↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хогвартский комиссар (джен)



Бета:
Рейтинг:
General
Жанр:
Флафф, Юмор, Кроссовер
Размер:
Макси | 427 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Профессию не пропьешь, особенно если ты живешь ею, дышишь своей работой. Вот и Рекс тоже, списанный на пенсию по старости, пёсий ветеран, казалось бы, должен был смириться со своей собачьей долей — оставить любимую работу и влиться в мирные будни в приемной семье, куда его переправили доживать оставшиеся годы жизни.

Но Рекс не был бы Рексом, если б не нашел и здесь себе занятие по душе, а именно, опекать ребёнка, которого все обижали. Мальчик и пёс так сдружились, что вместе поехали в школу.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 9. Первые шаги инспектора

Ночью Рекс проснулся бодрый-пребодрый, съеденный ужин переварился и давил на кишечник. Пришлось встать и поискать путь наружу. Дверь из комнаты открылась от толчка, из гостиной тоже легко отодвинулась, коридор вывел в холл, а оттуда Рекс нашел открытое окно, в которое и выскочил на улицу. Сбегав до кустиков и пометив каждый столб, дерево и камень, Рекс со спокойной совестью вернулся в холл. Но спать уже не хотелось, и он решил потратить это предрассветное время на исследование всех доступных частей замка.

Пахло множеством незнакомых ног, вдоль стен тянулись следы крыс, повсюду по коридорам вились запахи кошачьих отношений. Рекс вдумчиво обнюхал место столкновения двух котов, судя по запаху шерсти и феромонов, здесь коты нехило так подрались… Полизав пятнышки крови, Рекс неторопливо двинулся к лестнице, так как сверху весьма ощутимо тянуло собакой, а значит, надо ей показаться и выяснить приоритеты. Если она здесь хозяйка…

Запах привел Рекса в запертый коридор. Понюхав ворота и калитку, за которыми угадывался просто бешеный концентрат сверхнемытой псины, Рекс поджал хвост — псарней там шибало просто ахово. Обнюхав соседние коридоры и не найдя нигде, чтобы та собака выходила из-за ворот, Рекс вопросительно поскребся в калитку. Из-за неё донеслись шорохи и тихое рычание. Рычание было предупредительным, и Рекс вежливо отступил, поняв, что там сидит охранник, сторожащий что-то ценное. Вот так? Ладно…

Нюхая пол, Рекс нашел запах Хагрида и пошел по нему. Его след выводил к парадной двери и далее, на улицу, и Рекс понял, что тот в замке не живет.

Бродя туда-сюда, он вскоре обнаружил, что не один — за ним вот уже какое-то время следовала большая серая кошка. Пушистая, суровая, она внимательно смотрела на него. Признав в ней хозяйку замка, Рекс приветливо вильнул хвостом. Когда она подошла к нему, пёс улегся на пол, позволяя кошке обнюхать себя.

Кошка не только обнюхала пса, она ещё и мордочкой о его морду потерлась, передавая благорасположение и… мыслеобразы. Рекс сторожко напружинился, уловив «картинки». Судя по ним, в замке ожидались неприятности, явно готовилось какое-то преступление. Вот пушистая свидетельница притаилась в нише, наблюдая за длиннобородым стариком, который манипулировал молодым человеком, заставляя того выпить Трансформирующее зелье, из-за которого в затылке выросло «лицо».

— Этого человека старик хочет убить с помощью мальчика, — сообщила кошка. — Ему очень надо, чтобы мальчик стал убийцей. Это произойдет нескоро, убийство Квиррелла запланировано на конец года, но зачем же ждать, инспектор Рекс?

Незачем, согласился Рекс, ждать совсем незачем. Я всё понял, миссис Норрис, и моя задача теперь — не дать свершиться преступлению. Благодарю за информацию!

Потеревшись мордочкой и сказав Рексу, что старик очень силен магически, кошка убежала. Рекс проводил взглядом пушистую осведомительницу, поднялся и побежал к своему коридору, гавкнул на мельницу и просквозил в едва приоткрывшуюся щель. И только обнюхав спящего Гарри — успокоился. С мальчиком всё в порядке, теперь главное — не допустить, чтобы тот старик использовал ребёнка в своих грязных целях.

Подумав, Рекс запрыгнул на кровать и пристроился рядом с Гарри, чтобы тот точно был в безопасности. Положив голову на живот мальчику, пёс задумался, вспоминая изображение Квиррелла, которое ему передала Миссис Норрис: молодой человек в чем-то похожем на халат, но лучшей приметой был тюрбан, надетый ему на голову. Интересно, его ещё можно спасти или он уже приговорен, как шахид, обвешанный тикающей взрывчаткой? Надо будет хорошенько проверить его.

Гарри удивился и обрадовался, обнаружив Рекса рядом с собой. Погладив пса, мальчик выскользнул из постели и поскакал в уборную — приводить себя в порядок. За ним проснулся и подал признаки активности Невилл. Совершив все необходимые утренние процедуры, мальчики прошли в общую гостиную факультета и подождали старших, чтобы вместе со всеми пойти на завтрак.

Вот и Большой зал. Столы сервированы английским завтраком: овсянкой, яичницей с беконом и селедкой, к ним поданы тосты с маслом и джемом. В зале довольно прохладно, и студенты понемногу просыпались, глотая овсянку ложка за ложкой. Потом произошло некоторое оживление, когда в зал в подпотолочные окна влетели совы и на бреющем пролетели над головами студентов, бросая тому-другому сверточки и коробочки, причем это происходило так обыденно, что старшие ребята хватали посылки не глядя…

Для Гарри всё было в первый раз, и он во все глаза смотрел на огромную стаю сов, пока вдруг не заметил среди серых и бурых птиц черное пятно с прозрачно-синими сапфирами. Не узнать эту птицу было невозможно.

— Дементор?! — удивленно воскликнул Гарри.

Кто? Где? Какой дементор?! Мама!.. Как известно, у страха глаза велики, и летящее под потолком черное чудище и впрямь всем показался жутким монстром из Азкабана. Заверещав, все так и стреканули во все стороны, опрокидывая кубки, тарелки и лавки. А тут и «дементор» наддал жару, подав голос:

— Пу-гу! Пу-гу!!! Гу-гу!..

Последнее «гу!» прогрохотало почище, чем из пушки, и дети, совершенно потеряв головы, занырнули под столы. Да что там дети, и взрослым страшно стало… Дамблдора чуть кондратий не объял, он, бедный, за сердечко схватился, а МакГонагалл селедочным хвостиком подавилась — долго-долго не могла заглотить-вдохнуть. А кашлять нельзя — косточки! Спас Минерву Северус, колданув ей в лицо Анапнео.

В общем, отличный аншлаг провел Дементор, явив себя широкой публике, подчеркнув свою неотразимость и принадлежность вот этому славному мальчику. Это Гарри Поттер, и он мой, поняли? А кто не понял, повторю: пу-гу-у-у! С этим криком пугач приземлился перед Гарри, и тот тут же угостил птицу полоской бекона.

— Вот это да! Ты всё-таки мой, Дементор! Я-то совсем тебя отпустил и думал, что больше не увижу, — сообщил птице Гарри. Рекс приветственно гавкнул, встав передними лапами на лавку. Невилл вылез из-под стола и с интересом посмотрел на черное чудовище, с которым разговаривал Гарри. Рассмотрел и поразился:

— Это сова?! Это всего лишь сова! Гарри, — он покачал головой. — Вот это эффект!

— О да, — Гарри обвел зал взглядом. Зал напоминал Бородино: повсюду опрокинутые кубки и лавки, из-под столов выглядывают перепуганные рожицы. Потом от стола Когтеврана подошли Гермиона и Келла. Посмотрели на виновника переполоха, после чего Гермиона изрекла:

— Интересно, Гарри, а где ты русскую сову-пугача достал?

— Не поверишь, — Гарри поднял брови. — В лавке Илопса приобрел!

А Минерве сегодня как раз вводные уроки с первокурсниками вести. Ну, первая смена, Гриффиндор — Слизерин, неприятностей не доставила, Поттера на ней не было, зато вторая… Четырнадцать детей, весело гомоня, вошли в класс Трансфигурации, оживленно переглядываясь, заняли места и начали обозревать класс в поисках профессора. Рекс, пришедший вместе с Гарри, сначала чинно уселся на пол возле мальчика, а потом начал вертеть носом — пахло почему-то стерильной тёткой. Проследив источник запаха, Рекс пришел в полное замешательство, осознав, что стерилизованной женщиной пахнет сидящая на столе кошка. Не понял — как кошка может испускать запах человека? Причем… Рекс принюхался и уверился: да, пахнет МакГонагалл, зеленой теткой. И почему она вдруг стала стерильной??? Чувствуя, что голове становится тесно, Рекс нервно загудел:

— Р-р-ррру-у-у, р-р-ры-ыы…

Гарри встревоженно погладил пса по загривку.

— Ты чего, Рекс? Что случилось?

Минерва, думающая, что пёс может гоняться за кошками, додумалась превратиться — спрыгнула со стола и в полете преобразилась. Рекс, учуяв запах нормальной МакГонагалл, моментально успокоился и перестал рокотать, совершенно не обратив внимания на то, что произошло. Для него это было в порядке вещей, главное, чтобы они пахли правильно, тем, чем и должно, а уж кто как меняется, это уже не его сфера…

А Минерва насторожилась, услышав, как Гарри сказал своей соседке по парте:

— Странно, Рекс вообще-то любит кошек и никогда их не преследует. Почему же он рычал?

— А вообще-то он знакомо рычал, — заметила миниатюрная девочка. — Совсем как на того рыжего парня в поезде. Может, он так на анимагов реагирует?

— А разве тот пацан анимаг? — не понял Гарри.

— Мистер Поттер, мисс Флитвик, предлагаю проверить! — вклинилась Минерва, перекидываясь в серую кошку. Запрыгнула на стол и села, внимательно наблюдая за овчаркой. Сперва Рекс как будто ничего не заметил, но потом его носа снова коснулся запах стерилизованной женщины, и он вновь занервничал — ну не должны люди так пахнуть! А кошки тем более, кошки должны пахнуть кошками, а не кастрированным человеком! Сморщился нос, вздернулась губа, а из горла зазвучало нервное гудение.

— Ваша теория верна, мисс Флитвик! — одобрительно произнесла МакГонагалл, превращаясь обратно. — Пёс чует анимагов. Хм-мм, а что за рыжий мальчик?

Гарри с Келлой переглянулись.

— Ну… рыжий, конопатый, в драном свитере… — неуверенно забормотал Гарри.

— На распределении он вроде на Гриффиндор пошел, — припомнила Келла.

— Хорошо, позже мы займемся этим вопросом подробнее, — решила Минерва и приступила к уроку. Рассказала вводную, объяснила формулы и дала задание — превратить спички в иголки.

Вторым уроком в этот понедельник были Заклинания, которые проводил профессор Флитвик, и на этом уроке Гарри увидел отца своей однокурсницы. Надо сказать, он был впечатлен тем, что Келла оказалась на четверть нечеловеческой расы. Папа-то полугоблин!

Вторник был отдан Истории и Травологии. На призрака Рекс среагировал довольно вяло, так, пофыркал чуток на эктоплазму, но и только. На Травологии профессор Стебль провела ознакомительные лекции, посвящая ребят в учебный план года.

В среду снова была Трансфигурация, на которой дети сдали домашние работы и повторно потренировались превращать спички в иголки. Зато вечером была Астрономия, чему дети были крайне удивлены. Их провели на Астрономическую башню, показали телескопы и учили ими пользоваться. Для Гарри это было сказочно: смотреть в телескоп на далекие колючие звездочки, узнавать световое расстояние до них и запоминать их расположение на ночном небе. Бонусом было разрешение посмотреть в телескоп на луну, отчего мальчишки просто утащились с писком. Некоторым девочкам это, впрочем, тоже было интересно.

В четверг, помимо Заклинаний, была ещё и Защита от Темных Искусств. И на ней кое-что наконец произошло… Три дня Рекс никак не мог подобраться поближе к Квирреллу, чтобы поизучать его повнимательнее, ведь от него так странно пахло. И вот наконец человек в тюрбане оказался в непосредственной досягаемости, чем Рекс и воспользовался немедленно — принялся его обнюхивать. Что ж, обнюхал. И уловил тревожные признаки некроза, что его чрезвычайно взволновало. Они были некритичны, но какой спасатель станет дожидаться, пока некроз перетечет в серьезную стадию? Правильно, никакой. Рекс решил действовать незамедлительно и взял, что называется, дело в свои лапы. Для начала он предупредил всех тихим рычанием, а когда все дети замерли за своими партами, он подошел к профессору Квирреллу и, аккуратно взяв его за руку, заставил опуститься на колени.

— В чем дело? — удивился тот. — Что случилось? Ребята, уберите собаку, пожалуйста…

— Рекс? — побледневший Гарри рискнул подойти и опасливо подергал за цепочку. — Что ты делаешь, Рекс? Отпусти профессора…

— Р-рры-у-уу… — как можно мягче попытался объяснить Рекс. — Его спасти надо, Гарри. Понимаешь? Помочь ему надо…

— Гарри! — заломила руки Гермиона. — Что твоя собака вытворяет?!

— Надо кого-то из взрослых позвать! — крикнул кто-то с парты.

— И как? Что ты ему скажешь? «Спасите, собака напала на преподавателя»? — отчаянно прозвенел Гарри. И к Рексу: — Рекс, отпусти профессора, прошу!

— Р-рруф… — сквозь сжатые челюсти лаять довольно затруднительно, но Рекс как-то ухитрился это проделать.

— Мяу? — нежно спросила Миссис Норрис, появившаяся на пороге. Рекс обрадованно сверкнул глазами и снова гавкнул, не выпуская руки профессора. Кошка развернулась и скрылась за дверью. В классе на автомате поднялась спонтанная паника.

— Эй, это кошка Филча!

— Спасайтесь, она за Филчем пошла!..

— Сидеть! — заорал Гарри. И добавил ехидно: — Она пошла за взрослым.

Филч пришел не один, а с мадам Помфри. Как-то Миссис Норрис сумела объяснить хозяину, чтобы он заглянул в Больничное крыло и прихватил с собой целительницу…

— Так, ну что тут такое? — заворчал было с порога Филч, но тут же осекся. — О, понятно, — подошел, глянул на зажатую в зубах конечность и осведомился: — Ты зачем его держишь, голубчик? Задержан как преступник или что-то другое?

— Г-гав! — звонко пролаял Рекс, сверкая глазами на тюрбан. Филч проследил за его взглядом, посмотрел на Помфри и сказал ей:

— Вот и пёс просит снять тюрбан. Ты всё ещё против?

— То есть он просит то же, что и Миссис Норрис? — уточнила мадам Помфри. Потом протянула руку и скинула с головы Квиррелла тюрбан. После чего они с Филчем и всем классом задумчиво уставились на зародыш лица на затылке.

— Боже… — скривился Филч. — Что за бяка?

Мадам Помфри провела палочкой над затылочной рожей, кастуя диагностирующее.

— Ишь ты… вживленный извне паразит-симбионт. Внедряется посредством зелья и заклинания, вижу Империо и тотальный Обливиэйт… Интересно, это кто ж так у нас играется? А эту «бяку», как вы выразились, Аргус, ещё можно удалить, не причиняя вреда реципиенту. Отпусти его, Рекс! — велела она псу. И поудобнее подхватила Квиррелла под руку. — Пойдемте, Квиринус, полечимся… Пойдемте, мой хороший. Вовремя вас собачка спасла…

Мадам Помфри увела Квиррелла, а оставшемуся классу урок Защиты вполне профессионально провел Филч, толково прочитав ребятам вводную лекцию и рассказав один из разделов магической защиты, тему которого нечаянно поднял Квиррелл — «Паразиты-симбионты и их устранение»: а о чем ещё разговаривать, как не о том, чему дети только что стали свидетелями?

Минерва к тому времени тоже не баклуши била, окольными путями выяснила имя рыжего мальчика и вызвала Рона и всех его братьев к себе, где задала вопрос им прямо в лоб, увлекается ли кто-то из них незаконной анимагией? А так как Уизлята удивились и честно ответили, что нет, Минерва предпочла не поверить. Более того, она увидела в руках Рона очень знакомую крысу.

— Это откуда? — вкрадчиво-ласково спросила Минерва.

— Перси дал, — честно ответил Рон. — Ему сову купили…

— О как? — подняла Минерва бровь. — И Перси носил её пять лет кряду? Узнаю эти пальчики и дряблую мошонку… — и припечатала: — Только анимаг может стать стерильным животным на время обращения! Фините Анимагус!!! — вдруг рявкнула Минерва безо всякого перехода, нацелив палочку на крысу.

И сразу же кинула Оглушающее в связке с Инкарцеро, туго пеленая увеличившуюся крысу. Потом отвела руку от горла, отдышалась и велела Перси вызвать ДМП и мракоборцев. А с мадам Боунс тут же сошлась Чарити Бербидж, эти две дамы явно что-то знали… Выражение лица Рона при этом было просто бесценным.

— Фу ты… Перси пять лет спал с мужиком? Вот ужас-то… А я, кстати, понял, зачем Короста простыню жевала! Это она специально, как будто крысой прикидывалась, — и добавил задумчиво: — А настоящая крыса простыню не будет грызть…

Разумеется, сей четверг не прошел бесследно для Гарри, которому неделя сама по себе сложно далась из-за постоянных косых взглядов — народ всё никак не мог простить герою того, что он вопреки всеми ожидаемого Гриффиндора угодил на Пуффендуй, к барсукам. Всё это привело к печальному результату — к стрессу, который в конце недели вылился в шок и усталость. Мальчику приснился кошмар: зачаток лица, вылезающий из затылка средь коротких русых волос Квиррелла. Услышав учащенное дыхание, Рекс встревоженно разбудил Гарри. И долго лежал у него на груди, полизывая подбородок и щеки. Спал в эту ночь Гарри очень плохо и на урок Зельеварения пришел больным, не выспавшимся…

И когда в класс влетел профессор Снейп, про которого первокурсникам уже успели понарассказывать всяких ужасов, к недосыпу Гарри прибавилось ещё и нервное напряжение. Вступление Северуса, то самое, о болванах, счастья не прибавило, и к тому моменту, когда он начал знакомиться с классом, нервы Гарри были уже на пределе.

— О да, Гарри Поттер, наша новая знаменитость… — начал Северус. Но как говорится в одном жизненном лайфхаке: если упасть в обморок до наезда, то его не будет. Глаза Гарри закатились, и он ватной тряпочкой свалился на руки перепуганной Келле, поймавшей его чисто машинально. У Северуса челюсть так и отвисла. Но ещё больше вытаращились глаза, когда Рекс отвел уши назад и весьма явственно произнес:

— Дядь, ты что творишь-то?!

А шок для Северуса был запредельным: в своей собственной голове услышать вот настолько хорошо поставленную речь собаки… никогда ещё он не читал собак, тут уж как говорится — да ни в жисть! Ну и ситуаций в его практике легилимента не было, чтоб в голову собаки залезать! Зачем? Они ж простые, что твой шлепанец! А фраза, сказанная Рексом, была очень четкой и произнесенной с таким укором, что Снейпу впервые в жизни стало стыдно. А чтоб не помереть со стыда, Северусу пришлось подойти и посмотреть на обморочного мальчика, что он и сделал, склонившись над ребёнком. Бросил взгляд на Рекса и смутился — у того уши были всё ещё откинуты назад, а в глазах по-прежнему читалось:

— Ну вы только посмотрите на него — здоровый лоб, а туда же, на детях черт-те что вымещает! Дядь, ты давай, помогай, не моргай, ребёнок плохо ночью спал, у него моторчик слабенький, барахлит очень…

Сердце? Встревоженный Северус присмотрелся к лицу мальчика и увидел его запавшие глаза и глубокие, весьма характерные складки в уголках рта. Полный беспокойства, Северус протянул руки и осторожно взял мальчика, выпрямился и вынес вон из класса, спеша в Больничное крыло. Рядом с ним молча порысил верный Рекс, удивительная собака, чьи речь и мышление неожиданно оказались понятными опытному легилименту.


Примечания:

Вот он, красавец Дементор, из славного рода пугачей.

https://fanfics.me/images/fanart_o/2022/02/18/1645205158954.jpg

Глава опубликована: 18.04.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 36
Таня Белозерцева
Чудесная восхитительная волшебная история. Очень жаль что закончилась,можно читать до бесконечности...Спасибо
"букетик"
achyona
Спасибо)
Совершенно волшебная история включающая в себя двух главных героев Гарри Поттера и Комиссара Рекс, из австрийского сериала. А сколько новых приключений, эмоций и позитива вы подарили ))) Большое вам спасибо!! Очень понравилось )))
Persefona Blacr
Очень рада, спасибо)))
Спасибо за прекрасный фанфик.Прочла запоем. Творческих успехов автору и неиссякающего вдохновения!
Амелия Фишер
Спасибо))
Читаю уже второй фанфик, без перерыва от этого автора. Комментарии писать не умею 😁 не могу выразить словами, на сколько мне нравятся такие интересные, добрые истории. И слог написан очень хорошо)
mede
Хороший комментарий, спасибо за него)) очень рада, что вам понравилась моя история)
Какая замечательная история! Добрая, хорошая сказка со счастливым концом. Спасибо 🌹
Alatau
Спасибо за отзыв)))
Совершенно очаровательная история! Спасибо вам за это чудо :)
Ice Plane
Пожалуйста!))
я обожаю ваши истории. они чудесны и наполнены волшебством. это именно то, чего и не хватает. добрая и приятная сказка.
trionix
Что-то не похожи Санто, Сокко, Ретт, Генри и Ник на сучек, с их, пардон, письками...
Тётенька, а меня в Слизерин)))) шикарная история))) правда Гарри маловато как по мне)
Darth Dredd Онлайн
Очень доброе произведение. Жалею и радуюсь, что не нашел его раньше. Зато сейчас читаю с удовольствием. Спасибо!
Darth Dredd
Очень доброе произведение. Жалею и радуюсь, что не нашел его раньше. Зато сейчас читаю с удовольствием. Спасибо!
Рада, что вы её нашли и получаете теперь море удовольствия))
Пока только на седьмой главе, в целом всё по-детски мило. Одно непонятно и даже странно на мой взгляд, почему это любовь к собаке сразу должна быть "лакмусовой бумажкой"? Не все любят собак, более того, никто и не обязан смотреть на них с восторгом. Для кого-то собаки - это фу, из-за брезгливости, страха, любых личных причин. И это абсолютно в порядке вещей, вкусы у всех разные. Более того, если вы не лютый собачник и видите животное в первый раз, особенно крупное, то как минимум опасение будет здравой реакцией, ведь никто не знает, что у него в голове. И подписывать человеку "смертный приговор" чисто за то, что ему не понравилась твоя собака, ну такое, многое говорит о вас как человеке. Автору не нравится Малфой, ок, но сама причина как будто натянута. Хотя, конечно, дело ваше.
О, вот ещё чудо какое, потенциальная женщина, которая сделает замечание, что крупный пёс без поводка или намордника, на свободном выгуле, так сказать, среди кучи бегающих маленьких шумных детей, тут, очевидно, мегера и никак иначе, которая придирается ни за что, а не просто волнующаяся мать или сотрудница... Супер.
Нам, как читателям, говорят, что "Рекс вообще-то добрый пёс, он не кидается на детей", но откуда это должны знать окружающие? Мысли прочесть?)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх