↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и каменная философия (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Юмор, AU
Размер:
Макси | 755 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Тролли тупы? Дементоры ужас какие страшные? И всегда ли верны пророчества? Ну это с какой стороны посмотреть...

Вот Гарри и посмотрел: тролль оказался не тем, как все думали-полагали, кошмарные стражи Азкабана с иной точки зрения тоже сломали все шаблоны, и ещё как.

Пророчества надо просто правильно читать, а не ломать головы и подстраивать под них подходящие события. Иначе всё так раскрутится, что и трехголовому щенку кинешься помогать, потому что бедняжка в цепях запутался и вот-вот удушится.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

.5. Мальчик не хочет в Тамбов...

Вот теперь, думаю, можно считать, что прошло десять лет с того дня, когда один старый маразматик, шикая на Хагрида, положил на обледенелый порожек спящего младенчика… И хоть снега в ту ночь не было, дубак стоял знатный. На той же широте в штате Аризона, говорят, койоты на скаку замерзали, бежал-бежал себе степной волк и вдруг бэм-с… застыл навеки ледяной статуей.

Письмо от Дамблдора дядя Вернон передал Гарри на десятый день рождения, и мальчик целый год презирал старого кретина, потому что дядя во всех подробностях рассказал племяннику о морозной ночи и подвиге скотч-терьера, о замерзшей двери гаража и замке автомобиля. Даже чайник, красный в белый горошек, которым оттаивал гараж и машину — и тот описал вдоль и поперек. Ах да, ещё трещинка на крышке справа была…

К одиннадцатому году Гарри Поттер был уже состоявшейся личностью. Невысокий сухощавый паренёк с острыми чертами лица, с темно-каштановыми, коротко стриженными волосами. Ехидные зеленые глаза и тонкие мамины губы. Это Петунья так говорит, она считает, что Гарри очень похож на свою маму — Лили. Гарри носит очки, круглые и практичные. Ещё он донашивает за Дадли его одежду, из которой тот так быстро вырастал, что не успевал разносить. Таким образом, с его плеча Гарри получал практически новую одежду. Только обувь ему покупали отдельно, размеры ног у кузенов были всё-таки разными.

Недавно Дадли подрался с парнем из параллельного класса, Гарри ринулся в свалку из солидарности к кузену, и, как это обычно бывает, в драке ему сломали очки и нос. Разбитый нос распух до кошмарных размеров, поломанные очки были сняты и положены в карман, а самого Гарри домой тащили Дадли и Пирс, ворча и ругаясь всю дорогу. Дома пострадавшего героя уложили на диван с прохладной примочкой на нос. Тётя Петунья горестно оглядела подбитый глаз Дадли и схватилась за нитроглицерин, бормоча, что чертовы мальчишки её не любят, раз то и дело норовят загнать в гроб.

Дадли и Гарри гордо промолчали, хоть и покраснели от несправедливого обвинения — маму и тётю они любили, просто пацанья драка в школе — это дело чистого принципа. А пусть не воняет, а то распахнул свою грязную варежку…

У окулиста пришлось заказать новые очки, а поломанные дядя Вернон спаял оловом и замотал липкой лентой, чтобы не поцарапать переносицу швом. Когда нос зажил, то из-за костной мозоли осталась легкая горбинка, которой Гарри очень гордился, ему казалось, что у него теперь благородный римский профиль. Как и всякий правильный пацан, он гордился своими боевыми шрамами, справедливо считая, что они украшают мужчину. По крайней мере те, что заработаны в бою, шрам-молнию на лбу он украшением не считал, так как не помнил, при каких обстоятельствах тот появился. Может, ему кирпичом прилетело или «Опель» впечатался… кто его знает, что за авария произошла тогда на дороге при работе двух зеленых светофоров.

То письмо от Дамблдора Гарри зачитал до дыр, от первой закорючки до последней точки, вдоль и поперек, и по диагонали. Наизусть. И разбудите Гарри ночью да задайте ему вопрос, о чем в письме говорится, и будьте уверены, оттарабанит, как по писаному:

Дорогая Петунья,

Должен с прискорбием сообщить Вам печальную весть. В эту ночь, с тридцатого на тридцать первое, аккурат на Хэллоуин погибли Лили и Джеймс Поттеры, а их маленький сын и Ваш племянник Гарри остался сиротой.

Вы единственные родственники Гарри, больше у мальчика нет никого, поэтому прошу Вас позаботиться о нем. Уверяю Вас, Гарри не доставит Вам хлопот, он не займет много места и не объест Вас. А если Вы всё-таки боитесь его как будущего мага-колдуна, то держите в строгости, это должно заставить Гарри удерживать свою магию в узде.

Искренне Ваш, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, Кавалер ордена Мерлина первой степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной Конфедерации Магов.

Гарри, как ни странно, забавляла подпись. Она как нельзя лучше подчеркивала старческий маразм директора волшебной школы. И всё в письме было враньем. Потому что тётя сказала, что у Гарри в магмире куча родственников, начиная от Сириуса Блэка, который ему крестный отец, продолжая дедом Карлусом Поттером и заканчивая тремя сестрами Блэк, причем все трое — замужние, а это значит, что у него ещё есть трое дядей и куча кузенов и кузин. Магических. Насчет много места тоже неверно, Гарри занимал целую комнату на втором этаже и чулан под лестницей. Жрал он как не в себя. И магия у него какая-то долбанутая… Юморная. Всё это тётка говорила беззлобно, любяще-шутя. Всё же за годы она привыкла к волшебному племяннику, так уж подло устроен человек, ко всему привыкает, зараза…

Даже к магии.

На свой одиннадцатый день рождения Дадли получил в подарок посещение зоопарка. Ну, порадовался, конечно, но только ко времени визита в серпентарий начал скучать, устал маленько. И самая большая змея в мире его уже не удивила. Смотрел-смотрел на неё, слушал восторженный лепет Пирса о том, что эта змея настолько длинная, что может дважды обмотаться вокруг автомобиля дяди Вернона, и такая сильная, что может раздавить его в лепешку.

Но в тот момент змея явно была не в настроении демонстрировать свои силы и что-либо обматывать. А если точнее, она просто спала, свернувшись кольцами. Дадли немножко оживился от пирсовой рекламы, прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца. Прикинул размеры — и правда большая! — вот только скучная, как его черепаха…

— Пусть она проснется, — произнес он плаксивым тоном, обращаясь к отцу.

Дядя Вернон постучал по стеклу, но змея продолжала спать.

— Давай еще! — скомандовал Дадли. Дядя Вернон забарабанил по стеклу костяшками кулака, но змея не пошевелилась.

— Мне скучно! — завыл Дадли и поплелся прочь, громко шаркая ногами.

Гарри фыркнул:

— А по-моему, она сама со скуки сдохла.

— Ты о чем? — вернулся Дадли.

Гарри авторитетно пояснил:

— Ну ты сам подумай, лежит целыми днями за стеклом и видит надоевшие рожи таких же скучающих посетителей, которые бессмысленно колотятся к ней в аквариум, пытаясь заставить её поползать. А где ей тут ползать-то? По коряге? Не очень-то эта коряга похожа на влажные дождевые леса Бразилии.

Тут, очевидно, снова сработала странная магия Гарри. Спящая змея вдруг окуталась синим сиянием, дрогнула и, проснувшись, подняла голову. Посмотрела прямо на Гарри и зашипела, а в следующий миг исчезла с негромким хлопком, оставив сильный запах озона и манго с ананасами…

— Ой… — в полной тишине прошептал Гарри. — Кажется, я её в Бразилию отправил…

Вернон бегло огляделся и, схватив мальчишек за руки, рванул к выходу, пока кто-нибудь не заметил, как они «украли» ценного боа-констриктора из закрытого террариума.

Тот день, когда пришло письмо из Хогвартса, стал очень памятным днем. Подобрав с коврика почту, Гарри рассеянно отдал её дяде Вернону и плюхнулся на стул, чтобы продолжить завидовать Дадлику, красующемуся в новенькой форме от школы Смелтинг. Сам Гарри по конкурсу угодил в Хай Камеронс, а форма там была попроще. Дядя Вернон перебрал корреспонденцию и буркнул, передавая Гарри желтый пухлый конверт:

— Это твое, племянник.

Гарри взял и тупо уставился на адрес на конверте. Переспросил:

— Чулан под лестницей?

— Дай сюда! — спохватившись, взревел дядя.

— Что там? — заволновался Дадли. Но дядя Вернон, взбеленившись, прогнал мальчишек с кухни. Далее последовала всем известная война с письмами, которые всеми силами просачивались в дом, вплоть до урагана через трубу камина.

И вот несется по Англии семейный форд Дурслей с ругающимся Верноном за рулем, тётей Петуньей рядом, жующей щеки, и мальчиками сзади, причем Дадли жалобно ныл из-за того, что папа не разрешил взять телевизор и компьютер и что он помрет без передачи великого Умберто.

Гроза, бешеное море, каменистый остров. И ночь, жуткая, дикая ненастная ночь. Гарри сидел на полу перед софой и тоскливо грыз картофельные чипсы вдогонку к банану. Чипсы тоже какие-то дикие — судя по этикетке, они со вкусом жареных ежей… Гарри старательно пытался забыть, что написано именно ежи, и убедить себя, что на самом деле там вкус бекона. На софе в полной прострации сидел вусмерть голодный Дадли и внимательно слушал пение своего желудка, тот выводил такие красочные рулады… В очередной раз представив, как он откусывает голову жареному ежику, Гарри вздрогнул и, вскочив, отдал пакетик с чипсами Дадлику. Тот удивленно заглянул в него и увидел, что он почти полон, желудок затянул новую пищевую сонату, и Дадли, запустив руку в пакетик, зачерпнул горсть хрустящих ломтиков и отправил в рот. На ежей ему было чихать, сейчас он готов съесть даже ондатру.

В полночь явился великан. С розовым зонтиком, тортиком и с опостылевшим письмом. Оглядел временных обитателей хижины, отметил взглядом Гарри и запел было:

— А вот и наш Гарри… — и осекся.

Голодный и продрогший Гарри прожег его взглядом свежеубитой Горгоны. И песенка насчет похожести на папку с мамкой так и не была допета. Стушевавшись, верзила виновато замолчал и занялся камином — развел огонь, поставил чайник и разогрел сосиски. К которым, впрочем, никто не притронулся. Все четверо стояли у стены и настороженно следили за каждым движением великана, дядя Вернон сжимал в руках сверток, по длине и очертаниям которого было понятно, что там ружье. Тётя Петунья стояла у него за спиной и крепко прижимала к себе мальчиков. Смущенный данным обстоятельством верзила стесненно пригласил их к камину:

— Ну, угощайтесь, что ли…

Сосиски пахли одуряюще, голодные Дадли и Гарри переглянулись, покосились на камин и покрепче вцепились в Петунью. Вернон злобно бухнул:

— Кто вы такой, сэр?

— А ведь точно, я и забыл представиться… — пробормотал верзила. И поспешно добавил: — Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса. Но вы можете называть меня просто Хагридом. Меня так все называют.

Вернон сквозь бумагу нащупал курок и нацелил сверток в грудь великану:

— Мне всё равно, как вас там все называют. Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения!

— Да заткнись ты, Дурсль! — отмахнулся верзила Хагрид, пристально глядя на Гарри. И обратился уже к нему: — Гарри, мне сказали, что ты свое письмо так и не прочел. Может, прочитаешь теперь? — с этими словами он протянул Гарри знакомый до оскомины желтый конверт. Гарри не сходя с места посмотрел на лицевую его часть, на котором изумрудными чернилами было написано, что данное письмо адресовано мистеру Поттеру, который живет в хижине, расположенной на скале посреди моря, и спит на полу. И скривился:

— Я его читал. Не смешно.

— Чего не смешно? — затупил Хагрид.

— Шутка не смешная, — вежливо пояснил мальчик. — Все эти котлы, волшебные палочки и прочее… Там ещё написано, что они ждут мою сову. Это как понимать? Где я вам сову возьму? Я их десятки распечатал, и везде говорится про сову, которую они ждут. Ну, один-два раза ладно, можно пошутить, но стопятьсот раз написать, что сову ждете… это уже ни капельки не смешно…

— А когда ты успел прочитать? — подозрительно спросил Вернон, сверля глазами племянника.

Гарри пожал плечами:

— Подобрал с пола, когда собирались уезжать.

— И ты не веришь этой чуши? — удивленно переспросил дядя. Гарри почесал нос и опять пожал плечами, мол, чему там верить.

— Гарри! — с досадой крякнул Хагрид. — Ты как хочешь, а мне велено доставить тебя в Косой переулок за покупками к школе.

— Извините, но я не хочу, — вполне вежливо отказался Гарри. Но на великана его отказ почему-то подействовал как мантия тореро в положении «в атаку» на быка.

Хагрид взбешено взревел:

— Дурсль!

Вернон нацелил ружье в пол и нажал сквозь бумагу. Грохнул выстрел, а следом раздался яростный рев отца семейства:

— Вам же сказано, что мальчик не хочет ехать. Оставьте нас в покое!

Великан протянул руку и, выдернув ружье из рук дяди Вернона, с легкостью завязал его в узел, словно оно было резиновое, а потом швырнул его в угол. Дядя Вернон пискнул, как мышь, которой наступили на хвост. Гарри проводил взглядом перекрученное ружье и скрестил руки на груди в неосознанном защитном жесте. Вернон, несмотря на то, что был разоружен, всё же храбро продолжал сопротивляться:

— Я не буду платить за то, чтобы какой-то ополоумевший старый кретин обучал моего племянника всяким дурацким фокусам!

Тут он, видимо, зашел слишком далеко. Хагрид схватил свой зонтик, завертел им над головой, а его голос загремел словно гром:

— Никогда не смей оскорблять при мне Альбуса Дамблдора!

Потом зонтик со свистом опустился и своим острием указал почему-то на Дадли. Вспыхнул фиолетовый свет, и раздался такой звук, словно взорвалась петарда, затем послышался пронзительный визг, а в следующую секунду Дадли, обхватив обеими руками свой жирный зад, затанцевал на месте, вереща от боли. Когда он повернулся к Гарри спиной, тот заметил, что на штанах Дадли появилась дырка, а сквозь нее торчит поросячий хвостик. Дядя Вернон, с ужасом посмотрев на Хагрида, громко закричал, схватил тетю Петунью и Дадли с Гарри, втолкнул их во вторую комнату и тут же с силой захлопнул за собой дверь.

Перепуганный Гарри обнял рыдающего кузена и от страха за него сам заревел.

Хагрид, слушая надрывный плач обоих мальчишек, доносящийся из-за двери, виновато покосился на свой зонтик и смущенно почесал бороду.

— Зря я так, совсем уж из себя вышел, — сокрушенно произнес он. — И ведь не получилось все равно. Хотел его в свинью превратить, а он, похоже, и так уже почти свинья, вот и не вышло ничего… Хвост только вырос… И зачем, спрашивается, только Гарри больше напугал…

Несколько раз за ночь Хагрид подходил к двери и робко скребся в неё, виновато гудел извинения, просил прощения, каялся, бил себя пяткой в грудь и обещал исправить. Ему никто не верил, Петунья визгливо вопрошала — всё ли в порядке у него с головой? Оскорбил его взрослый, а он, дубина стоеросовая, напал на ребёнка! Да как его земля вообще держит?! — Хагрид слушал её претензии и снова каялся.

На рассвете Гарри и Дурсли вполголоса договорились, что они отпустят мальчика на один день с этим чокнутым за теми покупками, может, хоть с этим отстанут? И вот, солнечным ранним утром Гарри вышел к гиганту и застенчиво сообщил, что он готов. Хагрид просиял, предложил позавтракать холодными сосисками. Гарри для вида взял одну и незаметно выбросил в камни, когда они шли по берегу к лодке.

Весь путь по морю Гарри, мертвея от ужаса, смотрел, как удаляется островок… и помертвел ещё больше, поняв, что Хагрид не собирается возвращать лодку назад. И, спотыкаясь вслед за гигантом, он оглядывался на оставленную на берегу лодку, гадая, а как же родственники с острова выберутся? И где у этого идиота логика? Он что, думает, Гарри на улице живет?!

Прогулка по Лондону, а потом и по Косому переулку прошла для Гарри как в тумане. В каком-то темном баре он кому-то пожимал руки, с кем-то здоровался, кому-то кланялся…

Тупо брел за Хагридом в белое здание банка, равнодушно смотрел на гоблинов, с тем же пофигизмом проехался на тележке к сейфам. Рассеянно пропустил мимо ушей названия монет. И никак не среагировал на загадочный маленький сверточек из сейфа номер семьсот тринадцать. Просто в упор не увидел его. Хагрид, обслуживая мальчика, терялся, не зная, как его растормошить, а Гарри, плетясь за ним, заново переживал свой детский страх, оставшийся с того рокового дня похищения — незнакомая запертая комната и тощий матрас на полу. Да, к первому страху, когда он осиротел и смотрел сквозь прутья кроватки на мертвую маму, прибавился ещё один — остаться одному, совсем без никого.

Магазин мантий, белобрысый мальчик с непонятными вопросами. Подтаявшее мороженое от Хагрида со вкусом кислого молока. Вонючая аптека. Какие-то яркие пятна вокруг. Пыльный магазинчик с палками, которые зачем-то надо взять и подержать. Белая птица в клетке. Бас Хагрида где-то на краю сознания.

— Это твой билет на поезд до Хогвартса. Первое сентября, вокзал «Кингс Кросс», там все написано, в билете этом. Если с Дурслями… э-э… какие проблемы, ты мне… ну… письмо пошли с совой, она знает, где меня найти… Ну, скоро свидимся, Гарри.

И тишина.

Гарри осторожно открыл глаза и осмотрелся — Хагрида рядом нет, а сам он стоит на перроне вокзала Кингс Кросс. В руках билет и клетка с совой, возле ног — сундук. Всхлипнув, Гарри сел на сундук и облегченно разревелся. Состоянием мальчика обеспокоились взрослые, окружили, стали расспрашивать. Гарри отмалчивался, вытирал слезы и сопли чужими платками, икал и просил отстать от него.

Потом, успокоившись, он, равнодушно оставив сову и сундук на вокзале, пошел искать самого доброго таксиста. Нашел, проверил его с помощью золотых монет. Тот подбросил на ладони денежку, хмыкнул и согласился отвезти за прикольную плату.

Был уже поздний вечер, когда Гарри добрался до побережья, лодка, к счастью, была ещё там. Глянув на далекий огонек, Гарри стиснул зубы и, упрямо засучив рукава, взялся за пеньковую веревку. Кое-как, волоком дотащив тяжелую посудину до кромки воды, Гарри оттолкнулся от береговой гальки и запрыгнул внутрь.

Лодка бешено прыгала на волнах, весла, как живые, вырывались из рук и уключин. Из-за ветра, соленых брызг и мелкого дождя Гарри почти ничего не видел. Но страх остаться одному в этом мире был сильнее, и Гарри отчаянно налегал на весла, каким-то чудом умудряясь грести. Остров всё ближе и ближе… и всё выше и выше волны.

— Да чтоб вас!.. — взвыл Гарри, в полнейшем отчаянии крича на волны и ветер. — Успокойтесь хотя бы на сегодня!

К его изумлению, ветер стих, а волны мягко подхватили лодочку и, пронеся последние пару сотен метров, нежно опустили на каменистый берег острова. А от старой хижины к нему уже спешили Вернон и Петунья с Дадли.

Глава опубликована: 21.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 41 (показать все)
Я давно не получала такое удовольствие в ходе чтения! ❤️
ПУШКА БОМБА РАКЕТА
Я дочитала)
Спасибо за историю, где все с ног на голову 😂
Так, сейчас прочитано 34 главы из 43, и 3 пунктана данный момент меня уже смущают. Из-за чего хочется позорно убегать отсюда.
1. Если мне не изменяет память в 1 главе было сказано, что температура опускалась до -43. Серьёзно? Англия стала Сибирью? Я понимаю, что это фанфик, основанный, грубо говоря, на стёбе каких-либо моментов из канона. Но даже минимальная температура в Великобритании была всего -27 градусов.
2. Дементоры учат патронусом детей. Что, простите? Ладно, я закрою глаза на то, что они живые. Это даже забавно. Но зачем они учат детей заклинанию, которое их прогоняет? Я понимаю, что оно предназначено не только для этого, но и так же является двигателем сюжета. Однако... Но за необычность это получает небольшой плюс от меня, так как имея большой опыт в фанфиках ГП, я ещё не видела этого.
3. Я ещё не читала дальше, но это строчка...
"— Ребята, вы не против, если к нам присоединится василиск? Его зовут Малахит, и он уже целую вечность живет в Тайной комнате." Я на всё стараюсь закрыть глаза, но Боже, это затмевает всё. У меня нет слов, извините.
P. S. Я выражую своё мнение, и ни как не хотела оскорбить автора/ку. Если это произошло, то прошу прощения.
Показать полностью
Пекло
А это первый мой фанфик, который вы прочитали? Если да, то вы просто ещё не знаете моих василисков. Поверьте, о них у меня много написано и все "странные".
Таня Белозерцева
Я на данный сайт только не давно зашла, а так 6 лет находилась на Книге Фанфиков. Поэтому не знакома толком с авторами данного сайта. А так, всё верно, это первый ваш фанфик, поэтому столь много бурных эмоций
Пекло
Так и я оттуда)) все мои работы написаны на фикбуке)
Уважаемый автор спасибо за данное произведение, а есть ли у него прода🙄😀
Destiny Cities
Спасибо за отзыв. Проды нет, фик закончен, но есть немало других моих работ, если вы об этом)
Таня Белозерцева
Я понял), но Надя как говорится умирает последней😁, пойду другие ваши работы почитаю)
Читаю и стало неловко от слома логики: ну какая связь Гарри, который пошел на Слизерин, и МакГонагалл в ее поисках ловца? Даже если и будет ловец, то точно не гриффиндорской команды.
Следующая глава, конечно, пытается подстелить соломки под рояль, но иначе чем маразмом старика это не объясняется. Дамблдор мог и Снейпу отдать такой приказ, раз уж тот его ручной пожиранец на поруках. Минерва в уравнении лишняя. Фи!
Спасибо! Классная добрая сказка!
Сказка хороша, сюжет интересный, но не отпускало ощущение, что я читаю не художественное произведение, а части справочников.
Вот на предыдущие нестыковки лично я могла закрывать глаза. Но в 17 главе Снейп натурально удивляется от того, кто оказался его соседями по новому месту жительства.
Что это - склероз у Снейпа или его как шпиона можно списывать со счетов?
Он же читал письмо Петуньи в предыдущих главах (из-за чего косвенно и переехал) и следовательно имеет информацию о том где живёт семья Дурслей. А раз знал про миссис Фиг, то знал и то что она следила за домом Дурслей. И неужели шпион не мог понимать что сквиб не сможет следить за кем-либо кроме соседей? Сложив все эти пункты шпион точно не стал бы удивляться что встретил соседей в этом городе. А в идеале ещё бы и выяснил до переезда кто его соседи (ибо он скрывает многое и ему важна безопасность).
Я в недоумении...
Акеша
А где в письме адрес улицы и номер дома?
Таня Белозерцева
"Северус, пожалуйста, напиши мне, что ты будешь делать дальше и приедешь ли ты за отцом!

Если чего надумаешь, спроси наш адрес у Гарри.

С уважением, Петунья»"

Северус надумал и в следующей после письма главе попал к отцу.
И вы серьёзно? Умный человек, шпион, декан и не мог сложить два плюс два и сделать вывод что Петунья в Литтл Уингинге?
Вы явно принижаете мыслительные процессы профессора... Даже Питер П. из 26 главы знает где живёт Гарри, а вот профессор до этого не смог додуматься... Немного обидно за Снейпа.
Что ж, у вас есть полное право защищать свою точку зрения. У меня есть полное право считать это нестыковкой. На том и закончу)
Тедди Люпин родился вроде бы метаморфом, а не оборотнем. Так что о том, какой рожденный ребенок оборотень мы ничего из канона не знаем. Ренесми и таких как она Майер описала. А вот Роулинг рождённого оборотня от обращённого оборотня нет (в серии книг ГП), может он вообще не жизнеспособен или в принципе в адекватное состояние не приходит и т.д.
ПРочитала пока только пять глав, но мне понравилось. Очень милая и уютная работа!
правда, "Дождевые леса" меня когда-нибудь убьют до смерти((
А дамблдорова мантия цвета тухлого лосося - это однозначно зачет! Сразу понятно, что за птица... рыба... Дамблдор.
"Завязал ружье узлом" - "Испортил Хар-рошую вещь"!
Название фанфика заставляет меня пошутить)))
Если вместо "ГП и философский камень" у нас тут "ГП и каменная философия", то дальше по списку:
ГП и комнатная тайна
ГП и Азкабан узника
ГП и кубковый огонь
ГП и орденский феникс
ГП и кровь полупринца
ГП и подаренная смерть
Понимаю, что кривовато, если кто придумает более красивое сочетание — вперёд
Анн-Мари
Забавно))
Анн-Мари
Название фанфика заставляет меня пошутить)))
Если вместо "ГП и философский камень" у нас тут "ГП и каменная философия", то дальше по списку:
ГП и комнатная тайна
ГП и Азкабан узника
ГП и кубковый огонь
ГП и орденский феникс
ГП и кровь полупринца
ГП и подаренная смерть
Понимаю, что кривовато, если кто придумает более красивое сочетание — вперёд
И теперь волю фантазиям!
Комнатная тайна - там явно что-то личное.
Азкабан узника не про бдсм ли?
Кубковый огонь - горящий шот.
Орденский феникс: типа медалька-значок?
Кровь полупринца - ингридиент или про кровопийц?
Подаренная смерть: да упокоится же наконец-таки эта душа!!!
А на какие ассоциации способна ваша фантазия?😁😂
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх