↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Тайный Враг (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 1834 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Второй год обучения Гарри Поттера, его друзей и соперников в школе чародейства и волшебства Хогвартс.
Тени начинают сгущаться над школой.
Происходят ужасные и загадочные событий.
Кто стоит за всеми бесчинствами?
Новый преподаватель защиты?
Падший Темный Лорд?
Или это очередные шутки Придурка-Который-Выжил?
Кто ответственен за то, что зло вернулось в Хогвартс?

Вторая часть эпического произведения потрясающего TheSinisterMan.
Продолжение "Гарри Поттер и Принц Слизерина".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 16. Маленький тест Локонса

3 сентября 1992

Сразу после обеда в среду отчаянно нервничающий Маркус Флинт в компании не менее отчаянно сопротивляющегося Гарри Поттера отправился на встречу с профессором Снейпом, чтобы обсудить, позволит ли тот Маркусу присоединиться к группе шестикурсников, изучающих зелья на уровне ЖАБА.

— Я всё ещё понятия не имею, зачем я тебе нужен, Маркус, — сказал Гарри, — ты префект-семикурсник. Снейп и так тебя поддерживает. Обычный второкурсник типа меня не сможет ничего сделать.

— Гарри, это чушь собачья. Я префект только потому, что все остальные парни в моём классе ещё большие придурки, чем я. И кроме того, он тебя любит, — Флинт сделал паузу. — Эм, ладно, он не ненавидит тебя так сильно, как ненавидит остальных. Если ты не сможешь мне помочь, может, ты хотя бы принесёшь мне удачу, как это было на дне рождения.

Гарри выпучил глаза.

— Это как это я принес тебе удачу?! Тебя почти сожрала детская игрушка!

— Ну не сожрала же! Вместо этого я помог спасти жизнь Руфусу Скримджеру, и твой отец пожал мне руку, даже несмотря на то, что весь день он глядел на меня, как на больную собаку, пришедшую помирать на его задний двор. По-моему, это удача!

Гарри закатил глаза.

Пару минут спустя, Гарри серьёзно начал задаваться вопросом «Удачлив ли он вообще?», ибо после того, как Маркус проблеял свою просьбу допустить его до занятий с шестикурсниками, несмотря на то, что (а) он был семикурсником и (б) он получил всего только ВО на СОВах по зельям, которые он пересдал этим летом, Снейп наградил их своим фирменным взглядом. Молчание так затянулось, что Гарри даже показалось, что он слышит, как гулко стучит сердце Маркуса. Наконец, Снейп заговорил.

— Мистер Флинт, вы планируете получать мастерство в зельях?

— Эм, нет, сэр.

— Вы хотите работать в департаменте экспериментальных зелий в святом Мунго?

— Нет, сэр, — снова помотал головой Маркус, который абсолютно не понимал, к чему эти вопросы.

— Ваша цель — стать невыразимцем?

— Сэр, я просто хочу иметь право на поступление в Академию авроров.

— Я понял. Тогда ваша просьба отклонена.

Кровь отхлынула от лица Маркуса, настолько его поразил этот отказ. Тут вступил Гарри.

— Профессор, я знаю, у вас строгие правила, но мистер Флинт скакнул от «Слабо» до «Выше Ожидаемого» чисто за счет нескольких месяцев самообучения. Разве это не показывает всю глубину его усидчивости?

— Мне не интересна усидчивость моих шести и семикурсников, мистер Поттер. Мне интересны только блестящие результаты. Я не разрешаю мистер Флинту заниматься зельями на уровне ЖАБА… потому что это полностью бессмысленно для его карьеры.

— Сэр? — поднял брови Гарри.

— Честное слово, Поттер, — протянул Снейп, — используйте мозг, который вы как-то заимели, несмотря на отцовские гены! С того момента, как я установил правила допуска на уровень ЖАБА только тех студентов, которые получили на СОВах «Превосходно», у меня никогда не было больше восьми студентов, которые бы завершали двухлетний курс зелий на уровне ЖАБА. И все же, КАК-ТО от пятнадцати до двадцати студентов сдают ЖАБА по зельям каждый год. Как вы объясните это расхождение?

Гарри моргнул.

— Я полагаю… что последние два года изучения зелий не обязательны для сдачи ЖАБА? — неуверенно сказал Гарри.

— Ну, конечно, нет! — приложил Снейп. — Вы правда думаете, что директор, не говоря уж о министерстве, позволили бы мне установить такую политику, которая бы резко уменьшила количество кандидатов в авроры или подмастерья в святом Мунго? Особенно, если эта политика откровенно благоволит слизеринцам?

Гарри моргнул еще раз. Теперь, когда Снейп явно указал на это, действительно было странно, что его избирательность уже десять лет не вызывала вопросов у власть предержащих.

Снейп поморщился.

— Лишь несколько вещей в этом мире раздражают меня так же сильно, как тупоголовые кретины, бездумно сравнивающие такое тонкое искусство, как зельеварение… с кулинарией. К сожалению, причина, по которой такое сравнение раздражает меня так сильно, заключается в том, что оно, в целом, корректно. Суть зельеварения — понимание, какие ингредиенты нужно использовать. Как правильно их рубить, резать, давить или подготавливать ингредиенты любым другим способом, прежде чем добавить их в котел. И как долго нужно их варить, и при какой температуре. Если вы понимаете фундаментальные техники, следуйте инструкциям и будучи, прежде всего, терпеливы и внимательны к деталям, вы можете сварить практически любое зелье, просто следуя инструкциям; точно так же как и любой относительно умный маггл, следуя инструкциям из книги рецептов, может приготовить практически любое блюдо. Но только из-за того, что любой имбецил может приготовить сэндвич с жареным сыром, это ещё не означает, что он сможет так же легко приготовить говядину «веллингтон».

— Говядину чего? — переспросил Маркус.

— Говядину «веллингтон», — сказал Гарри. — Это филе из стейка, покрытое паштетом из гусиной печенки и дюкселем, а затем запечённое, — в этот момент Поттер заметил, что профессор смотрит на него волком, — в слоёном тесте, и я заткнулся.

— Вы уж пожалуйста, — сказал Снейп. — Мистер Флинт, я веду к тому, что на курсе ЖАБА вы не узнаете ни одной новой техники. Изучение зельеварения на шестом и седьмом курсах есть лишь подготовка к поступлению на мастерство. Вы уже знаете всё, что вам нужно, чтобы успешно сдать экзамен. Единственная разница между СОВ и ЖАБА по зельям заключается в количестве зелий, которые вы обязаны будете уметь варить по памяти или по инструкции. Именно поэтому мои практические занятия проходят так, начиная с самого первого дня — написать рецепт на доске и дать несколько наводящих инструкций для всего класса. Потому что именно так и сдаются практические экзамены. И хотя мои студенты постоянно ноют о моих преподавательских навыках, они пожинают плоды этой техники. В сравнении с моим предшественником, количество студентов, успешно сдающих СОВ по зельям, возросло на пятнадцать процентов, и на двадцать процентов возросло количество студентов, которые получают звание мастера зелий.

Он встал и открыл дверь, давая понять, что аудиенция закончена.

— Короче говоря, мистер Флинт, я рекомендую вам нанять репетитора и усердно учиться следующие девять месяцев. Это будет намного полезнее, чем слушать теоретический курс зелий, которого даже не будет в вашем ЖАБА. А теперь, если это всё, джентльмены, я желаю вам хорошего дня. Через пятнадцать минут у меня урок с первокурсниками Гриффиндора, и я должен успеть подготовить себя к сокрушающей волне идиотизма, которая скоро на меня обрушится.

Оказавшись снаружи, Маркус расстроенно посмотрел на Гарри.

— Ну, отлично! Значит, мне нужно найти инструктора по зельям, который, скорее всего, будет невероятно дорогим, да к тому же перед которым я буду постоянно позориться.

— Не паникуй, — раздражённо сказал Гарри. — У меня был инструктор три дня в неделю этим летом, это того стоит. Надо делать то, что нужно, чтобы выиграть. И кроме того, хорошо, что на самом деле тебе не надо два года зелий, чтобы сдать экзамен. МакГонагалл уже сказала, что позволит тебе заниматься с её шестикурсниками, а значит, тебе нужно будет пройти только седьмой курс трансфигурации, когда ты вернёшься в следующем году. А я пока придумаю, что делать с инструктором по зельям.

Маркус кивнул, немного расслабившись.

— Спасибо, Гарри.

Поттер посмотрел на часы.

— Мне надо идти. Надо же посмотреть, что для нас приготовил знаменитый и великолепный Златопуст Локонс в первый же день. Скорее всего, что-то связанное с укладкой волос.

Флинт рассмеялся.

— Да, давай, удачи. И не забудь: испытания в команду по квиддичу завтра в 15:00.

Гарри кивнул и направился на урок — ЗОТИ с гриффиндорцами. Добавить в этот котел Златопуста Локонса, и, Гарри был уверен, будет катастрофа.


* * *


Пятнадцать минут спустя он сидел в классе ЗОТИ, в котором произошли некоторые изменения, которые бросились Гарри в глаза. Во-первых, в комнате появился огромный движущийся портрет Златопуста Локонса… который сам рисовал меньший портрет его же. Выглядело всё так, что, когда двое нарисованных Локонсов не улыбались классу, они делали комплименты друг другу. Другим изменением была маленькая клетка, стоящая на учительском столе, покрытая пурпурной тканью. Иногда она начинала трястись, подсказывая, что в ней сидит какое-то тёмное создание. Да, и в-третьих, канделябр в комнате был украшен… изящными белыми цветами, которые, к удивлению Гарри, почему-то не завяли, когда он кисло на них посмотрел.

Большая часть слизеринцев сидела по левую сторону от учительского стола, когда гриффиндорцы заняли всю правую сторону. Гарри сел ближе к середине, с Тео и Блейзом с одной стороны, и Невиллом и Гермионой с другой. Большая часть девочек села на первые ряды, постоянно хихикая и повизгивая от восторга. Джим же с Роном забрались на галёрку. Внезапно дверь в задней части класса распахнулась, и профессор Локонс вошёл внутрь, одетый в ультрамодную коричневую с бежевым мантию, держа в руках палочку. Класс мгновенно притих, когда он властно обратился к аудитории.

— Позвольте мне представить вам вашего нового учителя по Защите от тёмных сил… меня. Златопуст Локонс, кавалер ордена Мерлина (третьего класса), почётный член лиги защиты от тёмных искусств и пятикратный обладатель приза магического еженедельника за самую очаровательную улыбку. Но не будем об этом. Я победил смертоносного призрака отнюдь не улыбкой, ха-Ха!

Невилл и Гарри переглянулись. Этот смешочек начнет раздражать о-о-очень быстро.

— Теперь, прежде чем мы начнём наш урок, мы напишем небольшой тест, — класс застонал. — Ну, ну, мне очень важно оценить ваши знания и понять, что вы уже знаете, впрочем как и понять, какие области такого благородного искусства, как… Защита от Тёмных Сил, вам интересны!

Произнося название дисциплины Локонс широко развёл руки, как будто уже представляя обложку книги со своим именем на месте автора.

— Так, мой маленький тест. Я уверен, что вы сделаете всё, что в ваших силах, но у меня есть для вас дополнительный стимул. Во-первых, каждый студент каждого курса, вошедший в пятëрку лучших по результатам теста, выиграет для своего факультета одно очко. Во-вторых, если факультетская гордость вас не воодушевляет, я добавлю дополнительное ланьяппе[1].

— Что такое ланьяппе? — прошептал Невилл.

— По-моему, это пирожное, — пробормотал Гарри, прежде чем Гермиона начала на них шикать.

Локонс тем временем продолжал.

— Каждый студент, набравший достаточное количество баллов в тесте и продемонстрировавший экспертные знания в конкретной области, получит шанс участвовать в одной из нескольких межкурсовых исследовательских групп. У вас будет шанс работать вместе с лучшими из молодых умов каждого факультета до конца года. По окончанию исследований вы вместе будете презентовать проект, отражающий результаты ваших исследований в предложенной области. Эти результаты, как и ваша вовлечëнность и участие, будут составлять сорок процентов вашей финальной оценки. Остальные шестьдесят — это результат вашего экзамена.

Гарри и Гермиона переглянулись. Сорок процентов финальной оценки за исследовательский проект?

Но, те из вас, кто не наберут достаточно баллов для участия в исследованиях, не отчаивайтесь! Вместо исследования, сорок процентов ваших оценок никуда не денутся. Видите ли, уже довольно давно я искренне верю, что мастерства в колдовстве может быть недостаточно, чтобы защитить себя от того, что выползает из тёмных мест. Нет, нет мои дорогие ученики! Вы должны быть ещё и физически сильны и уметь постоять за себя. Поэтому те, кто не наберет достаточно баллов для участия в исследовательских проектах, вместо этого будут проходить курс физической подготовки и самозащиты, который я буду вести каждый день с понедельника по пятницу с семи до восьми утра. Этот курс будет обязательным для всех, кто не будет участвовать в исследованиях, и ваше усердие и преданность делу также составят 40% вашей оценки. Есть ли у вас вопросы?

Вопросов не было, потому что весь класс в ужасе смотрел на Локонса с открытыми ртами. Физические упражнения?! Самозащита?! Начинающаяся с рассветом каждый будний день?! И это сорок процентов оценки?!

— Нет вопросов! Блестяще! Я в восторге, какие вы все внимательные. Отлично, у вас есть один час, чтобы выполнить наш тест. Удачи вам всем!

Он взмахнул палочкой — и толстая стопка пергаментов с его стола быстро разлетелась к ученикам. Гарри быстро взял свою, но, прочитав первые два вопроса, чуть не вскрикнул от досады.

1. Когда у Златопуста Локонса день рождения?

2. Какой любимый цвет Златопуста Локонса?

Голова Гарри дёрнулась, и он в ярости уставился на учителя, но тому было всё равно. Он вообще не смотрел за классом. Вместо этого он, удобно устроившись в кресле, закинул ноги на стол и читал свою собственную автобиографию, которая парила в воздухе перед ним! Тихо зарычав, Гарри вернулся к тесту, и, к своему облегчению, увидел, что после первых нескольких личных вопросов о напыщенном профессоре, дальше следовали более конкретные вопросы по защите.

7. Кратко опишите внешний вид каждого из следующих существ, а также укажите хотя бы один рабочий способ борьбы с ними в дикой природе: гриндилоу, хинкипаки, докси, руноследы, лукотрусы и гномы.

8. Назовите, по вашему мнению, наиболее эффективное заклинание для борьбы с: вампирами, карга-ведьмами, дементорами, оборотнями, боггартами и летифолдами.

9. Назовите три слабости щита Протего.

10. Опишите цель и функции напоминалок.

11. Какие возможные преимущества могут дать немагические техники боя против палочковой магии в бою с тёмным волшебником? Для дополнительных очков: занимались ли вы какой-либо формой боевых искусств? Если да, расскажите, чем и насколько вы хороши в этом.

Контрольная продолжалась, и чем дальше продвигались ребята, тем более… необычными становились вопросы. Некоторые были чересчур сложными для второкурсников. Другие же были настолько философскими, что Гарри понятия не имел, что тут можно считать «правильным» ответом.

16. Объясните, что в вашем понимании означает термин «тёмная магия».

17. Есть ли «светлая магия»? Или «серая магия»? Если вы ответили «да» на оба вопроса, объясните ваше понимание этих терминов.

18. Что такое «эзотерическое» заклинание, и чем оно отличается от «стандартных» заклинаний, которые вы уже изучали?

25. Закройте глаза и подумайте о своëм самом счастливом воспоминании. Опишите, что вы чувствуете при этом. Вы можете добавить личные детали, если захотите, но, если вы считаете, что воспоминание слишком личное, то я не настаиваю.

33. Вы играете в квиддич? Если да, какая позиция вам нравится больше всего и как хорошо вы себя оцениваете?

34. Вы знакомы с маггловским спортом, известным как пинг-понг? Если да, как хороши вы в нем?

Где-то на этом моменте Гарри и Невилл оба вытаращили глаза, потому что Гермиона, сидящая рядом, тихо выругалась. Поражённые, что что-то в Локонсоновском тесте могло настолько шокировать обычно сдержанную подругу, Гарри перевернул листок и сразу же понял, что вызвало такую реакцию. Да чего уж там, он и сам был в шоке.

45. Расскажите мне всё, что знаете о таких существах как «нарглы» и «мозгошмыги», и, пожалуйста, укажите источник ваших знаний. Можете использовать дополнительный пергамент.


* * *


— ВРЕМЯ! — резко крикнул Локонс, напугав класс. — У вас есть пять секунд, чтобы подписать тест, если вы ещё не сделали это. После этого я всё соберу и проверю. Ваши оценки и решение о назначении вас в исследовательские группы я озвучу в конце недели.

Секунду спустя пергаменты вылетели из рук студентов и по мановению палочки Локонса аккуратно сложились в стопки на столе преподавателя.

— У нас осталось полчаса. Время для практики! Не хочу, чтобы вы думали, что я безобидный книжный червь, а не человек дела, ха-Ха! — он обошёл свой стол, направляясь к клетке, которая продолжала подрагивать весь последний час. — Я предостерегаю вас. В этом году в этой комнате вы будете сталкиваться с худшими кошмарами волшебников. Но знайте, что бы ни случилось, вы в безопасности, потому что я, Златопуст Локонс, рядом и готов защитить вас, — он положил руку на клетку и сделал паузу, глядя на занервничавших студентов.— Прошу вас, попробуйте не кричать. Вы можете их СПРОВОЦИРОВАТЬ!

Он эффектным движением сорвал ткань, под которой оказалась клетка, в которой сидело около дюжины крошечных синих фигурок с большими глазами и крыльями, как у стрекоз.

— Корнуэльские пикси! — рассмеялся Симус Финниган. В дальних углах Джим и Рон с одной стороны, и Драко со своими лакеями с другой, тоже облегчëнно рассмеялись. Локонс хитро взглянул на них.

— Ох, вот я простофиля. Я-то надеялся на первом уроке впечатлить вас потенциально опасными существами. Но, похоже, обычные корнуэльские пикси — не проблема для таких искусных молодых волшебников, как вы. Прошу меня извинить за то, что недооценил вас.

В конце своего извинения Локонс всплеснул руками, как если бы готовился поклониться, но, в процессе, он случайно задел клетку, которая, качнувшись, грохнулась на пол, под громкое «У-упс!» профессора. Дверца открылась, и пикси, вылетев из клетки, бросились на детей.

— Ох, святые угодники! Какой же я неловкий! Что ж, хорошо, что это просто пикси. Уверен, вы легко с ними справитесь.

Гарри подавил дрожь — звук крыльев пикси напомнил ему о докси, которые напали на него этим летом. И хотя он знал, что вторые были намного опаснее, чем первые, всё равно количество этих существ в комнате нервировало. Разумеется, в классе тотчас же начался бедлам.

— А-а-а! Не за волосы, не за волосы! — закричала Лаванда, когда одно из существ вцепилось в её локоны и начало тянуть.

— А-а-ай! — заорал Драко после того, как Гойл, вооруженный огромной книгой, пытался отбить летящих на него пикси, но промахнулся и заехал Малфою по затылку.

— Чёрт побери! — воскликнул Невилл, который попытался достать палочку из ножен, которые ему подарил Гарри, но не совладал с механизмом и уронил палочку на пол.

ПРОТЕГО! — выкрикнул Гарри, который был единственным, кто сотворил до этого момента хоть какое-то заклинание. Сверкающий щит возник перед ним, Невиллом, Гермионой, Блейзом и Тео. Секунду спустя Гарри услышал голос Джима, который выкрикнул то же заклинание. К сожалению, как он понял почти сразу, Протего плохо подходил для этой ситуации. Для волшебника его возраста такой огромный силовой капюшон был слишком энергозатратным даже в идеальных условиях, но, что более важно, этот щит создавался для блокирования мощных атакующих заклинаний и атак в одной точке соприкосновения, а не для защиты пятерых людей от стаи маленьких существ, бесконечно барабанящих по щиту с разных сторон. После всего пары секунд колени Гарри начали ходить ходуном, а в глазах стало темнеть. Ещё через пару секунд его щит схлопнулся, а сам мальчик рухнул на пол.

— Гарри! — закричал Невилл, пытаясь поймать падающего слизеринца, но вдруг закричал сам, потому что в его уши вцепились две пикси и начали поднимать его под потолок, видимо для того, чтобы повесить на канделябр.

ИММОБИЛЮС! — выкрикнула Гермиона, наставив палочку на двух пикси, летящих прямо на неё. Сверкнула вспышка, и пикси замерли в воздухе. Гарри вскочил на ноги и, прицелившись, послал оглушающее в пикси, вцепившуюся в левое ухо Невилла. Но прежде, чем луч заклятия смог попасть в пикси, сверкнула еще одна вспышка, и заклинание развеялось, перехваченное неизвестным заклинанием, посланным самим Локонсом. Гарри зло посмотрел на этого индюка, но был удивлен, что тот строго на него смотрит и грозит ему пальцем. В этот момент другая пикси попыталась выхватить у Локонса палочку. Но она даже не смогла долететь до него, по телу Локонса пробежал электрический разряд, и обожженная пикси отпрянула от профессора и быстро улетела творить бесчинства куда-то в класс.

— Кто-нибудь, СПУСТИТЕ МЕНЯ ВНИЗ! — заорал Невилл, подвешенный к люстре за мантию.

Локонс вздохнул.

— Да, пожалуй, на сегодня хаоса достаточно.

Он сделал глубокий вдох и, обведя палочкой комнату, громко крикнул: ИММОБИЛЮС МАКСИМУС!

Сверкнула слепящая вспышка света — гораздо ярче, чем та, которую вызвало заклинание Гермионы, — и все пикси в комнате застыли в воздухе, непонимающе моргая. Локонс вздохнул и нагнулся поднять с пола клетку, которую он якобы случайно скинул.

— Три очка Гриффиндору за то, что мисс Грейнджер сделала хоть что-то полезное. Вы бы получили все пять, если бы использовали модификатор «максимус», чем нейтрализовали бы всю стаю. Вингардиум Левиоса!

Заклинанием левитации профессор аккуратно снял Невилла с канделябра.

— Почему всегда я? — раздражëнно пробормотал Невилл, но Локонс его услышал.

— Действительно, почему? У кого-нибудь есть теории, почему они решили схватить именно мистера Лонгботтома? Ну, кто-нибудь?

Когда стало понятно, что профессору действительно нужен волонтер, Дафна Гринграсс уверенно подняла руку.

— Из всех нас Лонгботтом самый большой, плюс он стоял в середине комнаты. Пикси обычно охотятся на животных средних размеров, таких как овцы или небольшие коровы, которых они затаскивают на терновые деревья и оставляют висеть там, — тут Дафна немного позеленела, — эм, чтобы из них вытекла вся кровь. Я просто заметила, что вы развесили на канделябре терновые ветви и цветы, вероятно, чтобы имитировать их среду обитания.

— Абсолютно верно, вы очень наблюдательны, мисс Гринграсс. Два очка Слизерину. Какими бы «безобидными» ни казались корнуэльские пикси непосвящённым, они плотоядные хищники, живущие стаями. Хотя они и не так опасны, как их кузены, докси, пикси так же ядовиты. Их яд парализует мышцы, и, если бы мистера Лонгботтома поймали в дикой природе, он бы оказался парализован, подвешен на дереве и медленно обескровлен.

Локонс широко улыбнулся своим же словам.

— Обескровлен! Что за волшебное слово для чего-то настолько жуткого! Чувствую себя умнее, говоря его! О-бес-КРОВ-лен! Ну да ладно, мистер Лонгботтом, вы будете рады узнать, что у этих пикси удалены клыки, когти и ядовитые железы, чтобы их можно было использовать в учебных целях. Клянусь вам, я бы никогда не допустил, чтобы мои студенты были выпотрошены и обескровлены в первый же день. Это было бы ужасно для будущих продаж моих книг, ха-Ха!

Невилл, по какой-то причине, вовсе не находил это забавным.

— У корнуэльских пикси также весьма необычная тактика охоты. Когда пара пикси хватают свою добычу за уши, это вызывает любопытный магический эффект, который нивелирует вес добычи. Поэтому мистера Лонгботтома смогли затащить под потолок, при этом не оторвав ему уши, всего пара существ, чей вес не превышает половину килограмма. Теперь, зная эту информацию, мистер Гарри Поттер, вы понимаете, почему я не разрешил вам попытаться спасти мистера Лонгботтома?

Гарри, который только что уселся на свое место, задумался на секунду, а затем, с удивлением посмотрев на Локонса, немного покраснел.

— Если бы я вывел из игры даже одну пикси, магический эффект развеялся бы и Нев… эм, мистер Лонгботтом упал бы и ушибся, — он повернулся к другу и прошептал:

— Прости, дружище.

— Все нормально, Гарри, — прошептал Невилл в ответ.

— На будущее, мистер Лонгботтом, если вы снова окажетесь в такой ситуации, правильным будет обхватить каждую пикси в районе живота и слегка сжать. Существа начнут терять сознание и аккуратно отпустят вас на землю. Естественно, как только вы снова окажетесь на земле, вам необходимо будет немедленно обратиться за медицинской помощью. Парализующий яд, которым располагают пикси, сделает вас практически беспомощным в течение пятнадцати минут. Поэтому, если вы считаете, что находитесь в районе, где обитают дикие корнуэльские пикси, будет мудрым иметь с собой флакон экстракта мандрагоры, который нейтрализует яд и сделает вас невосприимчивым к нему в течение нескольких часов.

Он сунул руку в карман жилета и вытащил небольшой флакон, в котором плескалась светящаяся зеленая жидкость.

— Как говорят магглы: правильная подготовка предотвращает плохое выступление, — сказал он, прежде чем убрать флакон и продолжить свою лекцию.

— Мисс Грейнджер уже ответила на вопрос, как лучше всего атаковать этих существ, хотя её метод борьбы с ними всё-таки не совсем оптимален. Я разочарован, что никто из вас не применил нужное заклинание. Двое мистеров Поттеров и, немногим позже, Драко Малфой, пытались защитить себя щитами Протего — хорошо исполнено, особенно для волшебников вашего возраста и опыта, но защита, которую даёт Протего, быстро становится бесполезной, когда используется против существ, атакующих стаей. Поэтому ваш подход к защите так расстраивает меня, потому что правильный ответ был бы очевиден любому, кто читал моё произведение «Каникулы с каргой», в котором я рассказывал, как защитил себя от стаи гриндилоу с помощью щита Вестаментарум. Описание заклинания довольно чёткое — это низкоуровневый щит, защищающий всё тело и требующий минимальных затрат энергии, НО он отлично подходит для защиты от мелких стайных хищников любых видов, будь то магические существа, типа гриндилоу и пикси, или обычные, типа пчёл или пираний. Он не защитит вас от больших животных, а также не сможет отразить заклинание. Затраты на его создание и поддержку ничтожны. Я сам использовал его неоднократно, да и сейчас использую. Я повесил его на себя, прежде чем войти в комнату.

С этими словами он громко хлопнул в ладоши, и голубой электрический разряд, который Гарри заметил, когда профессора пыталась атаковать пикси, пробежал по его телу и ударил между ладонями мужчины. Видимо, это было довольно болезненно, потому что Локонс скривился и потряс руками.

Ауч. Теперь я верну наших летающих друзей в клетку, и мы проведём оставшееся от урока время, практикуясь в заклятии Вестаментарум.

Он достал палочку и, коснувшись ею пустой клетки, громко произнёс:

— Пескипикси Пестерноми.

Раздалось громкое жужжание, и всех пикси всосало обратно в клетку.

— Профессор, что это за заклинание? — заинтересованно спросила Гермиона.

— Это не заклинание, мисс Грейнджер, просто активирующая фраза для зачарованной клетки, чтобы вернуть в неё пикси, — он улыбнулся. — Мы, британцы, любим плохие каламбуры, не правда ли?


* * *


Немногим позже, когда урок закончился, довольный Блейз наклонился к Гарри.

— Ну?

— Ладно, ты выиграл. Локонс не так прост, как кажется на первый взгляд. Он не просто напыщенный обманщик.

И тут улыбка Блейза увяла, потому что он увидел, как серьёзен Гарри.

— Так скажи же мне: зачем кому-то притворяться напыщенным обманщиком?


[1] Ланьяппе (англ. lagniappe) — тут даже гугл не уверен, но context.reverso говорит, что это слово означает бонус. Но оно очень редко используется.

Глава опубликована: 28.09.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 734 (показать все)
Отличная работа с (в кои-то веки) вменяемым (не дурковатым) Поттером и адекватным (не вздрюченным грехами бурной молодости) Снейпом. Финальная битва Добби с Могли, конечно, эпичная. :facepalm: Не знаю, чего напоследок обкурился автор, можно было бы обойтись и менее впечатляющей баталией :) Ну, нет в жизни совершенства, что поделаешь :)
Investum
Ну почему сразу "автор обкурился"? Возьмите хоть оригинал, хоть любой фанфик - везде домовые эльфы недооценены. Им доступна магия, недоступная обычным волшебникам, но даже с точки зрения волшебства магия домовиков описывается всегда незначительно - и сами эльфы, и их магические способности в описании словно 15-й лебедь в 9-м ряду "Лебединого озера". Незаметны. А тут как джинны в мультике про Аладдина: рабы лампы с космической мощью, живущие в крохотном закутке. Приятное разнообразие😊
calista-wilson
Справедливо, конечно, но автор будто решил уйти в деконструкцию с головой, ладно если бы это был обычный файт, или даже диалог, но тут какой-то нарко-трип, абсолютно шизоидный и больше похожий на прикол.
arviasi Онлайн
Смешно читать, как на полном серьёзе обсуждают о существах, о которых канон практически ничего не сообщает кроме того, что у них есть возможности, не доступные волшебникам и что они сильно недооценены. Это же огромный простор для фантазии. Увы, этот простор редко используют. Так что - автор молодец.
arviasi
Так и я о том же! Что это персонажи недооценённые и поле не паханое с точки зрения авторской мысли. Такое же, как времена основателей Хогвартса или юность поколения Снейпа и Поттеров - кто знает, как всё было и какими были все старшие персонажи до того, как их разметало по разным лагерям?
Мне сразу вспоминается вступление в сериале "Тюдоры": ты думаешь, что знаешь эту историю, но ты знаешь лишь как она заканчивается; чтобы проникнуть в ее суть - нужно вернуться в её начало.
arviasi Онлайн
calista-wilson
arviasi
Так и я о том же! Что это персонажи недооценённые и поле не паханое с точки зрения авторской мысли. Такое же, как времена основателей Хогвартса или юность поколения Снейпа и Поттеров - кто знает, как всё было и какими были все старшие персонажи до того, как их разметало по разным лагерям?
Мне сразу вспоминается вступление в сериале "Тюдоры": ты думаешь, что знаешь эту историю, но ты знаешь лишь как она заканчивается; чтобы проникнуть в ее суть - нужно вернуться в её начало.
О времени мародеров написано достаточно много. Но о времени основателей - да, мало. Чаще всего, если туда попадут из современности.
arviasi
О времени Мародеров почти всё со стороны Мародеров или о них, а там вагон других персонажей. Которых воспитали с их родители, привили им определенные взгляды на жизнь. А как дошли до жизни такой эти самые родители? Неизвестно. Даже про маленького Северуса или попадание в его мать фанфиков больше, чем о юности старших Блэков или попаданцев, скажем, в Вальбургу или Друэллу, например. Чем не "расцвет и падение темно-искусного дома древнейших и благороднейших"?
calista-wilson
Не очень поняла о чем тут спорить в контексте « англицизма». Англицизм обозначает заимствование из английского языка. Исходное происхождение слова тут не важно. Хотя, если верить гугл, пранк именно английское. Но тут настаивать не буду. Или имеется ввиду что-то другое?
kohl
Во-первых, гугл брешит как сивый мерин потому что не имеет свободного доступа к полным словарям и даёт сжатый вариант перевода, часто некорректный в словосочетаниях и фразеологизмах.
Во-вторых, "пранк" - не английское слово, а заимствованное. Скорее даже неологизм из заимствованного слова, которое очень старое, я бы даже сказала - древнее. Есть такой момент - сейчас начали всплывать в языке старинные формы написания или синонимы слов и распространяться. Например, написание артикля the как thy. С пранком та же история.
В-третьих, происхождение слова имеет значение, так как при заимствовании слова и переходе его в другой язык оно, как правило, обзаводится дополнительным значением и новым смыслом. Английский язык - это сборная солянка шведских, датских, немецких и в большинстве французских слов, с небольшим вкраплением кельтских, греческих и латинских. Часто заимствованные слова подвергаются грамматической коррекции, т.е. исходное слово для облегчения звучания,произношения и написания подгоняется под грамматическую структуру заимствующего языка. Так называемое псевдозаимствование. Если знать оригинальное происхождение слова, можно расширить количество вариантов значений слова с учётом доп.языка и выбрать наиболее близкое по смыслу к контексту.
В-четвёртых, спор был о том надо ли переводить всё дословно и литературно, если перевод некоторых слов и выражений не отображает весь смысл, а контекстный оригинал у всех на слуху.
Например, "если жизнь дает тебе лимоны, делай из них лимонад". Фразеологизм, наиболее близкий к нашему "хочешь жить - умей вертеться", но в оригинальной английской речи и текстах часто его не дописывают до конца When life gives you lemons... И возникает дилемма: переводить дословно или писать первую часть русского аналога. В итоге часто, не зная полностью оригинальной фразы, переводят дословно или с искаженным смыслом типа " если жизнь - дерьмо..."
Как-то так😊
Показать полностью
— Чего боятся пауки? Желтых глаз. Никогда в них не смотри. Это раз.

— А ещё они боятся хвоста, что кольцом тебя сожмет. Это два.

— И клыков страшатся пауки. Ядовитых и смертельных — это три.

— А четыре — исполинская пасть.

— Жажда крови без конца, это пять.

— Чешуя их страшит, а не шерсть. Чешуя подобно стали, это шесть.

— Семь и восемь, зажмурься скорей.

— Девять, бойся властителя змей.

— Досчитав до десяти, отвернись.

— Пауков так страшит…

— Василиск

Решил сохранить это здесь, а то искал пол часа, еле нашёл, пока вспоминал в какой же главе это было, а по-итогу нашёл у себя в записках
MoonlightCat
Прямо как считалочка про Фредди Крюгер а🙈😂 но классно! Спасибо😊
Просто потрясающе! Низкий поклон переводчику, хотя, как мне кажется, автор, который написал две потрясающие книги все же недостаточно хорошо расписал причины отправки Гарри к Дурслям. Мне не хватило веры в написанное, но все остальное шикарно!
Tifaniannet
Просто потрясающе! Низкий поклон переводчику, хотя, как мне кажется, автор, который написал две потрясающие книги все же недостаточно хорошо расписал причины отправки Гарри к Дурслям. Мне не хватило веры в написанное, но все остальное шикарно!

Причины еще опишут и не раз. Причем, опишут мотивы и Дамблдора, и Лили, и Джеймса. У этого автора не бывает не закрытых гештальтов - со временем все ружья выстрелят. У Лили были серьезные причины отправить Гарри куда подальше. У Джеймса причины избавиться от него ВООБЩЕ тоже есть. Но до их объяснения еще долго.
Спасибо за перевод.
Боже, это потрясающе! В десятке лучших фиков поттерианы, по любому!
Уникальное произведение.
Автор предупреждал о неадекватном возрасту поведении подростков, но и диалоги взрослых периодически хромают на обе ноги, характеры некоторых героев "плывут", об одних и тех же событиях говорят по многу раз и т.д.
Последние главы вообще совершенно не в тему - история Регулюса переполнена ненужными подробностями, эпическая битва эльфов прекрасна сама по себе, но обесценивает весь остальной текст...
(Забегая вперёд, в третьей части чувство меры автору окончательно отказывает, возможно даже не буду дочитывать.)

Но, несмотря ни на что, от второй части фика трудно оторваться.
Борьба группировок в Слизерине и в Хогвартсе, исследовательские группы Локонса (оммаж Юдковскому?), сама эта фигура "притворяющегося обманщиком" - выше всяческих похвал, а Дневник в руках Рона и вовсе на порядок круче канонного.

Переводчику и редактору огромное спасибо.
Изумительная работа! Перечитываю второй раз и все так же прекрасно .Полет фантазии Автора стремителен и непредсказуем! Огромная благодарность переводчику за то, что нашли этот великолепный цикл и вкладываете свои силы, возможности , интеллект так, что инноязычие совсем не ощущается.
Класс! А Питер-то, Питер! Вот уж кто предстаёт в двух фиках не трусливый подонком, но победителем... Пока по крайней мере. И Джеймсом крутит, и Джимом, и Нарциссой. Интересно, что будет в третьей части, раз уж от канона остались одни ошметки (что нисколько не расстраивает) 😋 Такого Питера загнать в ловушку надо очень-очень постараться.
arviasi Онлайн
Makariha
Я же сказал - рядом с Питером Вольди - пьяный дебошир из коммуналки, окончивший Гриффиндор
Огромные спасибо за перевод! Невозможно оторваться.
Очень интересно было посмотреть на Локонса с такой стороны )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх