↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перерождение в волшебном мире (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Экшен, Пародия
Размер:
Макси | 1755 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Что бы вы сделали, если бы родились заново во вселенной Гарри Поттера. Следите за приключениями Александра Фоули. В этой истории у него будет собственное уникальное приключение, в котором он обнаружит, что вселенная Гарри Поттера намного больше, чем он себе представлял.

Ждем глав от автора.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 46


* * *


— Я думаю, что мы займем последнее место в этом году, учитывая, что уже проиграли наши первые две игры и осталась только одна.

— Мы играем с Хаффлпаффом, и у нас есть хороший шанс победить их, учитывая, что они хуже нас, — осторожно заметил Уильям Мур, возможно, самый уравновешенный человек в нашем четырехместном общежитии.

— Зная нашу удачу, — мелодраматично вздохнул на его слова Райан, — я сомневаюсь в этом, — он огляделся, чтобы увидеть, есть ли поблизости кто-нибудь из команды, прежде чем тихо добавил: — Что нам нужно, так это немного свежей крови в команде.

— Уже слишком поздно, они не собираются менять игроков в конце сезона, — покачал я отрицательно головой. — Максимум на что можно надеяться, это на то, что новые участники попробуют себя в следующем году. Сейчас трое игроков, включая капитана, учатся на последнем курсе. Значит, в следующем году будет вакантно несколько мест.

— Я тут подумал, — оживился Роджер, — что мы неплохо играем в квиддич. В следующем году я буду пробоваться в команду, и вы, ребята, тоже должны.

Лицо Райана попеременно выражало волнение и беспокойство, и в итоге он неуверенно протянул:

— Не знаю, ребята, я не играл в эту игру особо много.

— Это не проблема. Мы просто должны провести остаток года, тренируясь и играя в квиддич самостоятельно, — тут же предложил Дэвис, чтобы не расстраиваться.

— К тому же летом мы сможем собраться вместе и продолжить совершенствоваться, — взволнованно добавил Уильям, ухватившись за эту идею. — Тогда к следующему году мы будем достаточно хороши для команды.

Все ребята жадно посмотрели на меня, уткнувшегося в «Стандартную книгу заклинаний второго курса», а Райан взмолился:

— Ну же, Алекс, ты отличный вратарь. Разве не было бы здорово, если бы мы все попали в команду и выиграли кубок факультета?

— Не интересуюсь, — безжалостно отрезал я, зная, что не стоит давать им надежды, иначе они никогда не отстанут.

Видя, как обнадёженное выражение лица моего соседа по комнате исчезает, я почувствовал себя неуютно, но не поменял свою позицию. Мне нравится квиддич, но не настолько, чтобы тратить сотни часов на тренировки. Лучше потрать время на овладение магией.

Вернувшись к своей книге, я совершенно не заметил хитрого взгляда, который Роджер бросил на остальных.


* * *


Следующие две недели пролетели быстро, и, наконец, пришло время возвращаться домой. Нам выдали множество строгих предупреждений не использовать магию во время праздников. День, когда мы все сели в Хогвартс-экспресс и отправились на каникулы, был хаотичным. Все были взволнованы, если не двумя неделями, свободными от домашних заданий, то желанием увидеть свои семьи.

Я тоже не мог дождаться, когда увижу своих родных. Разлука с ними только сделала меня более благодарным за семью, в которой я родился. Наблюдая за размытым пейзажем, я не мог не задаться вопросом, что успели натворить близняшки и как проходит их воспитание у бабушки. Я знал из первых рук, что, хотя она может выглядеть как роза, под её невинной улыбкой скрывается хитрая старая волчица.

По приезду на платформу высыпалась сумасшедшая толпа студентов, пытающихся сойти с поезда. Седрик, Алисия, Анна и я начали медленно двигаться к выходу, когда сзади послышался окрик:

— Алекс, подожди.

Обернувшись, я увидел Джессику, медленно пробирающуюся сквозь толпу, и когда она догнала меня, то протянула два дневника. Один очень старый, а другой совершенно новый:

— Вот, я закончила сегодня утром, но меня отвлекли в поезде. — Девочка на мгновение замолчала, прежде чем продолжить: — Честно говоря, не понимаю, зачем вам понадобился этот перевод. Из того, что я смогла понять, тот, кто написал это, был сумасшедшим и, вероятно, умер ужасной смертью. Надеюсь, ты не наделаешь глупостей, — добавила она уже тише. — Некоторые идеи в дневнике были опасными и безумными.

— Это просто проект, — заверил я её, не желая, чтобы она забеспокоилась или заподозрила что-то неладное. — Я нашёл дневник в старом сундуке в подвале у бабушки и хотел показать его ей.

Успокоенная моим объяснением, девочка расслабилась, и мы продолжили путь. Когда мы сошли с поезда, Джессика сразу же заметила своих родителей и, помахав нам на прощание, убежала.

Седрик, Алисия, Анна и я решили держаться вместе, пока не найдём своих родных. Когда толпа поредела, я услышал, как студенты хихикают, а некоторые из моих товарищей-первокурсников бросали на меня взгляды, полные жалости. В животе у меня возникло неприятное чувство, когда я вспомнил письмо матери на день рождения.

— Она же не… — с надеждой пробормотал я себе под нос.

Каким-то образом Седрик, шедший передо мной, услышал мои слова, повернулся и ткнул пальцем вперёд.

Мои глаза метнулись туда, куда он указывал, и мне осталось только громко застонать, обнаружив своих родителей и сестрёнок в центре небольшой толпы. Близняшки гордо размахивали плакатом с моим лицом и трогательными словами: «Добро пожаловать домой, Алекс! Мы скучали по тебе!» Это было так нелепо и мило, что я ошеломлённо замолчал.

Оправившись от удара, я перевёл взгляд на отца, который одарил меня виноватым выражением. Зная, что он ни в чём не виноват, я перевёл взгляд на единственную ответственную за подобное безобразие — маму. К сожалению, мой взгляд не подействовал, и она притянула меня в объятия.

Пытаться вырваться из её хватки, было всё равно, что попытаться сбежать от очень решительного осьминога. Наконец, освободившись, я обнаружил, что рядом Анна злорадно улыбается мне.

— Ах, как приятно видеть воссоединение семьи.

Увидев веселье в её лавандовых глазах, я придумал план и решил отомстить ей до конца учебного года. Такого она точно не будет ожидать.

Стараясь избежать неловкого внимания, я помахал на прощание друзьям и быстро ушёл с родителями с платформы. Когда мы вышли из толпы, я вздохнул с облегчением и взъерошил тёмные волосы Саши и Ребекки:

— Вы скучали по мне?

— Да. — Саша, всегда играющая роль доброй младшей сестры, тут же одарила меня очаровательной улыбкой.

— Нет. — язвительно ответила Ребекка, после того, как сделала вид, что глубоко задумалась.

— Ну, наверное, тогда хорошо, что я решил подарить Саше и твой подарок.

Ребекка тут же отступила от своих слов и вцепилась в меня, жалобно говоря:

— Старший брат, я так скучала по тебе.

Она провела остаток нашей поездки домой, подлизываясь и пытаясь оценить, получит она свой подарок или нет.

Ужин был подан вскоре после того, как мы вернулись домой. Лола, наш домовой эльф, явно обрадовалась, что я вернулся, и подала мою любимую еду. Однако во время трапезы мама начала безжалостно расспрашивать меня о моих занятиях. Я пришёл к выводу, что моя мать в прошлой жизни, вероятно, была профессиональным следователем.

В конце концов, отец решил бросить мне спасательный круг и вступил в разговор:

— Как тебе вообще на факультете Рейвенкло?

— Я вполне доволен, что меня распределили к воронам. Думаю, что сортировочная шляпа действительно знает, что делает.

— Ну, после тысячи лет практики немудрено. Итак, скажи мне правду, на каком месте твое имя на доске успеваемости? — хмыкнул отец.

— Номер один, конечно.

Папа дал мне пять, и я задал ему вопрос, который не давал мне покоя.

— Во время твоей учебы ты когда-нибудь видел магические формулы, скрытые в узорах стен и потолка? Клянусь, когда я не обращаю на них внимания, то что-то замечаю, но когда специально смотрю ближе, всё исчезает. Это меня до чёртиков достало.

— Не могу сказать, что со мной было что-то подобное, — на мгновение замерев, весело ответил отец и широко улыбнулся, — но ты должен следовать своим инстинктам. Чаще всего они не сбивают с пути истинного.

Я бросил на него любопытный взгляд. Формулировка его ответа в сочетании с его весёлым тоном показалась мне странной. Он не сказал, что не знает об этом. Скорее, он не мог сказать, что знает. Его весёлый тон и выбор слов свидетельствовали о том, что он знал, что это такое, но не мог сказать. Остаток ужина прошёл быстро, и вскоре мама отправила девочек спать. Решив, что тоже пора отправляться в свою комнату, я поднялся наверх, чтобы дождаться, пока все уснут.


* * *



Примечания:

Хочу вас попросить помочь мегу другу с фанфиком. Он начинающий автор. Дайте ему активчика и предлагайте идеи.. ФФ называется так "Попал в мир Наруто! Как теперь быть!?"

Глава опубликована: 12.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 30
RaccoonSmart
об этом надо писать в шапке...
Я прочитала запоем. Очень круто. Жду продолжения перевода. RaccoonSmart
raccmartпереводчик
irish rovers
Сегодня в 12 выйдет новая глава
Media Онлайн
Прочитала на одном дыхании! Потрясающий перевод, очень жду продолжения интересной истории, жаль автор забросил его (( Надеюсь, он вернется к его написанию и Вы сможете порадовать нас новым переводом! Спасибо за Ваш труд!
raccmartпереводчик
Media
Я тоже надеюсь, что автор продолжит, а пока я буду переводить главы, которые еще есть.. Если уж не будет продолжения будем искать русского автора)
Посмотрел на рулейте перевод. У вас действительно лучше.)) Продолжайте пожалуйста в том же духе, очень жду продолжения))
raccmartпереводчик
Kizo Ken
Тем более глав бесплатных у нас тоже больше))
Хороший перевод. Но есть и недостатки. Постоянно - ПАПА, ПАПА, ПАПА. Тут больше бы подошло- ОТЕЦ. Иначе малец получается излишне женственно-нежный. Все же ГГ-парень, а не девочка.
raccmartпереводчик
Анатолий Мичман Толя
Хорошо.. Как-нибудь поменяю, чтобы чередовались хоть..
Глава хорошая, и перевод тоже, спасибо Вам!
Эх хорошо, но мало.
Хорошо, но мало. Да и прода редкая чрезвычайно!
Желаю благополучного и скорого выздоровления !!!
raccmartпереводчик
bu-spok
Благодарю!
Спасибо за перевод!
Уже предвкушаю, как Делвин получит от ворот поворот 😌
я долго сомневалась - читать или нет. и ничуть не пожалела, что начала. великолепный фанфик и жду продолжения!
Очень понравился ваш перевод!
Грамотно и приятно было читать)
Спасибо!
Доброго времени суток! Прочитал выше, что автор забросил фанфик. Подскажите глава 133 "Дуэли" последняя из написанного? Или есть ещё что-то, но вы пока не успели перевести?
raccmartпереводчик
polisandr
Еще осталось
Ах, как жаль...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх