроение Гарри портило. Впрочем, работать с Долишем было хорошо: тот был аврором очень умным, опытным и, в общем-то, спокойным, хотя, на взгляд Гарри, порой слишком категоричным. И оборотней не любил — но тут Гарри мог его понять, хотя и не разделял этого. Просто Долиш никогда не знал Люпина, а судил об оборотнях по Грейбеку и его… как их правильно сказать? Стае? — и сложно было ожидать от него каких-то добрых чувств к ним.

В четверг днём, когда они с Долишем вернулись в отдел бегло отчитаться и заодно пообедать, Сэвидж их обрадовал:

— Там Лестрейндж в пятой допросной. Посмотрите.

— Нашёл? — вскинулся Долиш, и Гарри понял, наконец, что в нём так ему импонировало: Долиш абсолютно был лишён профессиональной ревности к товарищам. Гарри уже не один раз замечал, что когда кто-то находил разгадку дела, над которым они работали вместе с Долишем, тот радовался этому успеху точно так же, как и своему. Ему важнее было разрешить задачу нежели сделать это лично самому — не так часто встречающееся качество, как уже успел заметить Гарри.

— Возможно, — как-то уклончиво ответил Сэвидж. — Вы сходите, они только начали.

В допросной, чью стену Долиш сделал прозрачной, чтобы не мешать допросу, за столом сидели трое: с одной стороны — Лестрейндж с Причардом, а с другой — женщина неопределённых лет с собранными в пучок седеющими русыми волосами и уставшим и невыразительным лицом.

— …не знала, что с этим делать. Я до сих пор не понимаю, откуда у него взялось такое увлечение, — голос женщины звучал негромко и очень ровно — она словно читала длинный, сложный и абсолютно ей неинтересный текст.

— Я думаю, мы позже к этому вернёмся, — вполне дружелюбно проговорил Лестрейндж. — Миссис Белчер, пожалуйста, продолжайте.

— Он увлёкся этим в школе, — так же бесцветно заговорила женщина. — Я не знаю, как это случилось. Его всегда интересовали такие вещи. Тёмные. Не знаю, почему. Он стал собирать всё: книги, статьи в газетах и журналах… всё. Ездил в Германию и на Восток куда-то… в Румынию, возможно. Я не вникала. Куда-то на Восток. Возможно, в эту… Польшу. Или в Австрию. Туда.

— Понятно, мэм, — кивнул Лестрейндж.

— Он ведь у вас работает, — продолжила она. И если Лестрейндж при этих словах удержал лицо, то у Причарда буквально отвисла челюсть — впрочем, Гарри сам недалеко ушёл, он даже переспросил шёпотом у Долиша:

— Что она сказала? — но тот лишь сделал ему знак молчать.

И правильно, потому что Лестрейндж сказал:

— Боюсь, у нас нет сотрудника с такой фамилией.

— Он её перевернул, — сказала женщина. — Он Речлеб, Пол Речлеб. Он ведь оборотень…

Долиш шёпотом ругнулся, но никак больше не прокомментировал эти слова. Лестрейндж тоже, судя по всему, отлично понял, о ком речь, но разговор продолжил:

— Чем важна для него дата двадцать первое ноября?

— Это же особый день, — в бесцветном голосе женщины проявилось что-то похожее на удивление. — Вы разве не знаете?

— Нам важно знать, чем он особый для него, — ответил Лестрейндж, и Гарри пообещал себе запомнить этот ход.

— В этот день год начинает умирать, — сказала женщина. — До нового года остаётся сорок дней. С этого дня каждый день год становится мертвее и мертвее — и так до тридцать первого числа.

— Значит, девятое февраля — ещё один особый день? — спросил Лестрейндж, покуда Причард очень старался согнать со своего лица выражение сомнения в нормальности как собеседницы, так и мистера Речлеба.

— Конечно, — ответила она. — К тому же, это день его рождения.

— Разумно, — согласился Лестрейндж. — Что ж, миссис Белчер, вы нам очень помогли. Вы не могли бы подождать немного — у меня закончились бланки пропусков, я сейчас приду, — с извиняющейся улыбкой проговорил он. И вот тут Причард оказался на высоте: он не предложил сходить за ними сам, он вообще ничего не сказал, а просто остался сидеть на месте, разглядывая женщину.

А Лестрейндж вышел — и, увидев Долиша и Гарри, подошёл к ним.

— Слышал? — спросил он Долиша, и тот кивнул. — Если это он, скандал будет огромный. А всё Гарри, — он улыбнулся и, дав тому сказать что-либо, позвал: — Идёмте. Я надеюсь, он на месте.

Никаких вопросов Гарри задавать не стал. В этом не было нужды: он всё равно сейчас узнает, где именно работает их подозреваемый. Гарри очень хотел знать, как Лестрейндж вышел на него, но об этом он решил спросить позднее: время у него точно будет, а говорить на ходу не очень удобно. Тем более что Лестрейндж с Долишем выглядели очень сосредоточенными, и Гарри не хотел их отвлекать, опасаясь, что его тогда просто отошлют.

Спустившись на лифте на два этажа, они свернули к ведущему в подразделение тварей коридору. Гарри бывал здесь прежде всего несколько раз, но дорогу знал отлично, хотя за тяжёлой дверью с табличкой «Бюро регистрации и контроля оборотней» ни разу не был.

— Второй раз уже, — заметил Лестрейндж, и Долиш в ответ кивнул. — Гарри, вас скоро будет бояться всё министерство.

— Сэр? — безнадёжно переспросил Гарри.

— Это второй начальник отдела, который вашими трудами, видимо, лишится кресла.

— Первый не лишился, — возразил Долиш.

— Так не его трудами же, — чуть улыбнулся Лестрейндж и тут же посерьёзнел. — Но сейчас всё куда серьёзнее. Если мы правы, всё может обернуться скверно. Вызвать бы его сюда, как думаешь?

— Полагаешь, может взять в заложники сотрудников? — спросил Долиш.

— Если мы правы, что ему терять? — ответил вопросом Лестрейндж. Они остановились недалеко от входа в бюро и задумались. — Может, пусть Гавейн его вызовет? — предложил он.

— Из него выйдет отличный заложник, — усмехнулся Долиш. — Да, разумно.

— Сэр, вы правда думаете, что он может взять в заложники сотрудников? — недоверчиво переспросил Гарри, когда они вернулись к лифтам.

— Что может ему помешать? — спросил в ответ Лестрейндж, и Гарри неохотно согласился: да, ничто. Если это он сделал всё это с теми женщинами, что ему сотрудники?

Гарри очень надеялся, что Робардс примет их сразу же, но им пришлось немного подождать. Когда они вошли, Лестрейндж сказал с порога:

— Мы не совсем правильно искали. Но, может быть, нашли — ты можешь вызвать к себе Пола Речлеба?

— Зачем? — всё же спросил Робардс.

— Возможно, это он, и мы бы не хотели подвергать опасности его сотрудников, — ответил Лестрейндж.

— Речлеб? — недоверчиво переспросил Робардс. — Хорошо, я вызову, — он взял розовый лист бумаги, что-то быстро написал на нём, сложил в самолётик и запустил точно в крохотное окошечко над дверью. — Но объяснись. Почему он?

— Мы искали уже просто всех, кого интересует тема оборотней, — ответил Лестрейндж. Я писал всем преподавателям ЗоТИ — и в одном из писем прозвучало имя Белчера. Мы пришли к нему домой — а там мать… довольно странная, должен заметить… пожалуй, я сейчас вернусь — вы, если что, ведь справитесь? — спросил он и, не дожидаясь ответа, быстро вышел, то ли не услышав, то ли не обратив внимания на вопрос Робардса:

— А при чём здесь Речлеб?

Глава опубликована: 13.12.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 25975 (показать все)
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Да! А коготок уже увяз!
Автор коварен!
Merkator Онлайн
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран)
Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »?
Alteyaавтор
Merkator
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран)
Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »?
Всецелом, да. Но она его модифицировала. )
Merkator Онлайн
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Alteyaавтор
Merkator
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Конечно, своё.
Это приятнее. В конце концов, это её крестницы. Любимые малышки, которых она в колыбели качала. Племянницы практически.
И вы представьте, КАК она все эти годы ненавидела их убийцу. Есть у меня подозрение, что придумала она это заклятье не сейчас...
1. Спасибо за эту историю (и её продолжение)!

2. В который раз перечитав, заметила (как мне кажется) опечатки:

Middle
Глава 6
К его удивлению, Лестрейндж повёл Гарри не на улицу, а… в туалет, где первым *з*елом запер дверь, а потом, отвечая на невысказанный вопрос, сказал:

Middle
Глава 44
— Представь, что ты уже убил — пусть чужими руками — два*цад*цать шесть, если я верно посчитал, человек. А в Азкабан попал за то, что магглорожденный. Что ты будешь чувствовать? — спросил Лестрейндж, склоняя голову к правому плечу.

Middle
Глава 191
— Отлично, мистер Поттер, благодарю вас, — Турпин подхватил папку из его рук и отлев*е*тировал её к себе за стол. Затем открыл и, хмыкнув, сообщил: — Здесь защита от копирования.

Middle
Глава 255
— Нет, — как-то печально возразил Лестрейндж. — Не всех. Есть те, кто к Волдеморту шёл по своей вол*и*, ясно понимая, для чего.

Middle
Глава 257
Мальсибер стоял перед столом, за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнц*аы.*

Middle
Глава 277
Опрос свидетелей ничего не дал. Никто ничего не видел и не слышал — впрочем, в Лютном часто так бывает, это Гарри уже знал. Впрочем, в данном случае это вполне могло быть правдой: убивали-то не здесь. А хлопок аппарации *и* настолько редкий и громкий, чтобы на него обратили внимание.
*не?

Middle
Глава 302
— Потому что ты диверсию устроил, — засмеялась Гор. — Притащить на суд д*и*тёнышей нюхлеров! Это должно быть запрещено!

Middle
Глава 302
Но есть прорехи — так что, боюсь, вам, Причард, — он посмотрел на своего стажёра, — придётся вновь сходить в архив и с ними сверится — возможно, вы найдёте там ещё дела. Но это быстро: посмотрите по каталогу и, если будет совпадение, запросите дела.
*сверитЬся

Middle
Глава 308
— У нас с моей женой были браслеты, — сказал Лестрейндж, поднимая левый рукав и демонстрируя два браслет, очень похожий на те, что он подарил Гарри с Джинни на их свадьбу.
* два браслета, очень похожие/браслет, очень похожий

Middle
Глава 322
— Я тут не при чём! — воскликнул Гарри.
* нИ при чём

Middle
Глава 331
Речь не шла о тех, кто был виновен в чём-нибудь конкретном: в выдач*и* магглорождённых, например.

Middle
Глава 335
А ведь Робардс каждый раз демонстрировал кусочки их воспоминаний Ламонта — и родным убитых приходилось это видеть…
* точно «их», а не «из»?
Показать полностью
Alteyaавтор
Ой, как много. )) Спасибо! )
Спасибо за такую интересную историю!!!
Alteyaавтор
mrrx
Спасибо за такую интересную историю!!!
Пожалуйста.)
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Alteyaавтор
Whirlwind Owl
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Я тоже так делала))
Памда Онлайн
Alteya
Whirlwind Owl
Я тоже так делала))
Именно с Мидлом?
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Именно с Мидлом?
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Памда Онлайн
Alteya
Памда
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Alteyaавтор
Памда
Alteya
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Не знаю))))
Alteya
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Nita Онлайн
Агнета Блоссом
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Присоединяюсь. Там просто ужасть написан и неправда. Может, оно и не так проработано, как другие вещи автора, но это не делает историю хуже, она просто другая.
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Alteya
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Что тут думать, трясти надо)
Alteyaавтор
Emsa
Alteya
Что тут думать, трясти надо)
Мне не надо...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх