↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

«Иллюзионист» приветствует Вас! (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Научная фантастика, Приключения
Размер:
Миди | 171 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
«Незабываемые голограммы: от стеклянных цветов до пейзажей тысячи планет. «Иллюзионист» приветствует Вас!» — вот что прочитала бы Доктор на упавшей со столика брошюре. Но, поднимая бумагу с ковра, она не заметила ни вычурного шрифта, ни красивых фраз. Она была уверена, что слышала просьбу о помощи. Не крик, нет. Едва различимую мысль, повисшую в телепатическом поле.

Доктор только что вышла из ТАРДИС и еще не знала, что ей предстоит испортить отпуск лучшей подруги, помочь незнакомой медузе и повстречать… саму себя.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Пятое число шестого цикла. За стеклом и стеной молчания

Спокойно стоять и ждать начала экскурсии Доктор, разумеется, не могла. Всем, кто не был близко с ней знаком, она показалась бы воодушевленно-радостной, однако Яс знала ее достаточно хорошо, чтобы понять, что за оживленностью прячется легкое волнение. Доктор что-то задумала. Правда, спрашивать ее бесполезно, наверняка пропустит вопрос мимо ушей и продолжит рассказывать про каких-нибудь дельтарфаров или лилидейцев — последние минут десять Доктор развлекалась тем, что время от времени подталкивала Яс локтем, тихонько указывала на кого-нибудь из гостей и рассказывала о его родной планете, расе, словом, обо всем, о чем могла вспомнить.

— А вот это q!тианец. Вон тот, с переливчато-розовой кожей. Сейчас, подожди, может, те миоформы отойдут немного.

Разобраться, про кого именного говорила Доктор, было нелегко — гостей собралось намного больше, чем «пять-по-восемь» персон. Видимо, многие пришли поглазеть или надеялись, что им удастся пройти без приглашения.

— Кь-… Кто?

— Q!тианец, — Доктор снова издала странный щелкающий звук. — Они решили отказаться от адаптации названий, а их язык несколько… своеобразен. Даже мне не всегда удаётся их произношение! Вон он, смотри! О, а я, по-моему, его знаю, это мистер Ири-ири. Весьма условно «мистер», конечно, у них на самом деле пять полов. Может запутать поначалу. Жаль, что Ири-ири вряд ли меня узнает, так бы можно было поговорить. Я как-то спасла его от… Погодите! Стойте! Вы же курраби, я не ошибаюсь? Очень люблю курраби! У вас лучшие спортивные передачи. И «Плавучий лес глазами Чи-заира»! Я смотрела все выпуски!

Бедный курраби опешил от такого напора и растерянно замахал жилистыми лапами.

— Хэй, эй, спокойнее. Я, ээ… Я очень рад. Очень! Но можете немного спокойнее? Пожалуйста? Вы же знаете, наверно…

Пока курраби говорил, Яс успела повнимательней разглядеть его. Больше всего он напоминал какого-то странного кенгуру из мультфильма, правда, подергивающиеся черные перья на спине и по бокам головы изрядно портили сходство. К тому же из-за его больших клыков и быстрой невнятной речи Яс очень живо вспомнила день, когда Доктор раздобыла сырные палочки и бегала за Райаном, изображая вампира.

— Да, точно! Извините. — Доктор закрыла глаза и медленно выдохнула, стараясь успокоиться. — Я сама немного переволновалась. Капельку. Меня зовут Доктор, кстати.

— Зи-крисс. Очень рад! — он энергично похлопал ее по плечу, и Доктор ответила тем же. — А вы?

— Яс, Ясмин Кхан. — Она немного растерялась и едва не потеряла равновесие, когда когтистая лапа Зи-крисса опустилась ей на плечо. Пришлось ответить тем же.

— А какие виды спорта вам нр…

Курраби прервался на полуслове, увидев Мадам Иллюзионист, появившуюся у дверей зала.

— О! Скоро пойдем, наверно. Я очень рад, что меня пригласили, сами понимаете, репутация у курраби… не для таких мероприятий.

— «Иллюзионист» приветствует вас! — Голограмма вежливо улыбнулась, но ее черные грустные глаза смотрели куда-то мимо гостей. — Экскурсия начнется через пару октунд, просим заранее достать приглашения. Вас поведет Ордо-импет, Изобретатель или, другими словами, капитан «Иллюзиониста». Пока мы ожидаем его, еще одно важное объявление. В Главном зале будет организована голографическая трансляция экскурсии, так что вы сможете увидеть аквариум Молчащих, даже если у вас нет приглашения.

Толпа зашумела громче: видимо, гости принялись обсуждать объявление.

— Здорово! А у меня приглашение есть, ха-ха. Я рад! Даже слишком рад! — Зи-крисс пару раз легко подпрыгнул на месте и, не выдержав, попытался пробраться вперед.

— Ордо-импет уже на месте. Удачной экскурсии! — Мадам Иллюзионист не то кивнула, не то поклонилась и, как обычно, растворилась в воздухе.

В этот момент открылась небольшая дверь неподалеку от входа в Малый зал, а за ней… Яс внезапно осознала, что до этого ни разу не видела ируканджи. И даже сейчас не успела как следует их разглядеть, потому что толпа гостей потянулась к ним, загородив обзор. Однако Яс успела заметить, что медуз — а ируканджи действительно выглядели как большие светящиеся медузы с глазами по краю зонтика — было трое.

— Здравствуйте, здравствуйте! Меня зовут Ордо-импет, и я очень рад вас видеть.

Яс привстала на носочки, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Кажется, говорил ируканджи, который выглядел старше остальных из-за тусклого цвета и поврежденного щупальца. Голос у него был… Яс бы сказала, что ожидала от медузы более высокого и булькающего.

— Подходите ближе, показывайте Дектер-импету и Литси-импету ваши приглашения и проходите на площадку. Те, у кого нет приглашений, могут идти в Главный зал и ожидать трансляцию. Сразу напоминаю: ничего не трогать, далеко не уходить, без меня по лестнице не спускаться. Некоторые используемые технологии достаточно хрупкие. А также…

Доктор снова пихнула Яс локтем, отвлекая ее от речи Ордо.

— Не забудь про приглашение. — Она вручила ей психобумагу, стараясь не привлекать лишнего внимания. — Главное — не сомневаться в том, что ты уже приглашена. Тогда ируканджи увидят там именно то, что должны увидеть. Ничего сложного!

Гости постепенно двигались к дверям. Кто-то обмахивался приглашением, кто-то болтал, кто-то спорил. Яс волновалась из-за психобумаги.

К счастью, как выяснилось, зря — стоило Яс показать «приглашение» одному из ируканджи, как тот сразу махнул щупальцем, пропуская ее на лестничную площадку. Доктор прошла следом и незаметно подмигнула.

— Отлично сработано!

Пока ируканджи проверяли оставшихся гостей, Яс огляделась. Да, создатели корабля явно не планировали, что кому-то взбредет в голову (или что там у ируканджи?) водить сюда экскурсии. Стены и пол обиты листами какого-то зеленоватого металла, тут и там лужи, на стыках пробиваются не то мхи, не то грибы.

— Водоросли. Если ты хотела спросить, чем пахнет... — Доктор порылась в карманах. — Будешь лакричную карамельку? Должна перебить запах. О, я же не рассказала тебе про курраби.

— Все собрались? Хорошо. — Ордо приподнялся на щупальцах, оглядывая стоящих на лестнице гостей.

— Ладно, курраби подождут. — Отчаянно шурша, Доктор убрала в карман конфетную обертку.

— Это первая подобная экскурсия, и я искренне надеюсь, что она пройдет без непредвиденных происшествий. Заранее прошу простить за повышенную влажность и связанные с ней неудобства для большинства из вас. Как вы понимаете, — Ордо особенно подчеркнул эти слова, — эта часть корабля не предназначена для посещения гостями. Но теперь, когда все в сборе, мы можем спускаться.

Ордо и остальные ируканджи (Яс не запомнила их имен) прошли через толпу и первыми пошли вниз. Пока они спускались по скользким ступеням, Яс наклонилась к Доктор, стараясь не обращать внимания на лакричный запах.

— Никогда не думала, что я это скажу, но мне очень не нравится эта говорящая медуза.

— Пассивная агрессия никому не идет. Кстати, люди часто думают, что только они умеют, эм… пассивно агрессировать. Но даже на Земле наберется как минимум пятнадцать видов, у которых получается ничуть не хуже.  Кошки, например. Осторожнее!

Восклицание относилось к совсем крохотной миоформе, которую Доктор поймала почти на лету.

— Вы очень добрая мисс. Спасибо!

— Ерунда! И ужасно скользкая лестница.

Доктор неловко улыбнулась и, как только миоформа присоединилась к своим подругам, продолжила громким шепотом:

— Кстати! Пока я не забыла. Это важно. Раз Ордо делает трансляцию экскурсии, нужно быть осторожнее. Мы должны выглядеть как обычные гости, решившие самым обычным образом поглазеть на медуз. И говорить, конечно, тоже стоит потише. А теперь про курраби, раз я уже собиралась про них рассказать. Невероятно эмоциональные, это их проблема. Не всегда могут себя сдерживать. Очень умные и любопытные, но с характером щенка бордер-колли. Могут бегать сутками напролет!

— Примерно как ты? — Яс просто не смогла вовремя прикусить язык. Нет, ну честно, это само напрашивалось!

— Эй! Я точно не побегу за мячиком, если мне его кинуть. И не надо так на меня смотреть!

Гости шли очень медленно — далеко не всем было легко спускаться по мокрым и неровным ступеням. Но, пока Доктор и Яс разговаривали, они успели спуститься на пару этажей вниз и теперь шли по короткому коридору.

Ордо остановился у непримечательных на вид дверей и снова приподнялся на щупальцах.

— Мы подошли к залу Молчащих. Все на месте? Перед тем как мы зайдем, я еще раз хочу напомнить, что ничего нельзя трогать. И отходить от группы, разумеется, тоже.

Следуя за Ордо, гости заходили в зал, но, кажется, никто не спешил проходить дальше, к стеклу огромного аквариума. Было как-то неловко, не хотелось говорить или отрываться от группы. Странное ощущение. Впереди просторный зал, а Яс пришлось встать на носочки, чтобы увидеть хоть что-то из-за спин столпившихся перед ней гостей.

— Они видят вас, они приветствуют вас. Не беспокойтесь. — Ордо первым направился к аквариуму. В его движениях было что-то торжественное. — Далеко не всем удается увидеть движущую силу, или, как сказали бы многие из вас, сердце голографической системы. Я, Ордо-импет, поздравляю вас с этой редкой удачей. Здесь и только здесь создаются сны и образы, которые прославили «Иллюзионист». Именно здесь работают усовершенствованные системы, позволяющие «Иллюзионисту» оставаться первым. И я думаю, что вам интересно будет услышать, как именно они работают. Итак…

Наконец гости прошли в зал, и Яс смогла немного оглядеться. Ей на мгновение показалось, что она в океанариуме. Нет, даже не так — в океанариуме, одновременно являющемся и чьей-то секретной лабораторией. Приглушенный голубоватый свет, смазанные мягкие блики, пляшущие на поблескивающих от влаги стенах и инопланетно-странных пультах и экранах. А там, в другой половине зала, за стеклом… 

Если бы Яс внимательнее смотрела документальные фильмы о природе, она бы подумала, что Молчащие похожи на огромных актиний. Но так как фильмы всегда были приятным фоном, Яс даже и не знала, с чем их сравнить. Вытянутое тело, венец из щупалец, мягкое бирюзовое свечение — такое же, как у ируканджи. Хотелось рассмотреть их получше, но для этого пришлось бы подойти к стеклу…

— Чувствуешь? — Доктор так внезапно появилась рядом, что Яс чуть было не подпрыгнула.

— Доктор! Больше так не делай. — Яс недовольно глянула на нее. — Что я должна чувствовать?

— Телепатическое поле, благодаря ему Молчащие могут общаться. И это из-за него все так растерялись. Даже миоформы перестали шептаться! — Она огляделась и наклонилась поближе к Яс, чтобы та могла услышать ее шепот. — Пойду осмотрюсь, пока Ордо занят расхваливанием себя. Развлекайся! Только не привлекай к себе внимание ируканджи, хорошо? Можешь пока поболтать с Зи-криссом, вон он стоит.

— Мне хватает одного гиперактивного создания, я уж лучше послушаю, что там Ордо рассказывает. — Яс улыбнулась.

— Эй! — Доктор ответила притворным возмущением. — Ладно, я пошла. Я найду тебя минут через десять.


* * *


— По-моему, он может бесконечно что-то рассказывать, и ему это все нравится, — пропищала миоформа, стоявшая рядом с Яс. — Но почему он тогда ничего не сделал с жуткими голограммами? И куда другие ируканджи смотрели?

— Может, он потом об этом расскажет?

Ордо уже успел рассказать об этапах обработки изображений. О создании и первых тестах Мадам Иллюзионист. Об отборе самых эффектных пейзажей для показа. О правильном освещении голограмм. А Доктор так и не пришла.

В этом, конечно, не было ничего необычного или особенно пугающего — Яс же не ребенок, потерявшийся в супермаркете. Но… Что-то ей не нравилось. Может, всему виной то самое телепатическое поле, которое уже упоминала Доктор?

— Я пойду, немного обойду зал. Надеюсь, не пропущу ничего важного.

Доктор нашлась не сразу. Она стояла в самом углу зала, у одного из мониторов, на первый взгляд увлеченная разглядыванием странных мерцающих символов. Однако Яс стоило только присмотреться, и она поняла — Доктор ничуть не интересовалась ни кольцевой письменностью ируканджи, ни устройством влагоустойчивого дисплея. Она думала о чем-то своем, глядя в пространство позади экрана.

— Доктор? Что случилось? — Яс подошла к ней.

— Одна из моих догадок продолжает подтверждаться. — Она все так же гипнотизировала пустоту. — Возможно. И это плохо.

— Почему?

Доктор осмотрелась и, заложив руки за спину, медленно отошла от якобы интересовавшего ее экрана, словно бы собираясь повнимательнее рассмотреть что-то похожее на пульты управления.

— Все действительно складывается в единую картинку. — Она словно бы говорила сама с собой, увлекшись разглядыванием многочисленных переключателей и кнопок.

— …В паззл. Очень, очень нехороший паззл. Из тех, которые теоретически могли собраться, этот мне нравился меньше всех. Но он был самым логичным, надо признать. Обновление системы — первый кусочек. Второй — появление Мадам Иллюзионист с ее грустными глазами, очаровательными манерами и цветами на шляпе. Третий — телепатическая просьба о помощи, которую я почувствовала, и нападение на меня в Главном зале. Я перечисляю в хронологическом порядке, хотя можно было по важности. Что там следующее? А, да. Жуткие голограммы. И не один раз. Потом сбой у Мадам Иллюзионист, о котором ты мне рассказывала. И теперь то, что подтверждает эту версию. Я нашла провода-мыслепроводы, которые точно недавно добавили. Приделали тяп-ляп. Но эти провода связывают Молчащих еще с кем-то. Ты догадалась, о чем я?

Яс знала, что Доктор ждет от нее какого-то важного вывода, но, признаться честно, она не понимала, какого именно.

— Не совсем… Но я же совсем не понимаю, как они показывают голограммы, и что с Мадам Илл… — Яс осеклась. — Нет, нет, подожди. Я, кажется, поняла. Это же просто, ты сама мне рассказывала об этом. Все связано с Мадам Иллюзионист, и… Я же правильно понимаю, ты думаешь, что ируканджи заставляют человека создавать голограммы? И он просит о помощи? Это…

Яс успела возмутиться, но не успела ничего сказать.

— Тшшш, — Доктор поспешила перебить ее. — Мы просто разглядываем пульт управления. Мы не обсуждаем то, что ируканджи скрывают от гостей.

— Да, да. Все в порядке. Но я все правильно поняла?

— Да! Нет. Почти правильно. Не человека, гуманоида, люди не способны к телепатии. И есть одна проблема. Из-за нее я не могу…

Мистер Ири-ири, степенно проходивший мимо, замедлил шаг и посмотрел на Доктор. Та улыбнулась и продолжила как ни в чем не бывало:

— …спросить, для каких групп видов у них есть курорты. У меня есть пара знакомых фитосапиентов, и они тоже не отказались бы от хорошего отпуска. Правда, у них сложности с перевозкой грунта, но они, конечно, привыкли. И…

Как только гость прошел мимо, она продолжила, даже не меняя тона:

— И вот, наконец-то, настоящая проблема. Из-за нее я больше рассчитывала на другие варианты развития событий. Если кратко, ни один способный к телепатии гуманоид — да, это не человек, но я не уверена насчет того, кто именно — не выдержит три цикла такой работы. Представь, его мозг постоянно заставляют генерировать изображения. И какого качества! А телепатически активные виды, как правило, довольно хрупкие.

— А как этим занимаются Молчащие? Они вроде выглядят вполне неплохо, — Яс покосилась в сторону аквариума.

— Не сравнивай! У ируканджи совсем другие нервные клетки. И мозг в виде сетки узлов по всему телу. Это помогает в передаче телепатического сигнала, правда, я уже не объясню, каким образом. Вернее, я могу, но это будет очень долго и очень скучно. А еще они способны к коллективному созданию изображений. Так! Мы не об этом. Какой-нибудь — некий — гуманоид-телепат не может выдержать три цикла. Несколько разных телепатов по очереди? Тоже нет, это бы отразилось на Мадам Иллюзионист, она бы меняла внешность. Ируканджи придумали способ поддерживать организм телепата? Не в этом времени и не с их технологиями. Вряд ли. Уф!

Доктор сделала паузу, чтобы перевести дух и заодно незаметно осмотреться.

— Так вот, — она продолжила, уже тише. — Из-за этого я думала, что теория с телепатом не подтвердится, но… но все-таки мыслепроводы наводят на определенные мысли. Ужасная фраза, надо запомнить. В общем, моя догадка действительно подтверждается.

Заметив, что в их сторону идет стайка миоформ, Доктор медленно отошла к другому пульту. Яс пошла следом, стараясь выглядеть не менее невозмутимо.

— И что ты планируешь делать?

— Прямо сейчас? Ничего. Только осмотрюсь еще. А вечером, в номере, придумаю план. Или даже два. Ничего сложного.

Яс кивнула. Как-то так все обычно и случалось. Сначала Доктор придумывала план, потом все шло не по плану и случалось что-нибудь еще, но… как правило, заканчивалось все неплохо. Интересно, а в прошлый раз Доктор тоже кого-нибудь здесь спасала?

— Подожди. Ты же как-то говорила, что была здесь. Давно? А в тот раз ты тоже…

— Это сложный вопрос, Яс! Я даже собственный возраст не помню! — Доктор перебила ее, отвлекшись от якобы заинтересовавшего ее пульта. — К тому же для меня и “Иллюзиониста” время течет по-разному, это тоже… В общем, проблемы путешественников во времени. Но я точно уверена, что Мадам Иллюзионист еще не было. Как и тех проводов-мыслепроводов…

Доктор вдруг замерла.

— О, Яс… Я поняла. Я такая глупая. Это было очевидно! Я все еще здесь.

Яс понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что именно значила эта фраза.

— То есть все это время… да они совсем…

— Да, именно, — Доктор поспешно взяла ее за руку. — Понимаешь? Я даже не подумала про таймлордов, потому что… Потому что… Неважно. Я не подумала про таймлордов. Но! Но то, что я буду искать… эээ… себя же, немного облегчает задачу. Так что я разберусь. Я наверняка вспомню, куда идти. И у меня будет хороший союзник. Поэтому…

Она повернулась к Яс, и та сразу узнала этот блеск в глазах. Лишь бы Доктор действительно смогла помочь!

— Отмена плана. Или двух планов. Да чего угодно! Я хочу действовать сейчас.

— Доктор… Ты уверена?

— Да. Абсолютно. Не переживай, Яс. Нас — меня — будет двое. К тому же… — Еще раз осмотревшись и убедившись, что над ними не висят глаза Молчащих, она вытащила из кармана парочку прозрачных шариков с какими-то странными микросхемами внутри. — Я уже кое-что подготовила. Вообще, не собиралась использовать их сегодня, но раз я могу импровизировать…

— А что это?

— Сделала сегодня ночью, даже не успела придумать им название. Если кратко, у Молчащих есть глаза, но эти штучки заставят их посмотреть в другую сторону. — Доктор явно была довольна этой фразой. — Они создают слабое рассеянное телепатическое поле. Я собираюсь незаметно оставить их где-нибудь поблизости, чтобы Молчащие поискали телепата среди оставшихся гостей, пока я ищу и спасаю, ну, себя. Как же это странно звучит! Ладно, нужно придумать, где их лучше оставить.

Доктор заложила руки за спину и сделала вид, что оглядывается из чистого любопытства. Вот на этот раз, к слову, получилось вполне правдоподобно.

— И было бы неплохо отвлечь гостей и ируканджи. — Доктор продолжала притворяться, что неторопливо разглядывает интерьер. — Будет лучше, если никто не спросит, куда я направилась. Надо что-нибудь придумать.

— Не волнуйся, я сейчас все сделаю. Просто будь готова. — Яс произнесла это до того, как успела всерьез задуматься над смыслом своих слов. — И давай мне эти… штуки. А… Как ими пользоваться?

— Очень просто! Нажать маленькие красные кнопки и кинуть куда-нибудь. Через полминуты начнет работать. По-моему, отложенный старт — хорошая идея.

— Да, да. Я надеюсь, ты найдешь его… себя? Неважно. Удачи.

Яс почти машинально сунула шарики в карман, улыбнулась и нырнула в толпу. Она совершенно не знала, как именно она отвлечет внимание гостей, но надеялась, что вот-вот что-нибудь придумает. Именно так ведь и действует Доктор, правда?

Она огляделась. Для начала нужно было оценить происходящее. Ордо все еще что-то рассказывал, и большинство гостей до сих пор стояли рядом с ним и вежливо слушали. Несколько ируканджи молча охраняли аквариум. Неожиданно Яс увидела знакомую фигуру, и у нее появился план.

— Эй! Лови!

«Нарушение общественного порядка. И перед бедным Зи-криссом придётся извиняться» — подумала она, когда прозрачный шарик медленно, как в фильме, летел в сторону курраби. Зи-крисс повернул голову, ряды перьев взъерошились, как усы у охотящегося кота. Но чего не сделаешь ради…

В этот момент Зи-крисс подпрыгнул вверх — пружинисто, легко и резко, как кенгуру. Пара лилидейцев, стоявших рядом, вскрикнули в унисон. Курраби легко поймал мяч, и, как и ожидала Яс, не остановился на этом.

— Осторожнее!

— Что происходит?

— О, ложноножка, моя ложноножка…

Хаос и крики распространились по залу вслед за легкими прыжками курраби. Гости взвизгивали и призывали к спокойствию, ируканджи возмущенно мерцали. Что ж, оставалось надеяться, что никто серьезно не пострадает и ничего не разобьёт.

Получилось. Яс отбежала к стене и наконец-то выдохнула.

И, как бы она ни отрицала это, ей пришлось признаться себе — она сделала это ради своей лучшей подруги.


* * *


Этерн давно не чувствовала себя настолько живой. После того, как Фидела провела ее через маленькую потайную дверцу на нижнем этаже торгового центра, она пыталась заметить и запомнить все, мимо чего они проходили. Редкий перестук капель воды, надписи на незнакомом языке, водоросли и мхи, растущие на полу и стенах — все волновало ее, все было по-другому, непривычно, странно. Отличался даже воздух, здесь он казался густым и влажным.

Может быть, после скучной и однообразной работы Этерн стала слишком впечатлительной — они с Фиделой вот только что покинули гостевую часть корабля и всего лишь спускались по лестнице к залу Конвертера, а она уже слышала, как часто бьется ее сердце от необъяснимого и волнующего предчувствия.

— Не отставай. Ты не должна действительно потеряться. Иди за мной. — Фидела явно волновалась, ее тонкий голос дрожал.

— Все в порядке, не бойся ты так. — Этерн говорила громким шепотом. — Нас даже никто не видел. Все идет отлично. Настоящее приключение, правда?

Фидела не ответила. Они прошли еще один пролет, потом свернули налево, прошли еще один коридор — Этерн снова отстала, засмотревшись на какую-то схему и пытаясь понять, что она значит, — и остановились в тупике, у стены. Этерн на секунду замерла, глядя на Фиделу. Ируканджи растерянно развела щупальцами, и… Этерн показалось, что одна из панелей просто растворилась в воздухе, открывая неглубокую нишу, в которой располагалась дверь.

— Еще одна голограмма? Круто! — Этерн посмотрела на Фиделу, но та снова промолчала, не разделяя ее восторг. Ируканджи повозилась с замком, тот щелкнул, и тяжелая дверь медленно открылась.

— И это здесь ты работаешь? — Этерн восхищенно огляделась, первой заходя в зал.

Ее впечатлили и многочисленные компьютеры с незнакомой техникой, и приглушенный голубоватый свет, идущий от огромной стеклянной колонны. Но все это, конечно, не шло ни в какое сравнение с странной неподвижной фигурой, виднеющейся за стеклом.

Этерн уже знала, что она сделает. Что ей нужно сделать. Она медленно пошла вперед, к свету, чувствуя себя каким-то насекомым, летящим к лампе. Боковым зрением она видела обеспокоенное мерцание Фиделы, но оно, конечно, не могло остановить ее.

— Т-только ничего не трогай, — ируканджи говорила взволнованным шепотом, запинаясь и путая слова еще больше, чем обычно, — и лучше следуй за мной, не отходи на шаг. Вернее, ни на шаг. Этерн-форири, ты меня слышишь? П-пожалуйста. Этерн-форири, подожди меня, я сейчас закрою дверь и покажу тебе что-то, хочешь?

— Фидела! — Этерн не отрывала взгляда от стеклянного цилиндра. — Хватит мерцать, как рождественская елка, и причитать. Мы пришли сюда не для…

— Не трогай его!

Этерн стерла конденсат со стекла, чтобы получше рассмотреть темную фигуру, висящую в воде. Она даже не поняла, что напугало ее больше — черные, невозможно и неправильно черные глаза, мертвенно-бледное маленькое лицо с птичьими чертами или (ей честно не хотелось в это верить) то, что это лицо показалось одновременно знакомым и забытым.

Она осознала, что все еще сидит на полу и кричит. И боль в подвернутой ноге никогда бы не заставила ее так кричать. Вдруг кто-то схватил ее за шею, она попыталась вырваться, почувствовала под рукой знакомое щупальце…

— Отпусти меня, скользкая ты тварь! Я думала, мы подруги!

— П-прости, я… — В этот момент Этерн извернулась и лягнула Фиделу так, что половина ее протолегких сжалась. — Я не хотела, правда, но это единственный путь. И сейчас тоже, прости.

Этерн почувствовала болезненный укол — ируканджи впрыснула ей тот самый яд, о котором она упоминала раньше. Фидела! Ее подруга! Собственной рукой, вернее щупальцем… Мир поплыл, воздух загустел, как желе. Интересно, Фидела тоже это чувствует? Фидела? Она подруга, она ее выслушала тогда, в ресторане, а потом приходила по вечерам… У нее так зонтик красиво светится…

Этерн провалилась в свой маленький калейдоскоп огней.


* * *


Пользуясь суматохой, Доктор выскользнула из комнаты, надеясь, что ее не увидели. Времени у нее в любом случае было немного — Молчащие наверняка скоро заметят или почувствуют ее — но ей ведь не привыкать, верно?

Она вспомнила, что тогда, целую вечность назад (правда, здесь, на «Иллюзионисте», прошло всего несколько циклов) она была в зале Молчащих и пыталась поговорить с ними, а потом ее схватили и протащили по лестнице вверх. К счастью, сейчас та самая лестница нашлась очень быстро. Доктор взлетела по ступенькам, слишком погруженная в свои мысли, чтобы заметить, что она успела споткнуться и едва не упасть. Куда дальше? Она огляделась. Коридоры, стены… Закрыв глаза, она попыталась вспомнить еще хоть что-нибудь. Пожалуйста, пожалуйста, хоть что-то… Два ируканджи тащили ее. Она пыталась вырваться, кажется, пнула одного из них… О! Неожиданно для себя она вспомнила, как мягкое щупальце ируканджи разорвалось под ее ногой. Отвратительное ощущение. О, Рассилон! Это был Ордо, она вспомнила. Как вспомнила и то, как пыталась зацепиться за угол носком левого ботинка, когда они поворачивали направо. Направо! А потом… потом прямо по коридору, до тупика с единственной дверью.

Доктор пробежала по коридору так быстро, как только могла. Где-то здесь должна быть дверь. Или она была немного дальше? Нет, нет… Где же? Доктор злилась на себя. Она уже была так близка!

Где-то за стеной раздался крик. Доктор узнала голос, хотя не слышала его уже сотни лет. Эйс, ее отважная и добрая Эйс! О, Доктор была такой самоуверенной и юной в те годы, когда они путешествовали вместе.

— Эйс! Я здесь! Это я, Профессор! — В порыве отчаяния она бросилась к стене, замолотив по ней руками в надежде, что бывшая спутница услышит ее. — Ты слышишь мен…

Она осеклась, когда ее рука прошла сквозь стену и ударилась обо что-то невидимое за… голограммой? Ну конечно, замаскированная дверь! Стараясь унять дрожь в руках, Доктор отыскала в кармане звуковую отвертку (незаменимый инструмент для открывания любых замков!) и просканировала то место, где должен был быть замок. Отлично, с таким она справится в несколько секунд!

Она не ошиблась. Дверь поддалась почти сразу.

Она увидела Эйс, лежащую на полу, и ируканджи, склонившуюся над ней. Что здесь произошло? Доктор хотела было броситься к ней, спросить, но… Конечно, она знала, что скоро увидит себя, и даже предполагала, какое из своих прошлых воплощений она встретит, и все равно замерла на мгновение, увидев неподвижное, страшное и непривычно худое лицо.

— …Этерн, прости меня, прости, я… я не хотела этого… — Голос ируканджи выдернул ее из секундного оцепенения.

— Она жива? — Доктор упала на колени и взяла Эйс за руку, чтобы прощупать пульс. Ируканджи, до этого не замечавшая ее, отскочила, утвердительно и испуганно мерцая — явно слишком шокирована, чтобы говорить с незнакомкой.

Доктор оценила ситуацию. Ируканджи напала на Эйс и, видимо, ужалила ее. Плохо… Но Эйс, к счастью, жива, просто пробудет без сознания еще с полчаса — яд ируканджи усыпляет и обездвиживает. Да, плохо, но могло быть хуже, намного хуже. Ируканджи жалеет о том, что она сделала. Причем искренне. Это важно. Ей кто-то приказал напасть? Скорее всего. Ее можно убедить помочь? Тоже возможно. Но времени мало.

Давай, Доктор, соберись. В коридоре уже слышен отдаленный шум. Соберись! Что ей сказать?

Доктор посмотрела на ируканджи. Та все еще мерцала, не понимая, что делать дальше.

— Я не знаю, кто заставил тебя сделать это и что он тебе сказал. — Доктор старалась говорить как можно спокойней и убедительней. — Но ведь ты чувствуешь, что это неправильно. Может, еще не поздно все исправить? Попробуй поговорить с ним, — она указала на стеклянный цилиндр, стараясь не смотреть на застывшее страшное лицо.

— Пожалуйста.


* * *


Она больше ничего не успела сделать. В комнату вбежали несколько молодых ируканджи, возглавляемых Ордо.

— Держите ее! Не дайте ей уйти!

Фиделе показалось, что зал на мгновение превратился в хаос. Все происходило медленно, словно под водой, и все же Фидела замечала только отдельные детали. Ируканджи вертелись вокруг девушки, раззадоренно мерцая, Дектер-импет первым схватил ее за руку — и Фидела отчетливо увидела, как его щупальце закрутилось вокруг ее верхней конечности. Гостья попыталась сопротивляться, но быстро затихла, подхваченная еще одним ируканджи.

Короткая пауза. Фидела посмотрела на Ордо.

—Ты в порядке? Хорошо. — Ордо посмотрел на нее, потом на Этерн и на гостью. — Поработай с ее памятью, и поторопись, эта установка нам скоро понадобится еще и для… этой. Что ты здесь делаешь?

Последняя фраза относилась к девушке, которую все еще держали два ируканджи.

— О, я всего лишь приехала отдохнуть, хотела посмотреть на красивые голограммы. И знаете, я разочарована в вашем сервисе. По-моему, драться с гостями и хватать их таким образом не очень вежливо. Или у меня устаревшие представления о вежливости?

— Не болтай! Ты не просто гостья! Как ты нашла эту комнату?

— А почему вы так скрываете ее? А? — она посмотрела на Ордо, потом на других ируканджи. Никто не ответил. — Хорошо. Дайте я угадаю. Может быть потому, что вы как минимум три цикла — если я правильно предполагаю — держите здесь гостя, несмотря на то, что ему все хуже?

— Это не гость! — Ордо вспыхнул.

— Не гость? Ладно, даже если так, чем он заслужил такое? Я слышала его мысли, и там не осталось ничего, кроме отчаяния и боли. Так что давайте расскажите, почему вы решили, что можете так эксплуатировать живое существо.

Ордо молчал, разгораясь все ярче. Фидела ни разу не видела его настолько злым.

— Фидела-дорми! — Она испуганно мигнула, когда он обратился к ней. — Я ясно сказал, поторопись со стиранием памяти. Чего ты встала? Тащи ее к установке.

Выбора не было. Она не хотела еще больше злить Ордо — когда он был в таком настроении, от него можно было ожидать чего угодно. Тащить Этерн к установке оказалось очень нелегко, но Фидела все равно несколькими глазами наблюдала за происходящим.

— Ну, рассказывайте. Все равно вы потом сотрете мне память, верно? Так мне хоть не скучно будет этого ждать.

— Да, я расскажу. — Ордо медленно подошел к ней. — Он был преступником. Космическим бродягой! Он убивал и крал, такие не способны на другое. Он заслужил это. Пусть принесет пользу перед смертью! И то, безболезненная тихая смерть во сне слишком хороша для него!

Фидела затащила Этерн за стеклянный цилиндр и остановилась, прислушиваясь к разговору и надеясь, что Ордо не заметит ее.

— О, ты так считаешь? По-твоему, есть те, кого можно вот так обречь на смерть? Использовать?

— Его? Да. — Ордо стоял вплотную к ней. На него было страшно смотреть, он все яростней мерцал и светился. — И, видимо, тебя тоже. Ведешь себя точно так же, лезешь не в свое дело. Наверно, тоже бездомная, ни семьи, ни цели в жизни. Бесполезная одиночка, о которой никто не вспомнит. Я ведь прав?

— Может быть. — Тут даже Фидела заметила, насколько вызывающе спокойно гостья смотрела на Ордо. — Может быть.

Она помолчала. И улыбнулась.

— О! Но ты не учел одного, Ордо-импет, — в ее голосе теперь горело болезненное воодушевление. — Я знаю его. Я знаю его так хорошо, как знаю себя. И я пришла сюда, чтобы спасти его, и сейчас я хочу задать один вопрос. Нет, даже два. И не тебе, Ордо, а твоим подчиненным.

Гул и шипение механизмов показались неожиданно громкими в повисшей тишине. Она снова выдержала паузу, обведя взглядом всех ируканджи, находившихся в комнате.

— Один. Рассказывал ли кто-то, кроме Ордо, о том, кем он был? Два. — Она прерывисто вдохнула. — Откуда вы знаете, что ему не больно? Вы спрашивали его? Ну! Давайте! Расскажите мне! Кто-нибудь?

Снова тишина. В одной из многочисленных трубок что-то громко булькнуло. Девушка шумно дышала, глядя куда-то в пространство позади Ордо.

— Вам не хочется думать об этом. Ордо убедил вас, что все в порядке, зачем переживать и задавать вопросы. Он создает лучшие голограммы, он делает вас знаменитыми, он медленно умирает, но главное... Главное!

Она улыбнулась, но даже Фидела сразу догадалась, что это была вовсе не радостная улыбка.

— Он никогда не кричит.

Фидела только что осознала, что все еще слушает ее, замерев на полдороге к цели — между ними и Ордо находился стеклянный цилиндр Конвертера, так что ируканджи не видел, что память Этерн еще не стерта. «Откуда вы знаете, что ему не больно?». А Фидела никогда и не думала об этом.

— И вам, ируканджи. — Она посмотрела на них. — Вам не нравится думать об этом, потому что придется признать, что вы позволили это тогда — три, четыре цикла назад?

— Замолчи! — Ордо не то взвыл, не то зарычал, заставив Фиделу испуганно дернуть щупальцами.

— О, нет. Нет. Я не буду молчать. Я скажу, что он был точно таким же гостем, как и остальные, но, наверно, решил узнать немного больше, чем позволено. Не так ли, Ордо? Ты можешь убеждать себя в чем угодно, но ты знаешь правду!

Они все знали правду. Не всю, но… Но вот она, Фидела. Она сотни раз была в этой комнате, проверяла показания приборов, заглядывала в неподвижные черные глаза Конвертера. Но она не думала. Да, она не думала просто потому, что Ордо все объяснил ей, и в его объяснении все было правильно и логично.

Гостья была права. Внутри у Фиделы все болезненно сжалось, она чувствовала пульсацию полостной жидкости в каждом отростке щупальца. «Он никогда не кричит». О, эта странная девушка была ужасно, отвратительно права, потому что он не мог даже закрыть глаза, и… Фидела вдруг осознала, что на самом деле она была единственной, кто мог заметить, что с каждым днем он выглядит все хуже. Она наблюдала за гуманоидами больше, чем другие ируканджи, она замечала, как он меняется, и догадывалась, что эти изменения ему не на пользу. Но, что самое ужасное, она снова послушала Ордо. Она заставляла себя не думать. Она упустила столько времени! Что мешало ей пробраться к Конвертеру и узнать, что с ним?

...А что мешает сейчас?

Это действительно не так сложно, если ты — дорми, способная к контактной телепатии. Нужно только бесшумно пробраться к верхнему люку цилиндра, открыть его и проскользнуть в мутную воду, чтобы коснуться Конвертера и проникнуть в его сознание. Если ее и увидят с другой стороны, уже будет слишком поздно. Да и стекло запотело, а она почти невидима в воде, когда не мерцает. Фидела уже потянулась было к узкой лестнице, но остановилась и выдернула из гнезд несколько проводов — связь сознания Конвертера с Молчащими сейчас совсем ни к чему.

Она медленно поднялась, прислушиваясь к разговору.

— …Я все равно заставлю тебя замолчать. Сейчас пройдет еще несколько октунд, и ты ничего не вспомнишь.

— Может быть, не вспомню…

Фидела замерла у приоткрытого люка. Ей показалось, что Ордо посмотрел в сторону Конвертера. А если он все-таки ее увидит? Оказывается, она легко могла разглядеть силуэты ируканджи и гостьи через стекло и воду, так что теперь она почти не сомневалась, что и Ордо может заметить ее.

— …Но твои схемы все равно рано или поздно будут раскрыты. Слишком много переменных, ты не сможешь учесть их все…

От воды несло затхлостью. Интересно, когда Ордо ее менял? Фиделе вдруг захотелось закрыть люк и не думать об этом, пока еще не поздно. Ее еще не заметили здесь, а Ордо… Ордо ведь… Ордо пообещал учить ее и сделать своей помощницей вопреки всем правилам. Она вдруг вспомнила, как искренне она радовалась тому, что остается.

— …И посмотри на меня! — гостья вдруг вскрикнула, дернувшись так, что ируканджи, державшие ее, еле удержались на щупальцах. — Посмотри на меня, Ордо. Я здесь. Я обнаружила его. Я чувствовала его боль. И я буду не последней, уверяю тебя.

Фидела чуть было не потеряла равновесие. Что это было? Погодите… Она отвлекала Ордо?

И сможет ли Фидела теперь подвести ее? Нет. Нет? Не сможет. Как не сможет забыть этот жуткий запах, эту страшную фразу — «он никогда не кричит». Не сможет убедить себя, что все в порядке.

Она досчитала до четырех, испуганно сверкнула и нырнула в мутную воду.


* * *


Она дотронулась до кожи Конвертера чувствительными щупальцами, сосредоточилась и оказалась в его сознании.

Здесь, внутри его сознания, не было запахов, их заменяли эмоции и мимолетные мысли. Здесь не было пространства, только образы и ощущения из настоящего и прошлого — бессмысленные, мрачные, бесконечно наслаивающиеся и меняющиеся. Лабиринт темных коридоров, пульсирующих натянутыми улыбками. Маленький синий цветок, вытащенный из рукава. Бесконечная лестница, ведущая одновременно вверх и вниз. Отголосок боли от вонзенных в тело игл. Безразличие. Снова синий цветок — для кого, зачем? Уродливое существо, пытающееся выбраться из останков брони. Сожаление о ком-то оставленном, но сейчас забытом. Цветок! Для кого был цветок?.. Глаз, смотрящий с неба, потом со стены. Ощущение, что здесь кто-то есть.

Ее заметили! Фиделе захотелось отключиться, но воспаленное сознание Конвертера не позволило ей. Оно изучало ее — молча, как животное, — его мысли слагались из обрывков ощущений, плавающих в полусне-полубреду. Оно просило прекратить эту пытку. Оно хотело, чтобы она ее увидела. Оно умоляло сказать, для кого был тот цветок.

Оно тоже стало образом и появилось перед ней, потому что хотело говорить с ней так, словно они снаружи, а не во сне. Фидела, перепуганная, попыталась отвернуться, чтобы не видеть, но она не могла не видеть, потому что оно было повсюду. Оно было всем, что окружало ее, потому что Фидела находилась в его сознании. Оно — останки личности, выжженной ядом (ее, Фиделы, ядом!) и непрерывным подстегиванием мозга. У него было тело, руки и ноги, потому что оно еще помнило, как они выглядят, но не было лица — оно болезненно пыталось его вспомнить, порождая дергающиеся, плывущие обрывки образов. И, даже несмотря на то, что для Фиделы оно не выглядело так жутко, как для гуманоидов, она сразу решила, что постарается не смотреть на него.

Ай! Он заглянул в ее сознание, на мгновение ошпарив ее болью, и Фидела не успела ни защититься, ни вскрикнуть. Она уже пожалела, что послушала ту девушку. Она почувствовала, как он перебрал ее воспоминания, взглянул на эмоции, нашел вину и стыд — они лежали на поверхности — и отступил, отпуская ее. Он не сердился, нет. Она успела почувствовать его печаль и… желание извиниться?

Фидела совсем запуталась. Он совсем не походил на того бродягу и преступника, о котором рассказывал ей Ордо, но она все равно боялась его, ожидая агрессии и обиды.

Конвертер отвлек ее от размышлений, попытавшись указать ей на воспоминание, нет, даже несколько ее воспоминаний — вечер в пустом ресторане, теплая вода из душа, сегодняшнее путешествие вниз и неожиданный крик. Он не произнес ни единого мысленного слова, но Фидела сразу поняла, что он имел в виду.

— Этерн? Ты помнишь ее? Ты правда переживаешь из-за нее? Она… Мне пришлось ужалить ее, но она в порядке. Проснется через четыре-по-восемь октунд, я уверена. Если… все будет хорошо.

Он был рад, она услышала. Но к этой радости примешивалось еще что-то. Обида на себя? Печаль? Конвертер почувствовал, что она не понимает, и вдруг она увидела что-то вроде сна, воспоминания, еще зыбкого и размытого.

Она увидела интерьер «Иллюзиониста» и благодаря Конвертеру поняла, что это был маленький ресторанчик, который так нравился гостям. Который понравился и ему когда-то… Фидела видела все так, как эту сцену помнил Конвертер. Напротив него сидела девушка, и Фидела легко признала в ней Этерн, пусть она и была одета по-другому. Она, кажется, что-то говорила. Фидела не могла разобрать слов, но каким-то образом понимала, что Этерн, — в ее сознании вдруг всплыло другое имя, Эйс — Эйс чем-то расстроена.

— Вот вам и «“Иллюзионист” приветствует вас»!…

В воспоминании неожиданно появились слова и звук, словно кто-то нажал на невидимую кнопку. Хотя почему же «словно»? Фидела знала, что система и Молчащие заглушали мысли-фразы, оставляя только ощущения и образы — и она совсем недавно отключила Конвертера от их контроля. И теперь он, видимо, медленно приходил в себя.

— На самом деле я подозревала. Что будем делать? 

Доктор — теперь Фидела знала, что на самом деле Конвертера звали именно так — огляделся и наклонился к Эйс.

— Я хочу спуститься вниз, к аквариуму. Посмотреть, что там с Молчащими. Поговорить с Изобретателем, предложить помощь, — он подпер голову рукой и вздохнул. — И, если Молчащие правда страдают и работают на износ — я не хочу смотреть на картинки, которые созданы такой ценой.

Это был другой голос, мягкий и одновременно эмоциональный, с забавными длинными «р». Голос Конвертера. Фидела впервые слышала его.

Эйс кивнула, опустив взгляд. Ей нравились голограммы. Еще тогда, с первого дня.

— Я пойду с тобой.

— Нет, нет… Это даже не приключение. Я просто собираюсь поговорить с Изобретателем, проверив до этого, прав ли я насчет Молчащих.

Доктор скрестил пальцы, спрятав руки под столом, и Фидела почувствовала — в воспоминаниях всегда остается след эмоций и мыслей, — он отлично знал о возможной опасности. Надеялся, что все обойдется. Не хотел расстраивать Эйс.

— Это совсем не долго и абсолютно безопасно. Даже скучно!

— Значит, пойдешь один? — она вдруг улыбнулась, тепло, но немного печально. — Тебя ведь все равно не переубедить, правда, Профессор? Ты снова что-то задумал?

— Эйс! Любопытство оживило собаку. Нет, погоди, не так…

Он знал, что она улыбнется. И она улыбнулась. Доктор аккуратно вынул из рукава незабудку — маленький голубой цветок.

— Эй! Как ты это сделал? Ты их там выращиваешь, что ли? — Эйс тихо рассмеялась и аккуратно взяла в руки хрупкую веточку.

— Я приду до того, как она завянет, — он встал и приподнял шляпу на прощание, собираясь уходить. — И мы полетим куда-нибудь еще.

Воспоминание оборвалось.

Сначала Фиделе показалось, что она проснулась. Потом она подумала, что все еще спит. А потом поняла — летающие острова с диковинными травами и деревьями, парящие под предгрозовым небом игральные карты и черно-белые доски были сном Конвертера. И он, вернее его образ — теперь ни капли не жуткий, — сидел на траве рядом с ней.

— Теперь и ты знаешь маленькую глупую сказку о маленьком глупом Докторе. Незабудки, улыбка, — тут он вздохнул и посмотрел на Фиделу, — и обещание, которое не сбудется. Я видел все это раз за разом, но сейчас, когда мое сознание начало восстанавливаться, я… Эй, все хорошо?

Фидела хотела ответить, но слова не шли. Ей хотелось кричать и мерцать так долго, как она только сможет — лишь бы заглушить болезненное и липкое чувство вины. Почему, почему нельзя изменить прошлое, почему она была такой глупой и нерешительной, почему она позволила…

— Я давно знала, что Ордо не прав, я-я видела это, и продолжала врать себе, я знаю, что это ничего не исправит, но простите! Простите меня… Я не знала, что вы… А я… жуткая трусиха!

— Нет-нет-нет. Фидела! — Он замахал руками. — Сейчас не время. С этим мы разберемся потом. Надо действовать! Иногда… Иногда шоу не должно продолжаться.

Почувствовав растерянность Фиделы, он пояснил:

— Если Эйс знакомила тебя с музыкой Земли и тебе понравилось, напомни мне об этой фразе. Впрочем, если нет — тоже.

Не дожидаясь ответа, Конвертер — Доктор — вскочил на ноги, сделал пару шагов в сторону, бормоча что-то себе под нос. Фидела попыталась взять себя в щупальца. Сейчас, сейчас, она пойдет за ним, только… В этот момент он оглянулся и тихо вздохнул.

— Послушай. — Он вернулся к ней. — Да, ты ошибалась, но чем дольше и страшнее ошибаешься, тем сложнее это признать. Я заглянул в твое сознание, к слову, извини за это, я должен был разобраться, зачем ты ко мне пришла. Зато теперь я знаю, что происходит на корабле, это обязательно пригодится… Так, о чем я? Мысли снова разбредаются! Ах да. Я знаю, что ты пришла помочь мне. Ты признала ошибку. Ты решилась помочь. И сейчас не время терять время… Нет. Не так. Хорошо. Давай остановимся на том, я бы предпочел, чтобы мы для начала выбрались отсюда.  Конечно, время внутри моего сознания идет не так, как снаружи, и там едва ли прошло несколько секунд, но… Но я совсем не хочу проверять, что Ордо может придумать, если его не остановить.

Это немного помогло. По крайней мере, Фидела кивнула и перестала мерцать.

— Вы знаете, как его остановить?

— Да. Я всегда знаю. Или… — он невесело улыбнулся. — Почти всегда. Сейчас я собираю то, что у меня есть. Воспоминания о том, что Ордо уже сделал. Знание о том, что он делает сейчас. И о том, что происходит на корабле — тоже. Это важно — знать, что происходит…

Он замолчал, задумчиво вертя в руках неизвестно откуда взявшийся зонтик. Что-то в его жестах и взгляде вдруг изменилось. Он улыбнулся — не Фиделе, самому себе. В пространстве зазвенела оформлявшаяся идея.

— Ты же не отключила меня от системы показа изображений? Только от Молчащих?

— Да, я поторопилась…

— И это хорошо. Случайности не случайны! У нас не так много времени, так что нам повезло.

— Что вы хотите сделать?

— О! Увидишь. Ордо сделал из меня живой проектор для голограмм…

Фидела снова почувствовала укол стыда.

— …И из этого следует простое, изящное и старое как мир решение. Всегда работает. С поправкой на непредвиденные обстоятельства, конечно. Думаю, Ордо будет впечатлен.

Его лицо снова стало серьезным.

— Но мне понадобится твоя помощь. — Он наклонился к Фиделе. — И это, возможно, будет очень, очень неприятно…

— Что мне нужно будет сделать?

— Хм, скажем, так… Одолжить мне твои органы чувств. Совсем ненадолго.

Фидела несколько мгновений молчала.

— Я готова.


* * *


Хамеропс Мезембриантемум в очередной раз потерял своего симфиля и ничуть не сомневался, что тот снова пошел жевать чьи-то штаны.

— Извините! Вы не вид…

Он осекся на полуслове, услышав крики.

— О прикорневые грибки, что там происходит?!

Восклицание Хамеропса относилось к голографической трансляции, занимавшей центр зала. До того, как он отвлекся, везунчики, попавшие на экскурсию, спокойно слушали Ордо. А теперь… даже и не понять сразу, что именно стало причиной суматохи.

— Прыгает, как ужаленный ник-ник, а? — усмехнулся один из стоявших рядом. — А, да, ты же из этих, зеленых, даже не знаешь, что за ник-ники.

Хамеропс хотел было возразить, однако высокий рост и суровый вид гостя заставили его передумать.

— О! Так это ж курраби! — Гость продолжил как ни в чем ни бывало. — Они что, совсем иксанулись, притащить туда курраби? Смотри, смотри, как прыгает! Не думал, что тут будет так весело, зеленый!

— Эээ… Да, оч-чень забавно. Бедные гости. Пойду я, пожалуй.

Хорошо он выкрутился. Заводить знакомство с теми, кто позволяет себе фразочки в духе «а, ты же из этих» редко бывает хорошей идеей. Медлить с поиском пропавшего симфиля — тоже.

А Ыло и правда стоило бы поскорее найти. Он же маленький, ему до имаго еще две линьки! Оглядевшись, Хамеропс решил для начала подойти к группе светло-бежевых бесколючковых созданий. Не то чтобы они ему нравились, однако печальный опыт подсказывал, что Ыло находит особенно вкусными именно их штаны.

Пробираться через толпу было нелегко, гостей собралось намного больше, чем обычно. И это было объяснимо — до этого ируканджи никогда не проводили экскурсий. Хамеропс тихо сердился и на себя, и на Ыло — остальные гости гадали, что происходит, обсуждали трансляцию, а он, дурак колючий, бегал туда-сюда и высматривал, не мелькнет ли где знакомая морда.

— Ыло! Ыло! Да где же ты, Ыло!

Хамеропс и сам не знал, зачем он продолжал подзывать питомца — было совершенно ясно, что в таком гвалте ни один симфиль не смог бы услышать хозяйский голос. И вообще, здесь слишком много гостей. Слишком много шума. Слишком много химических сигналов. Слишком много обсуждений этих клятых курраби, в конце концов! Хамеропс чувствовал, как поддается панике. Все напрасно! Не видать ему больше своего симфиля.

— Да чтоб у тебя лапки перепутались, Ыло!

На планете Ридопсис-16 не знали о законе подлости, однако Хамеропс сейчас смог бы сформулировать один из его возможных постулатов: «фоновый шум прекращается именно тогда, когда кто-то доведенный до отчаяния решается выругаться».

Ничего страшного, разумеется, не произошло — на него всего-то покосились несколько стоявших рядом миоформ, однако Хамеропс почувствовал, как с его лицевых колючек начинает капать сок. О нет, о нет! Он заставил себя думать о том, что вообще-то секундная тишина в зале была вызвана внезапно оборвавшейся трансляцией, и вновь зашумевшие гости (и в том числе оказавшиеся неподалеку от него миоформы) теперь обсуждали именно этот факт.

Но, несмотря на самовнушение, Хамеропсу стало неловко спрашивать гостей о пропавшем симфиле. Вздохнув, он решил, что доберется до группы бесколючковых, как и задумывал, спросит у них, не видели ли они Ыло… А потом уже будет спрашивать всех подряд.

Хамеропсу невероятно повезло. Услышав описание Ыло («небольшой, шесть ног, наружный скелет. Возможно, попытался жевать ваши штаны»), бесколючковый гость очень оживился.

— Реймонд! Рей! Хозяин букашки нашелся!

Стоявший неподалеку гость, которого, очевидно, звали Реймонд, повернулся и Хамеропс увидел, что тот держит…

— Ыло! Ыло, полужесткокрылый ты этакий! Зачем убежал? — Растроганный до сока на колючках, он аккуратно взял непутевого, но очень довольного симфиля на руки.

— Какая прелесть! Он вам очень рад, — первый бесколючковый улыбнулся. Он был совсем невысокий, с длинными кератиновыми выростами на голове.

— Мы его нашли, и я подумал, что после трансляции мы его отведем на ресепшн и попросим дать объявление, — пояснил Реймонд. — Но получилось даже лучше. Я рад, что он нашелся. По-моему, он по вам очень скучал.

— Да, он… Он каждый раз умудряется убежать, а потом вот так радуется. Я уже консультировался с симфилеведом, но его методы плохо работают с Ыло. Да, Ыло? — Хамеропс почесал его у основания шейных сегментов, и симфиль застрекотал от восторга. — Дурачок ты маленький.

— Кстати, а вы не знаете, что с голограммами? Будет ли продолжение трансляции? — К ним присоединился еще один бесколючковый.

— Не знаю, — честно признался Хамеропс. — Пропустил все из-за одного дурачка. Вот только что думал у вас спросить.

— Вы же винвоччи, да?

— Нет, ка-кти. Но на самом деле спросили вы правильно. — Хамеропс вздохнул, и, видя растерянность собеседников, продолжил: — Мы, ка-кти, и винвоччи очень похожи, и внешне, и физиологически. Нас просто перепутать, хотя мы не родственные виды, и винвоччи это последнее время очень беспокоит. И еще больше их беспокоит то, что и нас, и их называют «кактусообразными». Это несправедливо, я понимаю, может, меня бы тоже немного расстраивало, если бы мы были «винвоччиподобными». Но сейчас я боюсь, что это может повлиять на отношения видов, потому что у меня среди винвоччи есть друзья, даже здесь, на «Иллюзионисте»... О, я, кажется, увлекся. Извините. Я просто читаю слишком много новостей...

— Все в порядке, я тоже слышал про эту ситуацию!

— Тем более вместе намного приятнее ждать продолжения трансляции. Или вы уже планируете идти?

— О нет, нет, раз Ыло нашелся, мне можно не торопиться. Я, вернее мы с Ыло, можем подождать с вами. А откуда вы прилетели?

За обсуждением родных планет несколько минут — или октунд, кто чем привык пользоваться, — прошли незаметно. Хамеропс узнал, что на Земле-2 частично воссоздали условия настоящей, первой Земли, и рассказал о том, как сложно бывает добираться до известных курортов с его родного Ридопсиса-16, очень отдаленной и неудобно расположенной планеты.

Но вот, именно тогда, когда Хамеропс начал рассказывать о сложностях путешествий с домашними членистоногими, в центре зала заплясали цветные пятна. Бирюзовый, синий…

— Смотрите! — Реймонд вытянулся, пытаясь получше разглядеть обрывки изображения. — Это голограмма? По-моему, у них какой-то сбой.

Картинка медленно обретала четкость. Она не была похожа на другие голограммы — изображение располагалось криво, и наполовину объемные, напоминающие барельеф фигуры неестественно висели над полом. Но уже можно было разглядеть… А ведь Хамеропс знал эту бесколючковую! Пару дней назад она болтала с ним об Ыло. Почему ее держат два ируканджи?

— Что там происходит? Почему нет звука?

И правда, бесколючковая что-то говорила еще одному ируканджи. Вернее, даже кричала, судя по ее мимике. Выглядело не очень хорошо.

— Мне кажется или это Ордо? — Реймонд снова вытянулся, пытаясь получше разглядеть голограмму. — И почему они ее держа…

В этот момент у голограммы появился звук. Дрожащий, негромкий — к счастью, оставшиеся в зале гости немного притихли, и слова несложно было разобрать.

— …что он пришел сюда, потому что ты не очень-то церемонился с Молчащими. Я пришла сюда, потому что ты еще меньше церемонился с ним. Давай. Попробуй использовать и меня тоже, отличная идея, правда? Я ведь сама пришла, как и он! Что скажешь, Ордо? О, и что вы скажете? — Она посмотрела на ируканджи, все еще державших ее.

— Хватит болтать! Почему ты так много болтаешь? — Ордо мерцал и светился.

— Дай-ка подумать. Потому что ты хочешь заткнуть и меня тоже, чтобы я не смогла попросить о помощи. Отличный план! — Она улыбнулась, но в этой улыбке точно не было ничего хорошего. — Кстати, Ордо, я хочу спросить. Устраивает ли тебя известность, полученная не твоими рук… щупальцами? Ведь ты говорил, что на «Иллюзионисте» используются самые продвинутые системы, а в итоге вся твоя изобретательность и продвинутость свелась к тому, что ты похитил гостя и встроил его в систему?

— Можешь говорить что угодно. Тебя никто не слышит. — Ордо подошел к ней, но, передумав, посмотрел в другую сторону. — Фидела! Сколько можно там возиться? Искирт с тобой, я сейчас усыплю ее сам!

Фигура Ордо стала больше — ируканджи направлялся к неизвестному оператору, из чьей съемки создавалась голограмма. Изображение вдруг качнулось, и фигуры бесколючковой и Ордо отъехали в сторону, а потом и вовсе растворились. На мгновение голограмма смазалась, будто наноботы не успевали подстроиться под движение «камеры». А потом… Бесколючковые хором вскрикнули.


* * *


Через глаза и слуховые трубки Фиделы они наблюдали за тем, что происходит снаружи. И им, существующим на скорости мысли, казалось, что Доктор и Ордо двигались и говорили очень, очень медленно.

— Я очень надеюсь, что оно работает так, как надо. Видишь ли, мне приходится транслировать наугад, вслепую! Я помню, как расположены залы, но не знаю, насколько точно. Я, конечно, мог бы попытаться собрать простенькие фоторецепторы из наноботов, но это долго, так долго! Мы бы не успели показать разговор Ордо и Доктор. А нам нужен этот разговор! Он убедит кого угодно! — он сделал небольшую паузу. — Да, все-таки я уверен, что ее зовут Доктор. Поставил бы на это свою шляпу.

— Доктор? Как вас? Интересное совпаде…

— Это не совпадение, если я все правильно понял. Это завязывание линии времени в узел. Пересечение собственной жизни. Проще говоря, мы одно существо. И она, к слову, — более поздняя версия.

— Но…

— Я обязательно объясню. Потом. Главное, чтобы гости увидели. От этого зависит все. Нет, я все-таки попытаюсь собрать фоторецепторы! Хотя бы буду знать, получилось ли у нас хоть что-то. Продолжай наблюдать, я сейчас вернусь. Не волнуйся, я поддерживаю трансляцию.

Мысленная проекция Доктора исчезла, и Фидела сосредоточилась на том, что происходит снаружи. Доктор говорила что-то про «Иллюзиониста», про похищенного гостя — как хорошо, что она это сказала! Правда, Фидела не совсем поняла смысл ее фразы, потому что краем слуховой трубки продолжала слышать другого Доктора. Он мысленно разговаривал сам с собой, кажется почти позабыв о ее присутствии.

— Так, так, хорошо... Кажется, я начинаю понимать, как это работает. О! Это интересно. Ох нет, я немного отвлекся. Я ни разу не управлял всей голографической системой в одиночку. Странное ощущение. Но я, кажется, кое-что начинаю понимать. Ха-ха! Это как получить еще одну конечность, только еще непривычнее. Однажды меня чуть было не превратили в космическое насекомое, существующее в восьми измерениях, и у меня выросла клешня. Или это только должно произойти? Хм! Сочетание сильного телепатического поля и путаницы в линиях времени, кажется, плохо на меня влияют. О, Фидела, ты меня слышишь? Пожалуйста, отвлекись на что-нибудь, не слушай мои мысли, в них жуткий кавардак, я не прибирался в них с тех пор, как…

Фидела не расслышала, что он сказал после.

— Ордо идет к нам! Доктор! Что делать? Доктор!

Признаться честно, она запаниковала. Сама не зная зачем, она повернулась — там, в реальности — и посмотрела на лицо Доктора. Неожиданно… Это сработало. Она могла привлечь его внимание.

— Я не очень хотел, чтобы меня видели сейчас, но… Это была хорошая идея! Думаю, это их убедит. Спасибо!

— Д-доктор, там Ордо!

— О, он как раз вовремя. Я только что подготовил наноботы.

Фидела не успела ничего ответить. Там, за стеклом, около Ордо появилась Мадам Иллюзионист. И время пошло быстрее — вернее, время «внутри» и время «снаружи» сравнялись.

— Я бы не советовала это делать, Ордо-импет.

— Я не собираюсь вас слушать! — Ордо вспыхнул. — Мы уже все обсудили.

— О, Ордо. Я — не Молчащие.

Мадам Иллюзионист улыбнулась и посмотрела в сторону Фиделы. Ордо зарычал и бросился было к стеклу, но голограмма спокойно сказала:

— Гости видят тебя. И меня тоже. Прямо сейчас. И скоро они узнают, кто я. Так что советую тебе тщательно обдумывать свои действия. Ты уже сделал немало.

Ордо молча пылал, глядя то на Мадам Иллюзионист, то на Доктор, то на двух ируканджи, уже отпустивших ее. И вдруг…

— Попробуйте моих вольвентов.

Он стремительно вышел из зала. Повисла тишина. Фидела все еще осмысливала тот факт, что Изобретатель, вдобавок ко всем его деяниям, еще и грязнейшим образом ругался.


* * *


— Выходит, Ордо… Все это время держал там того несчастного? Я надеюсь, сейчас ему помогут. — Хамеропс посмотрел на шокированных бесколючковых.

— Уважаемые гости. — Мадам Иллюзионист заговорила снова. — Теперь вы знаете, что происходит и что происходило на «Иллюзионисте» больше трех циклов… Нет, погодите. Лучше я сделаю объявление другим способом.

Голографическая помощница исчезла. Гости принялись переглядываться и перешептываться. Даже не прислушиваясь, Хамеропс уловил множество голосов и обрывков фраз.

— Нет, нет, такого просто не допустили бы! — пищала какая-то миоформа. — Как думаете, это какой-то розыгрыш? Пожалуйста, скажите, что это розыгрыш!

— Иксанутые они, эти медузы!

— Мне кажется, происходит что-то серьезное.

— Здравствуйте! — Незнакомый бестелесный голос прозвучал оглушительно громко. Ыло, совсем перепугавшись, едва было не вывернулся из рук Хамеропса.

— Ох, извините, — продолжил голос. — Кажется, я немного перестарался. Это сложнее, чем с голосовыми связками. Зато меня слышит весь «Иллюзионист». Прекрасно! Пришло время рассказать, что именно происходит на этом космическом лайнере. Те, кто сейчас стоял, сидел или пробегал мимо Главного или Малого зала, видели, хм… Назовем это кульминацией истории. Итак… Меня зовут Доктор, и именно я создавал голограммы, которые вы видели последние три цикла. Я прибыл на «Иллюзионист», чтобы хорошо провести время — как и вы. Но там, за голограммами, я увидел чью-то усталость и грусть…


* * *


…И этот голос был всюду, он захватывал внимание, и у него было все, что для этого нужно. Он прозвучал в подходящий момент. В нем была загадочность, эмоциональность и замечательные раскатистые «р». Хитро устроенные динамики из наноботов несли его по кораблю, и его слышали и слушали везде — и в коридоре, и в холле, и в залах, и даже в том самом маленьком ресторанчике.

Он рассказал историю с самого начала. Рассказал о страданиях Молчащих, об Ордо и о собственном желании помочь. Рассказал о попытках докричаться до гостей, о происхождении жутких голограмм, и наконец — о находчивости Доктор и смелости Фиделы, спасших его.

Он вызывал любопытство, сомнения и радость, и гости шептались, спорили — и затихали, слушая его. Ни одна голограмма не вызвала бы столько переживаний, как его история. И никто не остался в стороне — ни люди, ни миоформы, ни курраби, ни лилидейцы, винвоччи, ка-кти или даже ируканджи…


* * *


— …Я знаю, сейчас будет жуткая суматоха, вы начнете спорить и обсуждать, но, я прошу вас, не увлекайтесь. С «Иллюзионистом» все будет в порядке. Со мной — тоже. И даже с Ордо, если он, конечно, не сделает чего-то еще более глупого. О! — он сделал небольшую паузу. — Возможно, немного позже я даже устрою небольшой показ голограмм. Меня не получится освободить прямо сейчас, и я думаю, что мог бы воспользоваться своим соединением с системой… Но это потом. А пока — вам необходимо время, чтобы обсудить и осознать. Хорошего дня! 

Доктор — вернее, его ментальная проекция — улыбнулся. Здесь, внутри своего сна, он сидел под особенно странным растением с рыжим стволом и зелеными колючками и держал в руках абсурдно громоздкий микрофон.

— По-моему, получилось впечатляюще. Правда, мне было неловко столько говорить о себе. — Он рассеянно взглянул на Фиделу. — А создание подходящего реквизита и места и правда очень помогает. Но…

Доктор вскочил на ноги и подбросил микрофон — тот кувыркнулся в воздухе и исчез, рассыпавшись крохотными искрами.

— Но пришло время для более важных дел! Тебе пора, Доктор и Эйс ждут тебя. Иди к ним. Я скоро присоединюсь.

— Доктор и Эте… Эйс вас вытащат?

— Нет, пока нет. — Он вздохнул. — Я же только что говорил, что с этим придется подождать. Понимаешь, тот состав, который вводил мне Ордо, парализует мышцы. Пока он не вывелся из моей крови, я не смогу самостоятельно дышать и двигаться, поэтому отключение от системы прямо сейчас будет… скажем так, плохой идеей. Нужно время. Примерно… — Он задумчиво постучал ручкой зонтика по подбородку. — Примерно до завтрашнего утра. Или чуть дольше.

— А как вы тогда?...

— О, увидишь! — Он хитро прищурился. — Увидишь. Я собираюсь воспользоваться положением, в котором я оказался. Во всем можно найти что-то хорошее, даже когда оно не лежит на поверхности. Иди-иди, Доктор наверняка хочет поблагодарить тебя.

Перед тем как отключиться, Фидела услышала, как Доктор замурлыкал какую-то песенку самому себе. А потом…

О, это было похоже на пробуждение. Странное, резкое пробуждение после особенно яркого сна. Фидела замерцала, почти оглушенная болью в затекших щупальцах — все то время, пока она была в сознании Доктора, она висела в одной и той же позе.

Неужели она действительно говорила с Конвертером? И действительно видела, как Ордо сбежал? Кажется, ей понадобится время, чтобы осознать это. Сейчас это точно казалось сном. Чтобы она, Фидела, сделала что-то настолько смелое… Нет, да никогда!

Она окончательно пришла в себя, только когда увидела Доктор, радостно махавшую ей из-за стекла. Да, точно, стоило бы уже выбраться из аквариума.

— Фидела! Тебя ведь так зовут? — Это было первое, что услышала ируканджи, вынырнув из мутной светящейся воды. — Ты это сделала, Фидела! Тебе помочь вылезти?

Не дожидаясь ответа, Доктор подскочила к стеклянной колонне, и Фидела, конечно, воспользовалась ее предложением, побоявшись, что попросту упадет, если будет спускаться сама.

— Спасибо! — Ируканджи растерянно замерцала, когда дрожащие руки Доктор поставили ее на пол. — Мне даже не верится, что все закончилось.

— О да. Мне тоже. Ты сделала все правильно.

— Я не уверена. Вернее… — Она огляделась.

Этерн все еще лежала без сознания. Только… Кто-то поправил ее одежду и подложил ей под голову свернутую серую ткань. Фидела откуда-то помнила этот цвет. Точно! Эту ткань, вернее одежду, носила Доктор поверх другой, темно-синей.

— Это было не твое решение. Ты не хотела этого, я знаю, именно поэтому я надеялась на твою помощь. И я не ошиблась в тебе!

Фидела обернулась. Доктор смотрела на нее, улыбаясь. Она выглядела усталой, но довольной.

— Сейчас она просто спит и скоро проснется. Все хорошо. И мне жаль, что Ордо оказался таким. Он наверняка даже не понял, что не так. — Она вздохнула. — Я отправила тех двух ируканджи искать его, пока он не сбежал.

— Мне кажется, они не станут его останавливать. Я бы не смогла, честно. Я имею в виду… — Фидела пошевелила щупальцами, раздумывая, как лучше объяснить свою мысль. — Мы слишком привыкли его слушать. Мы очень ему верили. Так принято у ируканджи — во всем слушать Изобретателя. Сейчас я думаю, что это неправильно. Но я тоже…

— Ты, — перебила ее Доктор, — ты самая смелая космическая медуза, которую я знаю. Я бы тебя обняла, но я слышала, что ируканджи не очень любят такое взаимодействие. Так что я просто скажу, что ты невероятная молодец!

— Но я… — снова начала было Фидела.

— Не нужно много ума и храбрости, чтобы творить зло ради своей выгоды. А вот чтобы пойти против зла...

Это уже был голос Мадам Иллюзионист. Фидела аж сверкнула от неожиданности, увидев ее.

— У меня получилось собрать фоторецепторы и слуховые рецепторы. Отличная штука — наноботы. И спасибо, Доктор! — Она вежливо приподняла цилиндр.

— Всегда пожалуйста, Доктор! — Ее собеседница рассмеялась. — Отлично выглядишь! Ладно, ладно, больше не буду.

Мадам Иллюзионист только покачала головой, правда при этом тепло улыбаясь.

— Кстати, с Эйс все в порядке, — продолжила Доктор. — Но тебе придется повторить свой рассказ для нее, когда она проснется.

— О, Фидела уже объяснила мне, что с ней случилось. И пока она не проснулась, у меня есть еще одно небольшое дело. Никуда не уходите!

Она исчезла — так же неожиданно, как и появилась.


* * *


— Я не знаю, я бы еще подождала. Не хочу, чтобы Доктор искала меня по всему кораблю. — Яс вздохнула.

Сказать честно, ей было немного обидно, что она осталась в стороне. Конечно, она понимала, что очень помогла Доктор, но… Но что-то внутри все равно говорило, что на самом-то деле она хотела быть там, с ней, а не успокаивать Зи-крисса, извиняться перед остальными гостями, переживать и надеяться, что Доктор справится сама.

— Но сидеть здесь как-то скучно, тебе не кажется? И вообще, мне не нравится эта неопределенность! И лапа после прыжков болит. — Зи-крисс бродил туда-сюда по залу, громко цокая когтями.

Яс не могла отделаться от ощущения, которое бывает после вечеринки именно в тот момент, когда ни у кого уже нет сил веселиться и никто не знает, чем себя занять. Большая часть гостей уже ушла наверх, но Яс, Зи-крисс и еще несколько разношерстных созданий остались в сумрачном зале Молчащих, сами не зная зачем. Может, дело было в усталости, а может — в ощущении, что непременно должно произойти что-то еще, стоит только подождать.

— Может, тебе присесть тогда? — Яс немного подвинулась, хотя на ступеньке у аквариума хватило бы места троим Зи-криссам.

— Я же говорил! Я не могу. Мне надо успокоиться. — Курраби почти по-лошадиному фыркнул. — Ты ведь правда попросишь Доктор рассказать гостям, что это было частью плана? Что это так задумано?

— Да не волнуйся так, я помню.

— Я не волнуюсь!

— Ты уже… — Яс прищурилась, считая в уме, — ты уже пятый раз говоришь об этом. И я точно не забуду, правда. Я понимаю, что это важно для тебя.

— И я буду очень рад, ес… А! — Зи-Крисс аж подпрыгнул. — Не обязательно было появляться так неожиданно!

Мадам Иллюзионист вежливо и немного хитро улыбнулась в ответ, а потом повернулась к Яс:

— Вы ведь прибыли сюда вместе с Доктор? Я не путаю?

— Да. — Яс растерянно посмотрела на нее.

— Мадам Иллюзионист! Это же Мадам Иллюзионист! Вы нам расскажете, что здесь происходит? — завыл кто-то из лилидейцев, собравшихся кучкой в другой части зала. Ох нет, Яс и забыла, что они еще здесь! Они же еще хуже миоформ…

Голографическая помощница, кажется, тоже отлично представила, что ее ждет. 

— Поднимайтесь на этаж наверх, — затараторила она, — идите прямо, потом направо, потом… в общем, ищите тупик с единственной дверью. Доктор ждет вас!

Растерянные лилидейцы остановились на половине пути, возмущенно помахивая ложноножками.

— Где? Ах, куда? Почему она? Может, ты объяснишь?

— Мне пора! Надо бежать!

И, уже выбегая из зала, Яс пожалела, что не умеет исчезать так же красиво и внезапно, как Мадам Иллюзионист.


* * *


— Доктор!

Яс бросилась к подруге, даже не успев перевести дыхание. После почти бесконечной беготни по коридорам ей было уже все равно.

— Я как раз думала, как найти тебя!

— Но я успел первым, — добавил невысокий человечек в цилиндре и бирюзовом фраке.

Яс открыла было рот, чтобы сказать, что не знает его, но вовремя осеклась, вспомнив, что совсем недавно слышала его голос. Это же…

— Яс, это Доктор, он же Конвертер, он же создатель голограмм, и он же Мадам Иллюзионист. Но я предлагаю звать его Профессором, чтобы не запутаться.

— Но… — возразил Доктор-Конвертер-Профессор.

— Это чтобы не запутаться! Не совой же тебя называть. И вообще, тебе нравилось, что Эйс тебя так называла. Профессором, в смысле, не совой. Меня не обманешь!

— Хорошо, хорошо. Убедила. Как же сложно говорить с собой. — Он посмотрел на Яс и улыбнулся. — Она все про меня знает!

Яс отпустила Доктор и наконец-то смогла разглядеть нового знакомого. Да, на нем был точно такой же бирюзовый фрак — с поправкой на фигуру, конечно, потому что Профессор, оказывается, не был похож на стройную и тонкую Мадам Иллюзионист. А под ним... Что ж, это отлично сочеталось с «рычащим» шотландским акцентом. Но все-таки Яс знала только одно создание во Вселенной, которое согласилось бы носить килт с фраком.

— О! А еще он голограмма. Временно. На самом деле он… Вот здесь.

Доктор показала на стеклянную колонну, к которой Яс до этого не приглядывалась.

— Но все будет в порядке. — Профессор поспешил ее успокоить. — Пара недель в ТАРДИС, и я буду как новенький.

— Но… — Яс снова посмотрела на неподвижное худое лицо.

— Таймлорды — очень живучая раса. Я бы не хотела проверять, насколько именно, но сейчас я уверена, что все будет хорошо. И…

Откуда-то из-за колонны раздалось негромкое «эй, тут кто-нибудь есть?», и Доктор с Профессором бросились туда, прежде чем Яс успела что-то сказать.

— Эйс проснулась!

Когда Яс обошла жутковатую стеклянную колонну, она увидела сидящую на полу девушку в платье официантки. Судя по ее позе, она не до конца пришла в себя. Доктор уже сидела рядом с ней.

— Привет! Ты, наверно, не знаешь меня и не помнишь его, — тут Доктор махнула рукой в сторону Профессора, — но…

Эйс посмотрела на него, следуя за жестом Доктор, и тихо вскрикнула, тут же отвернувшись:

— Что со мной?

— Я не думала, что этот эффект проявляется так сильно. — Доктор нахмурилась и положила руку на плечо Эйс. — Может, это потому, что ты только проснулась. Сейчас должно пройти. Это… Понимаешь, Профессор — он же Доктор — был твоим другом. Вы путешествовали вместе. Но сейчас ты его не помнишь, потому что Ордо стер тебе память. И из-за того, что он особенно постарался, чтобы ты не вспомнила именно Профессора, получается, что ты его не помнишь, но очень стараешься вспомнить. Неосознанно. И это может быть неприятно. Но сейчас твой мозг уже должен привыкнуть.

— Тогда… — Эйс понадобилось несколько секунд, чтобы осознать все, что протараторила Доктор. — Я попробую еще раз?

Она потерла глаза и снова посмотрела на Профессора. К счастью, на этот раз все было хорошо.

— А мы правда путешествовали? И я не была официанткой всю жизнь?

— О нет, нет, — Профессор тепло улыбнулся ей. — Твоя жизнь была намного интересней.

— Круто!

— Очень! Думаю, пройдет не больше нескольких дней до того, как я, — она посмотрела на Профессора, — или я вернем тебе память.

— Я буду ждать! — Она снова потерла глаза. — О… Голова болит. А где эта чертова медуза? Я только что вспомнила, что со мной: меня ужалила ируканджи! А мы с ней дружили до этого.

Доктор медленно вдохнула.

— Про медузу. Фидела очень помогла в спасении Профессора. Без нее ничего не получилось бы! И она очень не хотела тебя жалить. Но я думаю, что рассказ о ней стоит перенести до того момента, когда ты будешь чувствовать себя получше. Это долгая история. Но пока я скажу только то, что Профессор пытался спасти других медуз, Молчащих, от Ордо. Но Ордо заставил его работать вместо них, а тебе стер память, чтобы ты не смогла спасти его. И Фиделе это все очень не нравилось.

Эйс кивнула, поднимаясь на ноги и поправляя передник.

— Кажется, я очень многое пропустила…

— Со временем все узнаешь. — Доктор и Профессор сказали это едва ли не хором.

Яс было неловко стоять молча, но что она могла сказать? Она была рада, что все закончилось, но до сих пор многого не понимала. Вот только… Она никак не могла вспомнить, где именно она видела Эйс, но долго гадать не пришлось.

— О, кстати. Я тебя помню. Это не ты тогда ругалась на Мадам Иллюзионист?

Все встало на свои места.

— Я отвлекала ее, чтобы она не заметила Доктор. — Яс улыбнулась, вспомнив неловкий разговор. — Наверно, со стороны я выглядела очень глупо?

— О, так вы уже знакомы? — Доктор отвлеклась от шуточной перепалки с Профессором. — Вы меня удивляете! О, Фидела! Фидела! Вы нашли Ордо?

— Он сбежал! И успел унести копию сознания Доктора…

Яс обернулась, чтобы тоже увидеть зашедшую в зал бирюзовую медузу.

— Фидела, Это Яс. Яс, это Фидела.

— Самая смелая маленькая медуза! — добавил Профессор и нахмурился. Он, в отличие от Доктор, не пропустил мимо ушей новость о побеге Ордо. — А вот насчет копии — плохо…

Фидела подошла поближе, но растерялась и замерцала, увидев Эйс.

— Я… Я правда не хотела… И…

— Я уже знаю. — Она вздохнула. — Будем считать, что ничего не было, хорошо?

— Отлично! — Доктор засияла.

— И вообще! — продолжила она и обняла Эйс. — Яс, иди сюда тоже! Фидела, считай, что тебя тоже обняли, но ментально. И ты не волнуйся, тебя тоже обниму, хитрец. Когда мы тебя вытащим, разумеется. И тебя не спасет даже то, что это противоречит всем законам времени. О! Что бы я без вас делала?

— Боюсь, что оказалась бы рядом со мной.

— Эй! — Доктор фыркнула в плечо Яс и с притворным возмущением взглянула на Профессора. — Это был риторический вопрос!

Яс тихо рассмеялась, обнимая Доктор и Эйс. Да. Вот теперь все было на своих местах. Все было хорошо. Все было правильно. И от Доктор до сих пор пахло лакрицей.

— У каждого Пуаро должен быть свой Ватсон. Я ошибся, решив, что могу справиться один, — задумчиво сказал Профессор, когда Доктор нехотя отпустила Эйс и Яс.

— Гастингс. Хм, к слову, надо будет с ним тоже встретиться.

— Тоже? — Яс проигнорировала Профессора, пробормотавшего что-то в духе «никак не запомню».

— Ээ… — Доктор растерянно улыбнулась. — Думаю, гости уже заждались нас. Мы же собирались идти! Я потом расскажу, хорошо?

Яс кивнула, стараясь не выдать своего недоверия. Доктор ведь только что никуда не торопилась! Она направилась к двери, и Эйс, заметив это, толкнула Яс локтем.

— Не расскажет?

— Не-а. Доктор всегда была… был таким?

— Я не помню. И если был, — Эйс улыбнулась, — мне понадобится время, чтобы привыкнуть. Но оно того стоит, правда?

Яс кивнула, не раздумывая.

Глава опубликована: 30.06.2022
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
GrafEdelweiss: Если эта история не оставила Вас равнодушными, пожалуйста, поделитесь своими эмоциями от прочтения. Заранее спасибо!
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх