↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перерождение в волшебном мире (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Экшен, Пародия
Размер:
Макси | 1755 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Что бы вы сделали, если бы родились заново во вселенной Гарри Поттера. Следите за приключениями Александра Фоули. В этой истории у него будет собственное уникальное приключение, в котором он обнаружит, что вселенная Гарри Поттера намного больше, чем он себе представлял.

Ждем глав от автора.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 29


* * *


Пробежав пальцами по темному дереву, я почувствовал непреодолимое желание увидеть, куда он ведёт. Одной из величайших вещей в перерождении была возможность исследовать мир, который я так полюбил в своей прошлой жизни. Оглядевшись, чтобы убедиться, что меня никто не видит, я открыл дверь и шагнул внутрь.

Мне уже приходилось бывать в исчезающем шкафу, и я узнал это ощущение, когда меня перенесли в другой. Очень медленно я приоткрыл дверь и, заглянув в щель, понял, где находится его близнец.

Он располагался в «Борджин и Беркс». Я узнал этот магазин, так как был здесь с дядей, когда он делал кое-какие поставки. Деталь из книги всплыла у меня в голове; если я правильно помню, мне кажется, что Гарри, спрятался внутри, когда его случайно переместило сюда при использовании каминной сети.

В моей голове сразу же сформировался план: если я куплю тот, что в «Борджин и Беркс», и поставлю его в своей башне, у меня будет тайный ход в Хогвартс и из него.

Приняв решение, я отправился обратно в Хогвартс. Хотя мне хотелось спрятать шкаф прямо сейчас, но в данный момент слишком много студентов бродило по школе, и я не смог бы переместить его так, чтобы меня никто не заметил. Поэтому было принято волевое решение дождаться того времени, когда большая часть школы окажется занята.

Я быстро проглотил свой ужин и покинул Большой зал, намереваясь найти Выручай-комнату. Добравшись до седьмого этажа, я приступил к поискам гобелена с изображением Варнавы Вздрюченного, ведь если память меня не подводит, именно напротив него находился вход. Поиски увенчались успехом уже в третьем коридоре этажа, который я посетил, и напротив изображения находилась пустая каменная стена.

После того, как я три раза прошёл взад-вперед, яростно думая: «Мне нужно безопасное место, где меня никто не потревожит, чтобы изучать книги о том, как стать анимагом», — передо мной появилась деревянная дверь, и, открыв ее, я вошел в небольшую круглую комнату с маленьким столом, на котором лежала стопка книг.

Рядом стоял неудобный на вид стул с жесткой спинкой, и, желая проверить магию комнаты, я подумал, что желал бы использовать более удобный стул. Как только эта мысль пришла мне в голову, появился требуемый предмет мебели с мягкой красной обивкой по другую сторону стола.

Решив, что продолжу свои эксперименты позже, я сел и схватил первую попавшуюся книгу, пробежав пальцами по трещинам кожаного корешка, что говорило о возрасте фолианта. Надеюсь в «Истории анимага» окажется ценная информация.

Книга началась с описания истоков заклинания; в ней говорилось, что первоначально заклинание animagus восходит к Древней Греции. Первым зафиксированным анимагом стал волшебник по имени Фалько Эсалон, который превратился в сокола. Хотя вполне возможно, что он не сам создал заклинание, большинство приписывает изобретение именно ему.

С тех пор данное заклинание распространилось по всему миру и используется многими волшебниками. Однако в Европе существует стойкое убеждение, что волшебники, которые становятся анимагами, делают это по корыстным причинам. Данное предубеждение, в сочетании с трудностями и опасностями освоения животной формы, привело к тому, что данная магия не часто используется в Европе.

Продолжая читать дальше, я узнал, что самое последнее открытие в области анимагической трансформации связано с другим заклинанием, называемым Патронус. Он создает белого духа-защитника в форме животного. Несколько волшебников, ставших анимагами, заметили, что форма Патронуса у них такая же, как и животная форма. С тех пор многие маги часто пытаются выяснить заранее, какая у них анимагическая форма, и уже потом решают, а стоит ли оно того.

Далее в книге говорилось, что типы животных, в которых могут превращаться волшебники, многочисленны, анимаг даже может принять форму магического существа, хотя это редкое явление, так как обычно происходит только с самыми могущественными волшебниками. Если тебе встретится такой колдун, то лучше его не сердить.

К тому времени, как я дочитал книгу, я узнал много интересных фактов об истории заклинания для анимагов, но мало о самом процессе превращения. Просматривая оставшуюся литературу, я нашел методичку под названием «Руководство по становлению анимагом».

«1. На протяжении целого месяца (от полнолуния до полнолуния) во рту должен находиться лист мандрагоры. Лист нельзя глотать или хотя бы раз вынимать изо рта. Если лист убран изо рта, процесс необходимо начать сначала.

2. В полнолуние вынуть лист и поместить его в небольшой, наполненный слюной хрустальный фиал, поставив его под прямой лунный свет (если ночь выдастся облачной, придётся найти новый лист мандрагоры и начать всё сначала). В напитанный лунным светом хрустальный фиал добавить собственный волос, серебряную чайную ложку росы, собранной в месте, которого в течение семи дней не касались ни солнечный свет, ни человеческие ноги, и куколку бабочки «мёртвая голова». Поместить эту смесь в тихое тёмное место, и до ближайшей грозы на неё нельзя ни смотреть, ни беспокоить каким-либо иным образом.

3. В ожидании грозы, на восходе и на закате необходимо выполнять следующую процедуру. Поместить кончик палочки напротив сердца и произнести следующее заклинание: «Amato Animo Animato Animagus».

4. Ожидание грозы может затянуться на несколько недель, месяцев или даже лет. В течение этого времени хрустальный фиал должен оставаться совершенно нетронутым и не подвергаться воздействию солнечного света. Поражение солнечным светом приведёт к наихудшим мутациям. Не поддавайтесь искушению посмотреть на своё зелье, пока не сверкнёт молния. Если продолжать повторять своё заклинание на рассвете и на закате, наступит момент, когда, прикасаясь кончиком палочки к груди, можно ощутить, что второй удар сердца становится порой сильнее, а порой слабее первого. Ничего нельзя менять. Заклятие обязательно необходимо произносить в нужное время, не пропуская ни одного раза.

5. Сразу же после вспышки молнии в небе следует направиться туда, где спрятан хрустальный фиал. Если все предыдущие шаги выполнены верно, внутри обнаружится глоток кроваво-красного зелья.

6. Важно сразу же отправиться в просторное безопасное место, где трансформация не вызовет тревоги и не создаст для вас физической опасности. Нужно расположить кончик палочки напротив сердца, произнести заклинание: «Amato Animo Animato Animagus», а затем выпить зелье.

7. Если всё прошло правильно, появится ощущение обжигающей боли и сильного двойного сердцебиения. В голове появится форма существа, в которое в скором времени доведётся превратиться.

Первое превращение будет крайне неудобным, но это нормально. Если что-то пойдет не так с процессом, последствия будут необратимыми. Многие волшебники переоценивали свои способности и пытались стать анимагами, но застревали на полпути между двумя формами. Что ещё хуже, их разум становится невменяемым, и часто они кончали тем, что убивали себя или других в припадке ярости».

В книге были также приведены фотографии волшебников, которые неправильно применили заклинание. Например, один маг кричал в агонии, а половина его тела была скручена во что-то неузнаваемое.

Прочитав и увидев все картинки о том, каким образом превращение может пойти не так, я, наконец, понял, почему профессор МакГонагалл сказала, что мне придётся подождать, пока я не стану старше и лучше не разберусь в трансфигурации.

Если испорчу это заклинание, то не будет никакого второго шанса, и мне осталось только покачать головой от того, насколько безумными были Джеймс, Сириус и Питер. Они стали анимагами без какого-либо руководства.

Поняв, что нахожусь здесь уже больше часа, я решил заканчивать на сегодня, чтобы успеть вернуться в свою комнату задолго до комендантского часа. К тому времени, как я дошел до башни Рейвенкло, до отбоя оставалось ещё больше часа.

Гостиная была заполнена студентами, некоторые болтали со своими друзьями, а другие корпели над школьными заданиями. Решив тоже заняться делом, остаток вечера я провёл в работе над домашкой в своём любимом кресле.


* * *



Примечания:

Посмотрите произведения у моего беты

Глава опубликована: 12.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 30
RaccoonSmart
об этом надо писать в шапке...
Я прочитала запоем. Очень круто. Жду продолжения перевода. RaccoonSmart
raccmartпереводчик
irish rovers
Сегодня в 12 выйдет новая глава
Прочитала на одном дыхании! Потрясающий перевод, очень жду продолжения интересной истории, жаль автор забросил его (( Надеюсь, он вернется к его написанию и Вы сможете порадовать нас новым переводом! Спасибо за Ваш труд!
raccmartпереводчик
Media
Я тоже надеюсь, что автор продолжит, а пока я буду переводить главы, которые еще есть.. Если уж не будет продолжения будем искать русского автора)
Посмотрел на рулейте перевод. У вас действительно лучше.)) Продолжайте пожалуйста в том же духе, очень жду продолжения))
raccmartпереводчик
Kizo Ken
Тем более глав бесплатных у нас тоже больше))
Хороший перевод. Но есть и недостатки. Постоянно - ПАПА, ПАПА, ПАПА. Тут больше бы подошло- ОТЕЦ. Иначе малец получается излишне женственно-нежный. Все же ГГ-парень, а не девочка.
raccmartпереводчик
Анатолий Мичман Толя
Хорошо.. Как-нибудь поменяю, чтобы чередовались хоть..
Глава хорошая, и перевод тоже, спасибо Вам!
Shvaberzero Онлайн
Эх хорошо, но мало.
Хорошо, но мало. Да и прода редкая чрезвычайно!
bu-spok Онлайн
Желаю благополучного и скорого выздоровления !!!
raccmartпереводчик
bu-spok
Благодарю!
Спасибо за перевод!
Уже предвкушаю, как Делвин получит от ворот поворот 😌
Dariusa Онлайн
я долго сомневалась - читать или нет. и ничуть не пожалела, что начала. великолепный фанфик и жду продолжения!
Очень понравился ваш перевод!
Грамотно и приятно было читать)
Спасибо!
Доброго времени суток! Прочитал выше, что автор забросил фанфик. Подскажите глава 133 "Дуэли" последняя из написанного? Или есть ещё что-то, но вы пока не успели перевести?
raccmartпереводчик
polisandr
Еще осталось
Ах, как жаль...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх