↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перерождение в волшебном мире (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Экшен, Пародия
Размер:
Макси | 1755 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Что бы вы сделали, если бы родились заново во вселенной Гарри Поттера. Следите за приключениями Александра Фоули. В этой истории у него будет собственное уникальное приключение, в котором он обнаружит, что вселенная Гарри Поттера намного больше, чем он себе представлял.

Ждем глав от автора.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 13


* * *


Пытаясь отвлечь мое внимание от трона, человек на картине закашлял. Переведя взгляд на изображение, я начал рассматривать дикого на вид волшебника в черной мантии. Его длинные темные волосы с серебряными прожилками находились в полном хаосе, обрамляя ястребиное лицо. Увидев мои серо-стальные глаза идентичные его собственным, он усмехнулся:

— Я рад видеть, что кровь Фоули всё ещё течёт в этом мире.

— Кто вы? — поднял я вопросительно бровь, встретившись с ним взглядом

— Антон Ламберт Фоули, — ухмыльнувшись и расправив плечи, словно ему не терпелось сообщить мне об этом, гордо ответил он, — бывший член высшего совета волшебников, создатель этой башни, — мужчина замолчал, поняв, что я не узнаю его имени. — Как ты можешь не знать, кто я? Я построил эту башню.

— Да, но никто так и не нашёл её до сегодняшнего дня, — увидев его подавленное выражение лица, я добавил: — Если вам от этого станет легче, то башня всегда была семейной легендой. Дети в нашей семье искали эту башню сотни лет. Почему вы никому не сказали, где она находится?

— Хм, я собирался, но, к сожалению, умер вскоре после завершения строительства в одна тысяча семьсот десятом году. Не могу поверить, что одному из моих потомков потребовалось столько времени, чтобы найти вход, — раздражённо пробурчало изображение.

— Какого чёрта эта птица на входе меня укусила? — я махнул перед картиной раненой рукой, решив перейти к более насущным вопросам.

— О, это была одна из моих лучших идей: портал в башню открывается, когда ястреб обнаруживает у человека кровь Фоули, — с радостью просветил меня предок и с надеждой посмотрел на меня — он явно хотел, чтобы я спросил, что будет, если укусят кого-то не из нашей семейной линии.

— А что бы случилось, если бы я не был Фоули? — задал я ожидаемый вопрос, закатив глаза от выражения его лица.

— Я так рад, что ты спросил. Если кто-то не из семьи пытается войти, портал открывается в закрытую комнату, примерно в пятистах футах под скалой.

— А чужаки не могут просто трансгрессировать оттуда?

— Не с теми чарами, которые я наложил на то помещение, — просветил меня Антон со зловещей ухмылкой. — Мва-ха-ха.

Услышав его безумное кудахтанье, я понял, что у этого парня не все дома, поэтому решил сменить тему:

— Каким образом ты так хорошо спрятал башню? Я даже не могу сосчитать, сколько часов провёл, летая над нашей землёй в её поисках.

— Одно из многих заклинаний, которые я наложил на башню, сделало её похожей по ощущениям на дерево, а что может быть лучше, чем спрятать дерево среди деревьев. Тем более когда все ищут камень, — не замедлил похвастаться он с самодовольным выражением на лице.

— Это довольно умно.

— Это даже не половина того, что я сделал, — нетерпеливо продолжил предок, гордый тем, что я восхищаюсь его работой. — Мне понадобилось более десяти лет, чтобы превратить эту башню в крепость, способную защитить нашу землю. Каждый этаж был специально заколдован так, чтобы наша семья могла выживать здесь почти бесконечно. — Он указал на круглый стол в нескольких футах. — Смотри сюда.

Взглянув в ту сторону, я заметил, что поверхность стола представляла собой карту, на которой была изображена вся наша собственность. Меня заинтересовали несколько светящихся точек, находящихся на ней. Словно почувствовав мой вопрос, Антон пояснил:

— Белые огни представляют собой людей находящихся на нашей территории, это позволяет легко увидеть незваных гостей.

— А от кого ты вообще ожидал нападения?

— Надо быть готовым на все случаи жизни, — наставительно поднял он палец в воздух.

Понятно, ни от кого, просто он по жизни параноик.

— Как мне отсюда выбраться? — поинтересовался я, оглядев башню.

— Это легко. Всё, что нужно сделать, это стать хозяином башни. Тогда ты сможешь приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится.

— Чтобы стать полноправным хозяином — надень кольцо, и она станет твоя, если ты, конечно, этого достоин, — и Антон указал на кольцо, которое покоилось на одном из когтей, торчащих из подлокотника трона.

— Что будет, если я не буду достоин? — поинтересовался я, с опаской взглянув на кольцо.

— Ничего особенного, — ухмыльнулся мужчина.

Ага, как же.

Решив, что стоит рискнуть, я протянул руку и, вздохнув, схватил кольцо. Оно было украшено прямоугольным топазом, на котором красовался герб нашей семьи. Сделав глубокий вдох, я закрыл глаза, не зная, чего ожидать, и надел перстень на безымянный палец правой руки.

После того, как ничего не произошло, в комнате раздался смех:

— Мва-ха-ха, ты бы видел свое лицо, — Антон расхохотался, наблюдая за моей мимикой.

— Так как работает это кольцо? — проворчал я, раздражённый его выходками.

— С кольцом башня признает тебя хозяином, и у тебя будет доступ ко всем её функциям, — пояснил предок, придя в себя.

— У тебя есть книга со списком всех функций?

— Конечно, нет, — с негодованием ответил мужчина, оскорблённый вопросом до глубины души, — книгу можно украсть и использовать против нас. Вот для чего я здесь. Я оставил свой портрет, чтобы помочь будущим мастерам башни, так как знаю об этом месте всё. Я даже закрепил свой портрет чарами вечного приклеивания, чтобы никто не смог меня убрать.

Я же тем временем ворчал про себя: «Конечно, сумасшедший волшебник позаботился о том, чтобы никто не смог убрать его физиономию».

Однако, мне пришла в голову одна мысль, и я уточнил:

— Вы сказали, что помогаете только мастеру башни, верно?

— Конечно, я считаю своим долгом помочь хозяину башни во всех его начинаниях.

Почувствовав, что наконец-то нашел учителя, я вытащил волшебный дневник, который получил на свой пятый день рождения. После произнесения пароля, страницы начали заполняться вопросами, мыслями и идеями, которые я написал за последние пять лет.

— У меня столько всего набралось, что нужно это с кем-то обсудить.

— Ну что ж, мой юный мастер, тогда, давай начнем, — кивнул мужчина, а на его лице заиграла понимающая улыбка.


* * *


Расслабившись, я сидел на троне с ястребом, радуясь, что Антон в свое время наложил на него зачарование на мягкость, чтобы сделать более удобным. Задумчиво постукивая пальцами по обложке дневника, я начал с вопроса, который считал самым важным:

— Возможно ли изменить будущее?

— Это зависит от того, какими знаниями о будущем ты обладаешь, — осторожно ответил застигнутый врасплох предок. Он прищурился и внимательно изучил серьезное выражение моего лица. — По большей части знание будущего приходит в двух различных вариантах — пророчествах и видениях.

— Разве это не одно и то же? — уточнил я, сбитый с толку.

— Есть огромные различия между пророчествами и видениями, — объяснил мужчина, отрицательно покачав головой. — Видение — это представление о возможном будущем. Если ты знаешь, что грядет, то можешь начать вносить изменения, но при этом должен помнить, что чем больше ты меняешь, тем сильнее меняется результат. С другой стороны, пророчество-это совсем другое; изменить их невозможно.

— Но если ты знаешь будущее, разве нельзя обойти пророчество? — упрямо возразил я.

— Нет, видение может быть изменено, потому что это только один из вариантов возможного будущего, основанный на наиболее вероятных действиях людей, но помимо него есть ещё много различных мелочей, которые люди могут сделать, в результате чего всё в совокупности приведет к другому результату. Пророчество выдается только тогда, когда каждое возможное будущее приводит к определенному событию. Независимо от того, какой выбор ты делаешь, итог всегда один и тот же. Вот почему пророчества редки. Подумай о том, сколько разных вариантов будущего может быть. Теперь представь себе, что все возможные пути ведут к одному и тому же выводу. Вот почему невозможно изменить пророчество.

— То есть, если бы я теоретически знал о смертях некоторых людей, которых хочу спасти, мне пришлось бы ждать до последней минуты, чтобы сделать это? В противном случае, если я начну действовать слишком рано, будущее может измениться таким образом, что я не буду знать, что произойдет?


* * *


Глава опубликована: 12.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 30
RaccoonSmart
об этом надо писать в шапке...
Я прочитала запоем. Очень круто. Жду продолжения перевода. RaccoonSmart
raccmartпереводчик
irish rovers
Сегодня в 12 выйдет новая глава
Прочитала на одном дыхании! Потрясающий перевод, очень жду продолжения интересной истории, жаль автор забросил его (( Надеюсь, он вернется к его написанию и Вы сможете порадовать нас новым переводом! Спасибо за Ваш труд!
raccmartпереводчик
Media
Я тоже надеюсь, что автор продолжит, а пока я буду переводить главы, которые еще есть.. Если уж не будет продолжения будем искать русского автора)
Посмотрел на рулейте перевод. У вас действительно лучше.)) Продолжайте пожалуйста в том же духе, очень жду продолжения))
raccmartпереводчик
Kizo Ken
Тем более глав бесплатных у нас тоже больше))
Хороший перевод. Но есть и недостатки. Постоянно - ПАПА, ПАПА, ПАПА. Тут больше бы подошло- ОТЕЦ. Иначе малец получается излишне женственно-нежный. Все же ГГ-парень, а не девочка.
raccmartпереводчик
Анатолий Мичман Толя
Хорошо.. Как-нибудь поменяю, чтобы чередовались хоть..
Глава хорошая, и перевод тоже, спасибо Вам!
Эх хорошо, но мало.
Хорошо, но мало. Да и прода редкая чрезвычайно!
Желаю благополучного и скорого выздоровления !!!
raccmartпереводчик
bu-spok
Благодарю!
Спасибо за перевод!
Уже предвкушаю, как Делвин получит от ворот поворот 😌
я долго сомневалась - читать или нет. и ничуть не пожалела, что начала. великолепный фанфик и жду продолжения!
Очень понравился ваш перевод!
Грамотно и приятно было читать)
Спасибо!
Доброго времени суток! Прочитал выше, что автор забросил фанфик. Подскажите глава 133 "Дуэли" последняя из написанного? Или есть ещё что-то, но вы пока не успели перевести?
raccmartпереводчик
polisandr
Еще осталось
Ах, как жаль...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх