↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перерождение в волшебном мире (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Экшен, Пародия
Размер:
Макси | 1755 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Что бы вы сделали, если бы родились заново во вселенной Гарри Поттера. Следите за приключениями Александра Фоули. В этой истории у него будет собственное уникальное приключение, в котором он обнаружит, что вселенная Гарри Поттера намного больше, чем он себе представлял.

Ждем глав от автора.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 41?


* * *


У меня есть выбор: либо отказаться от кольца, либо заняться спелеологией. Когда я начал мысленно взвешивать свои возможности, желание исследовать пещеру начало расти во мне. Пытаясь взять себя в руки, я глубоко вздохнул и прошептал:

— Так начинаются все великие приключения; никакая дурацкая пещера не остановит меня от возвращения того, что принадлежит мне.

Афина бросила на меня взгляд, который, казалось, говорил: «Ты что, окончательно спятил?»

— Люмос, — прошептал я, подняв палочку.

Яркий белый свет вырвался из её кончика, прогоняя тьму и освещая первые метры темного провала.

— Ты идешь? — крикнул я, двинувшись вперед и не дожидаясь, последует ли за мной фамильяр.

Ламассу вздохнула совсем по-человечески, видимо, сетуя на глупость своего хозяина, и вскочила мне на плечо, обхватив хвостом моё горло. Совсем недалеко от входа проход начал спускаться вглубь земли. В конце концов, подземный туннель перерос в большую пещеру.

Первое что я заметил в пещере, это то, что к ней ведет множество туннелей, и почувствовал легкое прикосновение воздуха к своей коже, указывающее на то, что по крайней мере один из других проходов также выходит на поверхность. В дальнем конце пещеры виднелась дверь, вырезанная прямо в камне.

Любопытствуя о том, что может быть там, я осторожно подошёл ближе. Моё первое впечатление о дверном проёме было то, насколько он стар. Над дверью виднелась надпись «Evincam Mortem», выбитая на древнем камне. Я был почти уверен, что это латынь.

Раздражённый тем, что не смог разобрать надпись, я решил включить изучение латыни в свой список дел. Афина в этот момент тихо зарычала, напоминая мне, что здесь не место для расслабленности.

Пройдя через вход, я обнаружил, что коридор ведет на открытую площадку, загромождённую старыми разбитыми обломками. Открытое пространство было круглым по своей природе и имело ещё несколько дверей, ведущих вглубь. Как только я вошёл, на стене зажглись факелы, заставив меня замереть на месте.

Я простоял не двигаясь целую минуту, а потом протяжно выдохнул.

— Как ты думаешь, какую дверь нам следует выбрать?

Афина кивнула на ту, что справа от меня.

«Почему бы и нет?» — пожал я плечами.

Пересечение комнаты было медленным, так как я не хотел задеть какой-либо хлам на полу. К тому времени, как я добрался до выбранной двери, мои нервы уже начали пошаливать, что выражалось в виде пота, льющегося по лицу, и учащенного сердцебиения.

Я медленно приоткрыл дверь под скрип петель достаточно громкий, чтобы разбудить мертвых.

— Силенцио, — я в панике быстро направил палочку на дверь.

Шум сразу же исчез, и я снова застыл, напрягая слух, прислушиваясь к любому отклику, который мог последовать. Убедившись, что ничего не происходит, я направился дальше.

На первый взгляд комната была покрыта толстым слоем пыли, свидетельствующим о том, что в ней уже много лет никто не бывал. Но что-то в пыли беспокоило меня, как зуд, который я не мог почесать. Не в силах ничего понять, я снова обратил внимание на окружающую обстановку. Похоже, здесь был какой-то древний кабинет.

Вдоль всех стен тянулись полки, на которых стояло множество предметов. Некоторые из них выглядели вполне мирно, как например, древние тома, а другие — довольно странно и даже зловеще. Было здесь даже несколько банок с жидкостью, которые выглядели так, будто в них находились странные на вид органы.

Следом я перевёл взгляд с полок на стол, на котором лежала открытая книга, написанная тем же почерком, что и фраза над входом. Это было похоже на какой-то журнал, но кто бы ни писал в нём, он казалось, остановился на полуслове.

Изучая записи, я услышал звук, от которого кровь застыла в жилах. Это было похоже на скрежет камня о камень. Надёжно спрятав книжку под мантией, я попятился из комнаты и закрыл за собой дверь.

Именно в этот момент стало понятно, что меня беспокоило в пыли. В комнате её было полно, что указывало на то, что там никого не было целую вечность, но в главном зале, несмотря на то, что повсюду валялись сломанные вещи, я не заметил ничего подобного. Значит кто-то… или что-то жило здесь.

Рассматривая помещение ещё раз, беспорядок вокруг предстал передо мной в другом свете. То, как всё было разбросано вокруг, походило на чьё-то логово. В животе у меня начало нарастать чувство тошноты.

«Я знал, что это плохая идея, глупая, глупая, глупая. Но нет, мне нужно было исследовать жуткую дыру посреди запретного леса».

Решив, что такой ход мыслей непродуктивен, я начал двигаться, но не успел пройти и половины комнаты, как услышал хриплый голос, тихо умоляющий из-за одной из дверей: «Succuro me, Succuro me».

Я не понял сказанное, но просьба звучало отчаянно и я замер на месте.

— Кто там? — рискнул ответить я, решив, что мне нужно больше информации.

Мгновение ответом мне была лишь тишина.

— Voithíste me, — голос взмолился чуть громче, но на каком-то другом языке.

Я начал повторять свой вопрос на разных языках. Попробовав французский и испанский и ничего не добившись, я перешёл на арабский.

Стоило мне только задать вопрос, хриплый голос за дверью взволнованно ответил:

— Помогите мне!

Хотя я был рад, что у нас наконец-то появился способ общения, я все еще с подозрением относился к непонятному голосу.

— Кто вы, — спросил я, — и как давно здесь находитесь?

— Меня зовут Октавий Максимус, — беспомощно ответил незнакомец. — И как долго я здесь понятия не имею, так как почти всё время спал. Жить взаперти довольно скучно.

Желая взглянуть на него, я медленно открыл дверь, держа палочку наготове. За ней оказалась довольна большая комната, даже больше, чем площадь зала. В самом центре находился высокий худощавый черноволосый мужчина. Его кожа была такой бледной, как будто её никогда не касались палящие лучи солнца, а глаза были чёрными как смоль. С него свисали тёмные рваные одежды, которые, казалось, вот-вот развалятся. О, и у него были клыки.

Октавий сидел на чем-то, похожем на каменный саркофаг, который словно находился в ловушке каких-то чар. Резьба на полу напомнила мне о заклинаниях, которые были у отца в мастерской для защиты во время испытания новых заклинаний.

— Ты вампир.

— Ты уверен? — его голос был полон сарказма, а на лице появилось преувеличенно потрясённое выражение.

Мой левый глаз задергался от раздражения, и я решил, что, возможно, капризному, саркастичному вампиру нужно ещё немного побыть одному, поэтому быстро развернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

— Извини, я просто немного пошутил. Прошло много лет с тех пор, как я с кем-то разговаривал, — через секунду послышался приглушённый голос Октавия.

Решив, что он усвоил урок, я снова открыл дверь и вошёл внутрь, ещё раз получше приглядевшись к помещению. На каменном полу вокруг него находилась серия кругов, выжженных на камне. Заклинания, державшие вампира его в ловушке, заставили меня почувствовать себя в достаточной безопасности, чтобы приблизиться к пленнику.

Когда Октавий заметил, что я разглядываю рисунки, на его лице появилось злое выражение, и он горько усмехнулся:

— Ты знаешь, я последний человек, которого ты должен бояться, так как не могу выйти из этого круга. Тебя больше должен волновать другой обитатель этого подземелья.

Его заявление заставило меня занервничать, так как только подтвердило мои подозрения, что здесь действительно кто-то живет.

— Боюсь, кто бы ни жил здесь внизу, он должен бояться меня, — холодно ответил я, усмехнувшись ему в ответ и стараясь не показывать своего волнения.

— Я увидел, что ты молодой мастер, — лукавая улыбка появилась на лице вампира, и он воскликнул с притворным обожанием: — Но я не знал, что ты такой могущественный волшебник. Раз уж так, ты не мог бы освободить меня?

Закатив глаза на его выходки, я постарался не слишком раздражаться из-за того, что он недооценил меня. В конце концов, с его точки зрения, я совсем молодой волшебник, только начинающий.

— Какое существо живет здесь? — поинтересовался я, пытаясь сменить тему


* * *


Глава опубликована: 12.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 30
RaccoonSmart
об этом надо писать в шапке...
Я прочитала запоем. Очень круто. Жду продолжения перевода. RaccoonSmart
raccmartпереводчик
irish rovers
Сегодня в 12 выйдет новая глава
Прочитала на одном дыхании! Потрясающий перевод, очень жду продолжения интересной истории, жаль автор забросил его (( Надеюсь, он вернется к его написанию и Вы сможете порадовать нас новым переводом! Спасибо за Ваш труд!
raccmartпереводчик
Media
Я тоже надеюсь, что автор продолжит, а пока я буду переводить главы, которые еще есть.. Если уж не будет продолжения будем искать русского автора)
Посмотрел на рулейте перевод. У вас действительно лучше.)) Продолжайте пожалуйста в том же духе, очень жду продолжения))
raccmartпереводчик
Kizo Ken
Тем более глав бесплатных у нас тоже больше))
Хороший перевод. Но есть и недостатки. Постоянно - ПАПА, ПАПА, ПАПА. Тут больше бы подошло- ОТЕЦ. Иначе малец получается излишне женственно-нежный. Все же ГГ-парень, а не девочка.
raccmartпереводчик
Анатолий Мичман Толя
Хорошо.. Как-нибудь поменяю, чтобы чередовались хоть..
Глава хорошая, и перевод тоже, спасибо Вам!
Эх хорошо, но мало.
Хорошо, но мало. Да и прода редкая чрезвычайно!
Желаю благополучного и скорого выздоровления !!!
raccmartпереводчик
bu-spok
Благодарю!
Спасибо за перевод!
Уже предвкушаю, как Делвин получит от ворот поворот 😌
я долго сомневалась - читать или нет. и ничуть не пожалела, что начала. великолепный фанфик и жду продолжения!
Очень понравился ваш перевод!
Грамотно и приятно было читать)
Спасибо!
Доброго времени суток! Прочитал выше, что автор забросил фанфик. Подскажите глава 133 "Дуэли" последняя из написанного? Или есть ещё что-то, но вы пока не успели перевести?
raccmartпереводчик
polisandr
Еще осталось
Ах, как жаль...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх